summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2008-04-21 19:05:50 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2008-04-21 19:05:50 +0000
commite37c2fe935a4750003394e77c78b6fdff4dc617f (patch)
tree4dbd2fc50c41e30a97c5ca992b07101fa63d77b2 /po/nb.po
parent54497d8a6085baa246ee9b6c56a3332b47e8c790 (diff)
Updated Norwegian bokmål translation.
2008-04-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. svn path=/trunk/; revision=1361
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po231
1 files changed, 123 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4a3f793..af3da00 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-02 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-21 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-21 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,181 +165,187 @@ msgstr "Advarsel"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Oppgi ny tekst:"
-#: ../src/option.c:117
+#: ../src/option.c:119
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Sett tittel for dialog"
-#: ../src/option.c:118
+#: ../src/option.c:120
msgid "TITLE"
msgstr "TITTEL"
-#: ../src/option.c:126
+#: ../src/option.c:128
msgid "Set the window icon"
msgstr "Sett ikon for vindu"
-#: ../src/option.c:127
+#: ../src/option.c:129
msgid "ICONPATH"
msgstr "IKONSTI"
-#: ../src/option.c:135
+#: ../src/option.c:137
msgid "Set the width"
msgstr "Sett bredden"
-#: ../src/option.c:136
+#: ../src/option.c:138
msgid "WIDTH"
msgstr "BREDDE"
-#: ../src/option.c:144
+#: ../src/option.c:146
msgid "Set the height"
msgstr "Sett høyden"
-#: ../src/option.c:145
+#: ../src/option.c:147
msgid "HEIGHT"
msgstr "HØYDE"
-#: ../src/option.c:153
+#: ../src/option.c:155
msgid "Set dialog timeout in seconds"
msgstr "Sett tidsavbrudd for dialog i sekunder"
-#: ../src/option.c:168
+#. Timeout for closing the dialog
+#: ../src/option.c:157
+msgid "TIMEOUT"
+msgstr "TIDSAVBRUDD"
+
+#: ../src/option.c:171
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Vis kalenderdialog"
-#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280
-#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544
-#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705
+#: ../src/option.c:180 ../src/option.c:240 ../src/option.c:283
+#: ../src/option.c:316 ../src/option.c:418 ../src/option.c:548
+#: ../src/option.c:610 ../src/option.c:694 ../src/option.c:727
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Sett teksten i dialogen"
-#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247
-#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314
-#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545
-#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706
+#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:250
+#: ../src/option.c:259 ../src/option.c:284 ../src/option.c:317
+#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:516 ../src/option.c:549
+#: ../src/option.c:611 ../src/option.c:620 ../src/option.c:629
+#: ../src/option.c:695 ../src/option.c:728
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#: ../src/option.c:186
+#: ../src/option.c:189
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Sett dag i kalenderen"
-#: ../src/option.c:187
+#: ../src/option.c:190
msgid "DAY"
msgstr "DAG"
-#: ../src/option.c:195
+#: ../src/option.c:198
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Sett måned i kalenderen"
-#: ../src/option.c:196
+#: ../src/option.c:199
msgid "MONTH"
msgstr "MÅNED"
-#: ../src/option.c:204
+#: ../src/option.c:207
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Sett år i kalenderen"
-#: ../src/option.c:205
+#: ../src/option.c:208
msgid "YEAR"
msgstr "ÅR"
-#: ../src/option.c:213
+#: ../src/option.c:216
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Sett format for returnert dato"
-#: ../src/option.c:214
+#: ../src/option.c:217
msgid "PATTERN"
msgstr "MØNSTER"
-#: ../src/option.c:228
+#: ../src/option.c:231
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Vis tekstoppføringsdialog"
-#: ../src/option.c:246
+#: ../src/option.c:249
msgid "Set the entry text"
msgstr "Sett tekst i oppføringen"
-#: ../src/option.c:255
+#: ../src/option.c:258
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Skjul tekst i oppføringen"
-#: ../src/option.c:271
+#: ../src/option.c:274
msgid "Display error dialog"
msgstr "Vis feildialog"
-#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615
-#: ../src/option.c:681
+#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:637
+#: ../src/option.c:703
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "Ikke aktiver tekstbryting"
-#: ../src/option.c:304
+#: ../src/option.c:307
msgid "Display info dialog"
msgstr "Vis informasjonsdialog"
-#: ../src/option.c:337
+#: ../src/option.c:340
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Vis dialog for filvalg"
-#: ../src/option.c:346
+#: ../src/option.c:349
msgid "Set the filename"
msgstr "Sett filnavnet"
-#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640
+#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:662
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
-#: ../src/option.c:355
+#: ../src/option.c:358
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Tillat valg av flere filer"
-#: ../src/option.c:364
+#: ../src/option.c:367
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "Aktiver utvalg kun på katalog"
-#: ../src/option.c:373
+#: ../src/option.c:376
msgid "Activate save mode"
msgstr "Aktiver lagre-modus"
-#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451
+#: ../src/option.c:385 ../src/option.c:454
msgid "Set output separator character"
msgstr "Sett skilletegn for utdata"
-#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452
+#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:455
msgid "SEPARATOR"
msgstr "SKILLETEGN"
-#: ../src/option.c:391
+#: ../src/option.c:394
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
msgstr "Bekreft filutvalget hvis filnavnet allerede eksisterer"
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:409
msgid "Display list dialog"
msgstr "Vis listedialog"
-#: ../src/option.c:424
+#: ../src/option.c:427
msgid "Set the column header"
msgstr "Sett kolonnetopptekst"
-#: ../src/option.c:425
+#: ../src/option.c:428
msgid "COLUMN"
msgstr "KOLONNE"
-#: ../src/option.c:433
+#: ../src/option.c:436
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Bruk avkrysningsbokser for første kolonne"
-#: ../src/option.c:442
+#: ../src/option.c:445
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Bruk radioknapper for første kolonne"
-#: ../src/option.c:460
+#: ../src/option.c:463
msgid "Allow multiple rows to be selected"
msgstr "Tillat valg av flere rader"
-#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648
+#: ../src/option.c:472 ../src/option.c:670
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Tillat endringer i tekst"
-#: ../src/option.c:478
+#: ../src/option.c:481
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
@@ -347,222 +353,231 @@ msgstr ""
"Skriv ut en bestemt kolonne (Forvalg er 1. «ALL» kan brukes for å skrive ut "
"alle kolonner)"
-#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488
+#. Column index number to print out on a list dialog
+#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:492
msgid "NUMBER"
msgstr "TALL"
-#: ../src/option.c:487
+#: ../src/option.c:491
msgid "Hide a specific column"
msgstr "Skjul en bestemt kolonne"
-#: ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:506
msgid "Display notification"
msgstr "Vis melding"
-#: ../src/option.c:511
+#: ../src/option.c:515
msgid "Set the notification text"
msgstr "Sett meldingsteksten"
-#: ../src/option.c:520
+#: ../src/option.c:524
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Lytt etter kommandoer på stdin"
-#: ../src/option.c:535
+#: ../src/option.c:539
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Vis dialog for indikering av fremgang"
-#: ../src/option.c:553
+#: ../src/option.c:557
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Sett startprosent"
-#: ../src/option.c:554
+#: ../src/option.c:558
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "PROSENT"
-#: ../src/option.c:562
+#: ../src/option.c:566
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulserende fremgangslinje"
-#: ../src/option.c:572
+#: ../src/option.c:576
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Lukk dialogen når 100% er nådd"
-#: ../src/option.c:582
+#: ../src/option.c:586
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
msgstr "Terminer opphavsprosess hvis avbryt trykkes"
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:601
msgid "Display question dialog"
msgstr "Vis spørsmålsdialog"
-#: ../src/option.c:630
+#: ../src/option.c:619
+msgid "Sets the label of the Ok button"
+msgstr "Setter etiketten for Ok-knappen"
+
+#: ../src/option.c:628
+msgid "Sets the label of the Cancel button"
+msgstr "Setter etiketten for Avbryt-knappen"
+
+#: ../src/option.c:652
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Vis dialog med tekstinformasjon"
-#: ../src/option.c:639
+#: ../src/option.c:661
msgid "Open file"
msgstr "Åpne fil"
-#: ../src/option.c:663
+#: ../src/option.c:685
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Vis advarselsdialog"
-#: ../src/option.c:696
+#: ../src/option.c:718
msgid "Display scale dialog"
msgstr "Vis skaleringsdialog"
-#: ../src/option.c:714
+#: ../src/option.c:736
msgid "Set initial value"
msgstr "Sett startverdi"
-#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733
-#: ../src/option.c:742
+#: ../src/option.c:737 ../src/option.c:746 ../src/option.c:755
+#: ../src/option.c:764
msgid "VALUE"
msgstr "VERDI"
-#: ../src/option.c:723
+#: ../src/option.c:745
msgid "Set minimum value"
msgstr "Sett minste verdi"
-#: ../src/option.c:732
+#: ../src/option.c:754
msgid "Set maximum value"
msgstr "Set høyeste verdi"
-#: ../src/option.c:741
+#: ../src/option.c:763
msgid "Set step size"
msgstr "Sett størrelse på steg"
-#: ../src/option.c:750
+#: ../src/option.c:772
msgid "Print partial values"
msgstr "Skriv ut delverdier"
-#: ../src/option.c:759
+#: ../src/option.c:781
msgid "Hide value"
msgstr "Skjul verdi"
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:796
msgid "About zenity"
msgstr "Om Zenity"
-#: ../src/option.c:783
+#: ../src/option.c:805
msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut versjon"
-#: ../src/option.c:1425
+#: ../src/option.c:1454
msgid "General options"
msgstr "Generelle alternativer"
-#: ../src/option.c:1426
+#: ../src/option.c:1455
msgid "Show general options"
msgstr "Vis generelle alternativer"
-#: ../src/option.c:1436
+#: ../src/option.c:1465
msgid "Calendar options"
msgstr "Alternativer for kalender"
-#: ../src/option.c:1437
+#: ../src/option.c:1466
msgid "Show calendar options"
msgstr "Vis alternativer for kalender"
-#: ../src/option.c:1447
+#: ../src/option.c:1476
msgid "Text entry options"
msgstr "Alternativer for tekstoppføring"
-#: ../src/option.c:1448
+#: ../src/option.c:1477
msgid "Show text entry options"
msgstr "Vis alternativer for tekstoppføring"
-#: ../src/option.c:1458
+#: ../src/option.c:1487
msgid "Error options"
msgstr "Alternativer for feil"
-#: ../src/option.c:1459
+#: ../src/option.c:1488
msgid "Show error options"
msgstr "Vis alternativer for feil"
-#: ../src/option.c:1469
+#: ../src/option.c:1498
msgid "Info options"
msgstr "Alternativer for informasjon"
-#: ../src/option.c:1470
+#: ../src/option.c:1499
msgid "Show info options"
msgstr "Vis alternativer for infosider"
-#: ../src/option.c:1480
+#: ../src/option.c:1509
msgid "File selection options"
msgstr "Alternativer for filvalg"
-#: ../src/option.c:1481
+#: ../src/option.c:1510
msgid "Show file selection options"
msgstr "Vis alternativer for filvalg"
-#: ../src/option.c:1491
+#: ../src/option.c:1520
msgid "List options"
msgstr "Alternativer for liste"
-#: ../src/option.c:1492
+#: ../src/option.c:1521
msgid "Show list options"
msgstr "Vis alternativer for liste"
-#: ../src/option.c:1502
+#: ../src/option.c:1531
msgid "Notification icon options"
msgstr "Alternativer for varselikon"
-#: ../src/option.c:1503
+#: ../src/option.c:1532
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Vis alternativer for varselikon"
-#: ../src/option.c:1513
+#: ../src/option.c:1542
msgid "Progress options"
msgstr "Alternativer for fremgang"
-#: ../src/option.c:1514
+#: ../src/option.c:1543
msgid "Show progress options"
msgstr "Vis alternativer for fremgang"
-#: ../src/option.c:1524
+#: ../src/option.c:1553
msgid "Question options"
msgstr "Alternativer for spørsmål"
-#: ../src/option.c:1525
+#: ../src/option.c:1554
msgid "Show question options"
msgstr "Vis alternativer for spørsmål"
-#: ../src/option.c:1535
+#: ../src/option.c:1564
msgid "Warning options"
msgstr "Alternativer for advarsel"
-#: ../src/option.c:1536
+#: ../src/option.c:1565
msgid "Show warning options"
msgstr "Vis alternativer for advarsel"
-#: ../src/option.c:1546
+#: ../src/option.c:1575
msgid "Scale options"
msgstr "Alternativer for skalering"
-#: ../src/option.c:1547
+#: ../src/option.c:1576
msgid "Show scale options"
msgstr "Vis alternativer for skalering"
-#: ../src/option.c:1557
+#: ../src/option.c:1586
msgid "Text information options"
msgstr "Alternativer for tekstinformasjon"
-#: ../src/option.c:1558
+#: ../src/option.c:1587
msgid "Show text information options"
msgstr "Vis alternativer for tekstinformasjon"
-#: ../src/option.c:1568
+#: ../src/option.c:1597
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Forskjellige alternativer"
-#: ../src/option.c:1569
+#: ../src/option.c:1598
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Vis forskjellige alternativer"
-#: ../src/option.c:1594
+#: ../src/option.c:1623
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -570,12 +585,12 @@ msgstr ""
"Dette flagget er ikke tilgjengelig. Vennligst bruk --help for å se mulige "
"flagg.\n"
-#: ../src/option.c:1598
+#: ../src/option.c:1627
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s er ikke støttet for denne dialogen\n"
-#: ../src/option.c:1602
+#: ../src/option.c:1631
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "To eller flere dialogflagg oppgitt\n"