summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
committerTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
commite4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a (patch)
tree2162ea0657f97aea145b36523b9245d79e238a8d /po/pt_BR.po
parentd1e9373658a59eb20144323a2a74193525ba0a29 (diff)
removed outdated strings and run "make update-po".
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po98
1 files changed, 7 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 91fc5e0..ccd1298 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-26 23:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 00:03-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: ../src/about.c:400
+#: ../src/about.c:403
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>"
-#: ../src/about.c:430
+#: ../src/about.c:433
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell"
-#: ../src/about.c:434
+#: ../src/about.c:437
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: ../src/about.c:518
+#: ../src/about.c:521
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: ../src/about.c:545
+#: ../src/about.c:548
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: ../src/about.c:558
+#: ../src/about.c:561
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -486,87 +486,3 @@ msgstr "--%s não é suportado por esse diálogo\n"
#: ../src/option.c:1425
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n"
-
-#~ msgid "Syntax error\n"
-#~ msgstr "Erro de sintaxe\n"
-
-#~ msgid "Text options"
-#~ msgstr "Opções de texto"
-
-#~ msgid "Show text options"
-#~ msgstr "Exibir opções de texto"
-
-#~ msgid "Set output separator character."
-#~ msgstr "Definir caractere separador de saída."
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "Flags de depuração Gdk a definir"
-
-#~ msgid "FLAGS"
-#~ msgstr "FLAGS"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Flags de depuração Gdk a retirar"
-
-#~ msgid "X display to use"
-#~ msgstr "Display do X para usar"
-
-#~ msgid "DISPLAY"
-#~ msgstr "DISPOSITIVO"
-
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "Tela X a usar"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "TELA"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "Executar chamadas X sincronamente"
-
-#~ msgid "Program name as used by the window manager"
-#~ msgstr "Nome da aplicação como utilizada pelo gerenciador de janelas"
-
-#~ msgid "NAME"
-#~ msgstr "NOME"
-
-#~ msgid "Program class as used by the window manager"
-#~ msgstr "Classe de programa como utilizada pelo gerenciador de janelas"
-
-#~ msgid "CLASS"
-#~ msgstr "CLASSE"
-
-#~ msgid "HOST"
-#~ msgstr "MÁQUINA"
-
-#~ msgid "PORT"
-#~ msgstr "PORTA"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-#~ msgstr "Flags de depuração Gtk+ a definir"
-
-#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
-#~ msgstr "Flags de depuração Gtk+ a retirar"
-
-#~ msgid "Make all warnings fatal"
-#~ msgstr "Tornar todos os avisos fatais"
-
-#~ msgid "Load an additional Gtk module"
-#~ msgstr "Carregar um módulo Gtk adicional"
-
-#~ msgid "MODULE"
-#~ msgstr "MÓDULO"
-
-#~ msgid "Dialog options"
-#~ msgstr "Opções de diálogo"
-
-#~ msgid "GTK+ options"
-#~ msgstr "Opções GTK+"
-
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "Opções de ajuda"
-
-#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
-#~ msgstr "%s é uma opção inválida. Veja 'zenity --help' para mais detalhes\n"
-
-#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
-#~ msgstr "%s indicado duas vezes para o mesmo diálogo\n"