summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
committerTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
commite4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a (patch)
tree2162ea0657f97aea145b36523b9245d79e238a8d /po/rw.po
parentd1e9373658a59eb20144323a2a74193525ba0a29 (diff)
removed outdated strings and run "make update-po".
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po242
1 files changed, 131 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index bf3ba30..08720cb 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-31 19:03-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:36-0700\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: src/about.c:378
+#: ../src/about.c:403
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -42,282 +42,292 @@ msgstr ""
"# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.\n"
"# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005."
-#: src/about.c:408
+#: ../src/about.c:433
#, fuzzy
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Ikiganiro Bivuye Igikonoshwa Inyandikoporogaramu"
-#: src/about.c:412
+#: ../src/about.c:437
#, fuzzy
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C"
-#: src/about.c:496
+#: ../src/about.c:521
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: src/about.c:523
+#: ../src/about.c:548
#, fuzzy
msgid "Written by"
msgstr "ku"
-#: src/about.c:536
+#: ../src/about.c:561
#, fuzzy
msgid "Translated by"
msgstr "ku"
-#: src/eggtrayicon.c:118
+#: ../src/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Icyerekezo"
-#: src/eggtrayicon.c:119
+#: ../src/eggtrayicon.c:119
#, fuzzy
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Icyerekezo Bya"
-#: src/main.c:90
+#: ../src/main.c:90
#, fuzzy
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "a Ikiganiro Ubwoko kugirango"
-#: src/notification.c:158
+#: ../src/notification.c:161
#, fuzzy
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "OYA Komandi: Bivuye"
-#: src/notification.c:230 src/notification.c:259
+#: ../src/notification.c:230 ../src/notification.c:259
#, fuzzy
msgid "Zenity notification"
msgstr "Ikimenyetso"
-#: src/tree.c:304
+#: ../src/tree.c:320
#, fuzzy
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "Inkingi Imitwe kugirango Ikiganiro"
-#: src/zenity.glade.h:1
+#: ../src/tree.c:326
+msgid "You should use only one List dialog type.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: src/zenity.glade.h:2
+#: ../src/zenity.glade.h:2
msgid "About Zenity"
msgstr ""
-#: src/zenity.glade.h:3
+#: ../src/zenity.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Add a new entry"
msgstr "a Gishya Icyinjijwe"
-#: src/zenity.glade.h:4
+#: ../src/zenity.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "All updates are complete."
msgstr "Byuzuye"
# wizards/source\template\template.src:CorrespondenceMsgError.text
-#: src/zenity.glade.h:5
+#: ../src/zenity.glade.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "Ikosa yagaragaye."
-#: src/zenity.glade.h:6
+#: ../src/zenity.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Kuri"
# svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_CALENDAR.text
-#: src/zenity.glade.h:7
+#: ../src/zenity.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "C_alendar:"
msgstr "Kalindari"
-#: src/zenity.glade.h:8
+#: ../src/zenity.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Calendar selection"
msgstr "Ihitamo"
-#: src/zenity.glade.h:9
+#: ../src/zenity.glade.h:9
msgid "Error"
msgstr "Ikosa"
-#: src/zenity.glade.h:10
+#: ../src/zenity.glade.h:10
msgid "Information"
msgstr "Ibisobanuro"
# padmin/source\padialog.src:RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.text
-#: src/zenity.glade.h:11
+#: ../src/zenity.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "Aho bigeze"
-#: src/zenity.glade.h:12
+#: ../src/zenity.glade.h:12
msgid "Question"
msgstr ""
-#: src/zenity.glade.h:13
+#: ../src/zenity.glade.h:13
msgid "Running..."
msgstr ""
-#: src/zenity.glade.h:14
+#: ../src/zenity.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Select a date from below."
msgstr "a Itariki Bivuye munsi"
-#: src/zenity.glade.h:15
+#: ../src/zenity.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "a IDOSIYE"
-#: src/zenity.glade.h:16
+#: ../src/zenity.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Select items from the list"
msgstr "Bivuye Urutonde"
-#: src/zenity.glade.h:17
+#: ../src/zenity.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Select items from the list below."
msgstr "Bivuye Urutonde munsi"
-#: src/zenity.glade.h:18
+#: ../src/zenity.glade.h:18
msgid "Text View"
msgstr ""
-#: src/zenity.glade.h:19
+#: ../src/zenity.glade.h:19
msgid "Warning"
msgstr "Iburira"
-#: src/zenity.glade.h:20
+#: ../src/zenity.glade.h:20
msgid "_Credits"
msgstr ""
-#: src/zenity.glade.h:21
+#: ../src/zenity.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Enter new text:"
msgstr "Gishya Umwandiko"
-#: src/option.c:99
+#: ../src/option.c:105
#, fuzzy
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Ikiganiro Umutwe"
-#: src/option.c:100
+#: ../src/option.c:106
#, fuzzy
msgid "TITLE"
msgstr "Umutwe"
-#: src/option.c:108
+#: ../src/option.c:114
#, fuzzy
msgid "Set the window icon"
msgstr "Idirishya Agashushondanga"
-#: src/option.c:109
+#: ../src/option.c:115
msgid "ICONPATH"
msgstr ""
-#: src/option.c:117
+#: ../src/option.c:123
#, fuzzy
msgid "Set the width"
msgstr "Ubugari"
-#: src/option.c:118
+#: ../src/option.c:124
#, fuzzy
msgid "WIDTH"
msgstr "Ubugari"
-#: src/option.c:126
+#: ../src/option.c:132
#, fuzzy
msgid "Set the height"
msgstr "Ubuhagarike"
-#: src/option.c:127
+#: ../src/option.c:133
#, fuzzy
msgid "HEIGHT"
msgstr "Ubuhagarike"
-#: src/option.c:141
+#: ../src/option.c:147
#, fuzzy
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Kalindari Ikiganiro"
-#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277
-#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581
+#: ../src/option.c:156 ../src/option.c:216 ../src/option.c:259
+#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:385 ../src/option.c:514
+#: ../src/option.c:566 ../src/option.c:632
#, fuzzy
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Ikiganiro Umwandiko"
-#: src/option.c:159
+#: ../src/option.c:165
#, fuzzy
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Kalindari UMUNSI"
-#: src/option.c:168
+#: ../src/option.c:174
#, fuzzy
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Kalindari Ukwezi"
-#: src/option.c:177
+#: ../src/option.c:183
#, fuzzy
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Kalindari Umwaka"
-#: src/option.c:186
+#: ../src/option.c:192
#, fuzzy
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Imiterere kugirango Itariki"
-#: src/option.c:201
+#: ../src/option.c:207
#, fuzzy
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Ikiganiro"
-#: src/option.c:219
+#: ../src/option.c:225
#, fuzzy
msgid "Set the entry text"
msgstr "Icyinjijwe Umwandiko"
-#: src/option.c:228
+#: ../src/option.c:234
#, fuzzy
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Icyinjijwe Umwandiko"
-#: src/option.c:244
+#: ../src/option.c:250
#, fuzzy
msgid "Display error dialog"
msgstr "Ikosa Ikiganiro"
-#: src/option.c:268
+#: ../src/option.c:268 ../src/option.c:301 ../src/option.c:575
+#: ../src/option.c:641
+msgid "Do not enable text wrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:283
#, fuzzy
msgid "Display info dialog"
msgstr "Ibisobanuro Ikiganiro"
-#: src/option.c:292
+#: ../src/option.c:316
#, fuzzy
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "IDOSIYE Ihitamo Ikiganiro"
-#: src/option.c:301
+#: ../src/option.c:325
#, fuzzy
msgid "Set the filename"
msgstr "Izina ry'idosiye:"
-#: src/option.c:302 src/option.c:549
+#: ../src/option.c:326 ../src/option.c:600
#, fuzzy
msgid "FILENAME"
msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: src/option.c:310
+#: ../src/option.c:334
#, fuzzy
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
-#: src/option.c:319
+#: ../src/option.c:343
#, fuzzy
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr "bushyinguro Ihitamo"
-#: src/option.c:328
+#: ../src/option.c:352
#, fuzzy
msgid "Activate save mode"
msgstr "Kubika Ubwoko"
-#: src/option.c:337 src/option.c:397
+#: ../src/option.c:361 ../src/option.c:421
#, fuzzy
msgid "Set output separator character"
msgstr "Ibisohoka Mutandukanya Inyuguti"
@@ -342,248 +352,258 @@ msgstr "Ibisohoka Mutandukanya Inyuguti"
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Delimiter.text
# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Delimiter.text
-#: src/option.c:338 src/option.c:398
+#: ../src/option.c:362 ../src/option.c:422
#, fuzzy
msgid "SEPARATOR"
msgstr "Mutandukanya"
-#: src/option.c:352
+#: ../src/option.c:376
#, fuzzy
msgid "Display list dialog"
msgstr "Urutonde Ikiganiro"
-#: src/option.c:370
+#: ../src/option.c:394
#, fuzzy
msgid "Set the column header"
msgstr "Inkingi Umutwempangano"
-#: src/option.c:379
+#: ../src/option.c:403
#, fuzzy
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Kugenzura... kugirango Itangira Inkingi"
-#: src/option.c:388
+#: ../src/option.c:412
#, fuzzy
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Utubuto kugirango Itangira Inkingi"
-#: src/option.c:406 src/option.c:557
+#: ../src/option.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Allow multiple rows to be selected"
+msgstr "Igikubo Idosiye Kuri Byahiswemo"
+
+#: ../src/option.c:439 ../src/option.c:608
#, fuzzy
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Amahinduka Kuri Umwandiko"
-#: src/option.c:415
+#: ../src/option.c:448
#, fuzzy
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr "a Inkingi ni 1. Kuri Gucapa Byose Inkingi"
-#: src/option.c:430
+#: ../src/option.c:457
+msgid "Hide a specific column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/option.c:472
#, fuzzy
msgid "Display notification"
msgstr "Ikimenyetso"
-#: src/option.c:439
+#: ../src/option.c:481
#, fuzzy
msgid "Set the notification text"
msgstr "Ikimenyetso Umwandiko"
-#: src/option.c:448
+#: ../src/option.c:490
#, fuzzy
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "kugirango Amabwiriza ku"
-#: src/option.c:463
+#: ../src/option.c:505
#, fuzzy
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "Aho bigeze Ikiganiro"
-#: src/option.c:481
+#: ../src/option.c:523
#, fuzzy
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Ijanisha"
-#: src/option.c:490
+#: ../src/option.c:532
#, fuzzy
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Aho bigeze"
-#: src/option.c:500
+#: ../src/option.c:542
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Ikiganiro Ryari: 100"
-#: src/option.c:515
+#: ../src/option.c:557
#, fuzzy
msgid "Display question dialog"
msgstr "Ikiganiro"
-#: src/option.c:539
+#: ../src/option.c:590
#, fuzzy
msgid "Display text information dialog"
msgstr "Umwandiko Ibisobanuro Ikiganiro"
# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
-#: src/option.c:548
+#: ../src/option.c:599
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "Gufungura Dosiye"
-#: src/option.c:572
+#: ../src/option.c:623
#, fuzzy
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Iburira Ikiganiro"
-#: src/option.c:596
+#: ../src/option.c:656
msgid "About zenity"
msgstr ""
-#: src/option.c:605
+#: ../src/option.c:665
#, fuzzy
msgid "Print version"
msgstr "Verisiyo"
# svx/source\options\optctl.src:RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.text
-#: src/option.c:1190
+#: ../src/option.c:1259
msgid "General options"
msgstr "Amahitamo rusange"
-#: src/option.c:1191
+#: ../src/option.c:1260
#, fuzzy
msgid "Show general options"
msgstr "Rusange Amahitamo"
-#: src/option.c:1200
+#: ../src/option.c:1270
#, fuzzy
msgid "Calendar options"
msgstr "Amahitamo"
-#: src/option.c:1201
+#: ../src/option.c:1271
#, fuzzy
msgid "Show calendar options"
msgstr "Kalindari Amahitamo"
-#: src/option.c:1210
+#: ../src/option.c:1281
#, fuzzy
msgid "Text entry options"
msgstr "Icyinjijwe Amahitamo"
-#: src/option.c:1211
+#: ../src/option.c:1282
#, fuzzy
msgid "Show text entry options"
msgstr "Umwandiko Icyinjijwe Amahitamo"
-#: src/option.c:1220
+#: ../src/option.c:1292
#, fuzzy
msgid "Error options"
msgstr "Amahitamo"
-#: src/option.c:1221
+#: ../src/option.c:1293
#, fuzzy
msgid "Show error options"
msgstr "Ikosa Amahitamo"
-#: src/option.c:1230
+#: ../src/option.c:1303
#, fuzzy
msgid "Info options"
msgstr "Amahitamo"
-#: src/option.c:1231
+#: ../src/option.c:1304
#, fuzzy
msgid "Show info options"
msgstr "Ibisobanuro Amahitamo"
-#: src/option.c:1240
+#: ../src/option.c:1314
#, fuzzy
msgid "File selection options"
msgstr "Idosiye Ihitamo Amahitamo"
-#: src/option.c:1241
+#: ../src/option.c:1315
#, fuzzy
msgid "Show file selection options"
msgstr "IDOSIYE Ihitamo Amahitamo"
-#: src/option.c:1250
+#: ../src/option.c:1325
#, fuzzy
msgid "List options"
msgstr "Amahitamo"
-#: src/option.c:1251
+#: ../src/option.c:1326
#, fuzzy
msgid "Show list options"
msgstr "Urutonde Amahitamo"
-#: src/option.c:1260
+#: ../src/option.c:1336
#, fuzzy
msgid "Notification icon options"
msgstr "Agashushondanga Amahitamo"
-#: src/option.c:1261
+#: ../src/option.c:1337
#, fuzzy
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Ikimenyetso Agashushondanga Amahitamo"
-#: src/option.c:1270
+#: ../src/option.c:1347
#, fuzzy
msgid "Progress options"
msgstr "Amahitamo"
-#: src/option.c:1271
+#: ../src/option.c:1348
#, fuzzy
msgid "Show progress options"
msgstr "Aho bigeze Amahitamo"
-#: src/option.c:1280
+#: ../src/option.c:1358
#, fuzzy
msgid "Question options"
msgstr "Amahitamo"
-#: src/option.c:1281
+#: ../src/option.c:1359
#, fuzzy
msgid "Show question options"
msgstr "Amahitamo"
-#: src/option.c:1290
+#: ../src/option.c:1369
#, fuzzy
msgid "Warning options"
msgstr "Amahitamo"
-#: src/option.c:1291
+#: ../src/option.c:1370
#, fuzzy
msgid "Show warning options"
msgstr "Iburira Amahitamo"
-#: src/option.c:1300
+#: ../src/option.c:1380
#, fuzzy
msgid "Text information options"
msgstr "Ibisobanuro Amahitamo"
-#: src/option.c:1301
+#: ../src/option.c:1381
#, fuzzy
msgid "Show text information options"
msgstr "Umwandiko Ibisobanuro Amahitamo"
# starmath/source\smres.src:RID_PRINTOPTIONPAGE.FL_MISC_OPTIONS.text
-#: src/option.c:1310
+#: ../src/option.c:1391
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Amahitamo anyuranye"
-#: src/option.c:1311
+#: ../src/option.c:1392
#, fuzzy
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Binyuranye Amahitamo"
-#: src/option.c:1334
-msgid "Syntax error\n"
+#: ../src/option.c:1417
+msgid ""
+"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
-#: src/option.c:1338
+#: ../src/option.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%sni OYA kugirango iyi"
-#: src/option.c:1342
+#: ../src/option.c:1425
#, fuzzy
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Cyangwa Birenzeho Ikiganiro Amahitamo"