summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2005-03-02 14:09:51 +0000
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2005-03-02 14:09:51 +0000
commiteb4438b38a40c2dab33a4fa0d8f7ec4692f8b5b1 (patch)
tree72c9ac7e1491993a505dab066aa2d263f99dbf01 /po/sr.po
parentf414c2e4826860c503b83df35618e83e8fa6d54a (diff)
Updated Serbian translation.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po145
1 files changed, 67 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 62509a8..f67ae54 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Serbian translation of zenity
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004.
-#
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005.
+#
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
-#
+#
# Maintainer: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>
# Reviewed on 2004-02-14 by Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>
#
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 15:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-02 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: src/about.c:376
+#: src/about.c:378
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
@@ -33,23 +33,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Prevod.org — превод на српски језик."
-#: src/about.c:406
+#: src/about.c:408
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Прикажи прозорче из скрипти командне љуске"
-#: src/about.c:410
+#: src/about.c:412
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: src/about.c:494
+#: src/about.c:496
msgid "Credits"
msgstr "Захвале"
-#: src/about.c:521
+#: src/about.c:523
msgid "Written by"
msgstr "Написао"
-#: src/about.c:534
+#: src/about.c:536
msgid "Translated by"
msgstr "Превео"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"Морате одредити врсту прозорчета. Погледајте „zenity --help‟ за више детаља\n"
-#: src/notification.c:157
+#: src/notification.c:158
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "не могу да рашланим наредбу са стандардног улаза\n"
-#: src/notification.c:229 src/notification.c:258
+#: src/notification.c:230 src/notification.c:259
msgid "Zenity notification"
msgstr "Зенити обавештење"
@@ -352,137 +352,126 @@ msgstr "О Зениту"
msgid "Print version"
msgstr "Верзија за штампу"
-#: src/option.c:1189
+#: src/option.c:1190
msgid "General options"
msgstr "Опште поставке"
-#: src/option.c:1190
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1191
msgid "Show general options"
-msgstr "Опште поставке"
+msgstr "Прикажи опште поставке"
-#: src/option.c:1199
+#: src/option.c:1200
msgid "Calendar options"
msgstr "Поставке календара"
-#: src/option.c:1200
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1201
msgid "Show calendar options"
-msgstr "Поставке календара"
+msgstr "Прикажи поставке календара"
-#: src/option.c:1209
+#: src/option.c:1210
msgid "Text entry options"
msgstr "Поставке текстуалног уноса"
-#: src/option.c:1210
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1211
msgid "Show text entry options"
-msgstr "Поставке текстуалног уноса"
+msgstr "Прикажи поставке текстуалног уноса"
-#: src/option.c:1219
+#: src/option.c:1220
msgid "Error options"
msgstr "Поставке грешке"
-#: src/option.c:1220
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1221
msgid "Show error options"
-msgstr "Поставке грешке"
+msgstr "Прикажи поставке грешке"
-#: src/option.c:1229
+#: src/option.c:1230
msgid "Info options"
msgstr "Поставке информација"
-#: src/option.c:1230
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1231
msgid "Show info options"
-msgstr "Поставке информација"
+msgstr "Прикажи поставке информација"
-#: src/option.c:1239
+#: src/option.c:1240
msgid "File selection options"
msgstr "Поставке изборника датотеке"
-#: src/option.c:1240
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1241
msgid "Show file selection options"
-msgstr "Поставке изборника датотеке"
+msgstr "Прикажи поставке изборника датотеке"
-#: src/option.c:1249
+#: src/option.c:1250
msgid "List options"
msgstr "Поставке листе"
-#: src/option.c:1250
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1251
msgid "Show list options"
-msgstr "Поставке листе"
-
-#: src/option.c:1259
-#, fuzzy
-msgid "Notification options"
-msgstr "Поставке обавештења"
+msgstr "Прикажи поставке листе"
#: src/option.c:1260
-#, fuzzy
-msgid "Show notification options"
-msgstr "Поставке обавештења"
+msgid "Notification icon options"
+msgstr "Поставке обавештајне иконе"
-#: src/option.c:1269
+#: src/option.c:1261
+msgid "Show notification icon options"
+msgstr "Прикажи поставке обавештајне иконе"
+
+#: src/option.c:1270
msgid "Progress options"
msgstr "Поставке индикатора напретка"
-#: src/option.c:1270
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1271
msgid "Show progress options"
-msgstr "Поставке индикатора напретка"
+msgstr "Прикажи поставке индикатора напретка"
-#: src/option.c:1279
+#: src/option.c:1280
msgid "Question options"
msgstr "Поставке упита"
-#: src/option.c:1280
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1281
msgid "Show question options"
-msgstr "Поставке упита"
+msgstr "Прикажи поставке упита"
-#: src/option.c:1289
+#: src/option.c:1290
msgid "Warning options"
msgstr "Поставке упозорења"
-#: src/option.c:1290
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1291
msgid "Show warning options"
-msgstr "Поставке упозорења"
-
-#: src/option.c:1299
-msgid "Text options"
-msgstr "Поставке текста"
+msgstr "Прикажи поставке упозорења"
#: src/option.c:1300
-#, fuzzy
-msgid "Show text options"
-msgstr "Поставке текста"
+msgid "Text information options"
+msgstr "Поставке текстуалног обавештења"
+
+#: src/option.c:1301
+msgid "Show text information options"
+msgstr "Прикажи поставке текстуалног обавештења"
-#: src/option.c:1309
+#: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Остале поставке"
-#: src/option.c:1310
-#, fuzzy
+#: src/option.c:1311
msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "Остале поставке"
+msgstr "Прикажи остале поставке"
-#: src/option.c:1333
+#: src/option.c:1334
msgid "Syntax error\n"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксна грешка\n"
-#: src/option.c:1337
-#, fuzzy, c-format
+#: src/option.c:1338
+#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr "Опција %s није подржана за ово прозорче\n"
+msgstr "Опција --%s није подржана за ово прозорче\n"
-#: src/option.c:1341
+#: src/option.c:1342
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Прослеђене су две или више опција прозорчета\n"
+#~ msgid "Text options"
+#~ msgstr "Поставке текста"
+
#~ msgid "Set output separator character."
#~ msgstr "Постави знак за раздвајање на излазу."