summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-02-02 12:25:42 +0900
committerGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-02-02 12:25:42 +0900
commita666a2910c07cba13aa90353371ab6ff87c73357 (patch)
tree82171a79db0728916451c5e63604160fbbced88b /po
parent043c9da9d0a860eb1fe08d76d99aa550f78f5ea4 (diff)
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ug.po27
1 files changed, 9 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index b0c3376..4a82b42 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-25 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-09 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:55+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,13 +46,7 @@ msgstr "مەزكۇر پروگرامما بىلەن بىرگە GNU ئادەتتى
msgid "translator-credits"
msgstr "Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Sahran<sahran@live.com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Abdumomin.Kadir https://launchpad.net/~abdumomin-kadir\n"
-" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyret\n"
-" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
-" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>"
#: ../src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@@ -65,13 +59,14 @@ msgstr "سۆزلەشكۈ تۈرىنى بەلگىلىشىڭىز لازىم. تەÙ
#: ../src/notification.c:95
#, c-format
-msgid "could not parse command from stdin\n"
-msgstr "stdin نىڭ بۇيرۇقىنى تەھلىل قىلالمىدى\n"
+#| msgid "could not parse command from stdin\n"
+msgid "Could not parse command from stdin\n"
+msgstr "ئۆلچەملىك كىرگۈزگۈچ(stdin) نىڭ بۇيرۇقىنى تەھلىل قىلالمىدى\n"
#: ../src/notification.c:122
#, c-format
msgid "Could not parse message from stdin\n"
-msgstr "stdin نىڭ ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى\n"
+msgstr "ئۆلچەملىك كىرگۈزگۈچ(stdin) نىڭ ئۇچۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى\n"
#: ../src/notification.c:198
msgid "Zenity notification"
@@ -138,7 +133,6 @@ msgid "An error has occurred."
msgstr "خاتالىق يۈز بەردى."
#: ../src/zenity.ui.h:8
-#| msgid "<b>Forms dialog</b>"
msgid "Forms dialog"
msgstr "جەدۋەل سۆزلەشكۈ"
@@ -245,9 +239,8 @@ msgid "Sets the label of the Cancel button"
msgstr "ۋاز كەچ توپچىنىڭ ئەنىنى بەلگىلە"
#: ../src/option.c:221
-#| msgid "Set the dialog title"
msgid "Set the modal hint"
-msgstr ""
+msgstr "سۆزلەشكۈنى modal غا قىلىدىغان كۆرسەتمە(hint) نى بەلگىلەيدۇ"
#: ../src/option.c:236
msgid "Display calendar dialog"
@@ -310,7 +303,6 @@ msgstr "خاتالىق سۆزلەشكۈسىنى كۆرسەت"
#: ../src/option.c:357 ../src/option.c:407 ../src/option.c:759
#: ../src/option.c:880
-#| msgid "Set the dialog title"
msgid "Set the dialog icon"
msgstr "سۆزلەشكۈ سىنبەلگىسىنى بەلگىلە"
@@ -399,7 +391,6 @@ msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "بىرىنچى ئىستون ئۈچۈن تاق تاللاش توپچىسىنى ئىشلەت"
#: ../src/option.c:563
-#| msgid "Use check boxes for first column"
msgid "Use an image for first column"
msgstr "بىرىنچى ئىستون ئۈچۈن بىر سۈرەت ئىشلەت"