summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndré Fabian Silva Delgado <emulatorman@parabola.nu>2016-09-10 05:26:56 -0300
committerAndré Fabian Silva Delgado <emulatorman@parabola.nu>2016-09-10 05:27:56 -0300
commit2ffd5e700841d6cefc5cdf767871b421329e68f7 (patch)
tree6f9beaf855d2bb3897c35814a58334133963adb0
parente64b48bd209842d64cfe582b89d7bbf9e89288c8 (diff)
minor fixes, revert some changes to maintain originality from coadde and crazytoon idea in pt_BR
-rw-r--r--comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po b/comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po
index 4657555..ddec487 100644
--- a/comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po
+++ b/comics/gnu-and-bola/iot/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Paulo Henrique Santana <phls@softwarelivre.org>\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-10 00:15-0300\n"
+"Last-Translator: André Silva <emulatorman@parabola.nu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-10 05:21-0300\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Language-Team: Portuguese <dev@lists.parabola.nu>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "COLCHÃO FELIZ"
msgid "WE HEAR EVERYTHING YOU DO WITH YOUR WIFE FOR YOUR SAFETY"
msgstr ""
-"NÓS OUVIMOS TUDO O QUE E SUA ESPOSA FAZEM PARA A SUA MAIOR SEGURANÇA"
+"NÓS OUVIMOS TUDO O QUE VOCÊ E A SUA ESPOSA FAZEM PARA A SUA MAIOR SEGURANÇA"
msgid "WE WATCH YOU AND YOUR SUIT SO MOTHS DON'T APPEAR"
msgstr "NÓS VIGIAMOS VOCÊ E O SEU TERNO PARA QUE NÃO PEGUE TRAÇAS"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "FRIDGE"
msgstr "GELADEIRA"
msgid "WE WATCH YOUR FOOD 24/7, FOR YOUR SAFETY"
-msgstr "NÓS VIGIAMOS A SUA COMIDA 24 HORAS POR 7 DIAS, PARA A SUA SEGURANÇA"
+msgstr "NÓS VIGIAMOS A SUA COMIDA 24 HORAS, PARA A SUA SEGURANÇA"
msgid "YOUR POO WILL BE WATCHED FOR YOUR SAFETY"
msgstr "SEU COCÔ SERÁ VIGIADO PARA A SUA SEGURANÇA"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "THIS SHOWER CONTAINS SECURITY CHIPS FOR YOUR DIRT CONTROL"
msgstr "ESTE CHUVEIRO CONTÉM CHIPS DE SEGURANÇA PARA O CONTROLE DA SUA SUJEIRA"
msgid "HE, HE, HE!! GOODBYE FILTHY SHOWER!!"
-msgstr "HE, HE, HE!! ADEUS, SEU CHUVEIRO NOJENTO!!"
+msgstr "HE, HE, HE!! ADEUS, SEU, SEU CHUVEIRO NOJENTO!!"
msgid ""
"... AND GOODBYE TO ALL MY POO AND BOTTOM SURVEILLANCE TOO, AND EVERY TIME YOU"
@@ -83,20 +83,20 @@ msgstr ""
" MINHA ESPOSA... E A VOCÊ TAMBÉM COLCHÃO, HE, HE, HE!"
msgid "MY GOODNESS! ALL THAT HORSESHIT BLEW UP!!!"
-msgstr "PUXA VIDA! TODA ESSA PORCARIA EXPLODIU!!!"
+msgstr "PUXA VIDA! TODA ESSA MERDA EXPLODIU!!!"
msgid "THAT'S IT! BURN IT, BURN IT ALL! GARBAGE!!!"
-msgstr "É ISSO AÍ! QUEIMA, QUEIMA TUDO! PORCARIA!!!"
+msgstr "É ISSO AÍ! QUEIMA, QUEIMA TUDO! SEU LIXO DO LIXO!!!"
msgid "COOL! WE'LL GET A NICE BARBECUE FROM THAT FIRE!!"
-msgstr "LEGAL! TEREMOS UM BELO CHURRASCO DESSA FOGUEIRA!!"
+msgstr "LEGAL! DESSA FOGUEIRA VAI SAIR UM ÓTIMO CHURRASCO GAÚCHO!!"
msgid ""
"WHAT BARBECUE ARE YOU TALKING ABOUT? THIS IS THE MOST IMPORTANT EVENT OF"
" HISTORY, THE BURNING OF ALL DIGITAL SURVEILLANCE GARBAGE OF HUMANKIND..."
msgstr ""
"DE QUE CHURRASCO VOCÊ ESTÁ FALANDO? ISTO É O EVENTO MAIS IMPORTANTE DA"
-" HISTORIA, A QUEIMA DE TODA A PORCARIA DE VIGILÂNCIA DIGITAL DA HUMANIDADE..."
+" HISTORIA, A QUEIMA DE TODO O LIXO DE VIGILÂNCIA DIGITAL DA HUMANIDADE..."
msgid ""
"I KNOW, I KNOW ABOUT THE BURNING OF TOILETS, FRIDGES, STOVES, CLOTHES, SHOES"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
" BURN IT ALL!"
msgstr ""
"EU SEI, EU SEI DA QUEIMA DAS PRIVADAS, GELADEIRAS, FOGÕES, ROUPAS, SAPATOS"
-" E TUDO O QUE EXISTE. MAS ACONTECE QUE JÁ NÃO FAZ MAIS SENTIDO QUEIMAR TUDO"
+" E TUDO O QUE EXISTE. MAS ACONTECE QUE JÁ NÃO FAZ MAIS SENTIDO QUEIMAR TUDO"
" ISSO!"
msgid ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "YOU KNOW WHAT... SOMETIMES I HATE YOU, CAT!"
msgstr "SABE UMA COISA... AS VEZES EU ODEIO VOCÊ, GATO!"
msgid "YOU KNOW, I FEEL THE SAME ABOUT YOU! YOU GNU!"
-msgstr "QUER SABER! EU TAMBÉM PENSO O MESMO DE VOCÊ! VOCÊ GNU!"
+msgstr "QUER SABER! EU TAMBÉM PENSO O MESMO DE VOCÊ! SEU GNU!"
msgid ""
"Note: The meaning of the expression \"...GGGNNUUU...\" from the classic GNU"