summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/i18n/ca.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'languages/i18n/ca.json')
-rw-r--r--languages/i18n/ca.json165
1 files changed, 135 insertions, 30 deletions
diff --git a/languages/i18n/ca.json b/languages/i18n/ca.json
index 5c3ddf9b..189d882a 100644
--- a/languages/i18n/ca.json
+++ b/languages/i18n/ca.json
@@ -47,7 +47,10 @@
"Loupeter",
"Macofe",
"Gerardduenas",
- "Medol"
+ "Medol",
+ "Xavier Dengra",
+ "Pginer",
+ "Eduardo Martinez"
]
},
"tog-underline": "Subratlla els enllaços:",
@@ -292,8 +295,8 @@
"pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
"backlinksubtitle": "← $1",
"retrievedfrom": "Obtingut de «$1»",
- "youhavenewmessages": "Tens $1 ($2).",
- "youhavenewmessagesfromusers": "Tens $1 {{PLURAL:$3|d'un altre usuari|de $3 usuaris}} ($2).",
+ "youhavenewmessages": "{{PLURAL:$3|Tens}} $1 ($2).",
+ "youhavenewmessagesfromusers": "{{PLURAL:$4|Tens}} $1 {{PLURAL:$3|d'un altre usuari|de $3 usuaris}} ($2).",
"youhavenewmessagesmanyusers": "Tens $1 de molts usuaris ($2).",
"newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|un nou missatge|999=nous missatges}}",
"newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|darrer canvi|999=darrers canvis}}",
@@ -375,6 +378,15 @@
"no-null-revision": "No s'ha pogut crear una nova revisió nul·la de la pàgina «$1»",
"badtitle": "El títol no és correcte",
"badtitletext": "El títol de la pàgina que heu introduït no és correcte, és en blanc o conté un enllaç trencat amb un altre projecte. També podria contenir algun caràcter no acceptat als títols de pàgina.",
+ "title-invalid-empty": "El títol de la pàgina sol·licitada és buit o només conté el nom d’un espai de noms.",
+ "title-invalid-utf8": "El títol de la pàgina sol·licitada conté una seqüència UTF-8 no vàlida.",
+ "title-invalid-interwiki": "El títol de la pàgina sol·licitada conté un enllaç interwiki que no pot ser utilitzat en títols.",
+ "title-invalid-talk-namespace": "El títol de la pàgina sol·licitada fa referència a una pàgina de discussió impossible.",
+ "title-invalid-characters": "El títol de la pàgina sol·licitada conté caràcters no vàlids: «$1».",
+ "title-invalid-relative": "El títol conté un camí relatiu. Els títols relatius (./, ../) no són vàlids perquè els navegadors web sovint no poden arribar-hi.",
+ "title-invalid-magic-tilde": "El títol de la pàgina sol·licitada conté una seqüència de titlles no vàlida (<nowiki>~~~</nowiki>).",
+ "title-invalid-too-long": "El títol de la pàgina sol·licitada és massa llarg. No ha d’excedir $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} en codificació UTF-8.",
+ "title-invalid-leading-colon": "El títol de la pàgina sol·licitada conté dos punts a l’inici.",
"perfcached": "Les dades següents es troben a la memòria cau i podrien no estar al dia. Hi ha un màxim {{PLURAL:$1|d'un resultat|de $1 resultats}} disponibles a la memòria cau.",
"perfcachedts": "Les dades següents es troben a la memòria cau i es van actualitzar per darrera vegada el $1. Hi ha un màxim {{PLURAL:$4|d'un resultat|de $4 resultats}} disponibles a la memòria cau.",
"querypage-no-updates": "S'ha inhabilitat l'actualització d'aquesta pàgina. Les dades que hi contenen podrien no estar al dia.",
@@ -383,8 +395,8 @@
"actionthrottled": "Acció limitada",
"actionthrottledtext": "Com a mesura per a prevenir la propaganda indiscriminada (spam), no podeu fer aquesta acció tantes vegades en un període de temps tan curt. Torneu-ho a intentar d'ací uns minuts.",
"protectedpagetext": "S'ha protegit la pàgina per evitar-hi modificacions.",
- "viewsourcetext": "Podeu visualitzar i copiar el codi font d’aquesta pàgina:",
- "viewyourtext": "Vostè pot veure i copiar la font de ' ' les modificacions ' ' d'aquesta pàgina:",
+ "viewsourcetext": "Podeu veure i copiar el codi font d’aquesta pàgina.",
+ "viewyourtext": "Vostè pot veure i copiar la font de <strong>les teves modificacions</strong> d'aquesta pàgina.",
"protectedinterface": "Aquesta pàgina proporciona el text de la interfície del software d'aquest wiki i està protegida per evitar els abusos.\nPer afegir o canviar les traduccions per a tots els wikis, feu servir [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projecte de localització de MediaWiki.",
"editinginterface": "'''Avís:''' esteu editant una pàgina que s'utilitza per proporcionar text d'interfície per al programari. Els canvis que es facin a la pàgina afectaran l'aparença de la interfície d'altres usuaris del wiki.",
"translateinterface": "Per afegir o canviar traduccions per a tots els wikis, utilitzeu [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projecte de localització de MediaWiki.",
@@ -464,6 +476,7 @@
"createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|pàgina|pàgines}}",
"createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|col·laborador recent|col·laboradors recents}}",
"badretype": "Les contrasenyes que heu introduït no coincideixen.",
+ "usernameinprogress": "La creació d'un compte per a aquest usuari ja està en curs. Espereu.",
"userexists": "El nom que heu entrat ja és en ús.\nEscolliu-ne un de diferent.",
"loginerror": "Error d'inici de sessió",
"createacct-error": "Error de creació de compte",
@@ -482,6 +495,7 @@
"wrongpassword": "La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.",
"wrongpasswordempty": "La contrasenya que s'ha introduït estava en blanc. Torneu-ho a provar.",
"passwordtooshort": "La contrasenya ha de tenir un mínim {{PLURAL:$1|d'un caràcter|de $1 caràcters}}.",
+ "passwordtoolong": "La contrasenya ha de tenir un màxim {{PLURAL:$1|d'un caràcter|de $1 caràcters}}.",
"password-name-match": "La contrasenya ha de ser diferent al vostre nom d'usuari.",
"password-login-forbidden": "No és permès d'utilitzar aquest nom d'usuari i contrasenya.",
"mailmypassword": "Restableix la contrasenya",
@@ -544,7 +558,6 @@
"passwordreset": "Restablir contrasenya",
"passwordreset-text-one": "Cal completar aquest formulari per reiniciar la contrasenya",
"passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Ompliu un dels camps per a rebre una contrasenya temporal al vostre correu electrònic.}}",
- "passwordreset-legend": "Restablir contrasenya",
"passwordreset-disabled": "S'ha desactivat el restabliment de contranyes en aquest wiki.",
"passwordreset-emaildisabled": "Les opcions de correu electrònic no estan habilitades en aquest wiki.",
"passwordreset-username": "Nom d'usuari:",
@@ -555,7 +568,7 @@
"passwordreset-emailtitle": "Detalls del compte a {{SITENAME}}",
"passwordreset-emailtext-ip": "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça IP $1) ha demanat una reinicialització de la vostra contrasenya al projecte {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El següent compte d'usuari està associat|Els següents comptes d'usuari estan associats}} amb aquesta adreça de correu electrònic:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Aquesta contrasenya temporal caducarà|Aquestes contrasenyes temporals caducaran}} en {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\nHauríeu d'entrar al compte per a fixar-hi una nova contrasenya al més aviat possible. Si algú que no sou vós és qui ha fet aquesta petició o si heu recordat la contrasenya original i ja no la voleu canviar, podeu ignorar aquest missatge i seguir utilitzant la vostra antiga contrasenya.",
"passwordreset-emailtext-user": "L'usuari $1 de {{SITENAME}} ha demanat una reinicialització de la vostra contrasenya per al projecte {{SITENAME}} ($4). {{PLURAL:$3|El següent compte d'usuari està associat|Els següents comptes d'usuari estan associats}} amb aquesta adreça de correu electrònic:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Aquesta contrasenya temporal caducarà|Aquestes contrasenyes temporals caducaran}} en {{PLURAL:$5|un dia|$5 dies}}.\nHauríeu d'entrar ara per fixar una nova contrasenya. Si algú que no sou vós és qui ha fet aquesta petició o si heu recordat la contrasenya original i ja no la voleu canviar, podeu ignorar aquest missatge i seguir utilitzant la vostra antiga contrasenya.",
- "passwordreset-emailelement": "Nom d'usuari: $1\nContrasenya temporal: $2",
+ "passwordreset-emailelement": "Nom d'usuari: \n$1\n\nContrasenya temporal: \n$2",
"passwordreset-emailsent": "S'ha enviat un correu de reinicialització de contrasenya.",
"passwordreset-emailsent-capture": "S'ha enviat un correu electrònic de reinicialització de contrasenya, tal com es mostra a continuació.",
"passwordreset-emailerror-capture": "S'ha generat un correu electrònic de renovació de contrasenya, que es mostra a continuació, però ha fallat l'enviament a {{GENDER:$2:l'usuari|la usuària}}: $1",
@@ -571,7 +584,6 @@
"resettokens": "Reinicia els testimonis",
"resettokens-text": "Des d'aquí podeu reiniciar els testimonis que permeten l'accés a certes dades privades associades amb el vostre compte.\n\nHo hauríeu de fer si accidentalment els heu compartit amb algú o si el vostre compte ha estat compromès.",
"resettokens-no-tokens": "No hi ha testimonis per reiniciar.",
- "resettokens-legend": "Reinicia els testimonis",
"resettokens-tokens": "Testimonis:",
"resettokens-token-label": "$1 (valor actual: $2)",
"resettokens-watchlist-token": "Testimoni del canal web (Atom/RSS) dels [[Special:Watchlist|canvis a la llista de seguiment]]",
@@ -665,6 +677,7 @@
"yourdiff": "Diferències",
"copyrightwarning": "Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions per al projecte {{SITENAME}} es consideren com a publicades sota els termes de la llicència $2 (vegeu-ne més detalls a $1). Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br />\nA més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o recursos lliures similars. Heu de saber que aquest '''no''' és el cas de la majoria de pàgines que hi ha a Internet.\n'''No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!'''",
"copyrightwarning2": "Si us plau, tingueu en compte que totes les contribucions al projecte {{SITENAME}} poden ser corregides, alterades o esborrades per altres usuaris. Si no desitgeu la modificació i distribució lliure dels vostres escrits sense el vostre consentiment, no els poseu ací.<br />\nA més a més, en enviar el vostre text, doneu fe que és vostra l'autoria, o bé de fonts en el domini públic o altres recursos lliures similars (consulteu $1 per a més detalls).\n'''No feu servir textos amb drets d'autor sense permís!'''",
+ "editpage-cannot-use-custom-model": "El model de contingut d'aquesta pàgina no pot ser canviat.",
"longpageerror": "'''Error: El text que heu introduït és {{PLURAL:$1|d'un kilobyte|de $1 kilobytes}} i sobrepassa el màxim permès de {{PLURAL:$2|one kilobyte|$2 kilobytes}}.'''\nNo es pot desar.",
"readonlywarning": "'''Avís: La base de dades està tancada per manteniment, de manera que no podreu desar els canvis ara mateix.'''\nÉs possible que vulgueu copiar i enganxar el text en un arxiu de text i desar-ho més tard.\n\nL'administrador que l'ha bloquejada ha donat la següent explicació: $1",
"protectedpagewarning": "'''ATENCIÓ: Aquesta pàgina està bloquejada i només els usuaris amb drets d'administrador la poden modificar.\nA continuació es mostra la darrera entrada del registre com a referència:",
@@ -710,6 +723,7 @@
"content-model-css": "CSS",
"content-json-empty-object": "Objecte buit",
"content-json-empty-array": "Matriu buida",
+ "duplicate-args-warning": "<strong>Avís:</strong> [[:$1]] crida [[:$2]] amb més d'un valor pel paràmetre «$3». Només s'utilitzarà el darrer valor proporcionat.",
"duplicate-args-category": "Pàgines amb arguments duplicats en utilització de plantilles",
"duplicate-args-category-desc": "La pàgina conté crides a plantilles que fan servir duplicats d'arguments, com ara <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> o <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.",
"expensive-parserfunction-warning": "Atenció: Aquesta pàgina conté massa crides a funcions parserfunction complexes.\n\nActualment n'hi ha {{PLURAL:$1|$1|$1}} i, com a molt, {{PLURAL:$2|hauria|haurien}} de ser $2.",
@@ -764,6 +778,7 @@
"history-feed-description": "Historial de revisió per a aquesta pàgina del wiki",
"history-feed-item-nocomment": "$1 a $2",
"history-feed-empty": "La pàgina demanada no existeix.\nPotser s'ha suprimit o reanomenat.\nIntenteu [[Special:Search|cercar al mateix wiki]] per a noves pàgines rellevants.",
+ "history-edit-tags": "Modifica les etiquetes de les revisions seleccionades",
"rev-deleted-comment": "(resum d'edició eliminat)",
"rev-deleted-user": "(s'ha suprimit el nom d'usuari)",
"rev-deleted-event": "(s'han suprimit els detalls del registre)",
@@ -784,7 +799,7 @@
"rev-showdeleted": "mostra",
"revisiondelete": "Esborrar/restaurar revisions",
"revdelete-nooldid-title": "La revisió objectiu no és vàlida",
- "revdelete-nooldid-text": "No heu especificat unes revisions objectius per a realitzar aquesta\nfunció, la revisió especificada no existeix, o bé esteu provant d'amagar l'actual revisió.",
+ "revdelete-nooldid-text": "No heu especificat unes revisions objectiu per a realitzar aquesta\nfunció, la revisió especificada no existeix, o bé esteu provant d'amagar la revisió actual.",
"revdelete-no-file": "El fitxer especificat no existeix.",
"revdelete-show-file-confirm": "Esteu segur que voleu veure una revisió esborrada del fitxer «<nowiki>$1</nowiki>» de $2 a $3?",
"revdelete-show-file-submit": "Sí",
@@ -858,8 +873,8 @@
"revertmerge": "Desfusiona",
"mergelogpagetext": "A sota hi ha una llista de les fusions més recents d'una pàgina d'historial en una altra.",
"history-title": "«$1»: Historial de revisions",
- "difference-title": "$1: Diferència entre les revisions",
- "difference-title-multipage": "$1 i $2: Diferència entre les pàgines",
+ "difference-title": "Diferència entre revisions de la pàgina «$1»",
+ "difference-title-multipage": "Diferència entre les pàgines «$1» i «$2»",
"difference-multipage": "(Diferència entre pàgines)",
"lineno": "Línia $1:",
"compareselectedversions": "Compara les versions seleccionades",
@@ -954,6 +969,7 @@
"columns": "Columnes",
"searchresultshead": "Preferències de la cerca",
"stub-threshold": "Límit per a formatar l'enllaç com <a href=\"#\" class=\"stub\">esborrany</a> (en octets):",
+ "stub-threshold-sample-link": "mostra",
"stub-threshold-disabled": "Inhabilitat",
"recentchangesdays": "Dies a mostrar en els canvis recents:",
"recentchangesdays-max": "(màxim $1 {{PLURAL:$1|dia|dies}})",
@@ -1002,7 +1018,7 @@
"badsig": "La signatura que heu inserit no és vàlida; verifiqueu les etiquetes HTML que heu emprat.",
"badsiglength": "La signatura és massa llarga.\nHa de tenir com a molt {{PLURAL:$1|un caràcter|$1 caràcters}}.",
"yourgender": "Sexe:",
- "gender-unknown": "No especificat",
+ "gender-unknown": "En esmentar-vos, el software utilitzarà paraules de gènere neutre, sempre que sigui possible",
"gender-male": "Masculí",
"gender-female": "Femení",
"prefs-help-gender": "Opcional: s'usa perquè el programari se us adreci amb missatges amb el gènere adient. Aquesta informació serà pública.",
@@ -1036,7 +1052,7 @@
"userrights-lookup-user": "Gestiona els grups d'usuari",
"userrights-user-editname": "Introduïu un nom d'usuari:",
"editusergroup": "Edita els grups d'usuaris",
- "editinguser": "Modificació dels permisos de {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}} '''[[User:$1|$1]]''' $2",
+ "editinguser": "Modificació dels permisos de {{GENDER:$1|l'usuari|la usuària}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong>$2",
"userrights-editusergroup": "Edita els grups d'usuaris",
"saveusergroups": "Desa els grups d'usuari",
"userrights-groupsmember": "Membre de:",
@@ -1145,6 +1161,8 @@
"right-sendemail": "Enviar missatges de correu electrònic a altres usuaris",
"right-passwordreset": "Veure les soŀlicituds de restabliment de contrasenya per correu electrònic",
"right-managechangetags": "Crear i suprimir [[Special:Tags|etiquetes]] des de la base de dades",
+ "right-applychangetags": "Aplica les [[Special:Tags|etiquetes]] juntament amb els canvis propis",
+ "right-changetags": "Afegeix i suprimeix [[Special:Tags|etiquetes]] en revisions individuals i entrades de registre",
"newuserlogpage": "Registre de creació d'usuaris",
"newuserlogpagetext": "Aquest és un registre de creació de nous usuaris.",
"rightslog": "Registre dels permisos d'usuari",
@@ -1192,6 +1210,8 @@
"action-editmyprivateinfo": "edita la informació personal",
"action-editcontentmodel": "editar el model de contingut d'una pàgina",
"action-managechangetags": "crear i suprimir etiquetes de la base de dades",
+ "action-applychangetags": "aplica les etiquetes juntament amb els canvis",
+ "action-changetags": "afegeix i elimina etiquetes a les revisions y entrades de registre individuals",
"nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}",
"enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|des de la darrera visita}}",
"enhancedrc-history": "historial",
@@ -1238,8 +1258,8 @@
"boteditletter": "b",
"unpatrolledletter": "!",
"number_of_watching_users_pageview": "[{{PLURAL:$1|Un usuari vigila|$1 usuaris vigilen}} aquesta pàgina]",
- "rc_categories": "Limita a les categories (separades amb \"|\")",
- "rc_categories_any": "Qualsevol",
+ "rc_categories": "Limita a les categories (separades amb «|»):",
+ "rc_categories_any": "Qualsevol de les triades",
"rc-change-size": "$1",
"rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} després del canvi",
"newsectionsummary": "/* $1 */ secció nova",
@@ -1320,6 +1340,7 @@
"uploaddisabledtext": "S'ha inhabilitat la càrrega de fitxers.",
"php-uploaddisabledtext": "La càrrega de fitxer està desactivada al PHP. Comproveu les opcions del fitxer file_uploads.",
"uploadscripted": "Aquest fitxer conté codi HTML o de seqüències que pot ser interpretat equivocadament per un navegador.",
+ "upload-scripted-pi-callback": "No es poden carregar arxius que continguin instruccions de processament de pàgines d'estil XML",
"uploadscriptednamespace": "Aquest fitxer SVG conté un espai de noms \"$1\" no autoritzat",
"uploadinvalidxml": "No s'ha pogut analitzar l'XML del fitxer carregat.",
"uploadvirus": "El fitxer conté un virus! Detalls: $1",
@@ -1349,6 +1370,19 @@
"upload-too-many-redirects": "La URL conté massa redireccions",
"upload-http-error": "Ha ocorregut un error HTTP: $1",
"upload-copy-upload-invalid-domain": "Les càrregues de còpia no són disponibles des d'aquest domini.",
+ "upload-dialog-title": "Carrega un fitxer",
+ "upload-dialog-error": "S’ha produït un error",
+ "upload-dialog-warning": "S'ha produït un avís",
+ "upload-dialog-button-cancel": "Cancel·la",
+ "upload-dialog-button-done": "Fet",
+ "upload-dialog-button-save": "Desa",
+ "upload-dialog-button-upload": "Carrega",
+ "upload-dialog-label-select-file": "Seleccioneu fitxer",
+ "upload-dialog-label-infoform-title": "Detalls",
+ "upload-dialog-label-infoform-name": "Nom",
+ "upload-dialog-label-infoform-description": "Descripció",
+ "upload-dialog-label-usage-title": "Ús",
+ "upload-dialog-label-usage-filename": "Nom del fitxer",
"backend-fail-stream": "No s'ha pogut transmetre el fitxer $1.",
"backend-fail-backup": "No s'ha pogut fer una còpia de seguretat del fitxer $1.",
"backend-fail-notexists": "El fitxer $1 no existeix.",
@@ -1429,6 +1463,7 @@
"listfiles-delete": "elimina",
"listfiles-summary": "Aquesta pàgina especial mostra tots els fitxers carregats.\nSi filtreu per usuari només es mostraran els fitxers la versió més recent dels quals hagi estat carregada per aquell.",
"listfiles_search_for": "Cerca el nom d'un fitxer de medis:",
+ "listfiles-userdoesnotexist": "El compte d’usuari «$1» no s’ha registrat.",
"imgfile": "fitxer",
"listfiles": "Llista de fitxers",
"listfiles_thumb": "Miniatura",
@@ -1499,7 +1534,7 @@
"filedelete-reason-dropdown": "*Motius d'eliminació comuns\n** Violació dels drets d'autor / copyright\n** Fitxer duplicat",
"filedelete-edit-reasonlist": "Edita els motius d'eliminació",
"filedelete-maintenance": "L'esborrament i recuperació de fitxers està temporalment deshabilitada durant el manteniment.",
- "filedelete-maintenance-title": "No pot suprimir arxiu",
+ "filedelete-maintenance-title": "No es pot suprimir el fitxer",
"mimesearch": "Cerca per MIME",
"mimesearch-summary": "Aquesta pàgina habilita el filtratge de fitxers per llur tipus MIME. Contingut: contenttype/subtype o contenttype/*, p. ex. <code>image/jpeg</code>.",
"mimetype": "Tipus MIME:",
@@ -1519,6 +1554,7 @@
"randomincategory-nopages": "No hi ha pàgines a la categoria [[:Category:$1|$1]].",
"randomincategory-category": "Categoria:",
"randomincategory-legend": "Pàgina a l’atzar en la categoria",
+ "randomincategory-submit": "Vés-hi",
"randomredirect": "Redirecció a l'atzar",
"randomredirect-nopages": "No hi ha cap redirecció a l'espai de noms «$1».",
"statistics": "Estadístiques",
@@ -1563,7 +1599,6 @@
"nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|element|elements}}",
"nmemberschanged": "$1 → $2 {{PLURAL:$2|element|elements}}",
"nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|revisió|revisions}}",
-
"nimagelinks": "S'utilitza en {{PLURAL:$1|una pàgina|$1 pàgines}}",
"ntransclusions": "utilitzada en {{PLURAL:$1|una pàgina|$1 pàgines}}",
"specialpage-empty": "Aquesta pàgina és buida.",
@@ -1652,6 +1687,7 @@
"logempty": "No hi ha cap coincidència en el registre.",
"log-title-wildcard": "Cerca els títols que comencin amb aquest text",
"showhideselectedlogentries": "Mostra/amaga les entrades de registre seleccionades",
+ "log-edit-tags": "Edita les etiquetes de les entrades seleccionades del registre",
"allpages": "Totes les pàgines",
"nextpage": "Pàgina següent ($1)",
"prevpage": "Pàgina anterior ($1)",
@@ -1679,7 +1715,7 @@
"linksearch-pat": "Patró de cerca:",
"linksearch-ns": "Espai de noms:",
"linksearch-ok": "Cerca",
- "linksearch-text": "Es poden utilitzar caràcters comodí com \"*.wikipedia.org\".\nEs necessita com a mínim un domini de primer nivell, per exemple \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protocol admès|Protocols admesos}}: <code>$1</code> (http:// per defecte si no se n'especifica cap).",
+ "linksearch-text": "Es poden utilitzar caràcters comodí com \"*.wikipedia.org\".\nEs necessita com a mínim un domini de primer nivell, per exemple \"*.org\".<br />\n{{PLURAL:$2|Protocol admès|Protocols admesos}}: $1 (http:// per defecte si no se n'especifica cap).",
"linksearch-line": "$1 enllaçat a $2",
"linksearch-error": "Els caràcters comodí només poden aparèixer a l'inici de l'url.",
"listusersfrom": "Mostra usuaris començant per:",
@@ -1732,7 +1768,6 @@
"emailuser": "Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari",
"emailuser-title-target": "Envia un missatge electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}",
"emailuser-title-notarget": "Enviar un correu electrònic a un usuari",
- "emailpage": "Correu electrònic a usuari",
"emailpagetext": "Podeu usar el següent formulari per a enviar un missatge de correu electrònic a {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}.\nL'adreça electrònica que vau indicar a [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà com a remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.",
"defemailsubject": "Correu electrònic de l'usuari \"$1\" de {{SITENAME}}",
"usermaildisabled": "Correu electrònic d'usuaris deshabilitat",
@@ -1754,7 +1789,7 @@
"emailccsubject": "Còpia del vostre missatge a $1: $2",
"emailsent": "Correu electrònic enviat",
"emailsenttext": "S'ha enviat el vostre correu electrònic.",
- "emailuserfooter": "Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «e-mail» del projecte {{SITENAME}}.",
+ "emailuserfooter": "Aquest missatge de correu electrònic l'ha enviat $1 a $2 amb la funció «{{int:emailuser}}» de {{SITENAME}}.",
"usermessage-summary": "Deixant missatges de sistema.",
"usermessage-editor": "Missatger del sistema",
"watchlist": "Llista de seguiment",
@@ -1840,6 +1875,20 @@
"rollback-success": "Edicions revertides de $1; s'ha canviat a la darrera versió de $2.",
"sessionfailure-title": "Error de sessió",
"sessionfailure": "S'ha produït un error amb la vostra sessió. S'ha anul·lat aquesta acció en prevenció de pirateig de sessió. Premeu «Torna», recarregueu la pàgina des d'on veniu i torneu-ho a intentar.",
+ "changecontentmodel": "Canvia el model de contingut d'una pàgina",
+ "changecontentmodel-legend": "Canvia el model de contingut",
+ "changecontentmodel-title-label": "Títol de la pàgina",
+ "changecontentmodel-model-label": "Nou model de contingut",
+ "changecontentmodel-reason-label": "Motiu:",
+ "changecontentmodel-success-title": "S'ha canviat el model de contingut",
+ "changecontentmodel-success-text": "S'ha canviat el tipus de contingut de [[:$1]].",
+ "changecontentmodel-cannot-convert": "El contingut a [[:$1]] no es pot convertir a un tipus de $2.",
+ "changecontentmodel-nodirectediting": "El model de contingut $1 no permet l'edició directa",
+ "log-name-contentmodel": "Registre de canvis del model de contingut",
+ "log-description-contentmodel": "Esdeveniments relacionats amb els models de contingut d'una pàgina",
+ "logentry-contentmodel-change": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} el model de contingut de la pàgina $3 de «$4» a «$5»",
+ "logentry-contentmodel-change-revertlink": "reverteix",
+ "logentry-contentmodel-change-revert": "reverteix",
"protectlogpage": "Registre de protecció",
"protectlogtext": "A continuació es mostra un registre amb els canvis de protecció de pàgines.\nVegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pàgines protegides]] per a la llista de les pàgines que actualment tenen alguna protecció.",
"protectedarticle": "ha protegit «[[$1]]»",
@@ -1900,10 +1949,10 @@
"undeletepage": "Mostra i restaura pàgines esborrades",
"undeletepagetitle": "'''A continuació teniu revisions eliminades de [[:$1]]'''.",
"viewdeletedpage": "Visualitza les pàgines eliminades",
- "undeletepagetext": "S'ha eliminat {{PLURAL:|la pàgina $1, però encara és a l'arxiu i pot ser restaurada|les pàgines $1, però encara són a l'arxiu i poden ser restaurades}}. Es Pot netejar l'arxiu periòdicament.",
+ "undeletepagetext": "{{PLURAL:|S'ha eliminat la pàgina següent, però encara és a l'arxiu i pot ser restaurada|S'han eliminat les $1 pàgines següents, però encara són a l'arxiu i poden ser restaurades}}.\nL'arxiu pot ser netejat periòdicament.",
"undelete-fieldset-title": "Restaura revisions",
"undeleteextrahelp": "Per a restaurar l'historial sencer de la pàgina, deixeu totes les caselles sense seleccionar i feu clic a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nPer a realitzar una restauració selectiva, marqueu les caselles que corresponguin a les revisions que voleu recuperar, i feu clic a '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
- "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió arxivada|$1 revisions arxivades}}",
+ "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Una revisió suprimida|$1 revisions suprimides}}",
"undeletehistory": "Si restaureu la pàgina, totes les revisions seran restaurades a l'historial.\n\nSi s'hagués creat una nova pàgina amb el mateix nom d'ençà que la vàreu esborrar, les versions restaurades apareixeran abans a l'historial.",
"undeleterevdel": "No es revertirà l'eliminació si això provoca la supressió parcial de la pàgina superior.\n\nEn aqueixos casos, heu de desmarcar o mostrar les revisions eliminades més noves.",
"undeletehistorynoadmin": "S'ha eliminat la pàgina. El motiu es mostra\nal resum a continuació, juntament amb detalls dels usuaris que l'havien editat abans de la seua eliminació. El text de les revisions eliminades només és accessible als administradors.",
@@ -1966,7 +2015,7 @@
"sp-contributions-blocked-notice-anon": "En aquests moments, aquesta adreça IP es troba blocada.\nPer més detalls, la última entrada del registre es mostra a continuació:",
"sp-contributions-search": "Cerca les contribucions",
"sp-contributions-username": "Adreça IP o nom d'usuari:",
- "sp-contributions-toponly": "Mostra només revisions superiors",
+ "sp-contributions-toponly": "Mostra només les darreres revisions",
"sp-contributions-newonly": "Mostra només modificacions que són creacions de pàgina",
"sp-contributions-submit": "Cerca",
"whatlinkshere": "Què hi enllaça",
@@ -2218,8 +2267,9 @@
"import-interwiki-history": "Copia totes les versions de l'historial d'aquesta pàgina",
"import-interwiki-templates": "Inclou totes les plantilles",
"import-interwiki-submit": "Importa",
- "import-interwiki-namespace": "Espai de noms de destinació:",
- "import-interwiki-rootpage": "Pàgina arrel de destí (opcional):",
+ "import-mapping-default": "Importa a les ubicacions per defecte",
+ "import-mapping-namespace": "Importa a un espai de noms:",
+ "import-mapping-subpage": "Importa com a subpàgines de la pàgina següent:",
"import-upload-filename": "Nom de fitxer:",
"import-comment": "Comentari:",
"importtext": "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]].\nDeseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia ací.",
@@ -2276,7 +2326,7 @@
"tooltip-pt-logout": "Finalitza la sessió d'usuari",
"tooltip-pt-createaccount": "Us animem a què creeu un compte i inicieu sessió, encara que no és obligatori",
"tooltip-ca-talk": "Discussió sobre el contingut d'aquesta pàgina",
- "tooltip-ca-edit": "Podeu modificar aquesta pàgina. Si us plau, previsualitzeu-la abans de desar-la",
+ "tooltip-ca-edit": "Modifica aquesta pàgina",
"tooltip-ca-addsection": "Comença una nova secció",
"tooltip-ca-viewsource": "Aquesta pàgina està protegida.\nPodeu veure'n el codi font.",
"tooltip-ca-history": "Versions antigues d'aquesta pàgina",
@@ -2312,7 +2362,7 @@
"tooltip-ca-nstab-main": "Vegeu el contingut de la pàgina",
"tooltip-ca-nstab-user": "Vegeu la pàgina d'usuari",
"tooltip-ca-nstab-media": "Vegeu la pàgina de l'element multimèdia",
- "tooltip-ca-nstab-special": "Aquesta és una pàgina especial, no podeu modificar-la",
+ "tooltip-ca-nstab-special": "Aquesta és una pàgina especial i no pot modificar-se",
"tooltip-ca-nstab-project": "Vegeu la pàgina del projecte",
"tooltip-ca-nstab-image": "Visualitza la pàgina del fitxer",
"tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vegeu el missatge de sistema",
@@ -2382,6 +2432,7 @@
"pageinfo-robot-index": "Permès",
"pageinfo-robot-noindex": "No permès",
"pageinfo-watchers": "Número d'usuaris que vigilen la pàgina",
+ "pageinfo-visiting-watchers": "Nombre de vigilants de la pàgina que han visitat els canvis recents",
"pageinfo-few-watchers": "Menys de $1 {{PLURAL:$1|observador|observadors}}",
"pageinfo-redirects-name": "Nombre de redireccions a aquesta pàgina",
"pageinfo-redirects-value": "$1",
@@ -2408,6 +2459,7 @@
"pageinfo-protect-cascading-yes": "Sí",
"pageinfo-protect-cascading-from": "Proteccions en cascada des de",
"pageinfo-category-info": "Informació de categoria",
+ "pageinfo-category-total": "Nombre total de membres",
"pageinfo-category-pages": "Nombre de pàgines",
"pageinfo-category-subcats": "ombre de subcategories",
"pageinfo-category-files": "Nombre d'arxius",
@@ -2425,6 +2477,7 @@
"patrol-log-page": "Registre de supervisió",
"patrol-log-header": "Això és un registre de les revisions patrullades.",
"log-show-hide-patrol": "$1 el registre de patrulla",
+ "log-show-hide-tag": "$1 el registre d’etiquetes",
"deletedrevision": "S'ha eliminat la revisió antiga $1.",
"filedeleteerror-short": "Error en suprimir el fitxer: $1",
"filedeleteerror-long": "S'han produït errors en suprimir el fitxer:\n\n$1",
@@ -2987,6 +3040,9 @@
"version-libraries": "Biblioteques instal·lades",
"version-libraries-library": "Biblioteca",
"version-libraries-version": "Versió",
+ "version-libraries-license": "Llicència",
+ "version-libraries-description": "Descripció",
+ "version-libraries-authors": "Autors",
"redirect": "Redirigeix per fitxer, usuari, pàgina o ID de la revisió",
"redirect-legend": "Redirigeix a un fitxer o a una pàgina",
"redirect-summary": "Aquesta pàgina especial redirigeix a un fitxer (donat el nom del fitxer), una pàgina (donats un ID de la revisió o un ID de pàgina), o a una pàgina d'usuari (donat un ID numèric d'usuari). Ús: [[{{#Special:Redirect}}/file/Example.jpg]], [[{{#Special:Redirect}}/page/64308]], [[{{#Special:Redirect}}/revision/328429]], or [[{{#Special:Redirect}}/user/101]].",
@@ -3059,13 +3115,19 @@
"tags-create-invalid-chars": "Els noms d'etiqueta no han de contenir comes (<code>,</code>) o barres (<code>/</code>).",
"tags-create-invalid-title-chars": "Els noms d'etiqueta no poden contenir caracters que no es poden usar en els títols de pàgina",
"tags-create-already-exists": "L'etiqueta \"$1\" ja existeix.",
+ "tags-create-warnings-above": "{{PLURAL:$2|S'ha registrat la següent advertència|S'han registrat les següents advertències}} durant la creació de l'etiqueta \"$1\":",
"tags-create-warnings-below": "Voleu continuar creant l'etiqueta?",
"tags-delete-title": "Elimina l'etiqueta",
"tags-delete-explanation-initial": "Esteu a punt d'eliminar l'etiqueta «$1» de la base de dades.",
+ "tags-delete-explanation-in-use": "Se suprimirà de {{PLURAL:$2|$2 revisió o entrada de registre|totes les $2 revisions i/o entrades de registre}} on s'aplica actualment.",
+ "tags-delete-explanation-warning": "Aquesta acció és <strong>irreversible</strong> i <strong>no es pot desfer</strong>, ni tan sols els administradors de la base de dades poden desfer-la. Assegureu-vos que aquesta és l'etiqueta que voleu suprimir.",
+ "tags-delete-explanation-active": "<strong>L'etiqueta \"$1\" encara està activa, i continuarà aplicant-se en el futur.</strong> Per evitar que això passi, dirigiu-vos al lloc (o llocs) d'activació de l'etiqueta i deshabiliteu-la allà.",
"tags-delete-reason": "Motiu:",
"tags-delete-submit": "Suprimeix irreversiblement aquesta etiqueta",
+ "tags-delete-not-allowed": "Les etiquetes definides per una extensió no es poden esborrar tret que l'extensió ho permeti específicament.",
"tags-delete-not-found": "L'etiqueta «$1» no existeix.",
"tags-delete-too-many-uses": "L'etiqueta «$1» s'aplica a més {{PLURAL:$2|d'$2 revisió|de $2 revisions}} i, per tant, no pot eliminar-se.",
+ "tags-delete-warnings-after-delete": "L'etiqueta \"$1\" ha estat esborrada satisfactòriament, però {{PLURAL:$2|s'ha registrat l'advertència següent|s'han registrat les advertències següents}}:",
"tags-activate-title": "Activa l'etiqueta",
"tags-activate-question": "Esteu a punt d'activar l'etiqueta «$1».",
"tags-activate-reason": "Motiu:",
@@ -3077,6 +3139,29 @@
"tags-deactivate-reason": "Motiu:",
"tags-deactivate-not-allowed": "No és possible desactivar l'etiqueta «$1».",
"tags-deactivate-submit": "Desactiva",
+ "tags-apply-no-permission": "No teniu permís per canviar etiquetes juntament amb altres canvis.",
+ "tags-apply-not-allowed-one": "No es permet aplicar l'etiqueta «$1» manualment.",
+ "tags-apply-not-allowed-multi": "No es permet aplicar manualment {{PLURAL:$2|l'etiqueta següent|les etiquetes següents}}: $1",
+ "tags-update-no-permission": "No teniu permisos per a afegir o suprimir etiquetes de canvi de revisions individuals o entrades de registre.",
+ "tags-update-add-not-allowed-one": "No es permet afegir manualment l'etiqueta «$1».",
+ "tags-update-add-not-allowed-multi": "No es permet afegir manualment {{PLURAL:$2|la etiqueta següent|les etiquetes següents}}: $1",
+ "tags-update-remove-not-allowed-one": "No es permet treure l’etiqueta «$1».",
+ "tags-update-remove-not-allowed-multi": "No es permet eliminar manualment {{PLURAL:$2|la etiqueta següent|les etiquetes següents}}: $1",
+ "tags-edit-title": "Modifica les etiquetes",
+ "tags-edit-manage-link": "Gestiona les etiquetes",
+ "tags-edit-existing-tags": "Etiquetes existents:",
+ "tags-edit-existing-tags-none": "''Cap''",
+ "tags-edit-new-tags": "Etiquetes noves:",
+ "tags-edit-add": "Afegeix aquestes etiquetes:",
+ "tags-edit-remove": "Treu aquestes etiquetes:",
+ "tags-edit-remove-all-tags": "(treu totes les etiquetes)",
+ "tags-edit-chosen-placeholder": "Seleccioneu algunes etiquetes",
+ "tags-edit-chosen-no-results": "No s’han trobat coincidències d’etiquetes",
+ "tags-edit-reason": "Motiu:",
+ "tags-edit-success": "S’han aplicat els canvis correctament.",
+ "tags-edit-failure": "No s’han pogut aplicar els canvis:\n$1",
+ "tags-edit-nooldid-title": "Revisió de l'objectiu no vàlida",
+ "tags-edit-none-selected": "Seleccioneu com a mínim una etiqueta per afegir o suprimir.",
"comparepages": "Comparar pàgines",
"compare-page1": "Pàgina 1",
"compare-page2": "Pàgina 2",
@@ -3109,6 +3194,11 @@
"htmlform-cloner-create": "Afegeix més",
"htmlform-cloner-delete": "Suprimeix",
"htmlform-cloner-required": "Cal com a mínim un valor.",
+ "htmlform-title-badnamespace": "[[:$1]] no es troba en l'espai de noms \"{{ns:$2}}\".",
+ "htmlform-title-not-creatable": "\"$1\" és un títol de pàgina no editable",
+ "htmlform-title-not-exists": "[[:$1]] no existeix.",
+ "htmlform-user-not-exists": "<strong>$1</strong> no existeix.",
+ "htmlform-user-not-valid": "<strong>$1</strong> no és nom d'usuari vàlid.",
"sqlite-has-fts": "$1, amb suport de búsqueda de text íntegre",
"sqlite-no-fts": "$1, sense supor de búsqueda de text íntegre",
"logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|ha esborrat}} la pàgina $3",
@@ -3130,13 +3220,17 @@
"revdelete-uname-unhid": "ha revelat un nom d'usuari que era ocult",
"revdelete-restricted": "ha aplicat restriccions als administradors",
"revdelete-unrestricted": "ha tret les restriccions als administradors",
+ "logentry-block-block": "$1 {{GENDER:$2|ha estat blocat|ha estat blocada}} {{GENDER:$4|$3}} per un període de temps de $5 $6",
"logentry-block-unblock": "$1 {{GENDER:$2|va desblocar}} {{GENDER:$4|$3}}",
+ "logentry-block-reblock": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la configuració del blocatge de {{GENDER:$4|$3}} per un període de temps de $5 $6",
+ "logentry-suppress-block": "$1 {{GENDER:$2|ha blocat}} {{GENDER:$4|$3}} per un període de temps de $5 $6",
+ "logentry-suppress-reblock": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la configuració de blocatge de {{GENDER:$4|$3}} per un període de temps de $5 $6",
"logentry-import-upload": "$1 {{GENDER:$2|va importar}} $3 a través de càrrega de fitxer",
"logentry-import-interwiki": "$1 {{GENDER:$2|va importar}} $3 d'un altre wiki",
"logentry-merge-merge": "$1 {{GENDER:$2|ha fusionat}} $3 en $4 (revisions fins a $5)",
"logentry-move-move": "$1 ha mogut $3 a $4",
"logentry-move-move-noredirect": "$1 ha mogut $3 a $4 sense deixar una redirecció",
- "logentry-move-move_redir": "$1 ha mogut $3 a $4 sobre una redirecció",
+ "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|ha mogut}} $3 a $4 sobre una redirecció",
"logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|ha desplaçat}} la pàgina $3 a $4 on hi havia una redirecció i sense crear una nova redirecció",
"logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|ha marcat}} la revisió $4 de la pàgina «$3» com a patrullada",
"logentry-patrol-patrol-auto": "$1 {{GENDER:$2|ha marcat}} automàticament la versió $4 de la pàgina $3 com a patrullada",
@@ -3152,7 +3246,11 @@
"logentry-upload-overwrite": "$1 {{GENDER:$2|ha carregat}} una nova versió de $3",
"logentry-upload-revert": "$1 {{GENDER:$2|ha carregat}} $3",
"log-name-managetags": "Registre de gestió d'etiquetes",
+ "log-description-managetags": "Aquesta pàgina té llistades les tasques de gestió referents a les [[Special:Tags|etiquetes]]. El registre conté només les accions dutes a terme manuament per un administrador; algunes etiquetes poden ser creades o eliminades pel programari wiki sense deixar inventariada una entrada en aquest registre.",
"logentry-managetags-create": "$1 {{GENDER:$2|va crear}} l'etiqueta «$4»",
+ "logentry-managetags-activate": "$1 {{GENDER:$2|ha activat}} l'etiqueta \"$4\" per a ser utilitzada en usuaris i bots",
+ "logentry-managetags-deactivate": "$1 {{GENDER:$2|ha desactivat}} l'etiqueta \"$4\" per a ser utilitzada en usuaris i bots",
+ "log-name-tag": "Registre d'etiquetes",
"rightsnone": "(cap)",
"revdelete-summary": "el resum d'edició",
"feedback-adding": "S'està afegint el comentari a la pàgina...",
@@ -3172,6 +3270,8 @@
"feedback-message": "Missatge:",
"feedback-subject": "Assumpte:",
"feedback-submit": "Envia",
+ "feedback-terms": "Entenc que la informació del meu agent d'usuari inclou les versions exactes del meu navegador i del meu sistema operatiu i que seran publicades amb els meus comentaris.",
+ "feedback-termsofuse": "Accepto proporcionar informació d'acord amb les Condicions d'ús.",
"feedback-thanks": "Gràcies! S'ha publicat la vostra opinió a la pàgina «[$2 $1]».",
"feedback-thanks-title": "Gràcies!",
"feedback-useragent": "Agent d'usuari:",
@@ -3274,7 +3374,7 @@
"log-description-pagelang": "Aquest és un registre dels canvis en les llengües de les pàgines.",
"logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|ha canviat}} la llengua de la pàgina per a $3 de $4 a $5.",
"default-skin-not-found": "Òndia! L'aparença per defecte per al wiki, definit en <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nLa vostra instal·lació sembla que inclou les següents aparences. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: Configuració d'aparences] per a la informació de com habilitar-les i triar-ne el valor per defecte.\n\n$2\n\n; Si heu acabat d'instal·lar MediaWiki:\n: Probablement l'instal·làveu des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Intenteu instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org], per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador tarball], que ve amb diverses aparences i ampliacions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n: * Clonar un dels repositoris <code>mediawiki/skins/*</code> a través de git en el directori <code dir=\"ltr\">skins/</code> de la vostra instal·lació de MediaWiki.\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre dipòsit git si sou un desenvolupador de MediaWiki.\n\n; Si només heu actualitzat MediaWiki:\n: Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no permet aparences instal·lades automàticament (consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manual: Aparences autodiscovery]). Podeu enganxar les línies següents en <code>LocalSettings.php</code> per permetre totes les aparences instal·lades actualment:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si només heu modificat <code>LocalSettings.php</code>:\n: Reviseu els noms de l'aparença per errors tipogràfics.",
- "default-skin-not-found-no-skins": "Òndia! L'aparença per defecte per al wiki, definit en <code>$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nNo teniu cap aparença instal·lada.\n\n\n; Si heu acabat d'instal·lar o actualitzar MediaWiki:\n: Probablement l'heu instal·lat des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no s'inclouen aparences en el repositori principal. Proveu d'instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org], per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador tarball], que ve amb diverses aparences i ampliacions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n: * Clonar un dels repositoris <code>mediawiki/skins/*</code> a través de git en el directori <code dir=\"ltr\">skins/</code> de la vostra instal·lació de MediaWiki.\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre dipòsit git si sou un desenvolupador de MediaWiki. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual: configuració de l'aparença] per informació de com permetre aparences i triar-ne per defecte.",
+ "default-skin-not-found-no-skins": "Òndia! L'aparença per defecte pel vostre wiki, definida a <code>$wgDefaultSkin</code> com <code>$1</code>, no està disponible.\n\nNo teniu cap aparença instal·lada.\n\n\n; Si heu acabat d'instal·lar o actualitzar MediaWiki:\n: Probablement l'heu instal·lat des de git, o directament des del codi font utilitzant algun altre mètode. Això és l'esperat. Per MediaWiki 1.24 i posteriors ja no s'inclouen aparences en el repositori principal. Proveu d'instal·lar algunes aparences des del [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directori d'aparences de mediawiki.org] per:\n: * Descarregar l'[https://www.mediawiki.org/wiki/Download instal·lador ''tarball''], que ve amb diverses aparences i extensions. Podeu copiar i enganxar el directori <code>skins/</code> des d'aquí.\n: * Clonar un dels repositoris <code>mediawiki/skins/*</code> a través de git en el directori <code dir=\"ltr\">skins/</code> de la vostra instal·lació de MediaWiki.\n: Fent això no s'hauria d'interferir amb el vostre repositori de git si sou un desenvolupador de MediaWiki. Consulteu [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manual:Skin configuration] per a més informació sobre com permetre aparences i triar-ne per defecte.",
"default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (habilitat)",
"default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 ('''inhabilitat''')",
"mediastatistics": "Estadístiques dels multimèdia",
@@ -3326,5 +3426,10 @@
"special-characters-group-khmer": "Khmer",
"special-characters-title-endash": "guió curt",
"special-characters-title-emdash": "guió llarg",
- "special-characters-title-minus": "signe menys"
+ "special-characters-title-minus": "signe menys",
+ "mw-widgets-dateinput-no-date": "No s'ha seleccionat cap data",
+ "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-DD",
+ "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
+ "mw-widgets-titleinput-description-new-page": "la pàgina no existeix encara",
+ "mw-widgets-titleinput-description-redirect": "redirigeix a $1"
}