diff options
Diffstat (limited to 'languages/messages/MessagesCa.php')
-rw-r--r-- | languages/messages/MessagesCa.php | 117 |
1 files changed, 60 insertions, 57 deletions
diff --git a/languages/messages/MessagesCa.php b/languages/messages/MessagesCa.php index c94e07ba..fc549d78 100644 --- a/languages/messages/MessagesCa.php +++ b/languages/messages/MessagesCa.php @@ -271,19 +271,19 @@ $messages = array( 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|El següent fitxer és|Els següents $1 fitxers són}} dins la categoria actual.', 'listingcontinuesabbrev' => ' cont.', -'mainpagetext' => "<big>'''El programari del MediaWiki s'ha instal·lat correctament.'''</big>", +'mainpagetext' => "<big>'''El programari del MediaWiki s'ha instaÅ€lat correctament.'''</big>", 'mainpagedocfooter' => "Consulteu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia d'Usuari] per a més informació sobre com utilitzar-lo. == Per a començar == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Llista de caracterÃstiques configurables] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF del MediaWiki] -* [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (''listserv'') per a anuncis del MediaWiki]", +* [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Llista de correu (''listserv'') per a anuncis del MediaWiki]", 'about' => 'Quant a', 'article' => 'Contingut de la pà gina', 'newwindow' => '(obre en una nova finestra)', -'cancel' => 'Anul·la', +'cancel' => 'AnuÅ€la', 'qbfind' => 'Cerca', 'qbbrowse' => 'Navega', 'qbedit' => 'Edita', @@ -347,7 +347,7 @@ $messages = array( 'categorypage' => 'Visualitza la pà gina de la categoria', 'viewtalkpage' => 'Visualitza la pà gina de discussió', 'otherlanguages' => 'En altres llengües', -'redirectedfrom' => "(S'ha redirigit des de $1)", +'redirectedfrom' => "(S'ha redirigit des de: $1)", 'redirectpagesub' => 'Pà gina de redirecció', 'lastmodifiedat' => 'Darrera modificació de la pà gina: $2, $1.', # $1 date, $2 time 'viewcount' => 'Aquesta pà gina ha estat visitada {{PLURAL:$1|una vegada|$1 vegades}}.', @@ -382,10 +382,10 @@ $messages = array( 'privacypage' => 'Project:PolÃtica de privadesa', 'badaccess' => 'Error de permisos', -'badaccess-group0' => "No teniu permisos per a executar l'acció que heu sol·licitat.", -'badaccess-group1' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris del grup $1.", -'badaccess-group2' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d'algun dels grups següents: $1.", -'badaccess-groups' => "L'acció que heu sol·licitat es limita als usuaris d'un dels grups $1.", +'badaccess-group0' => "No teniu permisos per a executar l'acció que heu soÅ€licitat.", +'badaccess-group1' => "L'acció que heu soÅ€licitat es limita als usuaris del grup $1.", +'badaccess-group2' => "L'acció que heu soÅ€licitat es limita als usuaris d'algun dels grups següents: $1.", +'badaccess-groups' => "L'acció que heu soÅ€licitat es limita als usuaris d'un dels grups $1.", 'versionrequired' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki', 'versionrequiredtext' => 'Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pà gina. Vegeu [[Special:Version]]', @@ -563,8 +563,8 @@ També podeu contactar amb altres usuaris a través de la vostra pà gina d'usuar 'noname' => "No heu especificat un nom và lid d'usuari.", 'loginsuccesstitle' => "S'ha iniciat la sessió amb èxit", 'loginsuccess' => 'Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a «$1».', -'nosuchuser' => 'No hi ha cap usuari anomenat "$1". -Reviseu-ne l\'ortografia, o [[Special:Userlogin/signup|creeu un compte d\'usuari nou]].', +'nosuchuser' => "No hi ha cap usuari anomenat «$1». +Reviseu-ne l'ortografia, o [[Special:UserLogin/signup|creeu un compte d'usuari nou]].", 'nosuchusershort' => 'No hi ha cap usuari anomenat «<nowiki>$1</nowiki>». Comproveu que ho hà giu escrit correctament.', 'nouserspecified' => "Heu d'especificar un nom d'usuari.", 'wrongpassword' => 'La contrasenya que heu introduït és incorrecta. Torneu-ho a provar.', @@ -573,10 +573,10 @@ Reviseu-ne l\'ortografia, o [[Special:Userlogin/signup|creeu un compte d\'usuari Ha de tenir un mÃnim {{PLURAL:$1|d'un carà cter|de $1 carà cters}} i ésser diferent del vostre nom d'usuari.", 'mailmypassword' => "Envia'm una nova contrasenya per correu electrònic", 'passwordremindertitle' => 'Nova contrasenya temporal per al projecte {{SITENAME}}', -'passwordremindertext' => "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça l'IP $1) ha sol·licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4). +'passwordremindertext' => "Algú (vós mateix segurament, des de l'adreça l'IP $1) ha soÅ€licitat que us enviéssim una nova contrasenya per a iniciar la sessió al projecte {{SITENAME}} ($4). La contrasenya per a l'usuari «$2» és ara «$3». Si aquesta fou la vostra intenció, ara haurÃeu d'iniciar la sessió i canviar la vostra contrasenya. -Si algú altre hagués fet aquesta sol·licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i +Si algú altre hagués fet aquesta soÅ€licitud o si ja haguéssiu recordat la vostra contrasenya i no volguéssiu canviar-la, ignoreu aquest missatge i continueu utilitzant la vostra antiga contrasenya.", 'noemail' => "No hi ha cap adreça electrònica registrada de l'usuari «$1».", @@ -609,7 +609,7 @@ Si no hi teniu cap relació i aquest compte ha estat creat per error, simplement 'resetpass_header' => 'Reinicia la contrasenya', 'resetpass_submit' => 'Definiu una contrasenya i inicieu una sessió', 'resetpass_success' => "S'ha canviat la vostra contrasenya amb èxit! Ara ja podeu iniciar-hi una sessió...", -'resetpass_bad_temporary' => 'La contrasenya temporal no és và lida. Potser ja havÃeu canviat la vostra contrasenya o heu sol·licitat una nova contrasenya temporal.', +'resetpass_bad_temporary' => 'La contrasenya temporal no és và lida. Potser ja havÃeu canviat la vostra contrasenya o heu soÅ€licitat una nova contrasenya temporal.', 'resetpass_forbidden' => 'No poden canviar-se les contrasenyes', 'resetpass_missing' => 'No hi ha cap dada de formulari.', @@ -842,11 +842,11 @@ Aquesta versió de la pà gina ha estat eliminada dels arxius públics. Com a adm 'revdelete-nooldid-title' => 'La revisió objectiu no és và lida', 'revdelete-nooldid-text' => "No heu especificat unes revisions objectius per a realitzar aquesta funció, la revisió especificada no existeix, o bé esteu provant d'amagar l'actual revisió.", -'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Revisió seleccionada|Revisions seleccionades}} de [[:$1]]:', -'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Esdeveniment del registre seleccionat|Esdeveniments del registre seleccionats}}:', -'revdelete-text' => 'Les versions esborrades es mostraran encara als historial i registres de les pà gines, si bé part del seu contingut serà inaccessible al públic. +'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Revisió seleccionada|Revisions seleccionades}} de [[:$1]]:'''", +'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Esdeveniment del registre seleccionat|Esdeveniments del registre seleccionats}}:'''", +'revdelete-text' => "'''Les versions esborrades es mostraran encara als historial i registres de les pà gines, si bé part del seu contingut serà inaccessible al públic.''' -Els altres administradors del projecte {{SITENAME}} encara podrien accedir al contingut amagat i restituir-lo de nou mitjançant aquesta mateixa interfÃcie, si no hi ha cap altra restricció addicional pels operadors del lloc web.', +Els altres administradors del projecte {{SITENAME}} encara podrien accedir al contingut amagat i restituir-lo de nou mitjançant aquesta mateixa interfÃcie, si no hi ha cap altra restricció addicional pels operadors del lloc web.", 'revdelete-legend' => 'Defineix restriccions en la visibilitat', 'revdelete-hide-text' => 'Amaga el text de revisió', 'revdelete-hide-name' => "Acció d'amagar i objectiu", @@ -918,8 +918,8 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pà gi # Search results 'searchresults' => 'Resultats de la cerca', 'searchresulttext' => 'Per a més informació de les cerques del projecte {{SITENAME}}, aneu a [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].', -'searchsubtitle' => 'Heu cercat \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totes les pà gines que comencen amb "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|totes les pà gines que enllacen amb "$1"]])', -'searchsubtitleinvalid' => 'Per consulta "$1"', +'searchsubtitle' => "Heu cercat '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|totes les pà gines que comencen amb «$1»]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|totes les pà gines que enllacen amb «$1»]])", +'searchsubtitleinvalid' => "Heu cercat '''$1'''", 'noexactmatch' => "'''No hi ha cap pà gina anomenada «$1».''' Si voleu, podeu ajudar [[:$1|creant-la]].", 'noexactmatch-nocreate' => "'''No hi ha cap pà gina amb tÃtol «$1».'''", 'toomanymatches' => "S'han retornat masses coincidències. Proveu-ho amb una consulta diferent.", @@ -961,9 +961,9 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pà gi 'mypreferences' => 'Preferències', 'prefs-edits' => "Nombre d'edicions:", 'prefsnologin' => 'No heu iniciat cap sessió', -'prefsnologintext' => 'Heu d\'estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} autenticats]</span> per a seleccionar les preferències d\'usuari.', +'prefsnologintext' => 'Heu d\'estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} autenticats]</span> per a seleccionar les preferències d\'usuari.', 'prefsreset' => "Les preferències han estat respostes des d'emmagatzematge.", -'qbsettings' => 'Preferències de "Quickbar"', +'qbsettings' => 'Quickbar', 'qbsettings-none' => 'Cap', 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixa a la esquerra', 'qbsettings-fixedright' => 'Fixa a la dreta', @@ -980,7 +980,7 @@ Assegureu-vos que aquest canvi mantindrà la continuïtat històrica de la pà gi 'math_unknown_function' => 'funció desconeguda', 'math_lexing_error' => 'error de lèxic', 'math_syntax_error' => 'error de sintaxi', -'math_image_error' => "Hi ha hagut una errada en la conversió cap el format PNG; verifiqueu la instal·lació de ''Latex'', ''dvips'', ''gs'' i ''convert''.", +'math_image_error' => "Hi ha hagut una errada en la conversió cap el format PNG; verifiqueu la instaÅ€lació de ''latex'', ''dvips'', ''gs'' i ''convert''.", 'math_bad_tmpdir' => 'No ha estat possible crear el directori temporal de math o escriure-hi dins.', 'math_bad_output' => "No ha estat possible crear el directori d'eixida de math o escriure-hi dins.", 'math_notexvc' => "No s'ha trobat el fitxer executable ''texvc''; si us plau, vegeu math/README per a configurar-lo.", @@ -1175,7 +1175,7 @@ Per a visualitzar o cercar fitxers que s'hagen carregat prèviament, aneu a la [ Per a incloure una imatge en una pà gina, feu un enllaç en una de les formes següents: * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.jpg]]</nowiki></tt>''' per a usar la versió completa del fitxer; -* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.png|200px|thumb|esquerra|text alternatiu]]</nowiki></tt>''' per una presentació de 200 pÃxels d'amplada en un requadre justificat a l'esquerra amb \"text alternatiu\" com a descripció; +* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Fitxer.png|200px|thumb|esquerra|text alternatiu]]</nowiki></tt>''' per una presentació de 200 pÃxels d'amplada en un requadre justificat a l'esquerra amb «text alternatiu» com a descripció; * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fitxer.ogg]]</nowiki></tt>''' per a enllaçar directament amb un fitxer de so.", 'upload-permitted' => 'Tipus de fitxer permesos: $1.', 'upload-preferred' => 'Tipus de fitxer preferits: $1.', @@ -1194,8 +1194,9 @@ Vegeu la [[Special:NewImages|galeria de nous fitxers]] per a una presentació mà 'ignorewarnings' => 'Ignora qualsevol avÃs', 'minlength1' => "Els noms de fitxer han de ser de com a mÃnim d'una lletra.", 'illegalfilename' => 'El nom del fitxer «$1» conté carà cters que no estan permesos en els tÃtols de pà gines. Si us plau, canvieu el nom al fitxer i torneu a carregar-lo.', -'badfilename' => 'El nom de la imatge s\'ha canviat a "$1".', +'badfilename' => "El nom de la imatge s'ha canviat a «$1».", 'filetype-badmime' => 'Els fitxers del tipus MIME «$1» no poden penjar-se.', +'filetype-bad-ie-mime' => 'No es pot carregar aquest fitxer perquè Internet Explorer el detectaria com a «$1», que és un tipus de fitxer prohibit i potencialment perillós.', 'filetype-unwanted-type' => "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no són desitjats. {{PLURAL:$3|Es prefereix el tipus de fitxer|Els tipus de fitxer preferits són}} $2.", 'filetype-banned-type' => "Els fitxers del tipus «'''.$1'''» no estan permesos. {{PLURAL:$3|Només s'admeten els fitxers del tipus|Els tipus de fitxer permesos són}} $2.", 'filetype-missing' => 'El fitxer no té extensió (com ara «.jpg»).', @@ -1221,7 +1222,7 @@ Si us plau, si encara desitgeu carregar el vostre fitxer, torneu enrera i carreg 'successfulupload' => "El fitxer s'ha carregat amb èxit", 'uploadwarning' => 'AvÃs de cà rrega', 'savefile' => 'Desa el fitxer', -'uploadedimage' => '"[[$1]]" carregat.', +'uploadedimage' => '[[$1]] carregat.', 'overwroteimage' => "s'ha penjat una nova versió de «[[$1]]»", 'uploaddisabled' => "S'ha inhabilitat la cà rrega", 'uploaddisabledtext' => "S'ha inhabilitat la cà rrega de fitxers.", @@ -1345,7 +1346,7 @@ Clicant al capdamunt de les columnes podeu canviar-ne l'ordenació.", # Unused templates 'unusedtemplates' => 'Plantilles no utilitzades', -'unusedtemplatestext' => "Aquesta pà gina mostra les pà gines en l'espai de noms de plantilles, que no estan incloses en cap altra pà gina. Recordeu de comprovar les pà gines que hi enllacen abans d'esborrar-les.", +'unusedtemplatestext' => "Aquesta pà gina mostra les pà gines en l'espai de noms {{ns:template}}, que no estan incloses en cap altra pà gina. Recordeu de comprovar les pà gines que hi enllacen abans d'esborrar-les.", 'unusedtemplateswlh' => 'altres enllaços', # Random page @@ -1409,13 +1410,13 @@ Cada fila conté enllaços a la segona i tercera redirecció, aixà com la prime 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visites}}', 'specialpage-empty' => 'Aquesta pà gina és buida.', 'lonelypages' => 'Pà gines òrfenes', -'lonelypagestext' => "Les següents pà gines no s'enllacen des d'altres pà gines del projecte {{SITENAME}}.", +'lonelypagestext' => "Les següents pà gines no s'enllacen ni s'inclouen en cap altra pà gina del projecte {{SITENAME}}.", 'uncategorizedpages' => 'Pà gines sense categoria', 'uncategorizedcategories' => 'Categories sense categoria', 'uncategorizedimages' => 'Fitxers sense categoria', 'uncategorizedtemplates' => 'Plantilles sense categoria', 'unusedcategories' => 'Categories sense cap ús', -'unusedimages' => 'Imatges sense ús', +'unusedimages' => 'Fitxers no utilitzats', 'popularpages' => 'Pà gines populars', 'wantedcategories' => 'Categories demanades', 'wantedpages' => 'Pà gines demanades', @@ -1424,7 +1425,7 @@ Cada fila conté enllaços a la segona i tercera redirecció, aixà com la prime 'mostlinkedcategories' => 'Categories més utilitzades', 'mostlinkedtemplates' => 'Plantilles més usades', 'mostcategories' => 'Pà gines que utilitzen més categories', -'mostimages' => 'Més enllaçat a fitxers', +'mostimages' => 'Fitxers més enllaçats', 'mostrevisions' => 'Pà gines més modificades', 'prefixindex' => 'Cercar per prefix', 'shortpages' => 'Pà gines curtes', @@ -1492,7 +1493,7 @@ Podeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de registre, el nom del usuari (d 'categories' => 'Categories', 'categoriespagetext' => "Les categories següents contenen pà gines, o fitxers multimèdia. [[Special:UnusedCategories|Les categories no usades]] no s'hi mostren. -Vegeu també [[Special:WantedCategories|les categories sol·licitades]].", +Vegeu també [[Special:WantedCategories|les categories soÅ€licitades]].", 'categoriesfrom' => 'Mostra les categories que comencen a:', 'special-categories-sort-count' => 'ordena per recompte', 'special-categories-sort-abc' => 'ordena alfabèticament', @@ -1518,14 +1519,12 @@ i tenir una direcció electrònica và lida en les vostres [[Special:Preferences| per enviar un correu electrònic a altres usuaris.", 'emailuser' => 'Envia un missatge de correu electrònic a aquest usuari', 'emailpage' => 'Correu electrònic a usuari', -'emailpagetext' => "Si aquest usuari ha entrat una adreça electrònica và lida en les seves preferències d'usuari, el següent formulari enviarà un únic missatge. -L'adreça electrònica que heu entrat en [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà en el remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.", +'emailpagetext' => "Podeu usar el següent formulari per a enviar un missatge de correu electrònic a aquest usuari. +L'adreça electrònica que heu entrat en [[Special:Preferences|les vostres preferències d'usuari]] apareixerà com a remitent del correu electrònic, de manera que el destinatari us podrà respondre directament.", 'usermailererror' => "L'objecte de correu ha retornat un error:", 'defemailsubject' => 'Adreça correl de {{SITENAME}}', 'noemailtitle' => 'No hi ha cap adreça electrònica', -'noemailtext' => "Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica và lida, o ha escollit no rebre correu electrònic d'altres usuaris - -.", +'noemailtext' => "Aquest usuari no ha especificat una adreça electrònica và lida, o ha escollit no rebre correu electrònic d'altres usuaris.", 'emailfrom' => 'De:', 'emailto' => 'Per a:', 'emailsubject' => 'Assumpte:', @@ -1553,7 +1552,7 @@ Els canvis futurs que tinguin lloc en aquesta pà gina i la seua corresponent dis Si voleu deixar de vigilar la pà gina, cliqueu sobre l'enllaç de «Desatén» de la barra lateral.", 'removedwatch' => "S'ha tret de la llista de seguiment", -'removedwatchtext' => 'S\'ha tret la pà gina "[[:$1]]" de la vostra llista de seguiment.', +'removedwatchtext' => "S'ha tret la pà gina «[[:$1]]» de la vostra llista de seguiment.", 'watch' => 'Vigila', 'watchthispage' => 'Vigila aquesta pà gina', 'unwatch' => 'Desatén', @@ -1618,7 +1617,7 @@ Suggeriments i ajuda: 'deletepage' => 'Elimina la pà gina', 'confirm' => 'Confirma', 'excontent' => 'el contingut era: «$1»', -'excontentauthor' => "el contingut era: «$1» (i l'única persona qui hi ha editat ha estat «[[Special:Contributions/$2|$2]]»)", +'excontentauthor' => "el contingut era: «$1» (i l'únic coÅ€laborador era [[Special:Contributions/$2|$2]])", 'exbeforeblank' => "el contingut abans d'estar en blanc era: '$1'", 'exblank' => 'la pà gina estava en blanc', 'delete-confirm' => 'Elimina «$1»', @@ -1628,9 +1627,9 @@ Suggeriments i ajuda: Confirmeu que realment ho voleu fer, que enteneu les conseqüències, i que el que esteu fent està d'acord amb la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polÃtica]] del projecte.", 'actioncomplete' => "S'ha realitzat l'acció de manera satisfactòria.", -'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ha estat esborrat. -Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.', -'deletedarticle' => 'eliminat "[[$1]]"', +'deletedtext' => '«<nowiki>$1</nowiki>» ha estat esborrat. +Vegeu $2 per a un registre dels esborrats més recents.', +'deletedarticle' => 'eliminat «[[$1]]»', 'suppressedarticle' => "s'ha suprimit «[[$1]]»", 'dellogpage' => "Registre d'eliminació", 'dellogpagetext' => 'Davall hi ha una llista dels esborraments més recents.', @@ -1653,15 +1652,15 @@ Mostra $2 per a un registre dels esborrats més recents.', 'rollback_short' => 'Revoca', 'rollbacklink' => 'Reverteix', 'rollbackfailed' => "No s'ha pogut revocar", -'cantrollback' => "No s'ha pogut revertir les edicions; el darrer col·laborador és l'únic autor de la pà gina.", +'cantrollback' => "No s'ha pogut revertir les edicions; el darrer coÅ€laborador és l'únic autor de la pà gina.", 'alreadyrolled' => "No es pot revertir a la darrera edició de [[:$1]] per l'usuari [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussió]]); algú altre ha editat o revertit la pà gina. La darrera edició ha estat feta per l'usuari [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discussió]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).", -'editcomment' => 'El comentari d\'edició ha estat: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment +'editcomment' => "El comentari d'edició ha estat: «<i>$1</i>».", # only shown if there is an edit comment 'revertpage' => "Revertides les edicions de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussió]]). S'ha recuperat la darrera versió de l'usuari [[User:$1|$1]]", # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from 'rollback-success' => "Edicions revertides de $1; s'ha canviat a la darrera versió de $2.", -'sessionfailure' => 'Sembla que hi ha problema amb la vostra sessió; aquesta acció ha estat anulada en prevenció de pirateig de sessió. Si us plau, pitgueu "Torna", i recarregueu la pà gina des d\'on veniu, aleshores intenteu-lo de nou.', +'sessionfailure' => "Sembla que hi ha problema amb la vostra sessió. Aquesta acció ha estat anuÅ€lada en prevenció de pirateig de sessió. Si us plau, pitgeu «Torna», i recarregueu la pà gina des d'on veniu, després intenteu-ho de nou.", 'protectlogpage' => 'Registre de protecció', 'protectlogtext' => 'Aquest és el registre de proteccions i desproteccions. Vegeu la [[Special:ProtectedPages|llista de pà gines protegides]] per a la llista de les pà gines que actualment tenen alguna protecció.', 'protectedarticle' => 'protegit «[[$1]]»', @@ -1735,7 +1734,7 @@ al resum a continuació, juntament amb detalls dels usuaris que l'havien editat 'undeletelink' => 'restaura', 'undeletereset' => 'Reinicia', 'undeletecomment' => 'Comentari:', -'undeletedarticle' => 'restaurat "$1"', +'undeletedarticle' => 'restaurat «[[$1]]»', 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisió restaurada|$1 revisions restaurades}}', 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Una revisió|$1 revisions}} i {{PLURAL:$2|un arxiu|$2 arxius}} restaurats', 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|fitxer restaurat|fitxers restaurats}}', @@ -1756,6 +1755,8 @@ Consulteu el [[Special:Log/delete|registre d'esborraments]] per a veure els esbo 'undelete-error-long' => "S'han produït errors en revertir la supressió del fitxer: $1", +'undelete-show-file-confirm' => 'Segur que voleu veure la revisió esborrada del fitxer «<nowiki>$1</nowiki>» corresponent a les $3 del $2?', +'undelete-show-file-submit' => 'SÃ', # Namespace form on various pages 'namespace' => 'Espai de noms:', @@ -1833,12 +1834,12 @@ quines pà gines en concret estan sent vandalitzades).", 'ipbwatchuser' => "Vigila les pà gines d'usuari i de discussió de l'usuari", 'badipaddress' => "L'adreça IP no té el format correcte.", 'blockipsuccesssub' => "S'ha blocat amb èxit", -'blockipsuccesstext' => 'L\'usuari "[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha estat blocat. -<br />Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d\'IP blocades]] per revisar els bloquejos.', +'blockipsuccesstext' => "L'usuari «[[Special:Contributions/$1|$1]]» ha estat blocat. +<br />Vegeu la [[Special:IPBlockList|llista d'IP blocades]] per revisar els bloquejos.", 'ipb-edit-dropdown' => 'Edita les raons per a blocar', 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloca $1', 'ipb-unblock' => 'Desbloca un usuari o una adreça IP', -'ipb-blocklist-addr' => 'Llista els bloquejos existents per $1', +'ipb-blocklist-addr' => 'Bloquejos existents per $1', 'ipb-blocklist' => 'Llista els bloquejos existents', 'unblockip' => "Desbloca l'usuari", 'unblockiptext' => "Empreu el següent formulari per restaurar @@ -1858,7 +1859,7 @@ l'accés a l'escriptura a una adreça IP o un usuari prèviament bloquejat.", 'createaccountblock' => "s'ha blocat la creació de nous comptes", 'emailblock' => "s'ha blocat l'enviament de correus electrònics", 'ipblocklist-empty' => 'La llista de bloqueig està buida.', -'ipblocklist-no-results' => "La adreça IP sol·licitada o nom d'usuari està bloquejada.", +'ipblocklist-no-results' => "La adreça IP soÅ€licitada o nom d'usuari està bloquejada.", 'blocklink' => 'bloca', 'unblocklink' => 'desbloca', 'contribslink' => 'contribucions', @@ -2015,7 +2016,7 @@ Es conservaran les dates de les versions i els noms dels editors. Totes les accions d'importació interwiki es conserven al [[Special:Log/import|registre d'importacions]].", 'import-interwiki-history' => "Copia totes les versions de l'historial d'aquesta pà gina", 'import-interwiki-submit' => 'Importa', -'import-interwiki-namespace' => "Transfereix les pà gines a l'espai de noms:", +'import-interwiki-namespace' => 'Espai de noms de destinació:', 'importtext' => "Exporteu el fitxer des del wiki d'origen utilitzant l'[[Special:Export|eina d'exportació]]. Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia acÃ.", 'importstart' => "S'estan important pà gines...", @@ -2038,6 +2039,8 @@ Deseu-lo al vostre ordinador i carregueu-ne una còpia acÃ.", 'import-nonewrevisions' => "Totes les revisions s'havien importat abans.", 'xml-error-string' => '$1 a la lÃnia $2, columna $3 (byte $4): $5', 'import-upload' => 'Carrega dades XML', +'import-token-mismatch' => 'Pèrdua de dades de sessió. Torneu-ho a intentar.', +'import-invalid-interwiki' => 'No es pot importar des del wiki especificat.', # Import log 'importlogpage' => "Registre d'importació", @@ -2295,7 +2298,7 @@ La resta d'enllaços de la lÃnia són les excepcions, és a dir, les pà gines o 'exif-flash' => 'Flaix', 'exif-focallength' => 'Longitud focal de la lent', 'exif-subjectarea' => 'Enquadre del subjecte', -'exif-flashenergy' => 'Energia del flash', +'exif-flashenergy' => 'Energia del flaix', 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta en freqüència espacial', 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolució X del pla focal', 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolució Y del pla focal', @@ -2310,7 +2313,7 @@ La resta d'enllaços de la lÃnia són les excepcions, és a dir, les pà gines o 'exif-exposuremode' => "Mode d'exposició", 'exif-whitebalance' => 'Balanç de blancs', 'exif-digitalzoomratio' => "Escala d'ampliació digital (zoom)", -'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distà ncia focal per a pel·lÃcula de 35 mm', +'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distà ncia focal per a peÅ€lÃcula de 35 mm', 'exif-scenecapturetype' => "Tipus de captura d'escena", 'exif-gaincontrol' => "Control d'escena", 'exif-contrast' => 'Contrast', @@ -2327,7 +2330,7 @@ La resta d'enllaços de la lÃnia són les excepcions, és a dir, les pà gines o 'exif-gpsaltituderef' => "Referència d'altitud", 'exif-gpsaltitude' => 'Altitud', 'exif-gpstimestamp' => 'Hora GPS (rellotge atòmic)', -'exif-gpssatellites' => 'Satèl·lits utilitzats en la mesura', +'exif-gpssatellites' => 'Satèŀlits utilitzats en la mesura', 'exif-gpsstatus' => 'Estat del receptor', 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mode de mesura', 'exif-gpsdop' => 'Precisió de la mesura', @@ -2487,7 +2490,7 @@ La resta d'enllaços de la lÃnia són les excepcions, és a dir, les pà gines o # External editor support 'edit-externally' => 'Edita aquest fitxer fent servir una aplicació externa', -'edit-externally-help' => 'Vegeu les [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruccions de configuració] per a més informació.', +'edit-externally-help' => '(Vegeu les [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruccions de configuració] per a més informació)', # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 'recentchangesall' => 'tots', @@ -2532,13 +2535,13 @@ i aixà activar les opcions de correu del programari, seguiu aquest enllaç: $3 -Si *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a cancel·lar la confirmació demanada: +Si *no* heu estat qui ho ha fet, seguiu aquest altre enllaç per a canceÅ€lar la confirmació demanada: $5 Aquest codi de confirmació caducarà a $4.", -'confirmemail_invalidated' => "Confirmació d'adreça electrònica cancel·lada", -'invalidateemail' => "Cancel·la la confirmació d'adreça electrònica", +'confirmemail_invalidated' => "Confirmació d'adreça electrònica canceÅ€lada", +'invalidateemail' => "CanceÅ€lació d'adreça electrònica", # Scary transclusion 'scarytranscludedisabled' => "[S'ha inhabilitat la transclusió interwiki]", @@ -2656,7 +2659,7 @@ També podeu [[Special:Watchlist/edit|utilitzar l'editor està ndard]].", 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrit per', 'version-version' => 'Versió', 'version-license' => 'Llicència', -'version-software' => 'Programari instal·lat', +'version-software' => 'Programari instaÅ€lat', 'version-software-product' => 'Producte', 'version-software-version' => 'Versió', |