1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
|
{
"@metadata": {
"authors": [
"AS",
"Ahonc",
"Andriykopanytsia",
"AtUkr",
"Base",
"Ата"
]
},
"spam-blacklist": "# Зовнішні посилання, що відповідають цьому списку, будуть заборонені для внесення на стоірнки.\n # Цей список діє лише для цієї вікі, існує також загальний чорний список.\n # Докладніше на сторінці https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n #<!-- не змінюйте цей рядок --> <pre>\n#\n# Синтаксис:\n# * Все, починаючи із символу \"#\" і до кінця рядка, вважається коментарем\n# * Кожен непорожній рядок є фрагментом регулярного виразу, який застосовується тільки до вузла в URL\n\n #</pre> <!-- не змінюйте цей рядок -->",
"spam-whitelist": " #<!-- не змінюйте це рядок --> <pre>\n# Зовнішні посилання, що відповідають цьому списку, *не* будуть блокуватися, навіть якщо вони потрапили до чорного списку.\n#\n# Синтаксис:\n# * Усе, починаючи з символу \"#\" і до кінця рядка, вважається коментарем\n# * Кожен непорожній рядок є фрагментом регулярного виразу, який застосовується тільки до вузла в URL\n\n #</pre> <!-- не изменяйте эту строку -->",
"email-blacklist": "#<!-- не змінюйте цей рядок --> <pre>\n# Адреси електронної пошти, що відповідають цьому списку, будуть заблоковані від реєстрації або надсилання ел. пошти.\n# Цей список діє тільки для даної вікі, існує також загальний чорний список.\n# Докладніше на сторінці https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SpamBlacklist\n#\n# Синтаксис:\n# * Все, починаючи з символу \"#\" і до кінця рядка, вважається коментарем\n# * Кожен непорожній рядок є фрагментом регулярного виразу, вживаного тільки до вузлів усередині адреси ел. пошти\n\n#</pre> <!-- не змінюйте цей рядок -->",
"email-whitelist": "#<!-- не змінюйте цей рядок --> <pre>\n# Адреси електронної пошти, що відповідають цьому списку, НЕ БУДУТЬ заблоковані\n# навіть якщо вони занесені до чорного списку.\n#\n#</pre> <!-- не змінюйте цей рядок --> \n# Синтаксис:\n# * Все, починаючи з символу \"#\" і до кінця рядка, вважається коментарем\n# * Кожен непорожній рядок є фрагментом регулярного виразу, вживаного тільки до вузлів усередині адреси ел. пошти",
"spam-blacklisted-email": "Адреса електронної пошти з чорного списку",
"spam-blacklisted-email-text": "Ваша адреса електронної пошти в даний час знаходиться в чорному списку, тому ви не можете надсилати повідомлення іншим користувачам.",
"spam-blacklisted-email-signup": "Вказана Вами адреса електронної пошти наразі занесена до чорного списку і не може бути використаною.",
"spam-invalid-lines": "{{PLURAL:$1|1=Наступний рядок із чорного списку посилань містить помилковий регулярний вираз і його треба виправити|Наступні рядки із чорного списку посилань містять помилкові регулярні вирази і їх треба виправити}} перед збереженням:",
"spam-blacklist-desc": "Засновану на регулярних виразах антиспам інструмент, який дозволяє кидати у чорний список URL сторінки і адреси електронної пошти для зареєстрованих користувачів",
"log-name-spamblacklist": "Журнал чорного списку спамерів",
"log-description-spamblacklist": "Ці події відстежують потрапляння у чорний список спамерів.",
"logentry-spamblacklist-hit": "$1 спричинив потрапляння у чорний список спамерів на $3, намагаючись додати $4.",
"right-spamblacklistlog": "Перегляд журналу чорного списку спамерів",
"action-spamblacklistlog": "перегляд журналу \"чорний список\" спамерів"
}
|