diff options
author | simo <simo> | 2005-06-10 19:30:49 +0000 |
---|---|---|
committer | simo <simo> | 2005-06-10 19:30:49 +0000 |
commit | 7044610e32b37c079e03cab8bf9cfa8a8f381ec9 (patch) | |
tree | 666a7c8c77a274b0c9cb0ba6b7fd20a535d418cf /web/lang/pl/search_po.inc | |
parent | f1889a9e3d968f194e4b6955915f0e0c3c43622c (diff) |
New Translation Structure
Diffstat (limited to 'web/lang/pl/search_po.inc')
-rw-r--r-- | web/lang/pl/search_po.inc | 31 |
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/web/lang/pl/search_po.inc b/web/lang/pl/search_po.inc new file mode 100644 index 0000000..eac17aa --- /dev/null +++ b/web/lang/pl/search_po.inc @@ -0,0 +1,31 @@ +<? +# Polish (Polski) translation +# Translator: Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com> + +include_once("translator.inc"); +global $_t; + +$_t["pl"]["Under construction..."] = "Prace trwają..."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc głosować na pakiety."; +$_t["pl"]["You do not have access to disown packages."] = "Nie masz uprawnień do porzucania pakietów."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can flag packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc zmieniać flagi pakietów."; +$_t["pl"]["You do not have access to adopt packages."] = "Nie masz uprawnień do przejmowania pakietów."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can disown packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc porzucać pakiety."; +$_t["pl"]["Error trying to retrieve package details."] = "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc przejmować pakiety."; +$_t["pl"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Wybrane pakiety zostały zaznaczone jako nieaktualne."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to flag."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do zaznaczenia."; +$_t["pl"]["The selected packages have been unflagged."] = "Wybrane pakiety zostały odznaczone."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc odznaczać pakiety."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to unflag."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do odznaczenia."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to adopt."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do przejęcia."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to disowned."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do porzucenia."; +$_t["pl"]["The selected packages have been adopted."] = "Wybrane pakiety zostały przejęte."; +$_t["pl"]["The selected packages have been disowned."] = "Wybrane pakiety zostały porzucone."; +$_t["pl"]["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc anulować głosy na pakiety."; +$_t["pl"]["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Twoje głosy zostały odebrane wybranym pakietom."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to vote for."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do oddania głosów."; +$_t["pl"]["You did not select any packages to un-vote for."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do anulowania głosów."; +$_t["pl"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Twoje głosy zostały przyznane wybranym pakietom."; + +?> |