summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/web/lang/pl/search_po.inc
diff options
context:
space:
mode:
authorsimo <simo>2005-06-10 19:30:49 +0000
committersimo <simo>2005-06-10 19:30:49 +0000
commit7044610e32b37c079e03cab8bf9cfa8a8f381ec9 (patch)
tree666a7c8c77a274b0c9cb0ba6b7fd20a535d418cf /web/lang/pl/search_po.inc
parentf1889a9e3d968f194e4b6955915f0e0c3c43622c (diff)
New Translation Structure
Diffstat (limited to 'web/lang/pl/search_po.inc')
-rw-r--r--web/lang/pl/search_po.inc31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/web/lang/pl/search_po.inc b/web/lang/pl/search_po.inc
new file mode 100644
index 0000000..eac17aa
--- /dev/null
+++ b/web/lang/pl/search_po.inc
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?
+# Polish (Polski) translation
+# Translator: Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>
+
+include_once("translator.inc");
+global $_t;
+
+$_t["pl"]["Under construction..."] = "Prace trwają...";
+$_t["pl"]["You must be logged in before you can vote for packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc głosować na pakiety.";
+$_t["pl"]["You do not have access to disown packages."] = "Nie masz uprawnień do porzucania pakietów.";
+$_t["pl"]["You must be logged in before you can flag packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc zmieniać flagi pakietów.";
+$_t["pl"]["You do not have access to adopt packages."] = "Nie masz uprawnień do przejmowania pakietów.";
+$_t["pl"]["You must be logged in before you can disown packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc porzucać pakiety.";
+$_t["pl"]["Error trying to retrieve package details."] = "Błąd podczas pobierania informacji o pakiecie.";
+$_t["pl"]["You must be logged in before you can adopt packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc przejmować pakiety.";
+$_t["pl"]["The selected packages have been flagged out-of-date."] = "Wybrane pakiety zostały zaznaczone jako nieaktualne.";
+$_t["pl"]["You did not select any packages to flag."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do zaznaczenia.";
+$_t["pl"]["The selected packages have been unflagged."] = "Wybrane pakiety zostały odznaczone.";
+$_t["pl"]["You must be logged in before you can unflag packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc odznaczać pakiety.";
+$_t["pl"]["You did not select any packages to unflag."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do odznaczenia.";
+$_t["pl"]["You did not select any packages to adopt."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do przejęcia.";
+$_t["pl"]["You did not select any packages to disowned."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do porzucenia.";
+$_t["pl"]["The selected packages have been adopted."] = "Wybrane pakiety zostały przejęte.";
+$_t["pl"]["The selected packages have been disowned."] = "Wybrane pakiety zostały porzucone.";
+$_t["pl"]["You must be logged in before you can un-vote for packages."] = "Musisz być zalogowany aby móc anulować głosy na pakiety.";
+$_t["pl"]["Your votes have been removed from the selected packages."] = "Twoje głosy zostały odebrane wybranym pakietom.";
+$_t["pl"]["You did not select any packages to vote for."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do oddania głosów.";
+$_t["pl"]["You did not select any packages to un-vote for."] = "Nie wybrałeś żadnych pakietów do anulowania głosów.";
+$_t["pl"]["Your votes have been cast for the selected packages."] = "Twoje głosy zostały przyznane wybranym pakietom.";
+
+?>