diff options
author | Arthur de Jong <arthur@arthurdejong.org> | 2009-09-27 14:36:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Arthur de Jong <arthur@arthurdejong.org> | 2009-09-27 14:36:34 +0000 |
commit | 35fe0bc8ca6af3855123286df6726365ebc4750e (patch) | |
tree | 1adf1413ded36c509ba60bf7930c36a5f5542638 | |
parent | ed1038527fb606459e89d2c2b04ca367737533a7 (diff) |
updated Vietnamese (vi) translation of debconf templates by Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
git-svn-id: http://arthurdejong.org/svn/nss-pam-ldapd/nss-pam-ldapd@996 ef36b2f9-881f-0410-afb5-c4e39611909c
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 65 |
1 files changed, 31 insertions, 34 deletions
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index 1b7c125..9ba8b2f 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6.8\n" +"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ldapd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-26 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:26+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-26 18:51+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,37 +19,24 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../nslcd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:" msgid "LDAP server URI:" -msgstr "URI của trình phục vụ LDAP:" +msgstr "URI trình phục vụ LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../nslcd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the " -#| "form ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be " -#| "used. The port number is optional." msgid "" "Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format " "is 'ldap://<hostname_or_IP_address>:<port>/'. Alternatively, 'ldaps://' or " "'ldapi://' can be used. The port number is optional." msgstr "" -"Hãy gõ địa chỉ URI (nhận diện tài nguyên thống nhất) của trình phục vụ LDAP " -"được dùng. Định dạng nên là « ldap://tên_máy_hay_địa_chỉ_IP:cổng/ ». Cũng có " -"thể sử dụng tiền tố « ldaps:// » hay « ldapi:// ». Số thứ tự dộng vẫn còn tuỳ " -"chọn" +"Hãy gõ địa chỉ URI (nhận diện tài nguyên thống nhất) của máy phục vụ LDAP. " +"Định dạng nên là « ldap://tên_máy_hay_địa_chỉ_IP:cổng/ ». Cũng có thể sử dụng " +"tiền tố « ldaps:// » hay « ldapi:// ». Số thứ tự dộng vẫn còn tuỳ chọn" #. Type: string #. Description #: ../nslcd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When using the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an " -#| "IP address; this reduces the risk of failure when name services are " -#| "unavailable." msgid "" "When using an ldap or ldaps scheme it is recommended to use an IP address to " "avoid failures when domain name services are unavailable." @@ -68,7 +55,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../nslcd.templates:2001 msgid "LDAP server search base:" -msgstr "Cơ bản tìm kiếm trình phục vụ LDAP:" +msgstr "Cơ bản tìm kiếm máy phục vụ LDAP:" #. Type: string #. Description @@ -121,7 +108,7 @@ msgstr "Hãy gõ mật khẩu sẽ được dùng để đăng nhập vào cơ s #. Description #: ../nslcd.templates:5001 msgid "Use StartTLS?" -msgstr "" +msgstr "Dùng StartTLS ?" #. Type: boolean #. Description @@ -130,36 +117,38 @@ msgid "" "Please choose whether the connection to the LDAP server should use StartTLS " "to encrypt the connection." msgstr "" +"Hãy chọn nếu kết nối tới máy phục vụ LDAP nên sử dụng StarTLS để mật mã hoá " +"kết nối, hay không." #. Type: select #. Choices #: ../nslcd.templates:6001 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "không bao giờ" #. Type: select #. Choices #: ../nslcd.templates:6001 msgid "allow" -msgstr "" +msgstr "cho phép" #. Type: select #. Choices #: ../nslcd.templates:6001 msgid "try" -msgstr "" +msgstr "thử" #. Type: select #. Choices #: ../nslcd.templates:6001 msgid "demand" -msgstr "" +msgstr "đòi hỏi" #. Type: select #. Description #: ../nslcd.templates:6002 msgid "Check server's SSL certificate:" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra chứng nhận SSL của máy phục vụ :" #. Type: select #. Description @@ -177,6 +166,19 @@ msgid "" "If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or " "tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf." msgstr "" +"Khi sử dụng một kết nối đã mật mã, cũng có thể yêu cầu và kiểm tra một chứng " +"nhận máy phục vụ. Hãy chọn nếu chức năng tra cứu nên được cấu hình để yêu " +"cầu một chứng nhận, và nếu chứng nhận nên được kiểm tra là hợp lệ hay " +"không.\n" +" • không bao giờ\tkhông có chứng nhận nào được yêu cầu hoặc kiểm tra\n" +" • cho phép\t\tmột chứng nhận sẽ được yêu cầu, còn nó không phải\n" +"\t\t\t\tđược đòi hỏi hoặc kiểm tra\n" +" • thử\t\t\tmột chứng nhận được yêu cầu và kiểm tra, nhưng mà lờ đi\n" +"\t\t\t\tnếu chứng nhận không được cung cấp\n" +" • đòi hỏi\t\t\tmột chứng nhận được yêu cầu, đòi hỏi và kiểm tra.\n" +"Nếu tính năng kiểm tra được hiệu lực thì ít nhất một của hai tuỳ chọn « " +"tls_cacertdir » và « tls_cacertfile » phải được để vào tập tin cấu hình « /etc/" +"nslcd.conf »." #. Type: multiselect #. Description @@ -197,19 +199,14 @@ msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can select the services that should be enabled or disabled for LDAP " -#| "lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to " -#| "review these changes." msgid "" "You can select the services that should have LDAP lookups enabled. The new " "LDAP lookups will be added as the last datasource. Be sure to review these " "changes." msgstr "" -"Bạn có khả năng chọn những dịch vụ nên bật hay tắt đối với sự tra cứu LDAP. " -"Những sự tra cứu LDAP mới sẽ được thêm vào dưới dạng tuỳ chọn cuối cùng. Xem " -"lại kỹ các thay đổi này." +"Bạn có khả năng chọn những dịch vụ nên được bật hay tắt cho chức năng tra " +"cứu LDAP. Các sự tra cứu LDAP mới sẽ được thêm như là nguồn dữ liệu cuối " +"cùng. Hãy xem lại kỹ những thay đổi này." #. Type: boolean #. Description |