diff options
author | Arthur de Jong <arthur@arthurdejong.org> | 2009-04-27 18:24:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Arthur de Jong <arthur@arthurdejong.org> | 2009-04-27 18:24:06 +0000 |
commit | 81386e8ddac69ca5f5cd27c952a0ff8c65e79873 (patch) | |
tree | 1448a3d548f64d3547918df0ea5f2ca6db55edd3 | |
parent | 1bc83d804ac68b57ee1f1d0311cd1e8b7f6ed08a (diff) |
added Italian (it) translation of debconf templates by Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>
git-svn-id: http://arthurdejong.org/svn/nss-pam-ldapd/nss-ldapd@851 ef36b2f9-881f-0410-afb5-c4e39611909c
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..4d26769 --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Italian translation of nss-ldapd's PO-Debconf file. +# COPYRIGHT (C) 2009 THE NSS-LDAP'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nss-ldap package. +# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2009. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: nss-ldapd@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 21:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-22 07:36+0200\n" +"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:1001 +msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:" +msgstr "Uniform Resource Identifier (URI) del server LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:1001 +msgid "" +"Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the form " +"ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The " +"port number is optional." +msgstr "" +"Inserire l'URI del server LDAP utilizzato. Si tratta di una stringa del tipo " +"«ldap://<nomehost o IP>:<porta>»; è anche possibile usare «ldaps://» oppure " +"«ldapi://». Il numero della porta è facoltativo." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:1001 +msgid "" +"When using the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an IP " +"address; this reduces the risk of failure when name services are unavailable." +msgstr "" +"Quando si usa lo schema ldap o ldaps è una buona idea usare un indirizzo IP, " +"al fine di ridurre i rischi di errore quando i servizi dei nomi non sono " +"disponibili." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:1001 +msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces." +msgstr "È possibile specificare URI multipli, dividendoli con spazi." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:2001 +msgid "LDAP server search base:" +msgstr "Base di ricerca del server LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:2001 +msgid "" +"Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " +"the components of their domain names for this purpose. For example, the " +"domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished " +"name of the search base." +msgstr "" +"Inserire il DN (distinguished name) della base di ricerca LDAP. A tal fine " +"molti siti usano le componenti del loro nome di dominio: ad esempio, il " +"dominio «esempio.net» userebbe «dc=esempio,dc=net» come DN della base di " +"ricerca." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:3001 +msgid "LDAP database user:" +msgstr "Utente del database LDAP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:3001 +msgid "" +"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of " +"the account that will be used here. Leave empty otherwise." +msgstr "" +"Se il database LDAP richiede l'accesso per le normali ricerche, inserire il " +"nome dell'account che verrà utilizzato per l'accesso. In caso contrario, " +"lasciare vuoto." + +#. Type: string +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:3001 +msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)." +msgstr "" +"Questo valore dovrebbe essere specificato come DN (distinguished name)." + +#. Type: password +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:4001 +msgid "LDAP user password:" +msgstr "Password dell'utente LDAP:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:4001 +msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database." +msgstr "" +"Inserire la password che verrà utilizzata per accedere al database LDAP." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:5001 +msgid "Name services to configure:" +msgstr "Servizi dei nomi da configurare:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:5001 +msgid "" +"For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use " +"the ldap datasource." +msgstr "" +"Affinché questo pacchetto funzioni è necessario modificare il proprio file «/" +"etc/nsswitch.conf» in modo che utilizzi l'origine dati LDAP." + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:5001 +msgid "" +"You can select the services that should be enabled or disabled for LDAP " +"lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to " +"review these changes." +msgstr "" +"È possibile selezionare i servizi che dovrebbero essere abilitati o " +"disabilitati per le ricerche LDAP. Le nuove ricerche LDAP verranno aggiunte " +"come ultima opzione. Ci si assicuri di controllare queste modifiche." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:6001 +msgid "Remove LDAP from nsswitch.conf now?" +msgstr "Rimuovere LDAP da nsswitch.con ora?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:6001 +msgid "" +"LDAP is still configured for name lookups for the following services:\n" +" ${services}\n" +"but the libnss-ldapd package is about to be removed." +msgstr "" +"LDAP è tuttora configurato per le ricerche dei nomi per i seguenti servizi:\n" +" ${services}\n" +"ma il pacchetto libnss-ldap sta per essere rimosso." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:6001 +msgid "" +"You are advised to remove the entries if you don't plan on using LDAP for " +"name resolution any more. Not removing ldap from nsswitch.conf should, for " +"most services, not cause problems, but host name resolution could be " +"affected in subtle ways." +msgstr "" +"Rimuovere le voci solo se si prevede di non utilizzare più LDAP per le " +"risoluzioni dei nomi. Per la maggior parte dei servizi la mancata rimozione " +"di LDAP da nsswitch.conf non dovrebbe causare problemi, ma la risoluzione " +"dei nomi host potrebbe essere in qualche modo influenzata." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libnss-ldapd.templates:6001 +msgid "" +"You can edit /etc/nsswitch.conf by hand or chose to remove the entries " +"automatically now. Be sure to review the changes to /etc/nsswitch.conf if " +"you chose to remove the entries now." +msgstr "" +"È possibile modificare manualmente «/etc/nsswitch.conf» o scegliere di " +"rimuovere le voci automaticamente adesso. Ci si accerti di controllare le " +"modifiche a «/etc/nsswitch.conf» se si sceglie la rimozione automatica." |