summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArthur de Jong <arthur@arthurdejong.org>2009-06-23 07:17:02 +0000
committerArthur de Jong <arthur@arthurdejong.org>2009-06-23 07:17:02 +0000
commit8168d4ed9a02b62c2ff202274a5df4eca0abb1d0 (patch)
tree22e871888cdfc4485e8f6550c605ab9c1c1874aa
parentbd3a03c13697c6d26751dc94afb70ac0b3c1273e (diff)
added Simplified Chinese (zh_CN) translation of debconf templates by zym <zym@3721.com>
git-svn-id: http://arthurdejong.org/svn/nss-pam-ldapd/nss-ldapd@947 ef36b2f9-881f-0410-afb5-c4e39611909c
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..cd451a6
--- /dev/null
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: nss-ldapd@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-21 23:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: zym <zym@3721.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:1001
+msgid "LDAP server URI:"
+msgstr "LDAP 服务器URI地址:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:1001
+msgid "Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format is 'ldap://<hostname_or_IP_address>:<port>/'. Alternatively, 'ldaps://' or 'ldapi://' can be used. The port number is optional."
+msgstr "请输入LDAP服务器的统一资源标识符(URI),格式为 'ldap://<服务器名或IP地址>:<端口>/ ',也可以用'ldaps://'或'ldapi://',端口号可选。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:1001
+msgid "When using an ldap or ldaps scheme it is recommended to use an IP address to avoid failures when domain name services are unavailable."
+msgstr "使用ldap或ldaps模式时,推荐使用IP地址以防止域名无法解析造成失效。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:1001
+msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces."
+msgstr "可以加入多个URI地址,用空格分开。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:2001
+msgid "LDAP server search base:"
+msgstr "LDAP服务器搜索起点:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:2001
+msgid "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use the components of their domain names for this purpose. For example, the domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished name of the search base."
+msgstr "请输入LDAP搜索起点DN。多数网站使用域名作,如域名\"example.net\"会使用\"dc=example,dc=net\"作为搜索的起点DN。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:3001
+msgid "LDAP database user:"
+msgstr "LDAP数据库用户名:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:3001
+msgid "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of the account that will be used here. Leave it empty otherwise."
+msgstr "如LDAP数据库在查询时需要登录,请输入登录帐号,否则请空着。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:3001
+msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
+msgstr "这个值应该设置为一个DN (distinguished name)。"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:4001
+msgid "LDAP user password:"
+msgstr "LDAP用户密码:"
+
+#. Type: password
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:4001
+msgid "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
+msgstr "输入登录LDAP数据库的的密码:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:5001
+msgid "Use StartTLS?"
+msgstr "使用 StartTLS?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:5001
+msgid "Please choose whether the connection to the LDAP server should use StartTLS to encrypt the connection."
+msgstr "请选择是否使用StartTLS来加密到LDAP服务器的连接。"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:6001
+msgid "Check server SSL certificate?"
+msgstr "需要检查服务器的SSL证书吗?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:6001
+msgid ""
+"When an encrypted connection is used, a server certificate can be requested and checked. Please choose whether lookups should be configured to require a certificate, and whether certificates should be checked for validity:\n"
+" * never: no certificate will be requested or checked;\n"
+" * allow: a certificate will be requested, but it is not\n"
+" required or checked;\n"
+" * try: a certificate will be requested and checked, but if no\n"
+" certificate is provided it is ignored;\n"
+" * demand: a certificate will be requested, required, and checked.\n"
+"If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or tls_cacertfile options must be put in /etc/nss-ldapd.conf."
+msgstr ""
+"使用加密连接的时候,可以要求检查服务器端的证书。请选择设置是否需要服务器证书,是否需要验证证书的有效性:\n"
+"* never:不检查证书\n"
+"* allow: 会请求服务器证书,但是不检查证书是否存在和有效。* try: 会请求服务器证书,如服务器提供证书则验证,如无则忽略。 * demand:会请求服务器证书,必须有证书并验证证书。\n"
+"如果启用证书检查,/etc/nss-ldapd.conf必须有tls_cacertdir或者tls_cacertfile选项。"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:7001
+msgid "Name services to configure:"
+msgstr "配置名称服务:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:7001
+msgid "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use the ldap datasource."
+msgstr "启用需要修改 /etc/nsswitch.conf 来使用ldap数据源。"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:7001
+msgid "You can select the services that should have LDAP lookups enabled. The new LDAP lookups will be added as the last datasource. Be sure to review these changes."
+msgstr "请选择您需要启用或者停用LDAP名称服务。新的LDAP源将会追加在其他源后面。请务必检查验证。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:8001
+msgid "Remove LDAP from nsswitch.conf now?"
+msgstr "从nsswitch.conf中停用LDAP模式?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:8001
+msgid ""
+"The following services are still configured to use LDAP for lookups:\n"
+" ${services}\n"
+"but the libnss-ldapd package is about to be removed."
+msgstr ""
+"下列服务仍然设置为使用LDAP模式:\n"
+" ${services}\n"
+"但libnss-ldapd会被删除。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:8001
+msgid "You are advised to remove the entries if you don't plan on using LDAP for name resolution any more. Not removing ldap from nsswitch.conf should, for most services, not cause problems, but host name resolution could be affected in subtle ways."
+msgstr "如您不想再使用LDAP进行名称解析,推荐您删除LDAP相关条目。如不从nsswitch.conf删除ldap多数服务不会有问题,但是会对名称解析产生一些细微的影响。"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libnss-ldapd.templates:8001
+msgid "You can edit /etc/nsswitch.conf by hand or choose to remove the entries automatically now. Be sure to review the changes to /etc/nsswitch.conf if you choose to remove the entries now."
+msgstr "您现在可以手工修改/etc/nsswitch.conf或者勾选来删除LDAP功能。如果您删除了条目,请确保检查/etc/nsswitch.conf文件。"
+