summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArthur de Jong <arthur@arthurdejong.org>2009-05-05 20:55:33 +0000
committerArthur de Jong <arthur@arthurdejong.org>2009-05-05 20:55:33 +0000
commitc9841d1f6e117dd6e6832422f8f495105a650490 (patch)
tree90b0a21eb4686f64fce7b27d5b5ed0c028381d91
parent7e99cf2534173087749333447937340654efcfca (diff)
updated Russian (ru) translation of debconf templates by Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>
git-svn-id: http://arthurdejong.org/svn/nss-pam-ldapd/nss-ldapd@859 ef36b2f9-881f-0410-afb5-c4e39611909c
-rw-r--r--debian/po/ru.po246
1 files changed, 45 insertions, 201 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index ce22f71..f833aa4 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -1,27 +1,33 @@
-# Debian Description Translation Project <debconf@ddtp.debian.org>, 2003
+# translation of ru.po to Russian
# Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>
#
# This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project
#
# See http://ddtp.debian.org/ for more information.
#
+# Debian Description Translation Project <debconf@ddtp.debian.org>, 2003.
+# Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>, 2003.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libnss-ldap_211-4\n"
+"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nss-ldapd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-21 21:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-19 15:00+0500\n"
-"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n"
-"Language-Team: russian <debian-russian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 21:14+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Единообразный идентификатор ресурса сервера LDAP:"
#. Type: string
#. Description
@@ -31,33 +37,31 @@ msgid ""
"ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The "
"port number is optional."
msgstr ""
+"Укажите URI используемого сервера LDAP. Это должна быть строка в виде ldap://"
+"<имя_хоста или IP>:<порт>/ . Можно использовать ldaps:// или ldapi:// . "
+"Номер порта необязателен."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks "
-#| "of failure in the event name service is unavailable."
msgid ""
"When using the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an IP "
"address; this reduces the risk of failure when name services are unavailable."
msgstr ""
-"Примечание: Обычно, лучше использовать IP-адрес; это снижает риск появления "
-"проблем, если сервис имен окажется недоступным."
+"При использовании схем ldap или ldaps, обычно, лучше указывать IP-адрес; это "
+"снижает риск появления проблем в случае отказа службы имён."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:1001
msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Можно указывать несколько URI через пробел."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:2001
-#, fuzzy
msgid "LDAP server search base:"
-msgstr "Хостовый адрес сервера LDAP"
+msgstr "База поиска сервера LDAP:"
#
#. Type: string
@@ -69,17 +73,16 @@ msgid ""
"domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished "
"name of the search base."
msgstr ""
-"Пожалуйста, введите индивидуальное имя для базы поиска LDAP. Многие сайты "
-"используют части своих доменных имён для этой цели. Например, домен "
-"\"example.net\" использовал бы \"dc=example,dc=net\" как "
-"индивидуальное имя для базы поиска."
+"Введите уникальное имя базы поиска LDAP. Для этой цели на многих серверах "
+"используют части своих доменных имён. Например, для домена \"example.net\" в "
+"качестве уникального имени базы поиска использовалось бы \"dc=example,dc=net"
+"\"."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
-#, fuzzy
msgid "LDAP database user:"
-msgstr "непривилегированный пользователь базы данных"
+msgstr "Пользователь базы данных LDAP:"
#. Type: string
#. Description
@@ -88,18 +91,20 @@ msgid ""
"If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of "
"the account that will be used here. Leave empty otherwise."
msgstr ""
+"Если для обычного поиска по базе данных LDAP требуется регистрация, то "
+"введите здесь имя этой учётной записи. Иначе оставьте поле пустым."
#. Type: string
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:3001
msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)."
-msgstr ""
+msgstr "Значение должно быть указано в форме DN (уникального имени)."
#. Type: password
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:4001
msgid "LDAP user password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль пользователя LDAP:"
#. Type: password
#. Description
@@ -112,7 +117,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:5001
msgid "Name services to configure:"
-msgstr ""
+msgstr "Имена настраиваемых служб:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -121,6 +126,8 @@ msgid ""
"For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use "
"the ldap datasource."
msgstr ""
+"Чтобы этот пакет использовался в работе нужно изменить /etc/nsswitch.conf, "
+"указав в нём источник данных ldap."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -130,12 +137,15 @@ msgid ""
"lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to "
"review these changes."
msgstr ""
+"Вы можете выбрать службы, для которых нужно включить или выключить поиск в "
+"LDAP. Поиск по LDAP будет добавлен в конец списка опрашиваемых служб. Позже "
+"просмотрите получившиеся изменения."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libnss-ldapd.templates:6001
msgid "Remove LDAP from nsswitch.conf now?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить LDAP из nsswitch.conf прямо сейчас?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -145,6 +155,9 @@ msgid ""
" ${services}\n"
"but the libnss-ldapd package is about to be removed."
msgstr ""
+"LDAP всё ещё используется при поиске имён у следующих служб:\n"
+" ${services}\n"
+"но пакет libnss-ldapd удаляется из системы."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -155,6 +168,10 @@ msgid ""
"most services, not cause problems, but host name resolution could be "
"affected in subtle ways."
msgstr ""
+"Советуем удалить записи, если вы больше не планируете использовать LDAP для "
+"поиска имён. Если ldap останется в nsswitch.conf, то для большинства служб "
+"это не вызовет проблем, но может негативно отразиться при определении имён "
+"хостов."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -164,179 +181,6 @@ msgid ""
"automatically now. Be sure to review the changes to /etc/nsswitch.conf if "
"you chose to remove the entries now."
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database when "
-#~ "the root process does lookups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Введите пароль, который будет использован для подключения к базе данных "
-#~ "LDAP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP version to use:"
-#~ msgstr "Использовать версию LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter which version of the LDAP protocol is to use. It is usually "
-#~ "a good idea to set this to highest available version number."
-#~ msgstr ""
-#~ "Введите версию протокола LDAP, которую будет использовать ldapns. Обычно "
-#~ "лучше использовать версию с наибольшим номером."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to "
-#~ "use the ldap datasource. There is an example file at /usr/share/doc/"
-#~ "libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for "
-#~ "your nsswitch setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы этот пакет заработал: Вам надо отредактировать файл /etc/nsswitch."
-#~ "conf, чтобы он использовал ldap-источники. Пример настройки nsswitch есть "
-#~ "в /usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap, его можно взять за "
-#~ "основу Вашей настройки."
-
-# Template: libnss-ldap/confperm
-# ddtp-prioritize: 56
-#
-# msgid ""
-# "make configuration readable/writeable by owner only"
-# msgstr ""
-#
-# msgid ""
-# "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only by "
-# "the file owner?"
-# msgstr ""
-#
-# msgid ""
-# "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a "
-# "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and "
-# "writable only by the file's owner)."
-# msgstr ""
-#
-# msgid ""
-# "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd installed "
-# "and will only set the mode to 0600 if nscd is present."
-# msgstr ""
-# Template: libnss-ldap/nsswitch
-# ddtp-prioritize: 56
-#
-# msgid ""
-# "nsswitch.conf is not managed automatically"
-# msgstr ""
-#
-# msgid ""
-# "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to "
-# "use the ldap datasource. There is an example file at "
-# "/usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an "
-# "example for your nsswitch setup, or it can be copied over your current "
-# "setup."
-# msgstr ""
-#
-# msgid ""
-# "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries "
-# "from nsswitch.conf to keep basic services functioning."
-# msgstr ""
-# Template: shared/ldapns/base-dn
-# ddtp-prioritize: 56
-#
-#~ msgid "distinguished name of the search base"
-#~ msgstr "индивидуальное имя базы поиска."
-
-#~ msgid "password for database login account"
-#~ msgstr "пароль для учетной записи базы данных"
-
-#~ msgid "nsswitch.conf is not managed automatically"
-#~ msgstr "nsswitch.conf не управляется автоматически"
-
-#~ msgid "make configuration readable/writeable by owner only"
-#~ msgstr "разрешить читать/писать настройки только владельцу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only "
-#~ "by the file owner?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нужно ли сделать так, чтобы читать/писать в файл настроек libnss-ldap мог "
-#~ "только владелец файла?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a "
-#~ "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and "
-#~ "writable only by the file's owner)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если Вы используете пароли в Вашей настройках libnss-ldap, тогда было бы "
-#~ "неплохо установить права доступа к файлу настроек в 0600 (чтение и запись "
-#~ "разрешены только владельцу файла)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd "
-#~ "installed and will only set the mode to 0600 if nscd is present."
-#~ msgstr ""
-#~ "Примечание: для профилактики, libnss-ldap проверит, установили ли Вы "
-#~ "nscd, и установит режим доступа 0600, если nscd установлен."
-
-#~ msgid "database requires login"
-#~ msgstr "база данных требует учетное имя"
-
-#~ msgid "Does the LDAP database require login?"
-#~ msgstr "База данных LDAP требует учетное имя?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries "
-#~ "from the database without logging in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ответ на этот вопрос потребуется только в том случае, если Вы не сможете "
-#~ "получить данные из базы не имея учетной записи."
-
-#~ msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed."
-#~ msgstr "Примечание: При обычной настройке это не требуется."
-
-#~ msgid "enable automatic configuration updates by debconf"
-#~ msgstr "разрешить автоматические обновления с помощью debconf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?"
-#~ msgstr ""
-#~ "должен ли debconf автоматически обновлять файл настроек libnss-ldap?"
-
-#~ msgid "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration."
-#~ msgstr "libnss-ldap для своей настройки использует debconf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the "
-#~ "debconf updates by removing that line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Файл будет сначала расмотрен с пмощью \"###DEBCONF###\"; Вы можете "
-#~ "запретить обновления debconf, удалив эту строку."
-
-#~ msgid "All new installations will have this by default."
-#~ msgstr "Все вновь установленные системы должны иметь это по умолчанию."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
-#~ "database."
-#~ msgstr "Введите имя учетной записи для подключения к базе данных LDAP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries "
-#~ "from nsswitch.conf to keep basic services functioning."
-#~ msgstr ""
-#~ "Также: перед удалением этого пакета, он сотрет записи ldap из файла "
-#~ "nsswitch.conf, чтобы работа основных сервисов не нарушалась."
-
-#~ msgid "dc=example,dc=net"
-#~ msgstr "dc=example,dc=net"
-
-#~ msgid "cn=proxyuser,dc=example,dc=net"
-#~ msgstr "cn=proxyuser,dc=example,dc=net"
-
-#~ msgid "3, 2"
-#~ msgstr "3, 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ldap://127.0.0.1/"
-#~ msgstr "127.0.0.1"
-
-#~ msgid "Please enter the address of the LDAP server used."
-#~ msgstr "Введите адрес, который использует сервер LDAP."
+"Вы можете отредактировать файл /etc/nsswitch.conf вручную или выбрать "
+"автоматическое удаление записей прямо сейчас. После этого проверьте "
+"изменённый /etc/nsswitch.conf."