diff options
author | Arthur de Jong <arthur@arthurdejong.org> | 2009-05-05 20:55:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Arthur de Jong <arthur@arthurdejong.org> | 2009-05-05 20:55:33 +0000 |
commit | c9841d1f6e117dd6e6832422f8f495105a650490 (patch) | |
tree | 90b0a21eb4686f64fce7b27d5b5ed0c028381d91 | |
parent | 7e99cf2534173087749333447937340654efcfca (diff) |
updated Russian (ru) translation of debconf templates by Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>
git-svn-id: http://arthurdejong.org/svn/nss-pam-ldapd/nss-ldapd@859 ef36b2f9-881f-0410-afb5-c4e39611909c
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 246 |
1 files changed, 45 insertions, 201 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index ce22f71..f833aa4 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -1,27 +1,33 @@ -# Debian Description Translation Project <debconf@ddtp.debian.org>, 2003 +# translation of ru.po to Russian # Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru> # # This file is from the DDTP, the Debian Description Translation Project # # See http://ddtp.debian.org/ for more information. # +# Debian Description Translation Project <debconf@ddtp.debian.org>, 2003. +# Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>, 2003. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libnss-ldap_211-4\n" +"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nss-ldapd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-21 21:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-19 15:00+0500\n" -"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" -"Language-Team: russian <debian-russian@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-22 21:14+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Единообразный идентификатор ресурса сервера LDAP:" #. Type: string #. Description @@ -31,33 +37,31 @@ msgid "" "ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The " "port number is optional." msgstr "" +"Укажите URI используемого сервера LDAP. Это должна быть строка в виде ldap://" +"<имя_хоста или IP>:<порт>/ . Можно использовать ldaps:// или ldapi:// . " +"Номер порта необязателен." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks " -#| "of failure in the event name service is unavailable." msgid "" "When using the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an IP " "address; this reduces the risk of failure when name services are unavailable." msgstr "" -"Примечание: Обычно, лучше использовать IP-адрес; это снижает риск появления " -"проблем, если сервис имен окажется недоступным." +"При использовании схем ldap или ldaps, обычно, лучше указывать IP-адрес; это " +"снижает риск появления проблем в случае отказа службы имён." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 msgid "Multiple URIs can be be specified by separating them with spaces." -msgstr "" +msgstr "Можно указывать несколько URI через пробел." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:2001 -#, fuzzy msgid "LDAP server search base:" -msgstr "Хостовый адрес сервера LDAP" +msgstr "База поиска сервера LDAP:" # #. Type: string @@ -69,17 +73,16 @@ msgid "" "domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" -"Пожалуйста, введите индивидуальное имя для базы поиска LDAP. Многие сайты " -"используют части своих доменных имён для этой цели. Например, домен " -"\"example.net\" использовал бы \"dc=example,dc=net\" как " -"индивидуальное имя для базы поиска." +"Введите уникальное имя базы поиска LDAP. Для этой цели на многих серверах " +"используют части своих доменных имён. Например, для домена \"example.net\" в " +"качестве уникального имени базы поиска использовалось бы \"dc=example,dc=net" +"\"." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:3001 -#, fuzzy msgid "LDAP database user:" -msgstr "непривилегированный пользователь базы данных" +msgstr "Пользователь базы данных LDAP:" #. Type: string #. Description @@ -88,18 +91,20 @@ msgid "" "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of " "the account that will be used here. Leave empty otherwise." msgstr "" +"Если для обычного поиска по базе данных LDAP требуется регистрация, то " +"введите здесь имя этой учётной записи. Иначе оставьте поле пустым." #. Type: string #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:3001 msgid "This value should be specified as a DN (distinguished name)." -msgstr "" +msgstr "Значение должно быть указано в форме DN (уникального имени)." #. Type: password #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:4001 msgid "LDAP user password:" -msgstr "" +msgstr "Пароль пользователя LDAP:" #. Type: password #. Description @@ -112,7 +117,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:5001 msgid "Name services to configure:" -msgstr "" +msgstr "Имена настраиваемых служб:" #. Type: multiselect #. Description @@ -121,6 +126,8 @@ msgid "" "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to use " "the ldap datasource." msgstr "" +"Чтобы этот пакет использовался в работе нужно изменить /etc/nsswitch.conf, " +"указав в нём источник данных ldap." #. Type: multiselect #. Description @@ -130,12 +137,15 @@ msgid "" "lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to " "review these changes." msgstr "" +"Вы можете выбрать службы, для которых нужно включить или выключить поиск в " +"LDAP. Поиск по LDAP будет добавлен в конец списка опрашиваемых служб. Позже " +"просмотрите получившиеся изменения." #. Type: boolean #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:6001 msgid "Remove LDAP from nsswitch.conf now?" -msgstr "" +msgstr "Удалить LDAP из nsswitch.conf прямо сейчас?" #. Type: boolean #. Description @@ -145,6 +155,9 @@ msgid "" " ${services}\n" "but the libnss-ldapd package is about to be removed." msgstr "" +"LDAP всё ещё используется при поиске имён у следующих служб:\n" +" ${services}\n" +"но пакет libnss-ldapd удаляется из системы." #. Type: boolean #. Description @@ -155,6 +168,10 @@ msgid "" "most services, not cause problems, but host name resolution could be " "affected in subtle ways." msgstr "" +"Советуем удалить записи, если вы больше не планируете использовать LDAP для " +"поиска имён. Если ldap останется в nsswitch.conf, то для большинства служб " +"это не вызовет проблем, но может негативно отразиться при определении имён " +"хостов." #. Type: boolean #. Description @@ -164,179 +181,6 @@ msgid "" "automatically now. Be sure to review the changes to /etc/nsswitch.conf if " "you chose to remove the entries now." msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the password that will be used to log in to the LDAP database when " -#~ "the root process does lookups." -#~ msgstr "" -#~ "Введите пароль, который будет использован для подключения к базе данных " -#~ "LDAP." - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP version to use:" -#~ msgstr "Использовать версию LDAP" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Please enter which version of the LDAP protocol is to use. It is usually " -#~ "a good idea to set this to highest available version number." -#~ msgstr "" -#~ "Введите версию протокола LDAP, которую будет использовать ldapns. Обычно " -#~ "лучше использовать версию с наибольшим номером." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to " -#~ "use the ldap datasource. There is an example file at /usr/share/doc/" -#~ "libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an example for " -#~ "your nsswitch setup." -#~ msgstr "" -#~ "Чтобы этот пакет заработал: Вам надо отредактировать файл /etc/nsswitch." -#~ "conf, чтобы он использовал ldap-источники. Пример настройки nsswitch есть " -#~ "в /usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap, его можно взять за " -#~ "основу Вашей настройки." - -# Template: libnss-ldap/confperm -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "make configuration readable/writeable by owner only" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only by " -# "the file owner?" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a " -# "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and " -# "writable only by the file's owner)." -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd installed " -# "and will only set the mode to 0600 if nscd is present." -# msgstr "" -# Template: libnss-ldap/nsswitch -# ddtp-prioritize: 56 -# -# msgid "" -# "nsswitch.conf is not managed automatically" -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "For this package to work, you need to modify your /etc/nsswitch.conf to " -# "use the ldap datasource. There is an example file at " -# "/usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap which can be used as an " -# "example for your nsswitch setup, or it can be copied over your current " -# "setup." -# msgstr "" -# -# msgid "" -# "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries " -# "from nsswitch.conf to keep basic services functioning." -# msgstr "" -# Template: shared/ldapns/base-dn -# ddtp-prioritize: 56 -# -#~ msgid "distinguished name of the search base" -#~ msgstr "индивидуальное имя базы поиска." - -#~ msgid "password for database login account" -#~ msgstr "пароль для учетной записи базы данных" - -#~ msgid "nsswitch.conf is not managed automatically" -#~ msgstr "nsswitch.conf не управляется автоматически" - -#~ msgid "make configuration readable/writeable by owner only" -#~ msgstr "разрешить читать/писать настройки только владельцу" - -#~ msgid "" -#~ "Should the libnss-ldap configuration file be readable and writable only " -#~ "by the file owner?" -#~ msgstr "" -#~ "Нужно ли сделать так, чтобы читать/писать в файл настроек libnss-ldap мог " -#~ "только владелец файла?" - -#~ msgid "" -#~ "If you use passwords in your libnss-ldap configuration, it is usually a " -#~ "good idea to have the configuration set with mode 0600 (readable and " -#~ "writable only by the file's owner)." -#~ msgstr "" -#~ "Если Вы используете пароли в Вашей настройках libnss-ldap, тогда было бы " -#~ "неплохо установить права доступа к файлу настроек в 0600 (чтение и запись " -#~ "разрешены только владельцу файла)." - -#~ msgid "" -#~ "Note: As a sanity check, libnss-ldap will check if you have nscd " -#~ "installed and will only set the mode to 0600 if nscd is present." -#~ msgstr "" -#~ "Примечание: для профилактики, libnss-ldap проверит, установили ли Вы " -#~ "nscd, и установит режим доступа 0600, если nscd установлен." - -#~ msgid "database requires login" -#~ msgstr "база данных требует учетное имя" - -#~ msgid "Does the LDAP database require login?" -#~ msgstr "База данных LDAP требует учетное имя?" - -#~ msgid "" -#~ "Answer this question affirmatively only if you can't retreive entries " -#~ "from the database without logging in." -#~ msgstr "" -#~ "Ответ на этот вопрос потребуется только в том случае, если Вы не сможете " -#~ "получить данные из базы не имея учетной записи." - -#~ msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed." -#~ msgstr "Примечание: При обычной настройке это не требуется." - -#~ msgid "enable automatic configuration updates by debconf" -#~ msgstr "разрешить автоматические обновления с помощью debconf" - -#~ msgid "" -#~ "Should debconf automatically update libnss-ldap's configuration file?" -#~ msgstr "" -#~ "должен ли debconf автоматически обновлять файл настроек libnss-ldap?" - -#~ msgid "libnss-ldap has been moved to use debconf for its configuration." -#~ msgstr "libnss-ldap для своей настройки использует debconf" - -#~ msgid "" -#~ "The file will be prepended with \"###DEBCONF###\"; you can disable the " -#~ "debconf updates by removing that line." -#~ msgstr "" -#~ "Файл будет сначала расмотрен с пмощью \"###DEBCONF###\"; Вы можете " -#~ "запретить обновления debconf, удалив эту строку." - -#~ msgid "All new installations will have this by default." -#~ msgstr "Все вновь установленные системы должны иметь это по умолчанию." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " -#~ "database." -#~ msgstr "Введите имя учетной записи для подключения к базе данных LDAP." - -#~ msgid "" -#~ "Also, before removing this package, it is wise to remove the ldap entries " -#~ "from nsswitch.conf to keep basic services functioning." -#~ msgstr "" -#~ "Также: перед удалением этого пакета, он сотрет записи ldap из файла " -#~ "nsswitch.conf, чтобы работа основных сервисов не нарушалась." - -#~ msgid "dc=example,dc=net" -#~ msgstr "dc=example,dc=net" - -#~ msgid "cn=proxyuser,dc=example,dc=net" -#~ msgstr "cn=proxyuser,dc=example,dc=net" - -#~ msgid "3, 2" -#~ msgstr "3, 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "ldap://127.0.0.1/" -#~ msgstr "127.0.0.1" - -#~ msgid "Please enter the address of the LDAP server used." -#~ msgstr "Введите адрес, который использует сервер LDAP." +"Вы можете отредактировать файл /etc/nsswitch.conf вручную или выбрать " +"автоматическое удаление записей прямо сейчас. После этого проверьте " +"изменённый /etc/nsswitch.conf." |