diff options
author | Arthur de Jong <arthur@arthurdejong.org> | 2009-11-14 20:29:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Arthur de Jong <arthur@arthurdejong.org> | 2009-11-14 20:29:14 +0000 |
commit | ee1e48c958db7f81cb20c77abf0717850934ad3e (patch) | |
tree | 95ec1e720bd700b847d7668a659c328882ff7dba | |
parent | 425ce9588da28dfd4997a54a1a7d6d4f6dff1e6a (diff) |
updated Italian (it) translation of debconf templates by Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>
git-svn-id: http://arthurdejong.org/svn/nss-pam-ldapd/nss-pam-ldapd@1024 ef36b2f9-881f-0410-afb5-c4e39611909c
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 71 |
1 files changed, 30 insertions, 41 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index b57b7ad..ec656c2 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6.8\n" +"Project-Id-Version: nss-ldapd 0.6.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ldapd@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-26 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-22 07:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-13 16:38+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,43 +19,31 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../nslcd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP server search base:" msgid "LDAP server URI:" -msgstr "Base di ricerca del server LDAP:" +msgstr "URI del server LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../nslcd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the " -#| "form ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be " -#| "used. The port number is optional." msgid "" "Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format " "is 'ldap://<hostname_or_IP_address>:<port>/'. Alternatively, 'ldaps://' or " "'ldapi://' can be used. The port number is optional." msgstr "" -"Inserire l'URI del server LDAP utilizzato. Si tratta di una stringa del tipo " -"«ldap://<nomehost o IP>:<porta>»; è anche possibile usare «ldaps://» oppure " -"«ldapi://». Il numero della porta è facoltativo." +"Inserire l'Uniform Resource Identifier (URI) del server LDAP. Il formato è " +"«ldap://<nomehost o indirizzo IP>:<porta>»; è anche possibile usare «ldaps://» " +"oppure «ldapi://». Il numero della porta è facoltativo." #. Type: string #. Description #: ../nslcd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When using the ldap or ldaps schemes it is usually a good idea to use an " -#| "IP address; this reduces the risk of failure when name services are " -#| "unavailable." msgid "" "When using an ldap or ldaps scheme it is recommended to use an IP address to " "avoid failures when domain name services are unavailable." msgstr "" -"Quando si usa lo schema ldap o ldaps è una buona idea usare un indirizzo IP, " -"al fine di ridurre i rischi di errore quando i servizi dei nomi non sono " -"disponibili." +"Quando si usa lo schema ldap o ldaps si raccomanda di usare un indirizzo IP, " +"al fine di ridurre i rischi di errore quando i servizi dei nomi di dominio " +"non sono disponibili." #. Type: string #. Description @@ -92,10 +80,6 @@ msgstr "Utente del database LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../nslcd.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name " -#| "of the account that will be used here. Leave empty otherwise." msgid "" "If the LDAP database requires a login for normal lookups, enter the name of " "the account that will be used here. Leave it empty otherwise." @@ -128,7 +112,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../nslcd.templates:5001 msgid "Use StartTLS?" -msgstr "" +msgstr "Utilizzare StartTLS?" #. Type: boolean #. Description @@ -137,6 +121,8 @@ msgid "" "Please choose whether the connection to the LDAP server should use StartTLS " "to encrypt the connection." msgstr "" +"Scegliere se la connessione al server LDAP deve utilizzare StartTLS per " +"cifrare la connessione." #. Type: select #. Choices @@ -166,7 +152,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../nslcd.templates:6002 msgid "Check server's SSL certificate:" -msgstr "" +msgstr "Controllare il certificato del server SSL?" #. Type: select #. Description @@ -184,6 +170,18 @@ msgid "" "If certificate checking is enabled, at least one of the tls_cacertdir or " "tls_cacertfile options must be put in /etc/nslcd.conf." msgstr "" +"Quando viene utilizzata una connessione cifrata è possibile chiedere e " +"controllare un certificato del server. Scegliere se le ricerche devono " +"essere configurate per richiedere il certificato e se la validità dei " +"certificati deve essere controllata:\n" +" * never (mai): non verrà richiesto né controllato alcun certificato;\n" +" * allow (permetti): un certificato viene richiesto, ma non in modo\n" +" vincolante, né viene controllato;\n" +" * try (prova): un certificato verrà richiesto e controllato, ma la\n" +" mancata fornitura di un certificato viene ignorata;\n" +" * demand (richiedi): viene chiesto in modo vincolante e controllato.\n" +"Se è abilitata la richiesta di certificati, almeno una delle opzioni " +"tls_cacertdir o tls_cacertfile devono trovarsi in «/etc/nslcd.conf»." #. Type: multiselect #. Description @@ -204,19 +202,14 @@ msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:1001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can select the services that should be enabled or disabled for LDAP " -#| "lookups. The new LDAP lookups will be added as last option. Be sure to " -#| "review these changes." msgid "" "You can select the services that should have LDAP lookups enabled. The new " "LDAP lookups will be added as the last datasource. Be sure to review these " "changes." msgstr "" -"È possibile selezionare i servizi che dovrebbero essere abilitati o " -"disabilitati per le ricerche LDAP. Le nuove ricerche LDAP verranno aggiunte " -"come ultima opzione. Ci si assicuri di controllare queste modifiche." +"È possibile selezionare i servizi che dovrebbero essere abilitati per le " +"ricerche LDAP. Le nuove ricerche LDAP verranno aggiunte come ultima sorgente " +"di dati. Ci si assicuri di controllare queste modifiche." #. Type: boolean #. Description @@ -227,17 +220,13 @@ msgstr "Rimuovere LDAP da nsswitch.con ora?" #. Type: boolean #. Description #: ../libnss-ldapd.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "LDAP is still configured for name lookups for the following services:\n" -#| " ${services}\n" -#| "but the libnss-ldapd package is about to be removed." msgid "" "The following services are still configured to use LDAP for lookups:\n" " ${services}\n" "but the libnss-ldapd package is about to be removed." msgstr "" -"LDAP è tuttora configurato per le ricerche dei nomi per i seguenti servizi:\n" +"I seguenti servizi sono tuttora configurati per utilizzare LDAP per le " +"ricerche:\n" " ${services}\n" "ma il pacchetto libnss-ldapd sta per essere rimosso." |