summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/grp-journal/catalog/systemd.it.catalog.in
diff options
context:
space:
mode:
authorLuke Shumaker <lukeshu@sbcglobal.net>2016-09-14 18:33:57 -0400
committerLuke Shumaker <lukeshu@sbcglobal.net>2016-09-14 18:33:57 -0400
commit3c72c8d3ee67388336aca58c5afa3fb93a9c24c0 (patch)
treed072df7fee0f5906fad88c08398b2fe887cbc064 /src/grp-journal/catalog/systemd.it.catalog.in
parente51613a3291342c6006edda8783755fb8994fd75 (diff)
parent6ba6ca19507add38549e07058c57489a8cd98cd1 (diff)
Merge branch 'notsystemd/postmove' into notsystemd/master
# Conflicts: # src/grp-journal/systemd-journald/Makefile # src/grp-login/systemd-logind/Makefile # src/grp-machine/grp-import/systemd-export/Makefile # src/grp-machine/grp-import/systemd-import/Makefile # src/grp-machine/grp-import/systemd-pull/Makefile # src/grp-machine/systemd-machined/Makefile # src/grp-network/libnetworkd-core/Makefile # src/grp-resolve/libbasic-dns/Makefile # src/grp-resolve/systemd-resolved/Makefile # src/grp-utils/systemd-path/Makefile # src/libshared/src/Makefile # src/libsystemd-network/include/systemd-network/sd-ndisc.h # src/libsystemd/Makefile # src/libsystemd/src/test.mk # src/libudev/Makefile # src/systemd-dbus1-generator/Makefile # src/systemd-nspawn/nspawn.c Signed-off-by: Luke Shumaker <lukeshu@sbcglobal.net>
Diffstat (limited to 'src/grp-journal/catalog/systemd.it.catalog.in')
-rw-r--r--src/grp-journal/catalog/systemd.it.catalog.in254
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/grp-journal/catalog/systemd.it.catalog.in b/src/grp-journal/catalog/systemd.it.catalog.in
new file mode 100644
index 0000000000..86e44a604d
--- /dev/null
+++ b/src/grp-journal/catalog/systemd.it.catalog.in
@@ -0,0 +1,254 @@
+# This file is part of systemd.
+#
+# Copyright 2013 Daniele Medri
+#
+# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# Message catalog for systemd's own messages
+
+-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
+Subject: Il registro è stato avviato
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Il processo relativo al registro di sistema è stato avviato, ha aperto i
+file in scrittura ed è ora pronto a gestire richieste.
+
+-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
+Subject: Il registro è stato terminato
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Il processo relativo al registro di sistema è stato terminato e ha chiuso
+tutti i file attivi.
+
+-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
+Subject: I messaggi di un servizio sono stati soppressi
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:journald.conf(5)
+
+Un servizio ha registrato troppi messaggi in un dato periodo di tempo.
+I messaggi del servizio sono stati eliminati.
+
+Solo i messaggi del servizio indicato sono stati
+eliminati, i messaggi degli altri servizi rimangono invariati.
+
+I limiti oltre i quali i messaggi si eliminano si configurano
+con RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= in
+/etc/systemd/journald.conf. Vedi journald.conf(5) per maggiori informazioni.
+
+-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
+Subject: I messaggi di un servizio sono stati perduti
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+I messaggi del kernel sono stati perduti perché, il registro di sistema
+non è stato in grado di gestirli abbastanza velocemente.
+
+-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
+Subject: Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) ha generato un dump.
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: man:core(5)
+
+Il processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) si è bloccato generando un dump.
+
+Questo di solito capita per un errore di programmazione nell'applicazione e
+dovrebbe essere segnalato al vendor come un bug.
+
+-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
+Subject: La nuova sessione @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+Una nuova sessione con ID @SESSION_ID@ è stata creata per l'utente @USER_ID@.
+
+Il processo primario della sessione è @LEADER@.
+
+-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
+Subject: La sessione @SESSION_ID@ è terminata
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+La sessione con ID @SESSION_ID@ è terminata.
+
+-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
+Subject: La nuova postazione @SEAT_ID@ è ora disponibile
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+La nuova postazione @SEAT_ID@ è stata configurata ed è ora disponibile.
+
+-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
+Subject: La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+La postazione @SEAT_ID@ è stata rimossa e non è più disponibile.
+
+-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
+Subject: Cambio d'orario
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'orologio di sistema è cambiato in @REALTIME@ microsecondi dal 1 gennaio, 1970.
+
+-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
+Subject: Il fuso orario è cambiato in @TIMEZONE@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Il fuso orario di sistema è cambiato in @TIMEZONE@.
+
+-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
+Subject: Avvio del sistema completato.
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Tutti i servizi di sistema richiesti per la fase di avvio sono stati eseguiti
+con successo. Nota che la macchina potrebbe non essere ancora pronta in quanto
+i servizi attivati sono in fase di completamento.
+
+L'avvio del kernel ha richiesto @KERNEL_USEC@ microsecondi.
+
+L'avvio del disco RAM ha richiesto @INITRD_USEC@ microsecondi.
+
+L'avvio dello userspace ha richiesto @USERSPACE_USEC@ microsecondi.
+
+-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
+Subject: Il sistema è entrato in fase di pausa @SLEEP@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Il sistema è entrato nello stato di pausa @SLEEP@.
+
+-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
+Subject: Il sistema è uscito dalla fase di pausa @SLEEP@
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Il sistema è uscito dallo stato di pausa @SLEEP@.
+
+-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
+Subject: Il sistema è in fase di spegnimento
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Systemd è in fase di spegnimento. Tutti i servizi di sistema
+saranno terminati e tutti i file systems smontati.
+
+-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
+Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di avvio
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di avvio.
+
+-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
+Subject: L'unità @UNIT@ termina la fase di avvio
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di avvio.
+
+La fase di avvio è @RESULT@.
+
+-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
+Subject: L'unità @UNIT@ inizia la fase di spegnimento
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'unità @UNIT@ ha iniziato la fase di spegnimento.
+
+-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
+Subject: L'unità @UNIT@ termina la fase di spegnimento
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'unità @UNIT@ ha terminato la fase di spegnimento.
+
+-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
+Subject: L'unità @UNIT@ è fallita
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'unità @UNIT@ è fallita.
+
+Il risultato è @RESULT@.
+
+-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
+Subject: L'unità @UNIT@ inizia a caricare la propria configurazione
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'unità @UNIT@ è iniziata ricaricando la propria configurazione
+
+-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
+Subject: L'unità @UNIT@ termina il caricamento della propria configurazione
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+L'unità @UNIT@ è terminata ricaricando la propria configurazione
+
+Il risultato è @RESULT@.
+
+-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
+Subject: Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Il processo @EXECUTABLE@ non può essere eseguito e termina.
+
+Il numero di errore restituito durante l'esecuzione del processo è @ERRNO@.
+
+-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
+Subject: Uno o più messaggi non possono essere inoltrati a syslog
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+Uno o più messaggi non possono essere inviati al servizio syslog
+eseguito in parallelo a journald. Questo di solito capita perché,
+l'implementazione di syslog non sta al passo con la
+velocità dei messaggi accodati.
+
+-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
+Subject: Il punto di montaggio non è vuoto
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+La directory @WHERE@ è specificata come punto di montaggio (secondo campo
+in /etc/fstab o nel campo Where= del file unità di systemd) e non è vuoto.
+Questo non interferisce con il montaggio, ma i file pre-esistenti in questa
+directory diventano inaccessibili. Per visualizzare i file, si suggerisce
+di montare manualmente il file system indicato in una posizione secondaria.
+
+-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
+Subject: Avviata macchina virtuale o container
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata
+avviata ed è pronta all'uso.
+
+-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
+Subject: Terminata macchina virtuale o container
+Defined-By: systemd
+Support: %SUPPORT_URL%
+
+La macchina virtuale @NAME@ con PID primario @LEADER@ è stata spenta.