summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/catalog
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'catalog')
-rw-r--r--catalog/systemd.be.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.be@latin.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.bg.catalog324
-rw-r--r--catalog/systemd.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.da.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.fr.catalog72
-rw-r--r--catalog/systemd.hr.catalog314
-rw-r--r--catalog/systemd.hu.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.it.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.ko.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.pl.catalog60
-rw-r--r--catalog/systemd.pt_BR.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.ru.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.sr.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.zh_CN.catalog2
-rw-r--r--catalog/systemd.zh_TW.catalog2
16 files changed, 773 insertions, 21 deletions
diff --git a/catalog/systemd.be.catalog b/catalog/systemd.be.catalog
index be081d6efc..051f49492f 100644
--- a/catalog/systemd.be.catalog
+++ b/catalog/systemd.be.catalog
@@ -53,7 +53,7 @@ Documentation: man:journald.conf(5)
Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з
-дапамогай RateLimitInterval= і RateLimitBurst= у файле
+дапамогай RateLimitIntervalSec= і RateLimitBurst= у файле
/etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.be@latin.catalog b/catalog/systemd.be@latin.catalog
index 382fdb8b04..6ab361aafb 100644
--- a/catalog/systemd.be@latin.catalog
+++ b/catalog/systemd.be@latin.catalog
@@ -53,7 +53,7 @@ Majcie na ŭvazie, što byli adkinuty paviedamliennia toĺki hetaha servisu.
Paviedamlienni inšych servisaŭ zastalisia.
Miaža, paslia jakoj paviedamlienni buduć adkinuty, naladžvajecca z
-dapamohaj RateLimitInterval= i RateLimitBurst= u fajlie
+dapamohaj RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u fajlie
/etc/systemd/journald.conf. Hliadzicie journald.conf(5) dlia detaliej.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.bg.catalog b/catalog/systemd.bg.catalog
new file mode 100644
index 0000000000..30246c0bbe
--- /dev/null
+++ b/catalog/systemd.bg.catalog
@@ -0,0 +1,324 @@
+# This file is part of systemd.
+#
+# Copyright 2012 Lennart Poettering
+# Copyright 2016 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
+#
+# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# Message catalog for systemd's own messages
+
+# The catalog format is documented on
+# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
+
+# For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
+
+-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
+Subject: Журналният процес е пуснат
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Журналният процес на системата е стартирал, отворил е журналните файлове
+за запис и може да приема заявки.
+
+-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
+Subject: Журналният процес е спрян
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Журналният процес на системата е спрян, затворени са всички отворени
+журнални файлове.
+
+-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
+Subject: Пространството върху диска заето от журналните файлове
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) в момента заема @CURRENT_USE_PRETTY@.
+Максималният зададен размер е @MAX_USE_PRETTY@.
+Свободни се оставят поне @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ (от текущо наличните @DISK_AVAILABLE_PRETTY@).
+Максималният наложен размер е @LIMIT_PRETTY@, от който @AVAILABLE_PRETTY@ са свободни.
+
+Настройките за максималния размер на журнала върху диска се
+управляват чрез директивите „SystemMaxUse=“, „SystemKeepFree=“,
+„SystemMaxFileSize=“, „RuntimeMaxUse=“, „RuntimeKeepFree=“ и
+„RuntimeMaxFileSize=“ във файла „/etc/systemd/journald.conf“.
+За повече информация прегледайте „journald.conf(5)“ от ръководството.
+
+-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
+Subject: Съобщенията от някоя услуга не са допуснати
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:journald.conf(5)
+
+Някоя услуга генерира прекалено много съобщения за кратък период.
+Част само от нейните съобщения са отхвърляни.
+
+Съобщенията от другите услуги не са засегнати.
+
+Настройките за максималния брой съобщения, които ще се обработят, се
+управляват чрез директивите „RateLimitInterval=“ и „RateLimitBurst=“ във
+файла „/etc/systemd/journald.conf“. За повече информация прегледайте
+„journald.conf(5)“ от ръководството.
+
+-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
+Subject: Пропуснати журнални съобщения
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Някои от съобщенията на ядрото може и да са пропуснати, защото системата не
+смогваше да ги обработи достатъчно бързо.
+
+-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
+Subject: Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) запази освободената памет
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:core(5)
+
+Процес № @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) заби, представянето му в паметта
+бе запазено.
+
+Най-често това се дължи на грешка в забилата програма и следва да я
+докладвате на създателите на програмата.
+
+-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
+Subject: Създадена е нова сесия № @SESSION_ID@ за потребителя „@USER_ID@“
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+За потребителя „@USER_ID@“ е създадена нова сесия № @SESSION_ID@.
+
+Водещият процес на сесията е: @LEADER@
+
+-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
+Subject: Сесия № @SESSION_ID@ приключи
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+Сесия № @SESSION_ID@ приключи работа.
+
+-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
+Subject: Налично е ново работно място № @SEAT_ID@
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+Новото работно място № @SEAT_ID@ е настроено и готово за работа.
+
+-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
+Subject: Работното място № @SEAT_ID@ е премахнато
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+Работното място № @SEAT_ID@ вече не е налично.
+
+-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
+Subject: Смяна на системното време
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Часовникът на системата е сверен да сочи @REALTIME@ микросекунди след
+1 януари 1970.
+
+-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
+Subject: Смяна на часовия пояс да е „@TIMEZONE@“
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Часовият пояс на системата е сменен на „@TIMEZONE@“.
+
+-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
+Subject: Стартирането на системата завърши
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Успешно са стартирали всички услуги, които са посочени за задействане при
+стартиране на системата. Това не означава, че системата бездейства, защото
+някои от услугите може да извършват специфични действия при стартиране.
+
+Стартирането на ядрото отне @KERNEL_USEC@ микросекунди.
+
+Стартирането на RAM диска за първоначално зареждане отне @INITRD_USEC@
+микросекунди.
+
+Стартирането на потребителските програми отне @USERSPACE_USEC@ микросекунди.
+
+-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
+Subject: Системата е приспана на ниво „@SLEEP@“
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Системата премина в състояние на приспиване „@SLEEP@“.
+
+-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
+Subject: Системата се събуди след приспиване на ниво„@SLEEP@“
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Системата се събуди от състояние на приспиване „@SLEEP@“.
+
+-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
+Subject: Започна процедура на спиране на системата
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Започна процедурата на Systemd за спиране на системата. Всички процеси и
+услуги се спират, всички файлови системи се демонтират.
+
+-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
+Subject: Модул „@UNIT@“ се стартира
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Модулът „@UNIT@“ се стартира в момента
+
+-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
+Subject: Модул „@UNIT@“ вече е стартиран
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Стартирането на модул „@UNIT@“ завърши.
+
+Резултатът е: @RESULT@
+
+-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
+Subject: Модул „@UNIT@“ се спира
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Модулът „@UNIT@“ се спира в момента.
+
+-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
+Subject: Модул „@UNIT@“ вече е спрян
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Спирането на модул „@UNIT@“ завърши.
+
+-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
+Subject: Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Модулът „@UNIT@“ не успя да стартира.
+
+Резултатът е: @RESULT@
+
+-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
+Subject: Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Модулът „@UNIT@“ започна презареждане на настройките си.
+
+-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
+Subject: Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Модулът „@UNIT@“ завърши презареждането на настройките си.
+
+Резултатът e: @RESULT@
+
+-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
+Subject: Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Програмата „@EXECUTABLE@“ не успя да се стартира.
+
+Върнатият номер на грешка е: @ERRNO@
+
+-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
+Subject: Поне едно съобщение не бе препратено към syslog
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Поне едно съобщение не бе препратено към журналната услуга syslog, която
+работи успоредно с journald.
+
+Най-често това указва, че тази реализация на syslog не може да поеме текущия
+обем съобщения.
+
+-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
+Subject: Точката за монтиране не е празна
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Директорията „@WHERE@“ не е празна.
+
+Тя е указана като точка за монтиране — или като второ поле във файла
+„/etc/fstab“, или чрез директивата „Where=“ в някой от файловете за
+модул на Systemd.
+
+Това не пречи на самото монтиране, но вече съществуващите там файлове и
+директории няма да се виждат повече, освен ако ръчно не монтирате тази
+непразна директория някъде другаде.
+
+-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
+Subject: Стартирана е виртуална машина или контейнер
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@
+е стартирана и готова за работа.
+
+-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
+Subject: Спряна е виртуална машина или контейнер
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Виртуалната машина „@NAME@“ с идентификатор на водещия процес @LEADER@
+е спряна.
+
+-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
+Subject: Режимът DNSSEC е изключен, защото сървърът не го поддържа
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
+
+Локалната услуга за имена (systemd-resolved.service) установи, че
+настроения сървър за DNS не поддържа DNSSEC, затова този режим е изключен.
+
+Това се случва, когато директивата „DNSSEC=allow-downgrade“ е включена във
+файла „resolved.conf“ и зададеният сървър за DNS не е съвместим с DNSSEC.
+
+Внимавайте, защото това може да позволи атака, при която трета страна ви
+връща отговори, които да предизвикат понижаването на сигурността от DNSSEC
+до DNS.
+
+Такова събитие означава, че или сървърът за DNS не е съвместим с DNSSEC,
+или някой успешно ви е атакувал за понижаване на сигурността на имената.
+
+-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
+Subject: Неуспешна проверка на DNSSEC
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Заявка или запис в DNS не издържа проверка с DNSSEC.
+
+Това обикновено показва вмешателство на трета страна в канала ви за връзка.
+
+-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
+Subject: Анулирана доверена котва в DNSSEC
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Анулирана е доверена котва за DNSSEC и трябва да настроите нова.
+
+Понякога новата идва с обновяване на системата.
diff --git a/catalog/systemd.catalog b/catalog/systemd.catalog
index 077f182a5a..90929bca6d 100644
--- a/catalog/systemd.catalog
+++ b/catalog/systemd.catalog
@@ -66,7 +66,7 @@ Note that only messages from the service in question have been
dropped, other services' messages are unaffected.
The limits controlling when messages are dropped may be configured
-with RateLimitInterval= and RateLimitBurst= in
+with RateLimitIntervalSec= and RateLimitBurst= in
/etc/systemd/journald.conf. See journald.conf(5) for details.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.da.catalog b/catalog/systemd.da.catalog
index bd4d742d8a..093e8139da 100644
--- a/catalog/systemd.da.catalog
+++ b/catalog/systemd.da.catalog
@@ -52,7 +52,7 @@ Kun beskeder fra omtalte service er smidt væk. Beskeder fra andre
services er ikke påvirket.
Grænsen for hvornår beskeder bliver smidt væk kan konfigureres
-med RateLimitInterval= og RateLimitBurst= i
+med RateLimitIntervalSec= og RateLimitBurst= i
/etc/systemd/journald.conf. Se journald.conf(5) for detaljer herom.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.fr.catalog b/catalog/systemd.fr.catalog
index 03a457786f..0cea629c31 100644
--- a/catalog/systemd.fr.catalog
+++ b/catalog/systemd.fr.catalog
@@ -38,6 +38,25 @@ Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Le processus du journal système a été arrêté et tous ses fichiers actifs
ont été fermés.
+-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
+Subject: Espace disque utilisé par le journal
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:journald.conf(5)
+
+@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) utilise actuellement @CURRENT_USE_PRETTY@.
+Le maximum autorisé est défini à @MAX_USE_PRETTY@.
+Au moins @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ doivent être laissés libres
+(sur @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ d'espace disque actuellement libre).
+La limite appliquée est donc @LIMIT_PRETTY@, dont @AVAILABLE_PRETTY@
+sont toujours disponibles.
+
+Les limites définissant la quantité d'espace disque que peut utiliser le
+journal peuvent être configurées avec les paramètres SystemMaxUse=,
+SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=,
+RuntimeMaxFileSize= dans le fichier /etc/systemd/journald.conf.
+Voir journald.conf(5) pour plus de détails.
+
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
Subject: Des messages d'un service ont été supprimés
Defined-By: systemd
@@ -51,7 +70,7 @@ Notez que seuls des messages de ce service ont été évincés, les messages des
autres services ne sont pas affectés.
Les limites définissant ce comportement peuvent être configurées avec les
-paramètres RateLimitInterval= et RateLimitBurst= dans le fichier
+paramètres RateLimitIntervalSec= et RateLimitBurst= dans le fichier
/etc/systemd/journald.conf. Voir journald.conf(5) pour plus de détails.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
@@ -98,7 +117,8 @@ Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
-Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ a été configuré et est maintenant disponible.
+Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ a été configuré et est maintenant
+disponible.
-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
Subject: Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré
@@ -228,8 +248,8 @@ Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis au service syslog
s'exécutant conjointement avec journald. Cela indique généralement que
-l'implémentation de syslog utilisée n'a pas été capable de suivre la cadence
-du flux de messages.
+l'implémentation de syslog utilisée n'a pas été capable de suivre
+la cadence du flux de messages.
-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
Subject: Le point de montage n'est pas vide
@@ -237,8 +257,8 @@ Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Le répertoire @WHERE@ est spécifié comme point de montage (second champ du
-fichier /etc/fstab, ou champ Where= dans une unité (unit) systemd) et n'est pas
-vide.
+fichier /etc/fstab, ou champ Where= dans une unité (unit) systemd) et n'est
+pas vide.
Cela ne perturbe pas le montage du système de fichiers, mais les fichiers
préalablement présents dans ce répertoire sont devenus inaccessibles.
Pour atteindre ces fichiers, veuillez monter manuellement le système de
@@ -258,3 +278,43 @@ Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
La machine virtuelle @NAME@ avec le PID maître @LEADER@ a été arrêtée.
+
+-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
+Subject: Le mode DNSSEC a été désactivé, car il n'est pas supporté par le serveur
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
+
+Le service de résolution (systemd-resolved.service) a détecté que le serveur
+DNS configuré ne supporte pas DNSSEC, et la validation DNSSEC a donc été
+désactivée.
+
+Cet évènement se produit si DNSSEC=allow-downgrade est configuré dans
+resolved.conf et que le serveur DNS configuré n'est pas compatible avec
+DNSSEC.
+Veuillez noter que ce mode permet des attaques de rétrogradation DNSSEC,
+car un attaquant peut être capable de désactiver la validation DNSSEC sur
+le système en injectant des réponses DNS dans le canal de communication.
+
+Cet évènement indique que le serveur DNS est effectivement incompatible avec
+DNSSEC, ou qu'un attaquant a peut-être conduit une telle attaque avec succès.
+
+-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
+Subject: La validation DNSSEC a échoué
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Une requête ou une ressource DNS n'a pas passé la validation DNSSEC.
+Ceci est généralement une indication que le canal de communication a été
+altéré.
+
+-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
+Subject: Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Une ancre de confiance DNSSEC a été révoquée. Une nouvelle ancre de
+confiance doit être configurée, ou le système d'exploitation a besoin
+d'être mis à jour, pour fournir une version à jour de l'ancre de confiance.
diff --git a/catalog/systemd.hr.catalog b/catalog/systemd.hr.catalog
new file mode 100644
index 0000000000..350988dd87
--- /dev/null
+++ b/catalog/systemd.hr.catalog
@@ -0,0 +1,314 @@
+# This file is part of systemd.
+#
+# Copyright 2012 Lennart Poettering
+#
+# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
+# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
+# (at your option) any later version.
+#
+# systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
+# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+# Lesser General Public License for more details.
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+# along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+# Message catalog for systemd's own messages
+# Croatian translation
+
+# Format kataloga je dokumentiran na
+# http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
+
+# Za pojašnjenje zašto ovo radimo, posjetite https://xkcd.com/1024/
+
+-- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
+Subject: journal je pokrenut
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Journal proces sustava se pokrenuo, otvorio je journal
+ datoteke za upis i spreman je za obradu zahtjeva.
+
+-- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
+Subject: journal je zaustavljen
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Journal proces sustava je isključio i zatvorio sve trenutno
+aktivne journal datoteke.
+
+-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
+Subject: Diskovni prostor koji koristi journal
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) trenutno koristi @CURRENT_USE_PRETTY@.
+Najveća dopuštena upotreba je postavljena na @MAX_USE_PRETTY@.
+Ostavljam najmanje @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ slobodno (trenutno dostupno @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ diskovnog prostora).
+Prisilno ograničenje upotrebe je @LIMIT_PRETTY@, od kojeg je @AVAILABLE_PRETTY@ još dostupno.
+
+Ograničenja kontroliraju koliko diskovnog prostora koristi journal mogu
+se podesiti sa SystemMaxUse=, SystemKeepFree=, SystemMaxFileSize=,
+RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize= settings u
+/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti.
+
+-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
+Subject: Poruka iz usluge je potisnuta
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:journald.conf(5)
+
+Usluga je prijavila previše poruka u određenom vremenskom razdoblju. Poruke
+iz usluge su odbačene.
+
+Zapamtite da samo poruke iz usluge u upitu su
+odbačene, ostale poruke usluga nisu zahvaćene.
+
+Ograničenja koja kontroliraju kada je poruka odbačena mogu se podesiti
+sa RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= u
+/etc/systemd/journald.conf. Pogledajte journald.conf(5) za više pojedinosti.
+
+-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
+Subject: Journal poruka je propuštena
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Kernel poruka je izgubljena zato jer ih journal sustav nije mogao
+dovoljno brzo obraditi.
+
+-- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
+Subject: Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) je izbacio jezgru
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:core(5)
+
+Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) se srušio i izbacio jezgru.
+
+Rušenje programa je uobičajeno uzrokovano greškom u programiranju i
+trebalo bi se prijaviti razvijatelju kao greška.
+
+-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
+Subject: Nova sesija @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+Nova sesija sa ID @SESSION_ID@ je stvorena za korisnika @USER_ID@.
+
+Glavni proces sesije je @LEADER@.
+
+-- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
+Subject: Sesija @SESSION_ID@ je prekinuta
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+Sesija sa ID @SESSION_ID@ je prekinuta.
+
+-- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
+Subject: Novo sjedište @SEAT_ID@ je sada dostupno
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+Novo sjedište @SEAT_ID@ je podešeno i sada je dostupno.
+
+-- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
+Subject: Sjedište @SEAT_ID@ je sada uklonjeno
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
+
+Sjedište @SEAT_ID@ je uklonjeno i više nije dostupno.
+
+-- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
+Subject: Vrijeme promjene
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Sat sustava je promijenjen na @REALTIME@ microsekundi nakon 1. Siječnja, 1970 godine.
+
+-- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
+Subject: Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Vremenska zona je promijenjena u @TIMEZONE@.
+
+-- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
+Subject: Pokretanje sustava je sada završeno
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Sve usluge sustava koje su zadane za pokretanje pri pokretanju sustava
+su uspješno pokrenute. Zapamtite da ovo ne znači da sada računalo
+miruje zato jer se neke usluge još uvijek mogu pokretati.
+
+Pokretanje kernela zahtijeva @KERNEL_USEC@ mikrosekundi.
+
+Pokretanje početnog RAM diska zahtijeva @INITRD_USEC@ mikrosekundi.
+
+Pokretanje prostora korisnika zahtijeva @USERSPACE_USEC@ mikrosekundi.
+
+-- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
+Subject: Pokrenuto je stanje spavanja @SLEEP@
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Sustav je sada pokrenuo stanje spavanja @SLEEP@
+
+-- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
+Subject: Završeno je stanje spavanja @SLEEP@
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Sustav je sada završio stanje spavanja @SLEEP@
+
+-- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
+Subject: Pokrenuto je isključivanje sustava
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Pokrenuto je isključivanje sustava. Isključivanje je sada pokrenuto,
+sve usluge sustava su prekinute i svi datotečni sustavi su odmontirani.
+
+-- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
+Subject: Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Jedinica @UNIT@ je započela pokretanje.
+
+-- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
+Subject: Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Jedinica @UNIT@ je završila pokretanje.
+
+Rezultat pokretanja je @RESULT@.
+
+-- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
+Subject: Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Jedinica @UNIT@ je započela isključivanje.
+
+-- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
+Subject: Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Jedinica @UNIT@ je završila isključivanje.
+
+-- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
+Subject: Jedinica @UNIT@ nije uspjela
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Jedinica @UNIT@ nije uspjela.
+
+Rezultat je @RESULT@.
+
+-- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
+Subject: Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Jedinica @UNIT@ je započela ponovno učitavati podešavanja
+
+-- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
+Subject: Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Jedinica @UNIT@ je završila ponovno učitavati podešavanja
+
+Rezultat je @RESULT@.
+
+-- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
+Subject: Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Proces @EXECUTABLE@ se ne može pokrenuti i nije uspio.
+
+Broj greške vraćen ovim procesom je @ERRNO@.
+
+-- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
+Subject: Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Jedna ili više poruka se ne mogu proslijediti u dnevnik sustava, usluge
+su pokrenute istovremeno s journalom. Ovo uobičajeno označava da
+implementacija dnevnika sustava ne može slijediti brzinu
+zahtjeva poruka.
+
+-- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
+Subject: Točka montiranja nije prazna
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Direktorij @WHERE@ je određen za točku montiranja (drugi redak u
+/etc/fstab ili Where= redak u datoteci systemd jedinice) i nije prazan.
+To ne utječe na montiranje, ali postojeće datoteke u ovom direktoriju
+postaju nedostupne. Kako bi vidjeli datoteke preko kojih je montirano,
+ručno montirajte osnovni datotečni sustav na drugu lokaciju.
+
+-- 24d8d4452573402496068381a6312df2
+Subject: Virtualni stroj ili spremnik su pokrenuti
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim @LEADER@ PID-om je
+pokrenut i spreman je za korištenje.
+
+-- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
+Subject: Virtualni stroj ili spremnik su isključeni
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+Virtualni stroj @NAME@ sa vodećim PID-om @LEADER@ je
+isključen.
+
+-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
+Subject: DNSSEC način je isključen, jer ga poslužitelj ne podržava
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
+
+Usluga razrješavanja (systemd-resolved.service) je otkrila da
+podešeni DNS poslužitelj ne podržava DNSSEC, i DNSSEC, kao rezultat
+provjera je isključena.
+
+Ovaj događaj će zauzeti mjesto ako je DNSSEC=allow-downgrade podešen u
+resolved.conf i podešeni DNS poslužitelj je nekompatibilan s DNSSEC. Zapamtite
+da korištenje ovog načina dopušta povećanje DNSSEC napada, napadač bi mogao
+isključiti DNSSEC provjeru na sustavu umetanjem DNS odgovora u
+komunikacijski kanal što rezultira povećanjem napada poput ovog.
+
+Ovaj događaj bi mogao označavati da je DNS poslužitelj uistinu nekompatibilan s
+DNSSEC ili da je napadač uspješno izvršio takav napad.
+
+-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
+Subject: DNSSEC provjera neuspješna
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+DNS zahtjev ili snimak resursa nije prošao DNSSEC provjeru. To uobičajeno
+označava da je komunikacijski kanal mijenjan.
+
+-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
+Subject: DNSSEC pouzdano sidro je opozvano
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+A DNSSEC trust anchor has been revoked. A new trust anchor has to be
+configured, or the operating system needs to be updated, to provide an updated
+DNSSEC trust anchor.
diff --git a/catalog/systemd.hu.catalog b/catalog/systemd.hu.catalog
index 30d76916cc..68e8c2572e 100644
--- a/catalog/systemd.hu.catalog
+++ b/catalog/systemd.hu.catalog
@@ -51,7 +51,7 @@ Ne feledje, hogy csak a kérdéses szolgáltatás üzenetei kerültek eldobásra
más szolgáltatások üzeneteit ez nem befolyásolja.
Az üzenetek eldobását vezérlő korlátok az /etc/systemd/journald.conf
-RateLimitInterval= és RateLimitBurst= beállításaival adhatók meg.
+RateLimitIntervalSec= és RateLimitBurst= beállításaival adhatók meg.
Részletekért lásd a journald.conf(5) man oldalt.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.it.catalog b/catalog/systemd.it.catalog
index 861b92b74a..b6fca48221 100644
--- a/catalog/systemd.it.catalog
+++ b/catalog/systemd.it.catalog
@@ -46,7 +46,7 @@ Solo i messaggi del servizio indicato sono stati
eliminati, i messaggi degli altri servizi rimangono invariati.
I limiti oltre i quali i messaggi si eliminano si configurano
-con RateLimitInterval= e RateLimitBurst= in
+con RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= in
/etc/systemd/journald.conf. Vedi journald.conf(5) per maggiori informazioni.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.ko.catalog b/catalog/systemd.ko.catalog
index 3c3535a94c..2fc6b60b1b 100644
--- a/catalog/systemd.ko.catalog
+++ b/catalog/systemd.ko.catalog
@@ -55,7 +55,7 @@ Documentation: man:journald.conf(5)
다른 서비스의 메시지에는 영향을 주지 않습니다.
메시지 거절 제어 제한 값은 /etc/systemd/journald.conf 의
-RateLimitInterval= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
+RateLimitIntervalSec= 변수와 RateLimitBurst= 변수로 설정합니다.
자세한 내용은 ournald.conf(5)를 살펴보십시오.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.pl.catalog b/catalog/systemd.pl.catalog
index 6b8a31d8c4..d8059e93cd 100644
--- a/catalog/systemd.pl.catalog
+++ b/catalog/systemd.pl.catalog
@@ -1,7 +1,7 @@
# This file is part of systemd.
#
# Copyright 2012 Lennart Poettering
-# Copyright 2014, 2015 Piotr Drąg
+# Copyright 2014, 2015, 2016 Piotr Drąg
#
# systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
@@ -40,6 +40,22 @@ Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Systemowy proces dziennika został wyłączony i zamknął wszystkie obecnie
aktywne pliki dziennika.
+-- ec387f577b844b8fa948f33cad9a75e6
+Subject: Miejsce na dysku używane przez dziennik
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+
+@JOURNAL_NAME@ (@JOURNAL_PATH@) obecnie używa @CURRENT_USE_PRETTY@.
+Maksymalnie może używać @MAX_USE_PRETTY@.
+Zostawianie co najmniej @DISK_KEEP_FREE_PRETTY@ wolnego (z obecnie dostępnego @DISK_AVAILABLE_PRETTY@ miejsca na dysku).
+Wymuszone ograniczenie użycia wynosi więc @LIMIT_PRETTY@, z czego @AVAILABLE_PRETTY@ jest nadal dostępne.
+
+Ograniczenia kontrolujące ilość miejsca na dysku używanego przez dziennik
+można konfigurować za pomocą ustawień SystemMaxUse=, SystemKeepFree=,
+SystemMaxFileSize=, RuntimeMaxUse=, RuntimeKeepFree=, RuntimeMaxFileSize=
+w pliku /etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej
+informacji.
+
-- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
Subject: Ograniczono komunikaty z usługi
Defined-By: systemd
@@ -53,7 +69,7 @@ Proszę zauważyć, że tylko komunikaty z danej usługi zostały pominięte. Ni
to wpływu na komunikaty innych usług.
Ograniczenia kontrolujące pomijanie komunikatów mogą być konfigurowane
-za pomocą opcji RateLimitInterval= i RateLimitBurst= w pliku
+za pomocą opcji RateLimitIntervalSec= i RateLimitBurst= w pliku
/etc/systemd/journald.conf. Strona journald.conf(5) zawiera więcej informacji.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
@@ -72,7 +88,8 @@ Documentation: man:core(5)
Proces @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) uległ awarii i zrzucił plik core.
-Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać zgłoszone jego producentowi jako błąd.
+Zwykle wskazuje to na błąd programistyczny w danym programie i powinno zostać
+zgłoszone jego producentowi jako błąd.
-- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
Subject: Utworzono nową sesję @SESSION_ID@ dla użytkownika @USER_ID@
@@ -259,3 +276,40 @@ Defined-By: systemd
Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
Maszyna wirtualna @NAME@ (PID prowadzący @LEADER@) została wyłączona.
+
+-- 36db2dfa5a9045e1bd4af5f93e1cf057
+Subject: Wyłączono tryb DNSSEC, ponieważ serwer go nie obsługuje
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8) resolved.conf(5)
+
+Usługa resolver (systemd-resolved.service) wykryła, że skonfigurowany serwer
+DNS nie obsługuje DNSSEC, w wyniku czego walidacja DNSSEC została wyłączona.
+
+To zdarzenie będzie miało miejsce, jeśli skonfigurowano DNSSEC=allow-downgrade
+w pliku resolved.conf, a skonfigurowany serwer DNS jest niezgodny z DNSSEC.
+Proszę zauważyć, że używanie tego trybu umożliwia ataki wyłączające DNSSEC,
+ponieważ atakujący będzie mógł wyłączyć walidację DNSSEC na komputerze przez
+umieszczenie odpowiednich odpowiedzi DNS w kanale komunikacji.
+
+To zdarzenie może wskazywać, że serwer DNS jest faktycznie niezgodny z DNSSEC,
+albo że atakującemu udało się upozorować atak tego typu.
+
+-- 1675d7f172174098b1108bf8c7dc8f5d
+Subject: Walidacja DNSSEC się nie powiodła
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Zapytanie DNS lub ustawiony wpis zasobu nie przeszedł walidacji DNSSEC.
+Zwykle wskazuje to, że ktoś manipulował używanym kanałem komunikacji.
+
+-- 4d4408cfd0d144859184d1e65d7c8a65
+Subject: Unieważniono kotwicę zaufania DNSSEC
+Defined-By: systemd
+Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
+Documentation: man:systemd-resolved.service(8)
+
+Kotwica zaufania DNSSEC została unieważniona. Należy skonfigurować nową, albo
+system operacyjny musi zostać zaktualizowany, aby dostarczyć zaktualizowaną
+kotwicę zaufania DNSSEC.
diff --git a/catalog/systemd.pt_BR.catalog b/catalog/systemd.pt_BR.catalog
index d9716e30f7..8b856e8355 100644
--- a/catalog/systemd.pt_BR.catalog
+++ b/catalog/systemd.pt_BR.catalog
@@ -53,7 +53,7 @@ Note que apenas mensagens de um serviço em questão foram descartadas; outras
mensagens dos serviços não foram afetadas.
Os controles de limites de quando as mensagens são descartadas pode ser
-configurado com RateLimitInterval= e RateLimitBurst= no
+configurado com RateLimitIntervalSec= e RateLimitBurst= no
/etc/systemd/journald.conf. Veja journald.conf(5) para detalhes.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.ru.catalog b/catalog/systemd.ru.catalog
index eedbb8aa9c..e56dbe3acc 100644
--- a/catalog/systemd.ru.catalog
+++ b/catalog/systemd.ru.catalog
@@ -76,7 +76,7 @@ Documentation: man:journald.conf(5)
сообщения других служб не затронуты.
Предел, после которого служба журнала начинает игнорировать сообщения,
-настраивается параметрами RateLimitInterval= и RateLimitBurst= в файле
+настраивается параметрами RateLimitIntervalSec= и RateLimitBurst= в файле
/etc/systemd/journald.conf. Подробности смотрите на странице руководства
journald.conf(5).
diff --git a/catalog/systemd.sr.catalog b/catalog/systemd.sr.catalog
index cf700c477b..cc689b7956 100644
--- a/catalog/systemd.sr.catalog
+++ b/catalog/systemd.sr.catalog
@@ -52,7 +52,7 @@ Documentation: man:journald.conf(5)
услуге нису захваћене овим.
Ограничења која подешавају начин на који се поруке одбацују се могу подесити
-помоћу „RateLimitInterval=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке
+помоћу „RateLimitIntervalSec=“ и „RateLimitBurst=“ параметара унутар датотеке
/etc/systemd/journald.conf. Погледајте journald.conf(5) за појединости.
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
diff --git a/catalog/systemd.zh_CN.catalog b/catalog/systemd.zh_CN.catalog
index 38639109e4..ed59fc9250 100644
--- a/catalog/systemd.zh_CN.catalog
+++ b/catalog/systemd.zh_CN.catalog
@@ -50,7 +50,7 @@ Documentation: man:journald.conf(5)
请注意只有由有问题的服务传来的消息被丢弃,
其它服务的消息不受影响。
-可以在 /etc/systemd/journald.conf 中设定 RateLimitInterval=
+可以在 /etc/systemd/journald.conf 中设定 RateLimitIntervalSec=
以及 RateLimitBurst = 的值以控制丢弃信息的限制。
请参见 journald.conf(5) 以了解详情。
diff --git a/catalog/systemd.zh_TW.catalog b/catalog/systemd.zh_TW.catalog
index 027ffe44e5..aa5004db08 100644
--- a/catalog/systemd.zh_TW.catalog
+++ b/catalog/systemd.zh_TW.catalog
@@ -53,7 +53,7 @@ Documentation: man:journald.conf(5)
其他服務的訊息則不受影響。
可以在 /etc/systemd/journald.conf 中設定
-RateLimitInterval= 以及 RateLimitBurst=
+RateLimitIntervalSec= 以及 RateLimitBurst=
來控制當訊息要開始被丟棄時的限制。參見 journald.conf(5) 以獲得更多資訊。
-- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606