summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/extra/gtk3
diff options
context:
space:
mode:
authorroot <root@rshg054.dnsready.net>2012-11-09 01:24:21 -0800
committerroot <root@rshg054.dnsready.net>2012-11-09 01:24:21 -0800
commitc865fc041a0945e396f139a86315f6a25b1d4dec (patch)
tree95e232fb3fc00a803572f8e58af5b08d55ca070f /extra/gtk3
parente5f99abe2484d8fdfd1b2d57ba2233e027e9b64c (diff)
Fri Nov 9 01:24:21 PST 2012
Diffstat (limited to 'extra/gtk3')
-rw-r--r--extra/gtk3/PKGBUILD10
-rw-r--r--extra/gtk3/git-fixes.patch8346
2 files changed, 8354 insertions, 2 deletions
diff --git a/extra/gtk3/PKGBUILD b/extra/gtk3/PKGBUILD
index 582870046..b011bda16 100644
--- a/extra/gtk3/PKGBUILD
+++ b/extra/gtk3/PKGBUILD
@@ -1,9 +1,9 @@
-# $Id: PKGBUILD 169935 2012-10-30 22:45:43Z heftig $
+# $Id: PKGBUILD 170567 2012-11-08 21:26:53Z jgc $
# Maintainer: Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>
pkgname=gtk3
pkgver=3.6.1
-pkgrel=1
+pkgrel=2
pkgdesc="GObject-based multi-platform GUI toolkit (v3)"
arch=('i686' 'x86_64')
url="http://www.gtk.org/"
@@ -14,16 +14,22 @@ options=('!libtool')
backup=(etc/gtk-3.0/settings.ini)
license=('LGPL')
source=(http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gtk+/${pkgver%.*}/gtk+-$pkgver.tar.xz
+ git-fixes.patch
settings.ini wacom.patch)
sha256sums=('fe6c89ae40145b077d7291105e81d4f876be01bf21ddfb9cba449f6be49d7996'
+ '7a6c2597faf616302455597f4720a8a8b151ffbea700e45affc4818620f31f36'
'c214d3dcdcadda3d642112287524ab3e526ad592b70895c9f3e3733c23701621'
'86bda95a14a99d0f596c4ecb2ed715689f71c207c65dfc90a39d4ae7f1c0c0f5')
build() {
cd "gtk+-$pkgver"
+ # Apply fixes from upstream git. Mainly memleak and rendering fixes
+ patch -Np1 -i ../git-fixes.patch
# Partially revert BGO#673440 in order to fix BGO#674157
patch -Np1 -i ../wacom.patch
+ autoreconf -fi
+
CXX=/bin/false ./configure --prefix=/usr \
--sysconfdir=/etc \
--localstatedir=/var \
diff --git a/extra/gtk3/git-fixes.patch b/extra/gtk3/git-fixes.patch
new file mode 100644
index 000000000..06041e326
--- /dev/null
+++ b/extra/gtk3/git-fixes.patch
@@ -0,0 +1,8346 @@
+diff --git a/configure.ac b/configure.ac
+index 9e24e90..00f38b0 100644
+--- a/configure.ac
++++ b/configure.ac
+@@ -714,7 +714,6 @@ AM_PATH_GLIB_2_0(glib_required_version, :,
+ *** GLIB is always available from ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/.]),
+ gobject gmodule-no-export)
+
+-dnl
+ dnl Check for bind_textdomain_codeset, including -lintl if GLib brings it in.
+ dnl
+ gtk_save_LIBS=$LIBS
+@@ -748,6 +747,19 @@ else
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ fi
+
++#
++# Disable deprecation checks for all libraries we depend on on stable branches.
++# This is so newer versions of those libraries don't cause more warnings with
++# a stable GTK version.
++# We don't ever want to turn off deprecation warnings for master however, because
++# that's where we get rid of deprecated API we use.
++#
++if test m4_eval(gtk_minor_version % 2) = 0 ; then
++ AC_DEFINE_UNQUOTED(GLIB_DISABLE_DEPRECATION_WARNINGS, 1,
++ [Disable deprecation warnings from glib])
++fi
++
++dnl
+ saved_cflags="$CFLAGS"
+ saved_ldflags="$LDFLAGS"
+
+diff --git a/gdk/quartz/gdkevents-quartz.c b/gdk/quartz/gdkevents-quartz.c
+index 712f232..5d04cdb 100644
+--- a/gdk/quartz/gdkevents-quartz.c
++++ b/gdk/quartz/gdkevents-quartz.c
+@@ -1439,7 +1439,8 @@ gdk_event_translate (GdkEvent *event,
+ if (dx != 0.0 || dy != 0.0)
+ {
+ #ifdef AVAILABLE_MAC_OS_X_VERSION_10_7_AND_LATER
+- if (gdk_quartz_osx_version() >= GDK_OSX_LION &[nsevent hasPreciseScrollingDeltas])
++ if (gdk_quartz_osx_version() >= GDK_OSX_LION &&
++ [nsevent hasPreciseScrollingDeltas])
+ {
+ GdkEvent *emulated_event;
+
+diff --git a/gtk/a11y/gtktextcellaccessible.c b/gtk/a11y/gtktextcellaccessible.c
+index ce5777a..7088780 100644
+--- a/gtk/a11y/gtktextcellaccessible.c
++++ b/gtk/a11y/gtktextcellaccessible.c
+@@ -552,7 +552,6 @@ gtk_text_cell_accessible_get_character_extents (AtkText *text,
+ gail_renderer = GTK_RENDERER_CELL_ACCESSIBLE (text);
+ g_object_get (gail_renderer, "renderer", &gtk_renderer, NULL);
+ g_object_get (gtk_renderer, "text", &renderer_text, NULL);
+- g_object_unref (gtk_renderer);
+ if (renderer_text == NULL)
+ {
+ g_object_unref (gtk_renderer);
+diff --git a/gtk/gtk-default.css b/gtk/gtk-default.css
+index 2e21518..d084828 100644
+--- a/gtk/gtk-default.css
++++ b/gtk/gtk-default.css
+@@ -715,5 +715,17 @@ GtkCalendar.button:hover {
+ }
+
+ .spinner:active {
++ background-image: -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.916667)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.833333)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.75)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.666667)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.583333)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.5)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.416667)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.333333)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.25)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.166667)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(alpha(currentColor, 0.0833333)), to(transparent)),
++ -gtk-gradient(radial, center center, 0, center center, 0.5, to(currentColor), to(transparent));
+ animation: spinner 1s infinite linear;
+ }
+diff --git a/gtk/gtkcsscomputedvalues.c b/gtk/gtkcsscomputedvalues.c
+index 94115a5..b522948 100644
+--- a/gtk/gtkcsscomputedvalues.c
++++ b/gtk/gtkcsscomputedvalues.c
+@@ -499,6 +499,8 @@ gtk_css_computed_values_create_css_animations (GtkCssComputedValues *values,
+ _gtk_css_play_state_value_get (_gtk_css_array_value_get_nth (play_states, i)),
+ _gtk_css_fill_mode_value_get (_gtk_css_array_value_get_nth (fill_modes, i)),
+ _gtk_css_number_value_get (_gtk_css_array_value_get_nth (iteration_counts, i), 100));
++
++ _gtk_css_keyframes_unref (keyframes);
+ }
+ values->animations = g_slist_prepend (values->animations, animation);
+ }
+diff --git a/gtk/gtkcssimagegradient.c b/gtk/gtkcssimagegradient.c
+index a241733..8497339 100644
+--- a/gtk/gtkcssimagegradient.c
++++ b/gtk/gtkcssimagegradient.c
+@@ -79,7 +79,7 @@ fade_pattern (cairo_pattern_t *pattern,
+ cairo_pattern_add_color_stop_rgba (result, o, r, g, b, a * opacity);
+ }
+
+- return pattern;
++ return result;
+ }
+
+ static cairo_pattern_t *
+@@ -102,7 +102,7 @@ transition_pattern (cairo_pattern_t *start,
+ {
+ case CAIRO_PATTERN_TYPE_LINEAR:
+ cairo_pattern_get_linear_points (start, &sx0, &sy0, &sx1, &sy1);
+- cairo_pattern_get_linear_points (start, &ex0, &ey0, &ex1, &ey1);
++ cairo_pattern_get_linear_points (end, &ex0, &ey0, &ex1, &ey1);
+ result = cairo_pattern_create_linear ((1 - progress) * sx0 + progress * ex0,
+ (1 - progress) * sx1 + progress * ex1,
+ (1 - progress) * sy0 + progress * ey0,
+@@ -110,7 +110,7 @@ transition_pattern (cairo_pattern_t *start,
+ break;
+ case CAIRO_PATTERN_TYPE_RADIAL:
+ cairo_pattern_get_radial_circles (start, &sx0, &sy0, &sr0, &sx1, &sy1, &sr1);
+- cairo_pattern_get_radial_circles (start, &ex0, &ey0, &er0, &ex1, &ey1, &er1);
++ cairo_pattern_get_radial_circles (end, &ex0, &ey0, &er0, &ex1, &ey1, &er1);
+ result = cairo_pattern_create_radial ((1 - progress) * sx0 + progress * ex0,
+ (1 - progress) * sy0 + progress * ey0,
+ (1 - progress) * sr0 + progress * er0,
+@@ -128,7 +128,7 @@ transition_pattern (cairo_pattern_t *start,
+ double so, sr, sg, sb, sa, eo, er, eg, eb, ea;
+
+ cairo_pattern_get_color_stop_rgba (start, i, &so, &sr, &sg, &sb, &sa);
+- cairo_pattern_get_color_stop_rgba (start, i, &eo, &er, &eg, &eb, &ea);
++ cairo_pattern_get_color_stop_rgba (end, i, &eo, &er, &eg, &eb, &ea);
+
+ cairo_pattern_add_color_stop_rgba (result,
+ (1 - progress) * so + progress * eo,
+diff --git a/gtk/gtkentrycompletion.c b/gtk/gtkentrycompletion.c
+index dbc14f0..2f4bd28 100644
+--- a/gtk/gtkentrycompletion.c
++++ b/gtk/gtkentrycompletion.c
+@@ -656,8 +656,7 @@ gtk_entry_completion_set_property (GObject *object,
+ break;
+
+ case PROP_TEXT_COLUMN:
+- gtk_entry_completion_set_text_column (completion,
+- g_value_get_int (value));
++ priv->text_column = g_value_get_int (value);
+ break;
+
+ case PROP_INLINE_COMPLETION:
+diff --git a/gtk/gtkfilechooserdefault.c b/gtk/gtkfilechooserdefault.c
+index dab06c3..09d6303 100644
+--- a/gtk/gtkfilechooserdefault.c
++++ b/gtk/gtkfilechooserdefault.c
+@@ -6798,7 +6798,7 @@ file_system_model_got_thumbnail (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer da
+ copy_attribute (info, queried, G_FILE_ATTRIBUTE_THUMBNAILING_FAILED);
+ copy_attribute (info, queried, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_ICON);
+
+- _gtk_file_system_model_update_file (model, file, info, FALSE);
++ _gtk_file_system_model_update_file (model, file, info);
+
+ g_object_unref (info);
+
+diff --git a/gtk/gtkfilesystemmodel.c b/gtk/gtkfilesystemmodel.c
+index 1e5ffe3..132902b 100644
+--- a/gtk/gtkfilesystemmodel.c
++++ b/gtk/gtkfilesystemmodel.c
+@@ -42,6 +42,9 @@
+ * the special kind of usage for "search" and "recent-files", where the file chooser gives the model the
+ * files to be displayed.
+ *
++ * Internal data structure
++ * -----------------------
++ *
+ * Each file is kept in a FileModelNode structure. Each FileModelNode holds a GFile* and other data. All the
+ * node structures have the same size, determined at runtime, depending on the number of columns that were passed
+ * to _gtk_file_system_model_new() or _gtk_file_system_model_new_for_directory() (that is, the size of a node is
+@@ -66,7 +69,14 @@
+ *
+ * Each FileModelNode has a node->visible field, which indicates whether the node is visible in the GtkTreeView.
+ * A node may be invisible if, for example, it corresponds to a hidden file and the file chooser is not showing
+- * hidden files.
++ * hidden files. Also, a file filter may be explicitly set onto the model, for example, to only show files that
++ * match "*.jpg". In this case, node->filtered_out says whether the node failed the filter. The ultimate
++ * decision on whether a node is visible or not in the treeview is distilled into the node->visible field.
++ * The reason for having a separate node->filtered_out field is so that the file chooser can query whether
++ * a (filtered-out) folder should be made sensitive in the GUI.
++ *
++ * Visible rows vs. possibly-invisible nodes
++ * -----------------------------------------
+ *
+ * Since not all nodes in the model->files array may be visible, we need a way to map visible row indexes from
+ * the treeview to array indexes in our array of files. And thus we introduce a bit of terminology:
+@@ -95,6 +105,16 @@
+ *
+ * You never access a node->row directly. Instead, call node_get_tree_row(). That function will validate the nodes
+ * up to the sought one if the node is not valid yet, and it will return a proper 0-based row.
++ *
++ * Sorting
++ * -------
++ *
++ * The model implements the GtkTreeSortable interface. To avoid re-sorting
++ * every time a node gets added (which would lead to O(n^2) performance during
++ * the initial population of the model), the model can freeze itself (with
++ * freeze_updates()) during the intial population process. When the model is
++ * frozen, sorting will not happen. The model will sort itself when the freeze
++ * count goes back to zero, via corresponding calls to thaw_updates().
+ */
+
+ /*** DEFINES ***/
+@@ -184,6 +204,12 @@ struct _GtkFileSystemModelClass
+ void (*finished_loading) (GtkFileSystemModel *model, GError *error);
+ };
+
++static void freeze_updates (GtkFileSystemModel *model);
++static void thaw_updates (GtkFileSystemModel *model);
++
++static guint node_get_for_file (GtkFileSystemModel *model,
++ GFile *file);
++
+ static void add_file (GtkFileSystemModel *model,
+ GFile *file,
+ GFileInfo *info);
+@@ -263,13 +289,13 @@ node_invalidate_index (GtkFileSystemModel *model, guint id)
+ }
+
+ static GtkTreePath *
+-gtk_tree_path_new_from_node (GtkFileSystemModel *model, guint id)
++tree_path_new_from_node (GtkFileSystemModel *model, guint id)
+ {
+- guint i = node_get_tree_row (model, id);
++ guint r = node_get_tree_row (model, id);
+
+- g_assert (i < model->files->len);
++ g_assert (r < model->files->len);
+
+- return gtk_tree_path_new_from_indices (i, -1);
++ return gtk_tree_path_new_from_indices (r, -1);
+ }
+
+ static void
+@@ -278,7 +304,7 @@ emit_row_inserted_for_node (GtkFileSystemModel *model, guint id)
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeIter iter;
+
+- path = gtk_tree_path_new_from_node (model, id);
++ path = tree_path_new_from_node (model, id);
+ ITER_INIT_FROM_INDEX (model, &iter, id);
+ gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (model), path, &iter);
+ gtk_tree_path_free (path);
+@@ -290,7 +316,7 @@ emit_row_changed_for_node (GtkFileSystemModel *model, guint id)
+ GtkTreePath *path;
+ GtkTreeIter iter;
+
+- path = gtk_tree_path_new_from_node (model, id);
++ path = tree_path_new_from_node (model, id);
+ ITER_INIT_FROM_INDEX (model, &iter, id);
+ gtk_tree_model_row_changed (GTK_TREE_MODEL (model), path, &iter);
+ gtk_tree_path_free (path);
+@@ -570,7 +596,7 @@ gtk_file_system_model_get_path (GtkTreeModel *tree_model,
+
+ g_return_val_if_fail (ITER_IS_VALID (model, iter), NULL);
+
+- return gtk_tree_path_new_from_node (model, ITER_INDEX (iter));
++ return tree_path_new_from_node (model, ITER_INDEX (iter));
+ }
+
+ static void
+@@ -1097,7 +1123,7 @@ thaw_func (gpointer data)
+ {
+ GtkFileSystemModel *model = data;
+
+- _gtk_file_system_model_thaw_updates (model);
++ thaw_updates (model);
+ model->dir_thaw_source = 0;
+
+ return FALSE;
+@@ -1119,7 +1145,7 @@ gtk_file_system_model_got_files (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer da
+ {
+ if (model->dir_thaw_source == 0)
+ {
+- _gtk_file_system_model_freeze_updates (model);
++ freeze_updates (model);
+ model->dir_thaw_source = gdk_threads_add_timeout_full (IO_PRIORITY + 1,
+ 50,
+ thaw_func,
+@@ -1168,7 +1194,7 @@ gtk_file_system_model_got_files (GObject *object, GAsyncResult *res, gpointer da
+ {
+ g_source_remove (model->dir_thaw_source);
+ model->dir_thaw_source = 0;
+- _gtk_file_system_model_thaw_updates (model);
++ thaw_updates (model);
+ }
+
+ g_signal_emit (model, file_system_model_signals[FINISHED_LOADING], 0, error);
+@@ -1189,13 +1215,19 @@ gtk_file_system_model_query_done (GObject * object,
+ GtkFileSystemModel *model = data; /* only a valid pointer if not cancelled */
+ GFile *file = G_FILE (object);
+ GFileInfo *info;
++ guint id;
+
+ info = g_file_query_info_finish (file, res, NULL);
+ if (info == NULL)
+ return;
+
+ gdk_threads_enter ();
+- _gtk_file_system_model_update_file (model, file, info, TRUE);
++
++ _gtk_file_system_model_update_file (model, file, info);
++
++ id = node_get_for_file (model, file);
++ gtk_file_system_model_sort_node (model, id);
++
+ gdk_threads_leave ();
+ }
+
+@@ -1433,14 +1465,14 @@ gtk_file_system_model_refilter_all (GtkFileSystemModel *model)
+ return;
+ }
+
+- _gtk_file_system_model_freeze_updates (model);
++ freeze_updates (model);
+
+ /* start at index 1, don't change the editable */
+ for (i = 1; i < model->files->len; i++)
+ node_compute_visibility_and_filters (model, i);
+
+ model->filter_on_thaw = FALSE;
+- _gtk_file_system_model_thaw_updates (model);
++ thaw_updates (model);
+ }
+
+ /**
+@@ -1775,6 +1807,33 @@ _gtk_file_system_model_get_iter_for_file (GtkFileSystemModel *model,
+ return TRUE;
+ }
+
++/* When an element is added or removed to the model->files array, we need to
++ * update the model->file_lookup mappings of (node, index), as the indexes
++ * change. This function adds the specified increment to the index in that pair
++ * if the index is equal or after the specified id. We use this to slide the
++ * mappings up or down when a node is added or removed, respectively.
++ */
++static void
++adjust_file_lookup (GtkFileSystemModel *model, guint id, int increment)
++{
++ GHashTableIter iter;
++ gpointer key;
++ gpointer value;
++
++ g_hash_table_iter_init (&iter, model->file_lookup);
++
++ while (g_hash_table_iter_next (&iter, &key, &value))
++ {
++ guint index = GPOINTER_TO_UINT (value);
++
++ if (index >= id)
++ {
++ index += increment;
++ g_hash_table_iter_replace (&iter, GUINT_TO_POINTER (index));
++ }
++ }
++}
++
+ /**
+ * add_file:
+ * @model: the model
+@@ -1825,6 +1884,7 @@ remove_file (GtkFileSystemModel *model,
+ {
+ FileModelNode *node;
+ guint id;
++ guint row;
+
+ g_return_if_fail (GTK_IS_FILE_SYSTEM_MODEL (model));
+ g_return_if_fail (G_IS_FILE (file));
+@@ -1834,17 +1894,22 @@ remove_file (GtkFileSystemModel *model,
+ return;
+
+ node = get_node (model, id);
+- node_set_visible_and_filtered_out (model, id, FALSE, FALSE);
++ row = node_get_tree_row (model, id);
++
++ node_invalidate_index (model, id);
+
+ g_hash_table_remove (model->file_lookup, file);
+ g_object_unref (node->file);
++ adjust_file_lookup (model, id, -1);
+
+ if (node->info)
+ g_object_unref (node->info);
+
+ g_array_remove_index (model->files, id);
+- g_hash_table_remove_all (model->file_lookup);
+- /* We don't need to resort, as removing a row doesn't change the sorting order */
++
++ /* We don't need to resort, as removing a row doesn't change the sorting order of the other rows */
++
++ emit_row_deleted_for_row (model, row);
+ }
+
+ /**
+@@ -1852,7 +1917,6 @@ remove_file (GtkFileSystemModel *model,
+ * @model: the model
+ * @file: the file
+ * @info: the new file info
+- * @requires_resort: FIXME: get rid of this argument
+ *
+ * Tells the file system model that the file changed and that the
+ * new @info should be used for it now. If the file is not part of
+@@ -1861,8 +1925,7 @@ remove_file (GtkFileSystemModel *model,
+ void
+ _gtk_file_system_model_update_file (GtkFileSystemModel *model,
+ GFile *file,
+- GFileInfo *info,
+- gboolean requires_resort)
++ GFileInfo *info)
+ {
+ FileModelNode *node;
+ guint i, id;
+@@ -1894,9 +1957,6 @@ _gtk_file_system_model_update_file (GtkFileSystemModel *model,
+
+ if (node->visible)
+ emit_row_changed_for_node (model, id);
+-
+- if (requires_resort)
+- gtk_file_system_model_sort_node (model, id);
+ }
+
+ /**
+@@ -1967,17 +2027,16 @@ _gtk_file_system_model_remove_editable (GtkFileSystemModel *model)
+ }
+
+ /**
+- * _gtk_file_system_model_freeze_updates:
++ * freeze_updates:
+ * @model: a #GtkFileSystemModel
+ *
+- * Freezes most updates on the model, so that performing multiple
+- * operations on the files in the model do not cause any events.
+- * Use _gtk_file_system_model_thaw_updates() to resume proper
+- * operations. It is fine to call this function multiple times as
+- * long as freeze and thaw calls are balanced.
++ * Freezes most updates on the model, so that performing multiple operations on
++ * the files in the model do not cause any events. Use thaw_updates() to resume
++ * proper operations. It is fine to call this function multiple times as long as
++ * freeze and thaw calls are balanced.
+ **/
+-void
+-_gtk_file_system_model_freeze_updates (GtkFileSystemModel *model)
++static void
++freeze_updates (GtkFileSystemModel *model)
+ {
+ g_return_if_fail (GTK_IS_FILE_SYSTEM_MODEL (model));
+
+@@ -1985,14 +2044,13 @@ _gtk_file_system_model_freeze_updates (GtkFileSystemModel *model)
+ }
+
+ /**
+- * _gtk_file_system_model_thaw_updates:
++ * thaw_updates:
+ * @model: a #GtkFileSystemModel
+ *
+- * Undoes the effect of a previous call to
+- * _gtk_file_system_model_freeze_updates()
++ * Undoes the effect of a previous call to freeze_updates()
+ **/
+-void
+-_gtk_file_system_model_thaw_updates (GtkFileSystemModel *model)
++static void
++thaw_updates (GtkFileSystemModel *model)
+ {
+ gboolean stuff_added;
+
+diff --git a/gtk/gtkfilesystemmodel.h b/gtk/gtkfilesystemmodel.h
+index 2264fcf..575cc23 100644
+--- a/gtk/gtkfilesystemmodel.h
++++ b/gtk/gtkfilesystemmodel.h
+@@ -71,8 +71,7 @@ void _gtk_file_system_model_add_and_query_file (GtkFileSystemMode
+ const char *attributes);
+ void _gtk_file_system_model_update_file (GtkFileSystemModel *model,
+ GFile *file,
+- GFileInfo *info,
+- gboolean requires_resort);
++ GFileInfo *info);
+
+ void _gtk_file_system_model_set_show_hidden (GtkFileSystemModel *model,
+ gboolean show_hidden);
+@@ -82,8 +81,6 @@ void _gtk_file_system_model_set_show_files (GtkFileSystemModel
+ gboolean show_files);
+ void _gtk_file_system_model_set_filter_folders (GtkFileSystemModel *model,
+ gboolean show_folders);
+-void _gtk_file_system_model_freeze_updates (GtkFileSystemModel *model);
+-void _gtk_file_system_model_thaw_updates (GtkFileSystemModel *model);
+ void _gtk_file_system_model_clear_cache (GtkFileSystemModel *model,
+ int column);
+
+diff --git a/gtk/gtkgradient.c b/gtk/gtkgradient.c
+index 3c16fca..8c779d8 100644
+--- a/gtk/gtkgradient.c
++++ b/gtk/gtkgradient.c
+@@ -327,6 +327,7 @@ _gtk_gradient_resolve_full (GtkGradient *gradient,
+ {
+ rgba = *_gtk_css_rgba_value_get_rgba (val);
+ *dependencies = _gtk_css_dependencies_union (*dependencies, stop_deps);
++ _gtk_css_value_unref (val);
+ }
+ else
+ {
+@@ -467,7 +468,7 @@ gtk_gradient_fade (GtkGradient *gradient,
+
+ stop = &g_array_index (gradient->stops, ColorStop, i);
+ color = gtk_symbolic_color_new_alpha (stop->color, opacity);
+- gtk_gradient_add_color_stop (gradient, stop->offset, color);
++ gtk_gradient_add_color_stop (faded, stop->offset, color);
+ gtk_symbolic_color_unref (color);
+ }
+
+diff --git a/gtk/gtkiconhelper.c b/gtk/gtkiconhelper.c
+index 6f23914..49ee9bc 100644
+--- a/gtk/gtkiconhelper.c
++++ b/gtk/gtkiconhelper.c
+@@ -20,6 +20,7 @@
+ #include "config.h"
+
+ #include "gtkiconhelperprivate.h"
++#include "string.h"
+
+ G_DEFINE_TYPE (GtkIconHelper, _gtk_icon_helper, G_TYPE_OBJECT)
+
+@@ -466,7 +467,8 @@ _gtk_icon_helper_set_stock_id (GtkIconHelper *self,
+ {
+ _gtk_icon_helper_clear (self);
+
+- if (stock_id != NULL)
++ if (stock_id != NULL &&
++ g_strcmp0 (stock_id, "") != 0)
+ {
+ self->priv->storage_type = GTK_IMAGE_STOCK;
+ self->priv->stock_id = g_strdup (stock_id);
+diff --git a/gtk/gtkmenubutton.c b/gtk/gtkmenubutton.c
+index b46dd3a..ef8f3cd 100644
+--- a/gtk/gtkmenubutton.c
++++ b/gtk/gtkmenubutton.c
+@@ -806,6 +806,23 @@ gtk_menu_button_get_menu_model (GtkMenuButton *menu_button)
+ return menu_button->priv->model;
+ }
+
++static void
++set_align_widget_pointer (GtkMenuButton *menu_button,
++ GtkWidget *align_widget)
++{
++ GtkMenuButtonPrivate *priv;
++
++ priv = menu_button->priv;
++
++ if (priv->align_widget)
++ g_object_remove_weak_pointer (G_OBJECT (priv->align_widget), (gpointer *) &priv->align_widget);
++
++ priv->align_widget = align_widget;
++
++ if (align_widget)
++ g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (priv->align_widget), (gpointer *) &priv->align_widget);
++}
++
+ /**
+ * gtk_menu_button_set_align_widget:
+ * @menu_button: a #GtkMenuButton
+@@ -832,10 +849,7 @@ gtk_menu_button_set_align_widget (GtkMenuButton *menu_button,
+ if (priv->align_widget == align_widget)
+ return;
+
+- priv->align_widget = align_widget;
+-
+- if (priv->align_widget)
+- g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (priv->align_widget), (gpointer *) &priv->align_widget);
++ set_align_widget_pointer (menu_button, align_widget);
+
+ g_object_notify (G_OBJECT (menu_button), "align-widget");
+ }
+@@ -926,8 +940,11 @@ gtk_menu_button_dispose (GObject *object)
+ menu_deactivate_cb,
+ object);
+ gtk_menu_detach (GTK_MENU (priv->popup));
++ priv->popup = NULL;
+ }
+
++ set_align_widget_pointer (GTK_MENU_BUTTON (object), NULL);
++
+ g_clear_object (&priv->model);
+
+ G_OBJECT_CLASS (gtk_menu_button_parent_class)->dispose (object);
+diff --git a/gtk/gtkscale.c b/gtk/gtkscale.c
+index 25c5a44..be388c9 100644
+--- a/gtk/gtkscale.c
++++ b/gtk/gtkscale.c
+@@ -221,6 +221,21 @@ gtk_scale_notify (GObject *object,
+ G_OBJECT_CLASS (gtk_scale_parent_class)->notify (object, pspec);
+ }
+
++static void
++gtk_scale_update_style (GtkScale *scale)
++{
++ gint slider_length;
++ GtkRange *range;
++
++ range = GTK_RANGE (scale);
++
++ gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (scale),
++ "slider-length", &slider_length,
++ NULL);
++
++ gtk_range_set_min_slider_size (range, slider_length);
++ _gtk_scale_clear_layout (scale);
++}
+
+ #define add_slider_binding(binding_set, keyval, mask, scroll) \
+ gtk_binding_entry_add_signal (binding_set, keyval, mask, \
+@@ -492,6 +507,7 @@ gtk_scale_init (GtkScale *scale)
+
+ context = gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (scale));
+ gtk_style_context_add_class (context, GTK_STYLE_CLASS_SCALE);
++ gtk_scale_update_style (scale);
+ }
+
+ static void
+@@ -1020,18 +1036,7 @@ gtk_scale_get_mark_label_size (GtkScale *scale,
+ static void
+ gtk_scale_style_updated (GtkWidget *widget)
+ {
+- gint slider_length;
+- GtkRange *range;
+-
+- range = GTK_RANGE (widget);
+-
+- gtk_widget_style_get (widget,
+- "slider-length", &slider_length,
+- NULL);
+-
+- gtk_range_set_min_slider_size (range, slider_length);
+-
+- _gtk_scale_clear_layout (GTK_SCALE (widget));
++ gtk_scale_update_style (GTK_SCALE (widget));
+
+ GTK_WIDGET_CLASS (gtk_scale_parent_class)->style_updated (widget);
+ }
+diff --git a/gtk/gtkscrollbar.c b/gtk/gtkscrollbar.c
+index 541acc3..9062118 100644
+--- a/gtk/gtkscrollbar.c
++++ b/gtk/gtkscrollbar.c
+@@ -115,21 +115,13 @@ gtk_scrollbar_class_init (GtkScrollbarClass *class)
+ }
+
+ static void
+-gtk_scrollbar_init (GtkScrollbar *scrollbar)
+-{
+- GtkStyleContext *context;
+-
+- context = gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (scrollbar));
+- gtk_style_context_add_class (context, GTK_STYLE_CLASS_SCROLLBAR);
+-}
+-
+-static void
+-gtk_scrollbar_style_updated (GtkWidget *widget)
++gtk_scrollbar_update_style (GtkScrollbar *scrollbar)
+ {
+- GtkRange *range = GTK_RANGE (widget);
+ gint slider_length;
+ gboolean fixed_size;
+ gboolean has_a, has_b, has_c, has_d;
++ GtkRange *range = GTK_RANGE (scrollbar);
++ GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (scrollbar);
+
+ gtk_widget_style_get (widget,
+ "min-slider-length", &slider_length,
+@@ -144,7 +136,22 @@ gtk_scrollbar_style_updated (GtkWidget *widget)
+ gtk_range_set_slider_size_fixed (range, fixed_size);
+ _gtk_range_set_steppers (range,
+ has_a, has_b, has_c, has_d);
++}
+
++static void
++gtk_scrollbar_init (GtkScrollbar *scrollbar)
++{
++ GtkStyleContext *context;
++
++ context = gtk_widget_get_style_context (GTK_WIDGET (scrollbar));
++ gtk_style_context_add_class (context, GTK_STYLE_CLASS_SCROLLBAR);
++ gtk_scrollbar_update_style (scrollbar);
++}
++
++static void
++gtk_scrollbar_style_updated (GtkWidget *widget)
++{
++ gtk_scrollbar_update_style (GTK_SCROLLBAR (widget));
+ GTK_WIDGET_CLASS (gtk_scrollbar_parent_class)->style_updated (widget);
+ }
+
+diff --git a/gtk/gtkscrolledwindow.c b/gtk/gtkscrolledwindow.c
+index a18c4cf..7929863 100644
+--- a/gtk/gtkscrolledwindow.c
++++ b/gtk/gtkscrolledwindow.c
+@@ -274,9 +274,6 @@ static void gtk_scrolled_window_realize (GtkWidget *wid
+ static void gtk_scrolled_window_unrealize (GtkWidget *widget);
+ static void gtk_scrolled_window_map (GtkWidget *widget);
+ static void gtk_scrolled_window_unmap (GtkWidget *widget);
+-static void gtk_scrolled_window_state_flags_changed (GtkWidget *widget,
+- GtkStateFlags previous_state);
+-static void gtk_scrolled_window_style_updated (GtkWidget *widget);
+
+ static void gtk_scrolled_window_grab_notify (GtkWidget *widget,
+ gboolean was_grabbed);
+@@ -352,8 +349,6 @@ gtk_scrolled_window_class_init (GtkScrolledWindowClass *class)
+ widget_class->unrealize = gtk_scrolled_window_unrealize;
+ widget_class->map = gtk_scrolled_window_map;
+ widget_class->unmap = gtk_scrolled_window_unmap;
+- widget_class->state_flags_changed = gtk_scrolled_window_state_flags_changed;
+- widget_class->style_updated = gtk_scrolled_window_style_updated;
+ widget_class->grab_notify = gtk_scrolled_window_grab_notify;
+
+ container_class->add = gtk_scrolled_window_add;
+@@ -3379,14 +3374,13 @@ gtk_scrolled_window_realize (GtkWidget *widget)
+ attributes.wclass = GDK_INPUT_OUTPUT;
+ attributes.visual = gtk_widget_get_visual (widget);
+ attributes.event_mask = GDK_VISIBILITY_NOTIFY_MASK |
+- GDK_BUTTON_MOTION_MASK | GDK_TOUCH_MASK;
++ GDK_BUTTON_MOTION_MASK | GDK_TOUCH_MASK | GDK_EXPOSURE_MASK;
+
+ attributes_mask = GDK_WA_X | GDK_WA_Y | GDK_WA_VISUAL;
+
+ scrolled_window->priv->overshoot_window =
+ gdk_window_new (gtk_widget_get_parent_window (widget),
+ &attributes, attributes_mask);
+-
+ gdk_window_set_user_data (scrolled_window->priv->overshoot_window, widget);
+
+ child_widget = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget));
+@@ -3433,37 +3427,6 @@ gtk_scrolled_window_unmap (GtkWidget *widget)
+ }
+
+ static void
+-_gtk_scrolled_window_update_background (GtkScrolledWindow *scrolled_window)
+-{
+- GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (scrolled_window);
+-
+- if (gtk_widget_get_realized (widget))
+- {
+- GtkStyleContext *context;
+-
+- context = gtk_widget_get_style_context (widget);
+- gtk_style_context_set_background (context, scrolled_window->priv->overshoot_window);
+- }
+-}
+-
+-static void
+-gtk_scrolled_window_state_flags_changed (GtkWidget *widget,
+- GtkStateFlags previous_state)
+-{
+- _gtk_scrolled_window_update_background (GTK_SCROLLED_WINDOW (widget));
+- gtk_widget_queue_draw (widget);
+-}
+-
+-static void
+-gtk_scrolled_window_style_updated (GtkWidget *widget)
+-{
+- GTK_WIDGET_CLASS (gtk_scrolled_window_parent_class)->style_updated (widget);
+-
+- _gtk_scrolled_window_update_background (GTK_SCROLLED_WINDOW (widget));
+- gtk_widget_queue_draw (widget);
+-}
+-
+-static void
+ gtk_scrolled_window_grab_notify (GtkWidget *widget,
+ gboolean was_grabbed)
+ {
+diff --git a/gtk/gtksettings.c b/gtk/gtksettings.c
+index 5939e88..4b9e1e5 100644
+--- a/gtk/gtksettings.c
++++ b/gtk/gtksettings.c
+@@ -1848,6 +1848,9 @@ gtk_settings_notify (GObject *object,
+ if (settings_update_fontconfig (settings))
+ gtk_style_context_reset_widgets (priv->screen);
+ break;
++ case PROP_ENABLE_ANIMATIONS:
++ gtk_style_context_reset_widgets (priv->screen);
++ break;
+ case PROP_CURSOR_THEME_NAME:
+ case PROP_CURSOR_THEME_SIZE:
+ settings_update_cursor_theme (settings);
+diff --git a/gtk/gtksizegroup.c b/gtk/gtksizegroup.c
+index b5b043d..091505a 100644
+--- a/gtk/gtksizegroup.c
++++ b/gtk/gtksizegroup.c
+@@ -746,6 +746,11 @@ compute_dimension (GtkWidget *widget,
+ min_dimension = *minimum;
+ nat_dimension = *natural;
+ }
++ else if (!gtk_widget_get_mapped (tmp_widget) && priv->ignore_hidden)
++ {
++ min_dimension = 0;
++ nat_dimension = 0;
++ }
+ else
+ {
+ if (mode == GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL)
+@@ -754,11 +759,8 @@ compute_dimension (GtkWidget *widget,
+ gtk_widget_get_preferred_height (tmp_widget, &min_dimension, &nat_dimension);
+ }
+
+- if (gtk_widget_get_mapped (tmp_widget) || !priv->ignore_hidden)
+- {
+- min_result = MAX (min_result, min_dimension);
+- nat_result = MAX (nat_result, nat_dimension);
+- }
++ min_result = MAX (min_result, min_dimension);
++ nat_result = MAX (nat_result, nat_dimension);
+
+ tmp_list = tmp_list->next;
+ }
+diff --git a/gtk/gtktexthandle.c b/gtk/gtktexthandle.c
+index 3738d02..3d06ee4 100644
+--- a/gtk/gtktexthandle.c
++++ b/gtk/gtktexthandle.c
+@@ -122,49 +122,43 @@ _gtk_text_handle_draw (GtkTextHandle *handle,
+ }
+
+ static void
+-_gtk_text_handle_update_shape (GtkTextHandle *handle,
+- GdkWindow *window)
++_gtk_text_handle_update_shape (GtkTextHandle *handle,
++ GdkWindow *window,
++ GtkTextHandlePosition pos)
+ {
+ GtkTextHandlePrivate *priv;
++ cairo_surface_t *surface;
++ cairo_region_t *region;
++ cairo_t *cr;
+
+ priv = handle->priv;
+
++ surface =
++ gdk_window_create_similar_surface (window,
++ CAIRO_CONTENT_COLOR_ALPHA,
++ gdk_window_get_width (window),
++ gdk_window_get_height (window));
++
++ cr = cairo_create (surface);
++ _gtk_text_handle_draw (handle, cr, pos);
++ cairo_destroy (cr);
++
++ region = gdk_cairo_region_create_from_surface (surface);
++
+ if (gtk_widget_is_composited (priv->parent))
+ gdk_window_shape_combine_region (window, NULL, 0, 0);
+ else
+- {
+- GtkTextHandlePosition pos;
+- cairo_surface_t *surface;
+- cairo_region_t *region;
+- cairo_t *cr;
+-
+- if (window == priv->windows[GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_SELECTION_START].window)
+- pos = GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_SELECTION_START;
+- else if (window == priv->windows[GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_SELECTION_END].window)
+- pos = GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_SELECTION_END;
+- else
+- return;
++ gdk_window_shape_combine_region (window, region, 0, 0);
+
+- surface =
+- gdk_window_create_similar_surface (window,
+- CAIRO_CONTENT_COLOR_ALPHA,
+- gdk_window_get_width (window),
+- gdk_window_get_height (window));
++ gdk_window_input_shape_combine_region (window, region, 0, 0);
+
+- cr = cairo_create (surface);
+- _gtk_text_handle_draw (handle, cr, pos);
+- cairo_destroy (cr);
+-
+- region = gdk_cairo_region_create_from_surface (surface);
+- gdk_window_shape_combine_region (window, region, 0, 0);
+-
+- cairo_surface_destroy (surface);
+- cairo_region_destroy (region);
+- }
++ cairo_surface_destroy (surface);
++ cairo_region_destroy (region);
+ }
+
+ static GdkWindow *
+-_gtk_text_handle_create_window (GtkTextHandle *handle)
++_gtk_text_handle_create_window (GtkTextHandle *handle,
++ GtkTextHandlePosition pos)
+ {
+ GtkTextHandlePrivate *priv;
+ GdkRGBA bg = { 0, 0, 0, 0 };
+@@ -200,7 +194,7 @@ _gtk_text_handle_create_window (GtkTextHandle *handle)
+ gdk_window_set_user_data (window, priv->parent);
+ gdk_window_set_background_rgba (window, &bg);
+
+- _gtk_text_handle_update_shape (handle, window);
++ _gtk_text_handle_update_shape (handle, window, pos);
+
+ return window;
+ }
+@@ -307,7 +301,7 @@ _gtk_text_handle_update_window (GtkTextHandle *handle,
+ gdk_window_destroy (handle_window->window);
+
+ /* Create new window and apply old state */
+- handle_window->window = _gtk_text_handle_create_window (handle);
++ handle_window->window = _gtk_text_handle_create_window (handle, pos);
+
+ if (visible)
+ {
+@@ -531,9 +525,9 @@ _gtk_text_handle_set_relative_to (GtkTextHandle *handle,
+ {
+ priv->relative_to = g_object_ref (window);
+ priv->windows[GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_SELECTION_START].window =
+- _gtk_text_handle_create_window (handle);
++ _gtk_text_handle_create_window (handle, GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_SELECTION_START);
+ priv->windows[GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_SELECTION_END].window =
+- _gtk_text_handle_create_window (handle);
++ _gtk_text_handle_create_window (handle, GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_SELECTION_END);
+ priv->realized = TRUE;
+ }
+ else
+@@ -580,6 +574,10 @@ _gtk_text_handle_set_mode (GtkTextHandle *handle,
+ }
+
+ priv->mode = mode;
++
++ _gtk_text_handle_update_shape (handle,
++ priv->windows[GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_CURSOR].window,
++ GTK_TEXT_HANDLE_POSITION_CURSOR);
+ }
+
+ GtkTextHandleMode
+diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
+index d0faad3..8d66617 100644
+--- a/po/ga.po
++++ b/po/ga.po
+@@ -4,14 +4,14 @@
+ # Seán Ó Ceallaigh <soc@users.sourceforge.net>, 1999.
+ # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
+ # Alan Horkan <horkan@maths.tcd.ie>, 2005.
+-# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
++# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n"
+-"PO-Revision-Date: 2010-06-08 12:30-0600\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-02 03:00-0600\n"
++"PO-Revision-Date: 2012-11-02 03:16-0600\n"
+ "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
+ "Language: ga\n"
+@@ -20,303 +20,436 @@ msgstr ""
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
+ "%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
++"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+-#: gdk/gdk.c:103
++#: ../gdk/gdk.c:155
+ #, c-format
+ msgid "Error parsing option --gdk-debug"
+ msgstr "Earráid agus rogha --gdk-debug á parsáil"
+
+-#: gdk/gdk.c:123
++#: ../gdk/gdk.c:175
+ #, c-format
+ msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
+ msgstr "Earráid agus rogha --gdk-no-debug á parsáil"
+
+ #. Description of --class=CLASS in --help output
+-#: gdk/gdk.c:151
++#: ../gdk/gdk.c:203
+ msgid "Program class as used by the window manager"
+ msgstr "Aicme chláir mar úsáidte leis an mbainisteoir fuinneoga"
+
+ #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
+-#: gdk/gdk.c:152
++#: ../gdk/gdk.c:204
+ msgid "CLASS"
+ msgstr "AICME"
+
+ #. Description of --name=NAME in --help output
+-#: gdk/gdk.c:154
++#: ../gdk/gdk.c:206
+ msgid "Program name as used by the window manager"
+ msgstr "Ainm cláir mar úsáidte leis an mbainisteoir fuinneoga"
+
+ #. Placeholder in --name=NAME in --help output
+-#: gdk/gdk.c:155
++#: ../gdk/gdk.c:207
+ msgid "NAME"
+ msgstr "AINM"
+
+ #. Description of --display=DISPLAY in --help output
+-#: gdk/gdk.c:157
++#: ../gdk/gdk.c:209
+ msgid "X display to use"
+ msgstr "Taispeáint X le húsáid"
+
+ #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
+-#: gdk/gdk.c:158
++#: ../gdk/gdk.c:210
+ msgid "DISPLAY"
+ msgstr "TAISPEÁINT"
+
+-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
+-#: gdk/gdk.c:160
+-msgid "X screen to use"
+-msgstr "Scáileán X le húsáid"
+-
+-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
+-#: gdk/gdk.c:161
+-msgid "SCREEN"
+-msgstr "SCÁILEÁN"
+-
+ #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
+-#: gdk/gdk.c:164
+-#, fuzzy
++#: ../gdk/gdk.c:213
+ msgid "GDK debugging flags to set"
+-msgstr "Bratacha dífhabhtaithe GTK+ a shocrú"
++msgstr "Bratacha dífhabhtaithe GTK+ le socrú"
+
+ #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536
++#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
+ msgid "FLAGS"
+ msgstr "BRATACHA"
+
+ #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: gdk/gdk.c:167
+-#, fuzzy
++#: ../gdk/gdk.c:216
+ msgid "GDK debugging flags to unset"
+-msgstr "Bratacha dífhabhtaithe GTK+ a dhíshocrú"
++msgstr "Bratacha dífhabhtaithe GTK+ le díshocrú"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3940
++#.
++#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
++#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
++#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
++#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
++#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
++#. * Here are some examples of English translations:
++#. * XF86AudioMute - Audio mute
++#. * Scroll_lock - Scroll lock
++#. * KP_Space - Space (keypad)
++#. * Page_Up - Page up
++#.
++#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "BackSpace"
+ msgstr "BackSpace"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3941
++#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Tab"
+ msgstr "Tab"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3942
++#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Return"
+ msgstr "Return"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3943
++#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Pause"
+ msgstr "Pause"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3944
++#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Scroll_Lock"
+ msgstr "Scroll_Lock"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3945
++#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Sys_Req"
+ msgstr "Sys_Req"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3946
++#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Escape"
+ msgstr "Escape"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3947
++#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Multi_key"
+ msgstr "Multi_key"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3948
++#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Home"
+ msgstr "Home"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3949
++#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Left"
+ msgstr "Left"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3950
++#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Up"
+ msgstr "Up"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3951
++#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Right"
+ msgstr "Right"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3952
++#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Down"
+ msgstr "Down"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3953
++#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Page_Up"
+ msgstr "Page_Up"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3954
++#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Page_Down"
+ msgstr "Page_Down"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3955
++#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "End"
+ msgstr "End"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3956
++#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Begin"
+ msgstr "Begin"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3957
++#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Print"
+ msgstr "Print"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3958
++#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Insert"
+ msgstr "Insert"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3959
++#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Num_Lock"
+ msgstr "Num_Lock"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3960
++#. Translators: KP_ means 'key pad' here
++#: ../gdk/keyname-table.h:3973
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Space"
+ msgstr "KP_Space"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3961
++#: ../gdk/keyname-table.h:3974
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Tab"
+ msgstr "KP_Tab"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3962
++#: ../gdk/keyname-table.h:3975
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Enter"
+ msgstr "KP_Enter"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3963
++#: ../gdk/keyname-table.h:3976
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Home"
+ msgstr "KP_Home"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3964
++#: ../gdk/keyname-table.h:3977
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Left"
+ msgstr "KP_Left"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3965
++#: ../gdk/keyname-table.h:3978
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Up"
+ msgstr "KP_Up"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3966
++#: ../gdk/keyname-table.h:3979
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Right"
+ msgstr "KP_Right"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3967
++#: ../gdk/keyname-table.h:3980
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Down"
+ msgstr "KP_Down"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3968
++#: ../gdk/keyname-table.h:3981
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Page_Up"
+ msgstr "KP_Page_Up"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3969
++#: ../gdk/keyname-table.h:3982
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Prior"
+ msgstr "KP_Prior"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3970
++#: ../gdk/keyname-table.h:3983
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Page_Down"
+ msgstr "KP_Page_Down"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3971
++#: ../gdk/keyname-table.h:3984
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Next"
+ msgstr "KP_Next"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3972
++#: ../gdk/keyname-table.h:3985
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_End"
+ msgstr "KP_End"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3973
++#: ../gdk/keyname-table.h:3986
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Begin"
+ msgstr "KP_Begin"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3974
++#: ../gdk/keyname-table.h:3987
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Insert"
+ msgstr "KP_Insert"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3975
++#: ../gdk/keyname-table.h:3988
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "KP_Delete"
+ msgstr "KP_Delete"
+
+-#: gdk/keyname-table.h:3976
++#: ../gdk/keyname-table.h:3989
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Delete"
+ msgstr "Delete"
+
++#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
++#: ../gdk/keyname-table.h:3991
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86MonBrightnessUp"
++msgstr "XF86MonBrightnessUp"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:3992
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86MonBrightnessDown"
++msgstr "XF86MonBrightnessDown"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:3993
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioMute"
++msgstr "XF86AudioMute"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:3994
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioLowerVolume"
++msgstr "XF86AudioLowerVolume"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:3995
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioRaiseVolume"
++msgstr "XF86AudioRaiseVolume"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:3996
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioPlay"
++msgstr "XF86AudioPlay"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:3997
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioStop"
++msgstr "XF86AudioStop"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:3998
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioNext"
++msgstr "XF86AudioNext"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:3999
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioPrev"
++msgstr "XF86AudioPrev"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4000
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioRecord"
++msgstr "XF86AudioRecord"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4001
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioPause"
++msgstr "XF86AudioPause"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4002
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioRewind"
++msgstr "XF86AudioRewind"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4003
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86AudioMedia"
++msgstr "XF86AudioMedia"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4004
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86ScreenSaver"
++msgstr "XF86ScreenSaver"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4005
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86Battery"
++msgstr "XF86Battery"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4006
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86Launch1"
++msgstr "XF86Launch1"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4007
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86Forward"
++msgstr "XF86Forward"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4008
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86Back"
++msgstr "XF86Back"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4009
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86Sleep"
++msgstr "XF86Sleep"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4010
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86Hibernate"
++msgstr "XF86Hibernate"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4011
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86WLAN"
++msgstr "XF86WLAN"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4012
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86WebCam"
++msgstr "XF86WebCam"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4013
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86Display"
++msgstr "XF86Display"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4014
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86TouchpadToggle"
++msgstr "XF86TouchpadToggle"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4015
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86WakeUp"
++msgstr "XF86WakeUp"
++
++#: ../gdk/keyname-table.h:4016
++msgctxt "keyboard label"
++msgid "XF86Suspend"
++msgstr "XF86Suspend"
++
+ #. Description of --sync in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
++#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
+ msgid "Don't batch GDI requests"
+ msgstr "Ná baisc iarratais GDI"
+
+ #. Description of --no-wintab in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
++#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
+ msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
+ msgstr "Ná húsáid an API Wintab le tacaíocht táibléid"
+
+ #. Description of --ignore-wintab in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
++#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
+ msgid "Same as --no-wintab"
+ msgstr "Céanna le --no-wintab"
+
+ #. Description of --use-wintab in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
++#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
+ msgid "Do use the Wintab API [default]"
+ msgstr "Úsáid an API Wintab [réamhshocrú]"
+
+ #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
++#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
+ msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
+ msgstr "Méid an phailéid sa mhód 8-giotán"
+
+ #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
+-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
++#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+ msgid "COLORS"
+ msgstr "DATHANNA"
+
+-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
++#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
+ #, c-format
+ msgid "Starting %s"
+ msgstr "%s á Thosú"
+
+-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
++#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
+ #, c-format
+ msgid "Opening %s"
+ msgstr "%s á Oscailt"
+
+-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321
++#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
+ #, c-format
+ msgid "Opening %d Item"
+ msgid_plural "Opening %d Items"
+@@ -326,63 +459,245 @@ msgstr[2] "%d Mhír á Oscailt"
+ msgstr[3] "%d Mír á Oscailt"
+ msgstr[4] "%d Mír á Oscailt"
+
+-#. Description of --sync in --help output
+-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96
+-msgid "Make X calls synchronous"
+-msgstr "Déan sioncronach glaonna X"
++#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
++msgctxt "throbbing progress animation widget"
++msgid "Spinner"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41
++msgid "Provides visual indication of progress"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
++msgctxt "light switch widget"
++msgid "Switch"
++msgstr "Lasc"
++
++#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
++msgid "Switches between on and off states"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425
++msgid ""
++"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
++"lightness of that color using the inner triangle."
++msgstr ""
++"Roghnaigh an dath atá uait ón bhfáinne amuigh. Roghnaigh dorchadas nó gile "
++"an datha sin leis an triantán istigh."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451
++msgid ""
++"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
++"that color."
++msgstr ""
++"Cliceáil an titimeán súile, agus ansin cliceáil dath áit ar bith ar do "
++"scáileán chun an dath sin a roghnú."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461
++msgid "_Hue:"
++msgstr "_Lí:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
++msgid "Position on the color wheel."
++msgstr "Ionad ar roth na ndathanna."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
++msgid "S_aturation:"
++msgstr "_Sáithiú:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
++msgid "Intensity of the color."
++msgstr "Déine an datha."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
++msgid "_Value:"
++msgstr "L_uach:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
++msgid "Brightness of the color."
++msgstr "Gile an datha."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
++msgid "_Red:"
++msgstr "_Dearg:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
++msgid "Amount of red light in the color."
++msgstr "Méid sholais dhearg sa dath."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
++msgid "_Green:"
++msgstr "_Uaine:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
++msgid "Amount of green light in the color."
++msgstr "Méid sholais uaine sa dath."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
++msgid "_Blue:"
++msgstr "_Gorm:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
++msgid "Amount of blue light in the color."
++msgstr "Méid sholais ghorm sa dath."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476
++msgid "Op_acity:"
++msgstr "Teimhne_acht:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494
++msgid "Transparency of the color."
++msgstr "Trédhearcacht an datha."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501
++msgid "Color _name:"
++msgstr "Ai_nm datha:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516
++msgid ""
++"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
++"such as 'orange' in this entry."
++msgstr ""
++"Is féidir leat luach datha heicsidheachúlach ar stíl HTML a iontráil, nó "
++"ainm datha mar shampla 'orange' a iontráil san iontráil seo."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548
++msgid "_Palette:"
++msgstr "_Pailéad:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578
++msgid "Color Wheel"
++msgstr "Roth na nDathanna"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072
++msgid ""
++"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
++"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
++"current by dragging it to the other color swatch alongside."
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078
++msgid ""
++"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
++"it for use in the future."
++msgstr ""
++"An dath atá roghnaithe agat. Is féidir leat an dath seo a tharraingt go "
++"hiontráil pailéid chun é a shábháil le haghaidh úsáide san am atá le teacht."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084
++msgid ""
++"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
++"now."
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088
++msgid "The color you've chosen."
++msgstr "An dath atá roghnaithe agat."
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491
++msgid "_Save color here"
++msgstr "_Sábháil dath anseo"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695
++msgid ""
++"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
++"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
++msgstr ""
++
++#. We emit the response for the Select button manually,
++#. * since we want to save the color first
++#.
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:574
++#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
++#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:550
++msgid "_Select"
++msgstr "_Roghnaigh"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219
++msgid "Color Selection"
++msgstr "Roghnú Datha"
++
++#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
++#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
++#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124
++msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
++msgstr "aábcdeéfghií AÁBCDEÉFGHIÍ"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393
++msgid "_Family:"
++msgstr "_Clann:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400
++msgid "_Style:"
++msgstr "_Stíl:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407
++msgid "Si_ze:"
++msgstr "_Méid:"
++
++#. create the text entry widget
++#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584
++msgid "_Preview:"
++msgstr "_Réamhamharc:"
++
++#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1720 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
++msgid "Font Selection"
++msgstr "Roghnú Cló"
+
+ #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
+ #. * contains the URL of the license.
+ #.
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:101
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
+ #, c-format
+-msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s"
++msgid ""
++"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
++"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
+ msgid "License"
+ msgstr "Ceadúnas"
+
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
+ msgid "The license of the program"
+ msgstr "Ceadúnas an chláir"
+
+ #. Add the credits button
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:621
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
+ msgid "C_redits"
+ msgstr "_Admhálacha"
+
+ #. Add the license button
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:635
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:764
+ msgid "_License"
+ msgstr "_Ceadúnas"
+
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:839
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:980
+ msgid "Could not show link"
+ msgstr "Níorbh fhéidir nasc a thaispeáint"
+
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:932
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
++msgid "Homepage"
++msgstr "Leathanach Baile"
++
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
+ #, c-format
+ msgid "About %s"
+ msgstr "Maidir le %s"
+
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153
+-msgid "Credits"
+-msgstr "Admhálacha"
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
++msgid "Created by"
++msgstr "Cruthaithe ag"
+
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185
+-msgid "Written by"
+-msgstr "Scríofa ag"
+-
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
+ msgid "Documented by"
+ msgstr "Doiciméadaithe ag"
+
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
+ msgid "Translated by"
+ msgstr "Aistrithe ag"
+
+-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204
++#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
+ msgid "Artwork by"
+ msgstr "Maisiúchán le"
+
+@@ -391,7 +706,7 @@ msgstr "Maisiúchán le"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:160
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:159
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Shift"
+ msgstr "Shift"
+@@ -401,7 +716,7 @@ msgstr "Shift"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:166
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:165
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Ctrl"
+ msgstr "Ctrl"
+@@ -411,7 +726,7 @@ msgstr "Ctrl"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:172
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:171
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Alt"
+ msgstr "Alt"
+@@ -421,7 +736,7 @@ msgstr "Alt"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:770
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Super"
+ msgstr "Super"
+@@ -431,7 +746,7 @@ msgstr "Super"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:783
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Hyper"
+ msgstr "Hyper"
+@@ -441,37 +756,162 @@ msgstr "Hyper"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:797
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Meta"
+ msgstr "Meta"
+
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:813
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Space"
+ msgstr "Space"
+
+-#: gtk/gtkaccellabel.c:816
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Backslash"
+ msgstr "Backslash"
+
+-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
++#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
++msgid "Other application..."
++msgstr "Feidhmchlár eile..."
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
++msgid "Failed to look for applications online"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
++msgid "_Find applications online"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
++#, fuzzy
++msgid "Could not run application"
++msgstr "Níorbh fhéidir liosta a ghlanadh"
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:260
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Could not find '%s'"
++msgstr "Níorbh fhéidir %s a ghléasadh"
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:263
++#, fuzzy
++msgid "Could not find application"
++msgstr "Níorbh fhéidir nasc a thaispeáint"
++
++#. Translators: %s is a filename
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:397
++#, c-format
++msgid "Select an application to open \"%s\""
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
++#, c-format
++msgid "No applications available to open \"%s\""
++msgstr ""
++
++#. Translators: %s is a file type description
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:404
++#, c-format
++msgid "Select an application for \"%s\" files"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
++#, c-format
++msgid "No applications available to open \"%s\" files"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:422
++msgid ""
++"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
++"online\" to install a new application"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:492
++#, fuzzy
++msgid "Forget association"
++msgstr "Déan _dearmad ar an bhfocal faire láithreach"
++
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:558
++msgid "Show other applications"
++msgstr "Taispeáin feidhmchláir eile"
++
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
++msgid "Default Application"
++msgstr "Feidhmchlár Réamhshocraithe"
++
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
++#, fuzzy
++msgid "Recommended Applications"
++msgstr "Feidhmchlár"
++
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
++#, fuzzy
++msgid "Related Applications"
++msgstr "Feidhmchlár"
++
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
++msgid "Other Applications"
++msgstr "Feidhmchláir Eile"
++
++#: ../gtk/gtkapplication.c:1558
++#, c-format
++msgid ""
++"%s cannot quit at this time:\n"
++"\n"
++"%s"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
++msgid "Application"
++msgstr "Feidhmchlár"
++
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
++#, fuzzy
++msgid "C_ontinue"
++msgstr "_Nasc"
++
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
++#, fuzzy
++msgid "Go _Back"
++msgstr "Ar A_is"
++
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1015
++#, fuzzy
++msgid "_Finish"
++msgstr "Críochnaithe"
++
++#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
++msgstr "Ní cheadaítear an eilimint <%s> faoi <%s>"
++
++#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
++msgstr "Ní cheadaítear an eilimint <%s> faoi <%s>"
++
++#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314
++#, c-format
++msgid "text may not appear inside <%s>"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:341
+ #, c-format
+ msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
+ msgstr "Feidhm chineáil neamhbhailí ar líne %d: '%s'"
+
+-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
++#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:405
+ #, c-format
+ msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
++#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:865
+ #, c-format
+ msgid "Invalid root element: '%s'"
+ msgstr "Fréamheilimint neamhbhailí: '%s'"
+
+-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
++#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:906
+ #, c-format
+ msgid "Unhandled tag: '%s'"
+ msgstr "Clib gan láimhseáil: '%s'"
+@@ -486,7 +926,7 @@ msgstr "Clib gan láimhseáil: '%s'"
+ #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
+ #. * will appear to the right of the month.
+ #.
+-#: gtk/gtkcalendar.c:883
++#: ../gtk/gtkcalendar.c:872
+ msgid "calendar:MY"
+ msgstr "calendar:MY"
+
+@@ -494,7 +934,7 @@ msgstr "calendar:MY"
+ #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
+ #. * to be the first day of the week, and so on.
+ #.
+-#: gtk/gtkcalendar.c:921
++#: ../gtk/gtkcalendar.c:910
+ msgid "calendar:week_start:0"
+ msgstr "calendar:week_start:0"
+
+@@ -503,7 +943,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
+ #. *
+ #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
+ #.
+-#: gtk/gtkcalendar.c:2006
++#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
+ msgctxt "year measurement template"
+ msgid "2000"
+ msgstr "2000"
+@@ -518,7 +958,7 @@ msgstr "2000"
+ #. * digits. That needs support from your system and locale definition
+ #. * too.
+ #.
+-#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719
++#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
+ #, c-format
+ msgctxt "calendar:day:digits"
+ msgid "%d"
+@@ -534,7 +974,7 @@ msgstr "%d"
+ #. * digits. That needs support from your system and locale definition
+ #. * too.
+ #.
+-#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579
++#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
+ #, c-format
+ msgctxt "calendar:week:digits"
+ msgid "%d"
+@@ -550,7 +990,7 @@ msgstr "%d"
+ #. *
+ #. * "%Y" is appropriate for most locales.
+ #.
+-#: gtk/gtkcalendar.c:2361
++#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
+ msgctxt "calendar year format"
+ msgid "%Y"
+ msgstr "%Y"
+@@ -558,7 +998,7 @@ msgstr "%Y"
+ #. This label is displayed in a treeview cell displaying
+ #. * a disabled accelerator key combination.
+ #.
+-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272
++#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
+ msgctxt "Accelerator"
+ msgid "Disabled"
+ msgstr "Díchumasaithe"
+@@ -567,7 +1007,7 @@ msgstr "Díchumasaithe"
+ #. * an accelerator key combination that is not valid according
+ #. * to gtk_accelerator_valid().
+ #.
+-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
++#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:292
+ msgctxt "Accelerator"
+ msgid "Invalid"
+ msgstr "Neamhbhailí"
+@@ -576,155 +1016,290 @@ msgstr "Neamhbhailí"
+ #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
+ #. * acelerator.
+ #.
+-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675
++#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
+ msgid "New accelerator..."
+ msgstr "Aicearra nua..."
+
+-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
++#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:462
+ #, c-format
+ msgctxt "progress bar label"
+ msgid "%d %%"
+ msgstr "%d %%"
+
+-#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445
++#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:449
+ msgid "Pick a Color"
+ msgstr "Roghnaigh Dath"
+
+-#: gtk/gtkcolorbutton.c:336
+-msgid "Received invalid color data\n"
+-msgstr "Fuair sonraí datha neamhbhailí\n"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:164
++msgid "Select a Color"
++msgstr "Roghnaigh Dath"
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:384
+-msgid ""
+-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+-"lightness of that color using the inner triangle."
+-msgstr ""
+-"Roghnaigh an dath atá uait ón bhfáinne amuigh. Roghnaigh dorchadas nó gile "
+-"an datha sin leis an triantán istigh."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:281
++#, c-format
++msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
++msgstr "Dearg %d%%, Uaine %d%%, Gorm %d%%, Alfa %d%%"
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:408
+-msgid ""
+-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+-"that color."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:287
++#, c-format
++msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
++msgstr "Dearg %d%%, Uaine %d%%, Gorm %d%%"
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:360
++#, c-format
++msgid "Color: %s"
++msgstr "Dath: %s"
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Scarlet Red"
+ msgstr ""
+-"Cliceáil an titimeán súile, agus ansin cliceáil dath áit ar bith ar do "
+-"scáileán chun an dath sin a roghnú."
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:417
+-msgid "_Hue:"
+-msgstr "_Lí:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
++msgctxt "Color name"
++msgid "Scarlet Red"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:418
+-msgid "Position on the color wheel."
+-msgstr "Ionad ar roth na ndathanna."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Scarlet Red"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:420
+-msgid "_Saturation:"
+-msgstr "_Sáithiú:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Orange"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:421
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+ #, fuzzy
+-msgid "Intensity of the color."
+-msgstr "Trédhearcacht an datha."
++msgctxt "Color name"
++msgid "Orange"
++msgstr "Raon"
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:422
+-msgid "_Value:"
+-msgstr "L_uach:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Orange"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:423
+-msgid "Brightness of the color."
+-msgstr "Gile an datha."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Butter"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:424
+-msgid "_Red:"
+-msgstr "_Dearg:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
++msgctxt "Color name"
++msgid "Butter"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:425
+-msgid "Amount of red light in the color."
+-msgstr "Méid sholais dhearg sa dath."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Butter"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:426
+-msgid "_Green:"
+-msgstr "_Uaine:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Chameleon"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:427
+-msgid "Amount of green light in the color."
+-msgstr "Méid sholais uaine sa dath."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
++msgctxt "Color name"
++msgid "Chameleon"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+-msgid "_Blue:"
+-msgstr "_Gorm:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Chameleon"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:429
+-msgid "Amount of blue light in the color."
+-msgstr "Méid sholais ghorm sa dath."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Sky Blue"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:432
+-msgid "Op_acity:"
+-msgstr "Teimhne_acht:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
++msgctxt "Color name"
++msgid "Sky Blue"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449
+-msgid "Transparency of the color."
+-msgstr "Trédhearcacht an datha."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Sky Blue"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:456
+-msgid "Color _name:"
+-msgstr "Ai_nm datha:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Plum"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
+-msgid ""
+-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+-"such as 'orange' in this entry."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
++msgctxt "Color name"
++msgid "Plum"
+ msgstr ""
+-"Is féidir leat luach datha heicsidheachúlach ar stíl HTML a iontráil, nó "
+-"ainm datha mar shampla 'orange' a iontráil san iontráil seo."
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:500
+-msgid "_Palette:"
+-msgstr "_Pailéad:"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Plum"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:529
+-msgid "Color Wheel"
+-msgstr "Roth na nDathanna"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Chocolate"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:988
+-msgid ""
+-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
++#, fuzzy
++msgctxt "Color name"
++msgid "Chocolate"
++msgstr "C_omhordaigh"
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Chocolate"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:991
+-msgid ""
+-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+-"it for use in the future."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Aluminum 1"
+ msgstr ""
+-"An dath atá roghnaithe agat. Is féidir leat an dath seo a tharraingt go "
+-"hiontráil pailéid chun é a shábháil le haghaidh úsáide san am atá le teacht."
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:996
+-msgid ""
+-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+-"now."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
++msgctxt "Color name"
++msgid "Aluminum 1"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:999
+-msgid "The color you've chosen."
+-msgstr "An dath atá roghnaithe agat."
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Aluminum 1"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Aluminum 2"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
++msgctxt "Color name"
++msgid "Aluminum 2"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Aluminum 2"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
++msgctxt "Color name"
++msgid "Black"
++msgstr "Dubh"
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Dark Gray"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
++msgctxt "Color name"
++msgid "Darker Gray"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462
++msgctxt "Color name"
++msgid "Dark Gray"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
++#, fuzzy
++msgctxt "Color name"
++msgid "Medium Gray"
++msgstr "Measartha"
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
++msgctxt "Color name"
++msgid "Light Gray"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
++msgctxt "Color name"
++msgid "Lighter Gray"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
++msgctxt "Color name"
++msgid "Very Light Gray"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
++msgctxt "Color name"
++msgid "White"
++msgstr "Bán"
++
++#. translators: label for the custom section in the color chooser
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
++msgid "Custom"
++msgstr "Saincheaptha"
++
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:524
++#, fuzzy
++msgid "Create custom color"
++msgstr "Cruthaigh Fi_llteán"
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:1396
+-msgid "_Save color here"
+-msgstr "_Sábháil dath anseo"
++#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:543
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Custom color %d: %s"
++msgstr "%sx%s Saincheaptha"
+
+-#: gtk/gtkcolorsel.c:1601
+-msgid ""
+-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+-msgstr ""
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:412
++msgid "Color Name"
++msgstr "Ainm Datha"
++
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:457
++msgctxt "Color channel"
++msgid "Saturation"
++msgstr "Sáithiú"
++
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:463
++msgctxt "Color channel"
++msgid "Value"
++msgstr "Luach"
++
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:471
++msgctxt "Color channel"
++msgid "S"
++msgstr "S"
++
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:473
++msgctxt "Color channel"
++msgid "V"
++msgstr "L"
++
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:481 ../gtk/gtkcolorscale.c:301
++msgctxt "Color channel"
++msgid "Hue"
++msgstr "Lí"
++
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:488
++msgctxt "Color channel"
++msgid "H"
++msgstr "Lí"
++
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:496 ../gtk/gtkcolorscale.c:303
++msgctxt "Color channel"
++msgid "Alpha"
++msgstr "Alfa"
++
++#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:503
++msgctxt "Color channel"
++msgid "A"
++msgstr "A"
++
++#: ../gtk/gtkcolorplane.c:438
++#, fuzzy
++msgid "Color Plane"
++msgstr "Ai_nm datha:"
+
+-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+-msgid "Color Selection"
+-msgstr "Roghnú Datha"
++#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447
++#, fuzzy
++msgid "_Customize"
++msgstr "Méid saincheaptha"
+
+ #. Translate to the default units to use for presenting
+ #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+@@ -732,125 +1307,154 @@ msgstr "Roghnú Datha"
+ #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+ #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+ #.
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:115
+ msgid "default:mm"
+ msgstr "default:mm"
+
+ #. And show the custom paper dialog
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3275
+ msgid "Manage Custom Sizes"
+ msgstr "Bainistigh Méideanna Saincheaptha"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:558 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
+ msgid "inch"
+ msgstr "orlach"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:560 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
+ msgid "mm"
+ msgstr "mm"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605
+ msgid "Margins from Printer..."
+ msgstr "Imill ón bPrintéir"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:771
+ #, c-format
+ msgid "Custom Size %d"
+ msgstr "Méid Saincheaptha %d"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1109
+ msgid "_Width:"
+ msgstr "_Leithead:"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1120
+ msgid "_Height:"
+ msgstr "_Airde:"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1131
+ msgid "Paper Size"
+ msgstr "Méid Pháipéir"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1140
+ msgid "_Top:"
+ msgstr "Ba_rr:"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1151
+ msgid "_Bottom:"
+ msgstr "_Bun:"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1162
+ msgid "_Left:"
+ msgstr "Ar _Chlé:"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173
+ msgid "_Right:"
+ msgstr "Ar _Dheis:"
+
+-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169
++#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1212
+ msgid "Paper Margins"
+ msgstr "Imill an Páipéar"
+
+-#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248
++#: ../gtk/gtkentry.c:9140 ../gtk/gtktextview.c:8583
+ msgid "Input _Methods"
+ msgstr "_Modhanna Ionchurtha"
+
+-#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262
++#: ../gtk/gtkentry.c:9154 ../gtk/gtktextview.c:8597
+ msgid "_Insert Unicode Control Character"
+ msgstr "_Ionsáigh Carachtar Rialú Unicode"
+
+-#: gtk/gtkentry.c:10015
+-msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/gtkentry.c:10017
+-#, fuzzy
+-msgid "Num Lock is on"
+-msgstr "Tá Caps Lock ann"
+-
+-#: gtk/gtkentry.c:10019
++#: ../gtk/gtkentry.c:10107
+ msgid "Caps Lock is on"
+ msgstr "Tá Caps Lock ann"
+
++#. *
++#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
++#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
++#. * @Title: GtkFileChooserButton
++#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
++#. *
++#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
++#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
++#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
++#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
++#. * that button. This widget does not support setting the
++#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
++#. *
++#. * <example>
++#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
++#. * <programlisting>
++#. * {
++#. * GtkWidget *button;
++#. *
++#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
++#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
++#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
++#. * "/etc");
++#. * }
++#. * </programlisting>
++#. * </example>
++#. *
++#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
++#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
++#. *
++#. * <important>
++#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
++#. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
++#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
++#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
++#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
++#. * </important>
++#.
+ #. **************** *
+ #. * Private Macros *
+ #. * ****************
+-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
+-msgid "Select A File"
++#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104
++msgid "Select a File"
+ msgstr "Roghnaigh Comhad"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812
++#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1819
+ msgid "Desktop"
+ msgstr "Deasc"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
++#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
+ msgid "(None)"
+ msgstr "(Neamhní)"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005
++#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
+ msgid "Other..."
+ msgstr "Eile..."
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:152
+ msgid "Type name of new folder"
+ msgstr "Clóscríobh ainm den fhillteán nua"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:970
+ msgid "Could not retrieve information about the file"
+ msgstr "Níorbh fhéidir eolas faoin gcomhad a fháil"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:981
+ msgid "Could not add a bookmark"
+ msgstr "Níorbh fhéidir leabharmharc a chur leis"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
+ msgid "Could not remove bookmark"
+ msgstr "Níorbh fhéidir leabharmharc a bhaint"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
+ msgid "The folder could not be created"
+ msgstr "Níorbh fhéidir an fillteán a chruthú"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
+ msgid ""
+ "The folder could not be created, as a file with the same name already "
+ "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+@@ -859,11 +1463,26 @@ msgstr ""
+ "an ainm céanna. Bain triail as úsáid ainm difriúil don fhillteán, nó "
+ "athainmnigh an comhad ar dtús."
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
++msgid "You need to choose a valid filename."
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
++msgstr "Ní féidir athrú go dtí an fillteán mar níl sé logánta"
++
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
++msgid ""
++"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
++"try using a different item."
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+ msgid "Invalid file name"
+ msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
+ msgid "The folder contents could not be displayed"
+ msgstr "Níorbh fhéidir ábhair an fhillteáin a thaispeáint"
+
+@@ -871,201 +1490,212 @@ msgstr "Níorbh fhéidir ábhair an fhillteáin a thaispeáint"
+ #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+ #. * to translate.
+ #.
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1591
+ #, c-format
+ msgid "%1$s on %2$s"
+ msgstr "%1$s ar %2$s"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1740
+ msgid "Search"
+ msgstr "Cuardaigh"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1764 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+ msgid "Recently Used"
+ msgstr "Úsáidte le Déanaí"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2363
+ msgid "Select which types of files are shown"
+ msgstr "Roghnaigh an cineál comhad atá taispeánta"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2722
+ #, c-format
+ msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
+ msgstr "Cuir an fillteán '%s' leis na leabharmharcanna"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+ #, c-format
+ msgid "Add the current folder to the bookmarks"
+ msgstr "Cuir an fillteán reatha leis na leabharmharcanna"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+ #, c-format
+ msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
+ msgstr "Cuir na fillteáin roghnaithe leis na leabharmharcanna"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
+ #, c-format
+ msgid "Remove the bookmark '%s'"
+ msgstr "Bain an leabharmharc '%s'"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808
+ #, c-format
+ msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+ msgstr "Ní féidir leabharmharc '%s' a bhaint"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
+ msgid "Remove the selected bookmark"
+ msgstr "Bain an leabharmharc roghnaithe"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+ msgid "Remove"
+ msgstr "Bain"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388
+ msgid "Rename..."
+ msgstr "Athainmnigh..."
+
+ #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552
+ msgid "Places"
+ msgstr "Áiteanna"
+
+ #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3609
+ msgid "_Places"
+ msgstr "_Áiteanna"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706
+-msgid "_Add"
+-msgstr "Cuir _Leis"
+-
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689
+ msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
+ msgstr "Cuir an fillteán roghnaithe leis na Leabharmharcanna"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718
+-msgid "_Remove"
+-msgstr "_Bain"
+-
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3950
+ msgid "Could not select file"
+ msgstr "Níorbh fhéidir comhad a roghnú"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
++msgid "_Visit this file"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178
++#, fuzzy
++msgid "_Copy file's location"
++msgstr "Cóipeái_l Suíomh"
++
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+ msgid "_Add to Bookmarks"
+ msgstr "_Cuir le Leabharmharcanna"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188
+ msgid "Show _Hidden Files"
+ msgstr "Taispeáin Com_haid Folaithe"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4191
+ msgid "Show _Size Column"
+ msgstr "Taispeáin Colún _Méide"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4416
+ msgid "Files"
+ msgstr "Comhaid"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4467
+ msgid "Name"
+ msgstr "Ainm"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4490
+ msgid "Size"
+ msgstr "Méid"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4504
+ msgid "Modified"
+ msgstr "Athraithe"
+
+ #. Label
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4597
+ msgid "_Name:"
+ msgstr "_Ainm:"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667
+-msgid "_Browse for other folders"
+-msgstr "_Brabhsáil ar fhillteáin eile"
+-
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4828
+ msgid "Type a file name"
+ msgstr "Clóscríobh ainm comhaid"
+
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4875 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4886
++#, fuzzy
++msgid "Please select a folder below"
++msgstr "Roghnaigh fillteán"
++
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4881
++#, fuzzy
++msgid "Please type a file name"
++msgstr "Clóscríobh ainm comhaid"
++
+ #. Create Folder
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4952
+ msgid "Create Fo_lder"
+ msgstr "Cruthaigh Fi_llteán"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5000
++msgid "Search:"
++msgstr "Cuardaigh:"
++
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5051
+ msgid "_Location:"
+ msgstr "_Suíomh:"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
+ msgid "Save in _folder:"
+ msgstr "Sábháil i bh_fillteán:"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5504
+ msgid "Create in _folder:"
+ msgstr "Cruthaigh i bh_fillteán:"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6591
+ #, c-format
+ msgid "Could not read the contents of %s"
+ msgstr "Níorbh fhéidir ábhair %s a léamh"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595
+ msgid "Could not read the contents of the folder"
+ msgstr "Níorbh fhéidir ábhair an fhíllteáin a léamh"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6688 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6756
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6936
+ msgid "Unknown"
+ msgstr "Anaithnid"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6703
+ msgid "%H:%M"
+ msgstr "%H:%M"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6705
+ msgid "Yesterday at %H:%M"
+ msgstr "Inné ar a %H:%M"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7407
+ msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+ msgstr "Ní féidir athrú go dtí an fillteán mar níl sé logánta"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8011 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8032
+ #, c-format
+ msgid "Shortcut %s already exists"
+ msgstr "Tá aicearra %s ann cheana"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8122
+ #, c-format
+ msgid "Shortcut %s does not exist"
+ msgstr "Níl aicearra %s ann"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8368 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
+ #, c-format
+ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+ msgstr "Tá comhad darbh ainm \"%s\" ann cheana. Ar mhaith leat é a athchur?"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8371 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+ msgstr ""
+ "Tá an comhad ann i \"%s\" cheana. Forscríobhfar a ábhair má ionadaítear é."
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8376 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
+ msgid "_Replace"
+ msgstr "_Ionadaigh"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9183
+ msgid "Could not start the search process"
+ msgstr "Níorbh fhéidir an próiseas cuardaigh a thosú"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9184
+ msgid ""
+ "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
+ "Please make sure it is running."
+@@ -1074,221 +1704,192 @@ msgstr ""
+ "innéacsóra.\n"
+ "Cinntigh go bhfuil sé á rith, le do thoil."
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9198
+ msgid "Could not send the search request"
+ msgstr "Níorbh fhéidir an t-iarratas cuardaigh a sheoladh"
+
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861
+-msgid "Search:"
+-msgstr "Cuardaigh:"
+-
+-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9808
+ #, c-format
+ msgid "Could not mount %s"
+ msgstr "Níorbh fhéidir %s a ghléasadh"
+
+-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+-#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
+-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169
+-msgid "Invalid path"
+-msgstr "Conair neamhbhailí"
+-
+-#. translators: this text is shown when there are no completions
+-#. * for something the user typed in a file chooser entry
+-#.
+-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101
+-msgid "No match"
+-msgstr "Gan rud comhoiriúnach"
+-
+-#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
+-#. * for something the user typed in a file chooser entry
+-#.
+-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
+-msgid "Sole completion"
+-msgstr "An comhlánú amháin"
+-
+-#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
+-#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
+-#. * a longer match
+-#.
+-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128
+-msgid "Complete, but not unique"
+-msgstr "Curtha i grích, ach nach uathúil"
+-
+-#. Translators: this text is shown while the system is searching
+-#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
+-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160
+-msgid "Completing..."
+-msgstr "Á chur i grích..."
+-
+-#. hostnames in a local_only file chooser? user error
+-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+-#. * file chooser's text entry when the user enters something like
+-#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
+-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207
+-msgid "Only local files may be selected"
+-msgstr "Is féidir comhaid logánta amháin a roghnú"
+-
+-#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
+-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+-#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
+-#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
+-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191
+-msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+-msgstr "Óstainm neamhiomlán; cuir '/' ag an deireadh"
+-
+-#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+-#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
+-#. * and then hits Tab
+-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
+-msgid "Path does not exist"
+-msgstr "Níl an conair sin ann"
+-
+-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
+-#, c-format
+-msgid "Error creating folder '%s': %s"
+-msgstr "Earráid agus fillteán '%s' á chruthú: %s"
+-
+ #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
+ #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
+ #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
+ #. * this particular string.
+ #.
+-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
++#: ../gtk/gtkfilesystem.c:47
+ msgid "File System"
+ msgstr "Córas Comhaid"
+
+-#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266
+-msgid "Pick a Font"
+-msgstr "Roghnaigh Cló"
+-
+-#. Initialize fields
+-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
++#: ../gtk/gtkfontbutton.c:354
+ msgid "Sans 12"
+ msgstr "Sans 12"
+
+-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
++#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkfontbutton.c:563
++msgid "Pick a Font"
++msgstr "Roghnaigh Cló"
++
++#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1121
+ msgid "Font"
+ msgstr "Cló"
+
+-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+-#: gtk/gtkfontsel.c:103
+-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+-msgstr "aábcdeéfghií AÁBCDEÉFGHIÍ"
+-
+-#: gtk/gtkfontsel.c:370
+-msgid "_Family:"
+-msgstr "_Clann:"
+-
+-#: gtk/gtkfontsel.c:376
+-msgid "_Style:"
+-msgstr "_Stíl:"
+-
+-#: gtk/gtkfontsel.c:382
+-msgid "Si_ze:"
+-msgstr "_Méid:"
+-
+-#. create the text entry widget
+-#: gtk/gtkfontsel.c:559
+-msgid "_Preview:"
+-msgstr "_Réamhamharc:"
+-
+-#: gtk/gtkfontsel.c:1659
+-msgid "Font Selection"
+-msgstr "Roghnú Cló"
+-
+-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
+-#. * load it.
+-#.
+-#: gtk/gtkiconfactory.c:1356
+-#, c-format
+-msgid "Error loading icon: %s"
+-msgstr "Earráid agus deilbhín á luchtú: %s"
++#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:110
++msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkicontheme.c:1354
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+-"You can get a copy from:\n"
+-"\t%s"
++#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:557
++msgid "Search font name"
+ msgstr ""
+-"Níorbh fhéidir an deilbhín '%s' a aimsiú. Níor\n"
+-"aimsíodh an téama '%s' ach an oiread, b'fhéidir go\n"
+-"gcaithfidh tú é a shuiteáil.\n"
+-"Is féidir leat cóip a fháil ó:\n"
+-"\t%s"
+
+-#: gtk/gtkicontheme.c:1535
++#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:891
++#, fuzzy
++msgid "Font Family"
++msgstr "_Clann:"
++
++#: ../gtk/gtkicontheme.c:1630
+ #, c-format
+ msgid "Icon '%s' not present in theme"
+ msgstr "Níl deilbhín '%s' ann sa téama"
+
+-#: gtk/gtkicontheme.c:3048
++#: ../gtk/gtkicontheme.c:3138
+ msgid "Failed to load icon"
+ msgstr "Theip ar luchtú deilbhín"
+
+-#: gtk/gtkimmodule.c:526
++#: ../gtk/gtkimmodule.c:515
+ msgid "Simple"
+ msgstr "Simplí"
+
+-#: gtk/gtkimmulticontext.c:588
++#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608
+ msgctxt "input method menu"
+ msgid "System"
+ msgstr "Córas"
+
+-#: gtk/gtkimmulticontext.c:598
++#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618
+ msgctxt "input method menu"
+ msgid "None"
+ msgstr "Neamhní"
+
+-#: gtk/gtkimmulticontext.c:681
++#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701
+ #, c-format
+ msgctxt "input method menu"
+ msgid "System (%s)"
+ msgstr "Córas (%s)"
+
+ #. Open Link
+-#: gtk/gtklabel.c:6202
++#: ../gtk/gtklabel.c:6224
+ msgid "_Open Link"
+ msgstr "_Oscail Nasc"
+
+ #. Copy Link Address
+-#: gtk/gtklabel.c:6214
++#: ../gtk/gtklabel.c:6236
+ msgid "Copy _Link Address"
+ msgstr "Cóipeáil Seoladh an _Naisc"
+
+-#: gtk/gtklinkbutton.c:449
++#: ../gtk/gtk-launch.c:73
++msgid "APPLICATION [URI...] - launch an APPLICATION with URI."
++msgstr ""
++
++#. Translators: this message will appear after the usage string
++#. and before the list of options.
++#: ../gtk/gtk-launch.c:77
++msgid ""
++"Launch specified application by its desktop file info\n"
++"optionally passing list of URIs as arguments."
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtk-launch.c:89
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
++msgstr "Earráid agus deilbhín á luchtú: %s"
++
++#: ../gtk/gtk-launch.c:91 ../gtk/gtk-launch.c:104
++#, c-format
++msgid "Try \"%s --help\" for more information."
++msgstr ""
++
++#. Translators: the %s is the program name. This error message
++#. means the user is calling gtk-launch without any argument.
++#: ../gtk/gtk-launch.c:102
++#, c-format
++msgid "%s: missing application name"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtk-launch.c:123
++#, c-format
++msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems"
++msgstr ""
++
++#. Translators: the first %s is the program name, the second one
++#. is the application name.
++#: ../gtk/gtk-launch.c:131
++#, c-format
++msgid "%s: no such application %s"
++msgstr ""
++
++#. Translators: the first %s is the program name, the second one
++#. is the error message.
++#: ../gtk/gtk-launch.c:149
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s: error launching application: %s\n"
++msgstr "Earráid agus deilbhín á luchtú: %s"
++
++#: ../gtk/gtklinkbutton.c:499
+ msgid "Copy URL"
+ msgstr "Cóipeáil URL"
+
+-#: gtk/gtklinkbutton.c:601
++#: ../gtk/gtklinkbutton.c:665
+ msgid "Invalid URI"
+ msgstr "URI Neamhbhailí"
+
++#: ../gtk/gtklockbutton.c:290
++msgid "Lock"
++msgstr "Cuir Faoi Ghlas"
++
++#: ../gtk/gtklockbutton.c:299
++msgid "Unlock"
++msgstr "Díghlasáil"
++
++#: ../gtk/gtklockbutton.c:308
++msgid ""
++"Dialog is unlocked.\n"
++"Click to prevent further changes"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtklockbutton.c:317
++msgid ""
++"Dialog is locked.\n"
++"Click to make changes"
++msgstr ""
++
++#: ../gtk/gtklockbutton.c:326
++msgid ""
++"System policy prevents changes.\n"
++"Contact your system administrator"
++msgstr ""
++
+ #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:526
++#: ../gtk/gtkmain.c:447
+ msgid "Load additional GTK+ modules"
+ msgstr "Luchtaigh modúil GTK+ breise"
+
+ #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:527
++#: ../gtk/gtkmain.c:448
+ msgid "MODULES"
+ msgstr "MODÚIL"
+
+ #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:529
++#: ../gtk/gtkmain.c:450
+ msgid "Make all warnings fatal"
+ msgstr "Déan marfach gach rabhadh"
+
+ #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:532
++#: ../gtk/gtkmain.c:453
+ msgid "GTK+ debugging flags to set"
+ msgstr "Bratacha dífhabhtaithe GTK+ a shocrú"
+
+ #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: gtk/gtkmain.c:535
++#: ../gtk/gtkmain.c:456
+ msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+ msgstr "Bratacha dífhabhtaithe GTK+ a dhíshocrú"
+
+@@ -1297,123 +1898,141 @@ msgstr "Bratacha dífhabhtaithe GTK+ a dhíshocrú"
+ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+ #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+ #.
+-#: gtk/gtkmain.c:798
++#: ../gtk/gtkmain.c:704
+ msgid "default:LTR"
+ msgstr "default:LTR"
+
+-#: gtk/gtkmain.c:863
++#: ../gtk/gtkmain.c:772
+ #, c-format
+ msgid "Cannot open display: %s"
+ msgstr "Ní féidir taispeáint a oscailt: %s"
+
+-#: gtk/gtkmain.c:922
++#: ../gtk/gtkmain.c:838
+ msgid "GTK+ Options"
+ msgstr "Roghanna GTK+"
+
+-#: gtk/gtkmain.c:922
++#: ../gtk/gtkmain.c:838
+ msgid "Show GTK+ Options"
+ msgstr "Taispeáin Roghanna GTK+"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:491
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:535
+ msgid "Co_nnect"
+ msgstr "_Nasc"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:558
+-msgid "Connect _anonymously"
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:609
++#, fuzzy
++msgid "Connect As"
++msgstr "_Nasc"
++
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618
++#, fuzzy
++msgid "_Anonymous"
+ msgstr "Nasc gan _ainm"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:567
+-msgid "Connect as u_ser:"
+-msgstr "Nasc mar ú_sáideoir:"
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:627
++msgid "Registered U_ser"
++msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:605
+-msgid "_Username:"
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
++#, fuzzy
++msgid "_Username"
+ msgstr "_Ainm úsáideora:"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+-msgid "_Domain:"
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
++#, fuzzy
++msgid "_Domain"
+ msgstr "F_earann:"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:616
+-msgid "_Password:"
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649
++#, fuzzy
++msgid "_Password"
+ msgstr "_Focal faire:"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:634
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
+ msgid "Forget password _immediately"
+ msgstr "Déan _dearmad ar an bhfocal faire láithreach"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:644
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
+ msgid "Remember password until you _logout"
+ msgstr "Meabhraigh focal faire go dtí go _logálann tú amach"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:654
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:691
+ msgid "Remember _forever"
+ msgstr "Meabhraigh go d_eo"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:883
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1080
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Unknown Application (PID %d)"
+ msgstr "Feidhmchlár Anaithnid (pid %d)"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:1066
+-#, c-format
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1263
+ msgid "Unable to end process"
+ msgstr "Ní féidir deireadh a chur leis an bpróiseas"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation.c:1103
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1300
+ msgid "_End Process"
+ msgstr "Cuir _Deireadh Leis an bPróiseas"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
++#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
+ msgstr ""
+ "Ní féidir an próiseas le pid %d a mharú. Níl an oibríocht curtha i ngníomh."
+
+ #. translators: this string is a name for the 'less' command
+-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
++#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
+ msgid "Terminal Pager"
+ msgstr "Brabhsálaí Teirminéil"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
++#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
+ msgid "Top Command"
+ msgstr "Ordú Top"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
++#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
+ msgid "Bourne Again Shell"
+ msgstr "Blaosc Bourne Again"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
++#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
+ msgid "Bourne Shell"
+ msgstr "Blaosc Bourne"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
++#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
+ msgid "Z Shell"
+ msgstr "Blaosc Z"
+
+-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
++#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
+ msgstr "Ní féidir deireadh a chur leis an bpróiseas le pid %d: %s"
+
+-#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170
++#: ../gtk/gtknotebook.c:5067 ../gtk/gtknotebook.c:7721
+ #, c-format
+ msgid "Page %u"
+ msgstr "Leathanach %u"
+
+-#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880
++#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
++#. * in the number emblem.
++#.
++#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
++#, c-format
++msgctxt "Number format"
++msgid "%d"
++msgstr "%d"
++
++#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:848
++#: ../gtk/gtkpapersize.c:888
+ msgid "Not a valid page setup file"
+ msgstr "Ní comhad socrú leathanaigh bailí é"
+
+-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
++#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+ msgid "Any Printer"
+ msgstr "Printéir ar Bith"
+
+-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
++#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+ msgid "For portable documents"
+ msgstr "Le haghaidh cáipéisí iniompartha"
+
+-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
++#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Margins:\n"
+@@ -1428,239 +2047,229 @@ msgstr ""
+ " Barr: %s %s\n"
+ " Bun: %s %s"
+
+-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
++#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
+ msgid "Manage Custom Sizes..."
+ msgstr "Bainistigh Méideanna Saincheaptha..."
+
+-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
++#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896
+ msgid "_Format for:"
+ msgstr "_Formáid le:"
+
+-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
++#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3477
+ msgid "_Paper size:"
+ msgstr "Méid an _pháipéir:"
+
+-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
++#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946
+ msgid "_Orientation:"
+ msgstr "_Treoshuíomh:"
+
+-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
++#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3531
+ msgid "Page Setup"
+ msgstr "Socrú Leathanaigh"
+
+-#: gtk/gtkpathbar.c:154
++#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
+ msgid "Up Path"
+ msgstr "Conair Suas"
+
+-#: gtk/gtkpathbar.c:156
++#: ../gtk/gtkpathbar.c:161
+ msgid "Down Path"
+ msgstr "Conair Síos"
+
+-#: gtk/gtkpathbar.c:1497
++#: ../gtk/gtkpathbar.c:1644
+ msgid "File System Root"
+ msgstr "Fréamh Chóras Comhaid"
+
+-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
++#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
+ msgid "Authentication"
+ msgstr "Fíordheimhniú"
+
+-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
+-msgid "Not available"
+-msgstr "Níl ar fáil"
+-
+-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
+-msgid "Select a folder"
++#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546
++#, fuzzy
++msgid "Select a filename"
+ msgstr "Roghnaigh fillteán"
+
+-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
+-msgid "_Save in folder:"
+-msgstr "_Sábháil i bhfillteán:"
++#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:770
++msgid "Not available"
++msgstr "Níl ar fáil"
+
+ #. translators: this string is the default job title for print
+ #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
+ #. * by the job number.
+ #.
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:260
+ #, c-format
+ msgid "%s job #%d"
+ msgstr "%s jab #%d"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Initial state"
+ msgstr "Staid tosaigh"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Preparing to print"
+ msgstr "Priontáil á ullmhú"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Generating data"
+ msgstr "Sonraí á nginiúint"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Sending data"
+ msgstr "Sonraí á seoladh"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Waiting"
+ msgstr "Ag feitheamh"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Blocking on issue"
+ msgstr "Coiscthe mar gheall ar fhadhb"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Printing"
+ msgstr "Á Phriontáil"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Finished"
+ msgstr "Críochnaithe"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
+ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Finished with error"
+ msgstr "Críochnaithe le hearráid"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349
+ #, c-format
+ msgid "Preparing %d"
+ msgstr "%d á ullmhú"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
+-#, c-format
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983
+ msgid "Preparing"
+ msgstr "Á ullmhú"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
+ #, c-format
+ msgid "Printing %d"
+ msgstr "%d á phriontáil"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
+-#, c-format
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013
+ msgid "Error creating print preview"
+ msgstr "Earráid agus réamhamharc priontála á chruthú"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
+-#, c-format
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
+ msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
+ msgstr "Is dócha gur an chúis ná nárbh fhéidir comhad sealadach a chruthú."
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
++#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:307
+ msgid "Error launching preview"
+ msgstr "Earráid agus réamhamharc á thosú"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+-msgid "Application"
+-msgstr "Feidhmchlár"
+-
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:609
+ msgid "Printer offline"
+ msgstr "Printéir as líne"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+ msgid "Out of paper"
+ msgstr "Páipéar ídithe"
+
+ #. Translators: this is a printer status.
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2126
+ msgid "Paused"
+ msgstr "Curtha ar sos"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+ msgid "Need user intervention"
+ msgstr "Teastaíonn idirghabháil an úsáideora"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:715
+ msgid "Custom size"
+ msgstr "Méid saincheaptha"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1537
+ msgid "No printer found"
+ msgstr "Níor aimsíodh aon phrintéir"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
+ msgid "Invalid argument to CreateDC"
+ msgstr "Argóint neamhbhailí go CreateDC"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1600 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827
+ msgid "Error from StartDoc"
+ msgstr "Earráid ó StartDoc"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1682 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1705
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1753
+ msgid "Not enough free memory"
+ msgstr "Cuimhne ídithe"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1758
+ msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
+ msgstr "Argóint neamhbhailí go PrintDlgEx"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763
+ msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
+ msgstr "Pointeoir neamhbhailí go PrintDlgEx"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1768
+ msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
+ msgstr "Lorgán neamhbhailí chuig PrintDlgEx"
+
+-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
++#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1773
+ msgid "Unspecified error"
+ msgstr "Earráid gan sonrú"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:681
+ msgid "Getting printer information failed"
+ msgstr "Theip ar fháil eolais printéara"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916
+ msgid "Getting printer information..."
+ msgstr "Eolas printéara á fháil..."
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2184
+ msgid "Printer"
+ msgstr "Printéir"
+
+ #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
+ msgid "Location"
+ msgstr "Suíomh"
+
+ #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
+ msgid "Status"
+ msgstr "Stádas"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2231
+ msgid "Range"
+ msgstr "Raon"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+ msgid "_All Pages"
+ msgstr "_Gach Leathanach"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
+ msgid "C_urrent Page"
+ msgstr "Leathanach _Reatha"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
+ msgid "Se_lection"
+ msgstr "_Roghnú"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2254
+ msgid "Pag_es:"
+ msgstr "_Leathanaigh:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
+ msgid ""
+ "Specify one or more page ranges,\n"
+ " e.g. 1-3,7,11"
+@@ -1668,28 +2277,28 @@ msgstr ""
+ "Sonraigh raon leathanaigh amháin nó níos mó,\n"
+ " m.s. 1-3,7,11"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+ msgid "Pages"
+ msgstr "Leathanaigh"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
+ msgid "Copies"
+ msgstr "Cóipeanna"
+
+ #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
+ msgid "Copie_s:"
+ msgstr "Cóip_eanna:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2296
+ msgid "C_ollate"
+ msgstr "C_omhordaigh"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302
+ msgid "_Reverse"
+ msgstr "_Aisiompaithe"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2318
+ msgid "General"
+ msgstr "Ginearálta"
+
+@@ -1699,168 +2308,168 @@ msgstr "Ginearálta"
+ #. Translators: These strings name the possible arrangements of
+ #. * multiple pages on a sheet when printing
+ #.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
+ msgid "Left to right, top to bottom"
+ msgstr "Clé go deas, barr go bun"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3686
+ msgid "Left to right, bottom to top"
+ msgstr "Clé go deas, bun go barr"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+ msgid "Right to left, top to bottom"
+ msgstr "Deas go clé, barr go bun"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3687
+ msgid "Right to left, bottom to top"
+ msgstr "Deas go clé, bun go barr"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
+ msgid "Top to bottom, left to right"
+ msgstr "Barr go bun, clé go deas"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3688
+ msgid "Top to bottom, right to left"
+ msgstr "Barr go bunn, deas go clé"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
+ msgid "Bottom to top, left to right"
+ msgstr "Bun go barr, clé go deas"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3689
+ msgid "Bottom to top, right to left"
+ msgstr "Barr go bun, deas go clé"
+
+ #. Translators, this string is used to label the option in the print
+ #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
+ #.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3065 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3078
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3766
+ msgid "Page Ordering"
+ msgstr "Cur in Ord Leathanaigh"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3094
+ msgid "Left to right"
+ msgstr "Clé go deas"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3095
+ msgid "Right to left"
+ msgstr "Deas go clé"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
+ msgid "Top to bottom"
+ msgstr "Barr go bun"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+ msgid "Bottom to top"
+ msgstr "Bun go barr"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+ msgid "Layout"
+ msgstr "Leagan Amach"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3356
+ msgid "T_wo-sided:"
+ msgstr "_Déthaobhach:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+ msgid "Pages per _side:"
+ msgstr "Leathanaigh sa _taobh:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382
+ msgid "Page or_dering:"
+ msgstr "Cur in _ord leathanaigh:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3395
+ msgid "_Only print:"
+ msgstr "_Ná priontáil ach:"
+
+ #. In enum order
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3407
+ msgid "All sheets"
+ msgstr "Gach leathán"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3408
+ msgid "Even sheets"
+ msgstr "Leatháin chothroma"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3409
+ msgid "Odd sheets"
+ msgstr "Leatháin chorra"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
+ msgid "Sc_ale:"
+ msgstr "_Scála:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3436
+ msgid "Paper"
+ msgstr "Páipéar"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
+ msgid "Paper _type:"
+ msgstr "Cineál an pháipéir:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
+ msgid "Paper _source:"
+ msgstr "_Foinse an pháipéir:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464
+ msgid "Output t_ray:"
+ msgstr "T_ráidire aschurtha:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
+ msgid "Or_ientation:"
+ msgstr "_Treoshuíomh:"
+
+ #. In enum order
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
+ msgid "Portrait"
+ msgstr "Portráid"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
+ msgid "Landscape"
+ msgstr "Tírdhreach"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+ msgid "Reverse portrait"
+ msgstr "Portráid aisiompaithe"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512
+ msgid "Reverse landscape"
+ msgstr "Tírdhreach aisiompaithe"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
+ msgid "Job Details"
+ msgstr "Sonraí Jab:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3560
+ msgid "Pri_ority:"
+ msgstr "Tosaí_ocht:"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572
+ msgid "_Billing info:"
+ msgstr "Eolas billeáil"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587
+ msgid "Print Document"
+ msgstr "Priontáil Cáipéis"
+
+ #. Translators: this is one of the choices for the print at option
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3594
+ msgid "_Now"
+ msgstr "A_nois"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
+ msgid "A_t:"
+ msgstr "A_g:"
+
+@@ -1868,7 +2477,7 @@ msgstr "A_g:"
+ #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
+ #. * supported.
+ #.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
+ msgid ""
+ "Specify the time of print,\n"
+ " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
+@@ -1876,121 +2485,105 @@ msgstr ""
+ "Sonraigh am an phriontála,\n"
+ " m.s. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617
+ msgid "Time of print"
+ msgstr "Am priontála"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3631
+ msgid "On _hold"
+ msgstr "Ar feit_heamh"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3632
+ msgid "Hold the job until it is explicitly released"
+ msgstr "Coinnigh an jab go dtí go scaoiltear é go follasach"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
+ msgid "Add Cover Page"
+ msgstr "Cuir Leathanach Cumhdaigh Leis"
+
+ #. Translators, this is the label used for the option in the print
+ #. * dialog that controls the front cover page.
+ #.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+ msgid "Be_fore:"
+ msgstr "_Roimh:"
+
+ #. Translators, this is the label used for the option in the print
+ #. * dialog that controls the back cover page.
+ #.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672
+ msgid "_After:"
+ msgstr "_Tar Éis:"
+
+ #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
+ #. * job-specific options in the print dialog
+ #.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3687
+ msgid "Job"
+ msgstr "Jab"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3753
+ msgid "Advanced"
+ msgstr "Casta"
+
+ #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3791
+ msgid "Image Quality"
+ msgstr "Cáilíocht Íomhá"
+
+ #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3795
+ msgid "Color"
+ msgstr "Dath"
+
+ #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+ #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800
+ msgid "Finishing"
+ msgstr "Ag críochnú"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3810
+ msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
+ msgstr "Tá cuid de na socruithe sa dialóg in aghaidh a chéile"
+
+-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
++#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+ msgid "Print"
+ msgstr "Priontáil"
+
+-#: gtk/gtkrc.c:2834
+-#, c-format
+-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
+-msgstr "Ní féidir comhad ceanntáisc a aimsiú: \"%s\""
+-
+-#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473
+-#, c-format
+-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+-msgstr "Ní féidir íomhá chomaid a aimsiú i bpixmap_path: \"%s\""
+-
+-#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173
+-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
+-#, c-format
+-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+-msgstr "Níl an feidhm seo curtha i ngníomh do ghiuirléidí na haicme '%s'"
+-
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:480
+ msgid "Select which type of documents are shown"
+ msgstr "Roghnaigh an cineál cáipéisí le taispeáint"
+
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1130 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1167
+ #, c-format
+ msgid "No item for URI '%s' found"
+ msgstr "Níor aimsíodh mír le URI '%s'"
+
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1294
+ msgid "Untitled filter"
+ msgstr "Scagaire gan teideal"
+
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1647
+ msgid "Could not remove item"
+ msgstr "Níorbh fhéidir mír a bhaint"
+
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1691
+ msgid "Could not clear list"
+ msgstr "Níorbh fhéidir liosta a ghlanadh"
+
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
+ msgid "Copy _Location"
+ msgstr "Cóipeái_l Suíomh"
+
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1788
+ msgid "_Remove From List"
+ msgstr "_Bain den Liosta"
+
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797
+ msgid "_Clear List"
+ msgstr "_Glan Liosta"
+
+-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819
++#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1811
+ msgid "Show _Private Resources"
+ msgstr "Taispeáin _Acmhainní Príobháideacha"
+
+@@ -2004,21 +2597,21 @@ msgstr "Taispeáin _Acmhainní Príobháideacha"
+ #. * user appended or prepended custom menu items to the
+ #. * recent chooser menu widget.
+ #.
+-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
++#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:360
+ msgid "No items found"
+ msgstr "Níor aimsíodh mír ar bith"
+
+-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
++#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:526 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:582
+ #, c-format
+ msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
+ msgstr "Níor aimsíodh aon acmhainn úsáidte le déanaí leis an URI `%s'"
+
+-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
++#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
+ #, c-format
+ msgid "Open '%s'"
+ msgstr "Oscail '%s'"
+
+-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
++#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
+ msgid "Unknown item"
+ msgstr "Mír anaithnid"
+
+@@ -2027,7 +2620,7 @@ msgstr "Mír anaithnid"
+ #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
+ #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
+ #.
+-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
++#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+ #, c-format
+ msgctxt "recent menu label"
+ msgid "_%d. %s"
+@@ -2036,46 +2629,42 @@ msgstr "_%d. %s"
+ #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
+ #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
+ #.
+-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
++#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:838
+ #, c-format
+ msgctxt "recent menu label"
+ msgid "%d. %s"
+ msgstr "%d. %s"
+
+-#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993
+-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141
+-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218
++#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1010 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1023
++#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1170
++#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1222 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1231
++#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1246
+ #, c-format
+ msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
+ msgstr "Ní féidir mír a aimsiú le URI '%s'"
+
+-#: gtk/gtkspinner.c:456
+-msgctxt "throbbing progress animation widget"
+-msgid "Spinner"
+-msgstr ""
+-
+-#: gtk/gtkspinner.c:457
+-msgid "Provides visual indication of progress"
++#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2446
++#, c-format
++msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
+ msgstr ""
+
+ #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
+-#: gtk/gtkstock.c:313
++#: ../gtk/gtkstock.c:324
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Information"
+ msgstr "Eolas"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:314
++#: ../gtk/gtkstock.c:325
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Warning"
+ msgstr "Rabhadh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:315
++#: ../gtk/gtkstock.c:326
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Error"
+ msgstr "Earráid"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:316
++#: ../gtk/gtkstock.c:327
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Question"
+ msgstr "Ceist"
+@@ -2083,695 +2672,707 @@ msgstr "Ceist"
+ #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+ #. * need the mnemonics to be rationalized
+ #.
+-#: gtk/gtkstock.c:321
++#: ../gtk/gtkstock.c:332
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_About"
+ msgstr "_Maidir Leis Seo"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:322
++#: ../gtk/gtkstock.c:333
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Add"
+ msgstr "Cuir _Leis"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:323
++#: ../gtk/gtkstock.c:334
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Apply"
+ msgstr "Cuir i bh_Feidhm"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:324
++#: ../gtk/gtkstock.c:335
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Bold"
+ msgstr "_Trom"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:325
++#: ../gtk/gtkstock.c:336
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Cancel"
+ msgstr "_Cealaigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:326
++#: ../gtk/gtkstock.c:337
+ #, fuzzy
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_CD-ROM"
+ msgstr "_CD-ROM"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:327
++#: ../gtk/gtkstock.c:338
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Clear"
+ msgstr "_Glan"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:328
++#: ../gtk/gtkstock.c:339
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Close"
+ msgstr "_Dún"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:329
++#: ../gtk/gtkstock.c:340
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "C_onnect"
+ msgstr "_Nasc"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:330
++#: ../gtk/gtkstock.c:341
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Convert"
+ msgstr "_Tiontaigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:331
++#: ../gtk/gtkstock.c:342
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Copy"
+ msgstr "_Cóipeáil"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:332
++#: ../gtk/gtkstock.c:343
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Cu_t"
+ msgstr "_Gearr"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:333
++#: ../gtk/gtkstock.c:344
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Delete"
+ msgstr "_Scrios"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:334
++#: ../gtk/gtkstock.c:345
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Discard"
+ msgstr "_Cuir i Leataobh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:335
++#: ../gtk/gtkstock.c:346
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Disconnect"
+ msgstr "_Dínasc"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:336
++#: ../gtk/gtkstock.c:347
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Execute"
+ msgstr "_Rith"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:337
++#: ../gtk/gtkstock.c:348
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Edit"
+ msgstr "Cuir in _Eagar"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:338
++#: ../gtk/gtkstock.c:349
+ #, fuzzy
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_File"
+ msgstr "Comhad"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:339
++#: ../gtk/gtkstock.c:350
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Find"
+ msgstr "_Aimsigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:340
++#: ../gtk/gtkstock.c:351
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Find and _Replace"
+ msgstr "Aimsigh agus _Ionadaigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:341
++#: ../gtk/gtkstock.c:352
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Floppy"
+ msgstr "Diosca _Bog"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:342
++#: ../gtk/gtkstock.c:353
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Fullscreen"
+ msgstr "_Lánscáileán"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:343
++#: ../gtk/gtkstock.c:354
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Leave Fullscreen"
+ msgstr "_Fág Lánscáileán"
+
+ #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
+-#: gtk/gtkstock.c:345
++#: ../gtk/gtkstock.c:356
+ msgctxt "Stock label, navigation"
+ msgid "_Bottom"
+ msgstr "_Bun:"
+
+ #. This is a navigation label as in "go to the first page"
+-#: gtk/gtkstock.c:347
++#: ../gtk/gtkstock.c:358
+ msgctxt "Stock label, navigation"
+ msgid "_First"
+ msgstr "An _Chéad"
+
+ #. This is a navigation label as in "go to the last page"
+-#: gtk/gtkstock.c:349
++#: ../gtk/gtkstock.c:360
+ msgctxt "Stock label, navigation"
+ msgid "_Last"
+ msgstr "An _Deireanach"
+
+ #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
+-#: gtk/gtkstock.c:351
++#: ../gtk/gtkstock.c:362
+ msgctxt "Stock label, navigation"
+ msgid "_Top"
+ msgstr "Ba_rr:"
+
+ #. This is a navigation label as in "go back"
+-#: gtk/gtkstock.c:353
++#: ../gtk/gtkstock.c:364
+ msgctxt "Stock label, navigation"
+ msgid "_Back"
+ msgstr "Ar A_is"
+
+ #. This is a navigation label as in "go down"
+-#: gtk/gtkstock.c:355
++#: ../gtk/gtkstock.c:366
+ msgctxt "Stock label, navigation"
+ msgid "_Down"
+ msgstr "_Síos"
+
+ #. This is a navigation label as in "go forward"
+-#: gtk/gtkstock.c:357
++#: ../gtk/gtkstock.c:368
+ msgctxt "Stock label, navigation"
+ msgid "_Forward"
+ msgstr "Ar A_ghaidh"
+
+ #. This is a navigation label as in "go up"
+-#: gtk/gtkstock.c:359
++#: ../gtk/gtkstock.c:370
+ msgctxt "Stock label, navigation"
+ msgid "_Up"
+ msgstr "_Siar"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:360
++#: ../gtk/gtkstock.c:371
+ #, fuzzy
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Hard Disk"
+ msgstr "Diosca _Crua"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:361
++#: ../gtk/gtkstock.c:372
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Help"
+ msgstr "Cab_hair"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:362
++#: ../gtk/gtkstock.c:373
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Home"
+ msgstr "_Baile"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:363
++#: ../gtk/gtkstock.c:374
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Increase Indent"
+ msgstr "Méadaigh Eang"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:364
++#: ../gtk/gtkstock.c:375
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Decrease Indent"
+ msgstr "Laghdaigh Eang"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:365
++#: ../gtk/gtkstock.c:376
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Index"
+ msgstr "_Innéacs"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:366
++#: ../gtk/gtkstock.c:377
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Information"
+ msgstr "_Eolas"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:367
++#: ../gtk/gtkstock.c:378
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Italic"
+ msgstr "Cló _Iodálach"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:368
++#: ../gtk/gtkstock.c:379
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Jump to"
+ msgstr "_Léim Go"
+
+ #. This is about text justification, "centered text"
+-#: gtk/gtkstock.c:370
++#: ../gtk/gtkstock.c:381
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Center"
+ msgstr "_Láraigh"
+
+ #. This is about text justification
+-#: gtk/gtkstock.c:372
++#: ../gtk/gtkstock.c:383
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Fill"
+ msgstr "_Líon"
+
+ #. This is about text justification, "left-justified text"
+-#: gtk/gtkstock.c:374
++#: ../gtk/gtkstock.c:385
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Left"
+ msgstr "Ar _Chlé"
+
+ #. This is about text justification, "right-justified text"
+-#: gtk/gtkstock.c:376
++#: ../gtk/gtkstock.c:387
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Right"
+ msgstr "Ar _Dheis"
+
+ #. Media label, as in "fast forward"
+-#: gtk/gtkstock.c:379
++#: ../gtk/gtkstock.c:390
+ msgctxt "Stock label, media"
+ msgid "_Forward"
+ msgstr "_Ar Aghaidh"
+
+ #. Media label, as in "next song"
+-#: gtk/gtkstock.c:381
++#: ../gtk/gtkstock.c:392
+ msgctxt "Stock label, media"
+ msgid "_Next"
+ msgstr "Ar _Aghaidh"
+
+ #. Media label, as in "pause music"
+-#: gtk/gtkstock.c:383
++#: ../gtk/gtkstock.c:394
+ msgctxt "Stock label, media"
+ msgid "P_ause"
+ msgstr "_Sos"
+
+ #. Media label, as in "play music"
+-#: gtk/gtkstock.c:385
++#: ../gtk/gtkstock.c:396
+ msgctxt "Stock label, media"
+ msgid "_Play"
+ msgstr "_Seinn"
+
+ #. Media label, as in "previous song"
+-#: gtk/gtkstock.c:387
++#: ../gtk/gtkstock.c:398
+ msgctxt "Stock label, media"
+ msgid "Pre_vious"
+ msgstr "_Roimhe Seo"
+
+ #. Media label
+-#: gtk/gtkstock.c:389
++#: ../gtk/gtkstock.c:400
+ msgctxt "Stock label, media"
+ msgid "_Record"
+ msgstr "_Taifead"
+
+ #. Media label
+-#: gtk/gtkstock.c:391
++#: ../gtk/gtkstock.c:402
+ msgctxt "Stock label, media"
+ msgid "R_ewind"
+ msgstr "At_ochrais"
+
+ #. Media label
+-#: gtk/gtkstock.c:393
++#: ../gtk/gtkstock.c:404
+ msgctxt "Stock label, media"
+ msgid "_Stop"
+ msgstr "_Stad"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:394
++#: ../gtk/gtkstock.c:405
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Network"
+ msgstr "Lío_nra"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:395
++#: ../gtk/gtkstock.c:406
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_New"
+ msgstr "_Nua"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:396
++#: ../gtk/gtkstock.c:407
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_No"
+ msgstr "_Níl"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:397
++#: ../gtk/gtkstock.c:408
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_OK"
+ msgstr "Tá g_o Maith"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:398
++#: ../gtk/gtkstock.c:409
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Open"
+ msgstr "_Oscail"
+
+ #. Page orientation
+-#: gtk/gtkstock.c:400
++#: ../gtk/gtkstock.c:411
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Landscape"
+ msgstr "Tírdhreach"
+
+ #. Page orientation
+-#: gtk/gtkstock.c:402
++#: ../gtk/gtkstock.c:413
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Portrait"
+ msgstr "Portráid"
+
+ #. Page orientation
+-#: gtk/gtkstock.c:404
++#: ../gtk/gtkstock.c:415
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Reverse landscape"
+ msgstr "Tírdhreach aisiompaithe"
+
+ #. Page orientation
+-#: gtk/gtkstock.c:406
++#: ../gtk/gtkstock.c:417
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Reverse portrait"
+ msgstr "Portráid aisiompaithe"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:407
++#: ../gtk/gtkstock.c:418
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Page Set_up"
+ msgstr "Socrú _Leathanaigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:408
++#: ../gtk/gtkstock.c:419
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Paste"
+ msgstr "G_reamaigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:409
++#: ../gtk/gtkstock.c:420
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Preferences"
+ msgstr "_Sainroghanna"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:410
++#: ../gtk/gtkstock.c:421
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Print"
+ msgstr "_Priontáil"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:411
++#: ../gtk/gtkstock.c:422
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Print Pre_view"
+ msgstr "Réamh_amharc Priontála"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:412
++#: ../gtk/gtkstock.c:423
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Properties"
+ msgstr "_Airíonna"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:413
++#: ../gtk/gtkstock.c:424
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Quit"
+ msgstr "_Scoir"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:414
++#: ../gtk/gtkstock.c:425
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Redo"
+ msgstr "_Athfheidhmigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:415
++#: ../gtk/gtkstock.c:426
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Refresh"
+ msgstr "_Athnuaigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:416
++#: ../gtk/gtkstock.c:427
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Remove"
+ msgstr "_Bain"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:417
++#: ../gtk/gtkstock.c:428
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Revert"
+ msgstr "_Fill"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:418
++#: ../gtk/gtkstock.c:429
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Save"
+ msgstr "_Sábháil"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:419
++#: ../gtk/gtkstock.c:430
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Save _As"
+ msgstr "Sábháil M_ar"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:420
++#: ../gtk/gtkstock.c:431
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Select _All"
+ msgstr "Roghnaigh _Gach Rud"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:421
++#: ../gtk/gtkstock.c:432
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Color"
+ msgstr "_Dath"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:422
++#: ../gtk/gtkstock.c:433
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Font"
+ msgstr "_Cló"
+
+ #. Sorting direction
+-#: gtk/gtkstock.c:424
++#: ../gtk/gtkstock.c:435
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Ascending"
+ msgstr "_Ardaitheach"
+
+ #. Sorting direction
+-#: gtk/gtkstock.c:426
++#: ../gtk/gtkstock.c:437
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Descending"
+ msgstr "Í_slitheach"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:427
++#: ../gtk/gtkstock.c:438
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Spell Check"
+ msgstr "_Litriú"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:428
++#: ../gtk/gtkstock.c:439
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Stop"
+ msgstr "_Stad"
+
+ #. Font variant
+-#: gtk/gtkstock.c:430
++#: ../gtk/gtkstock.c:441
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Strikethrough"
+ msgstr "Líne _Trí"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:431
++#: ../gtk/gtkstock.c:442
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Undelete"
+ msgstr "_Díscrios"
+
+ #. Font variant
+-#: gtk/gtkstock.c:433
++#: ../gtk/gtkstock.c:444
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Underline"
+ msgstr "_Líne Faoi"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:434
++#: ../gtk/gtkstock.c:445
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Undo"
+ msgstr "Cea_laigh"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:435
++#: ../gtk/gtkstock.c:446
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Yes"
+ msgstr "_Tá"
+
+ #. Zoom
+-#: gtk/gtkstock.c:437
++#: ../gtk/gtkstock.c:448
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "_Normal Size"
+ msgstr "_Gnáthmhéid"
+
+ #. Zoom
+-#: gtk/gtkstock.c:439
++#: ../gtk/gtkstock.c:450
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Best _Fit"
+ msgstr "_Scothoiriúint"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:440
++#: ../gtk/gtkstock.c:451
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Zoom _In"
+ msgstr "Súmáil _Isteach"
+
+-#: gtk/gtkstock.c:441
++#: ../gtk/gtkstock.c:452
+ msgctxt "Stock label"
+ msgid "Zoom _Out"
+ msgstr "Súmáil _Amach"
+
+-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
++#. Translators: if the "on" state label requires more than three
++#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
++#. * the state
++#.
++#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:586
++msgctxt "switch"
++msgid "ON"
++msgstr "❙"
++
++#. Translators: if the "off" state label requires more than three
++#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
++#.
++#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:615
++msgctxt "switch"
++msgid "OFF"
++msgstr "○"
++
++#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649
+ #, c-format
+ msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
++#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708
+ #, c-format
+ msgid "No deserialize function found for format %s"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:798 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:824
+ #, c-format
+ msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
+ msgstr "Aimsíodh \"id\" agus \"name\" araon ar an eilimint <%s>"
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:808 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:834
+ #, c-format
+ msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
+ msgstr "Aimsíodh an tréith \"%s\" faoi dhó ar an eilimint <%s>"
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:850
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
+ msgstr "Tá ca neamhbhailí \"%2$s\" ag eilimint <%1$s>"
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:860
+ #, c-format
+ msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
+ msgstr "Níl tréith \"name\" ná \"id\" ag an eilimint <%s>"
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:947
+ #, c-format
+ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:965 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:990
+ #, c-format
+ msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
+ #, c-format
+ msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
+ msgstr "Níor sainmhíníodh an chlib \"%s\"."
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1041
+ msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1052
+ #, c-format
+ msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1151 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1226
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1331 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1405
+ #, c-format
+ msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+ msgstr "Ní cheadaítear an eilimint <%s> faoi <%s>"
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1182
+ #, c-format
+ msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
+ msgstr "Ní cineál tréithe bailí é \"%s\""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1190
+ #, c-format
+ msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
+ msgstr "Ní ainm tréithe bailí é \"%s\""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1200
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1209
+ #, c-format
+ msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1294
+ #, c-format
+ msgid "Tag \"%s\" already defined"
+ msgstr "Sainmhíníodh clib \"%s\" cheana."
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1307
+ #, c-format
+ msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1360
+ #, c-format
+ msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1385
+ #, c-format
+ msgid "A <%s> element has already been specified"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1391
+ msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1790
+ msgid "Serialized data is malformed"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
++#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1868
+ msgid ""
+ "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:60
++#: ../gtk/gtktextutil.c:58
+ msgid "LRM _Left-to-right mark"
+ msgstr "LRM Marc _Clé-go-deas"
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:61
++#: ../gtk/gtktextutil.c:59
+ msgid "RLM _Right-to-left mark"
+ msgstr "RLM Marc _Deas-go-clé"
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:62
++#: ../gtk/gtktextutil.c:60
+ msgid "LRE Left-to-right _embedding"
+ msgstr "LRE _Leabú Clé-go-deas"
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:63
++#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+ msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
+ msgstr "RLE L_eabú Deas-go-clé"
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:64
++#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+ msgid "LRO Left-to-right _override"
+ msgstr "LRO _Sárú Clé-go-deas"
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:65
++#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+ msgid "RLO Right-to-left o_verride"
+ msgstr "RLO Sá_rú Deas-go-clé"
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:66
++#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+ msgid "PDF _Pop directional formatting"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:67
++#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+ msgid "ZWS _Zero width space"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:68
++#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+ msgid "ZWJ Zero width _joiner"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtktextutil.c:69
++#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+ msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkthemes.c:72
+-#, c-format
+-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
+-msgstr "Ní féidir inneall téama a aimsiú i module_path: \"%s\","
+-
+-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
++#: ../gtk/gtkuimanager.c:1781
+ #, c-format
+ msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
++#: ../gtk/gtkuimanager.c:1871
+ #, c-format
+ msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
++#: ../gtk/gtkuimanager.c:2694
+ msgid "Empty"
+ msgstr "Folamh"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:169
+ msgid "Volume"
+ msgstr "Airde"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:171
+ msgid "Turns volume down or up"
+ msgstr "Méadaíonn nó laghdaíonn sé seo an airde"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
+ msgid "Adjusts the volume"
+ msgstr "Coigeartaíonn sé seo an airde"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:180 ../gtk/gtkvolumebutton.c:183
+ msgid "Volume Down"
+ msgstr "Airde Síos"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:96
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:182
+ msgid "Decreases the volume"
+ msgstr "Laghdaíonn sé seo an airde"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:186 ../gtk/gtkvolumebutton.c:189
+ msgid "Volume Up"
+ msgstr "Airde Suas"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:102
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:188
+ msgid "Increases the volume"
+ msgstr "Méadaíonn sé seo an airde"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:160
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:246
+ msgid "Muted"
+ msgstr "Gan fuaim"
+
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:164
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:250
+ msgid "Full Volume"
+ msgstr "Airde Iomlán"
+
+@@ -2780,932 +3381,927 @@ msgstr "Airde Iomlán"
+ #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
+ #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
+ #.
+-#: gtk/gtkvolumebutton.c:177
++#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:263
+ #, c-format
+ msgctxt "volume percentage"
+ msgid "%d %%"
+ msgstr "%d %%"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "asme_f"
+ msgstr "asme_f"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A0x2"
+ msgstr "A0x2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A0"
+ msgstr "A0"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A0x3"
+ msgstr "A0x3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A1"
+ msgstr "A1"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A10"
+ msgstr "A10"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A1x3"
+ msgstr "A1x3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A1x4"
+ msgstr "A1x4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A2"
+ msgstr "A2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A2x3"
+ msgstr "A2x3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A2x4"
+ msgstr "A2x4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A2x5"
+ msgstr "A2x5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A3"
+ msgstr "A3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A3 Extra"
+ msgstr "A3 Breise"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A3x3"
+ msgstr "A3x3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A3x4"
+ msgstr "A3x4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A3x5"
+ msgstr "A3x5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A3x6"
+ msgstr "A3x6"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A3x7"
+ msgstr "A3x7"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4"
+ msgstr "A4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4 Extra"
+ msgstr "A4 Breise"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4 Tab"
+ msgstr "A4 Clib"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4x3"
+ msgstr "A4x3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4x4"
+ msgstr "A4x4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4x5"
+ msgstr "A4x5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4x6"
+ msgstr "A4x6"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4x7"
+ msgstr "A4x7"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4x8"
+ msgstr "A4x8"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A4x9"
+ msgstr "A4x9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A5"
+ msgstr "A5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A5 Extra"
+ msgstr "A5 Breise"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A6"
+ msgstr "A6"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A7"
+ msgstr "A7"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A8"
+ msgstr "A8"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "A9"
+ msgstr "A9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B0"
+ msgstr "B0"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B1"
+ msgstr "B1"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B10"
+ msgstr "B10"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B2"
+ msgstr "B2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B3"
+ msgstr "B3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B4"
+ msgstr "B4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B5"
+ msgstr "B5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B5 Extra"
+ msgstr "B5 Breise"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B6"
+ msgstr "B6"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B6/C4"
+ msgstr "B6/C4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B7"
+ msgstr "B7"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B8"
+ msgstr "B8"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "B9"
+ msgstr "B9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C0"
+ msgstr "C0"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C1"
+ msgstr "C1"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C10"
+ msgstr "C10"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C2"
+ msgstr "C2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C3"
+ msgstr "C3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C4"
+ msgstr "C4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C5"
+ msgstr "C5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C6"
+ msgstr "C6"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C6/C5"
+ msgstr "C6/C5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C7"
+ msgstr "C7"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C7/C6"
+ msgstr "C7/C6"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C8"
+ msgstr "C8"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "C9"
+ msgstr "C9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "DL Envelope"
+ msgstr "Clúdach DL"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "RA0"
+ msgstr "RA0"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "RA1"
+ msgstr "RA1"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "RA2"
+ msgstr "RA2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "SRA0"
+ msgstr "SRA0"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "SRA1"
+ msgstr "SRA1"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "SRA2"
+ msgstr "SRA2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB0"
+ msgstr "JB0"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB1"
+ msgstr "JB1"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB10"
+ msgstr "JB10"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB2"
+ msgstr "JB2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB3"
+ msgstr "JB3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB4"
+ msgstr "JB4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB5"
+ msgstr "JB5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB6"
+ msgstr "JB6"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB7"
+ msgstr "JB7"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB8"
+ msgstr "JB8"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "JB9"
+ msgstr "JB9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "jis exec"
+ msgstr "jis exec"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Choukei 2 Envelope"
+ msgstr "Clúdach Choukei 2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Choukei 3 Envelope"
+ msgstr "Clúdach Choukei 3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Choukei 4 Envelope"
+ msgstr "Clúdach Choukei 4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "hagaki (postcard)"
+ msgstr "hagaki (cárta poist)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "kahu Envelope"
+ msgstr "Clúdach kahu"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "kaku2 Envelope"
+ msgstr "Clúdach kaku2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "oufuku (reply postcard)"
+ msgstr "oufuku (cárta poist freagartha)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "you4 Envelope"
+ msgstr "Clúdach you4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "10x11"
+ msgstr "10x11"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "10x13"
+ msgstr "10x13"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "10x14"
+ msgstr "10x14"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "10x15"
+ msgstr "10x15"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "11x12"
+ msgstr "11x12"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "11x15"
+ msgstr "11x15"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "12x19"
+ msgstr "12x19"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "5x7"
+ msgstr "5x7"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "6x9 Envelope"
+ msgstr "Clúdach 6x9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "7x9 Envelope"
+ msgstr "Clúdach 7x9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "9x11 Envelope"
+ msgstr "Clúdach 9x11"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "a2 Envelope"
+ msgstr "Clúdach a2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Arch A"
+ msgstr "Arch A"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Arch B"
+ msgstr "Arch B"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Arch C"
+ msgstr "Arch C"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Arch D"
+ msgstr "Arch D"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Arch E"
+ msgstr "Arch E"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "b-plus"
+ msgstr "b-plus"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "c"
+ msgstr "c"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "c5 Envelope"
+ msgstr "Clúdach c5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "d"
+ msgstr "d"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "e"
+ msgstr "e"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "edp"
+ msgstr "edp"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "European edp"
+ msgstr "edp Eorpach"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Executive"
+ msgstr "Feidhmeannach"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "f"
+ msgstr "f"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "FanFold European"
+ msgstr "FanFold Eorpach"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "FanFold US"
+ msgstr "FanFold (SAM)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "FanFold German Legal"
+ msgstr "Fanfold Dlí Gearmánach"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Government Legal"
+ msgstr "Dlí Rialtais"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Government Letter"
+ msgstr "Litir Rialtais"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Index 3x5"
+ msgstr "Innéacs 3x5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Index 4x6 (postcard)"
+ msgstr "Innéacs 4x6 (cárta poist)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Index 4x6 ext"
+ msgstr "Innéacs 4x6 ext"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Index 5x8"
+ msgstr "Innéacs 5x8"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Invoice"
+ msgstr "Sonrasc"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Tabloid"
+ msgstr "Tablóid"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "US Legal"
+ msgstr "Dlí (SAM)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "US Legal Extra"
+ msgstr "Dlí Breise (SAM)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "US Letter"
+ msgstr "Litir (SAM)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "US Letter Extra"
+ msgstr "Litir Breise (SAM)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "US Letter Plus"
+ msgstr "Litir Plus (SAM)"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Monarch Envelope"
+ msgstr "Clúdach Monarch"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "#10 Envelope"
+ msgstr "Clúdach #10"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "#11 Envelope"
+ msgstr "Clúdach #11"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "#12 Envelope"
+ msgstr "Clúdach #12"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "#14 Envelope"
+ msgstr "Clúdach #14"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "#9 Envelope"
+ msgstr "Clúdach #9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Personal Envelope"
+ msgstr "Clúdach Pearsanta"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Quarto"
+ msgstr "Ceathairfhillte"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Super A"
+ msgstr "Super A"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Super B"
+ msgstr "Super B"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Wide Format"
+ msgstr "Formáid Leathan"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Dai-pa-kai"
+ msgstr "Dai-pa-kai"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Folio"
+ msgstr "Fóilió"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Folio sp"
+ msgstr "Fóilió sp"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Invite Envelope"
+ msgstr "Clúdach Cuiridh"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Italian Envelope"
+ msgstr "Clúdach Iodálach"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "juuro-ku-kai"
+ msgstr "juuro-ku-kai"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "pa-kai"
+ msgstr "pa-kai"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Postfix Envelope"
+ msgstr "Clúdach Postfix"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "Small Photo"
+ msgstr "Grianghraf Beag"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc1 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc1"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc10 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc10"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc 16k"
+ msgstr "prc 16k"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc2 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc2"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc3 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc3"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc 32k"
+ msgstr "prc 32k"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc4 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc4"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc5 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc5"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc6 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc6"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc7 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc7"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc8 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc8"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "prc9 Envelope"
+ msgstr "Clúdach prc9"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "ROC 16k"
+ msgstr "ROC 16k"
+
+-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
++#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
+ msgctxt "paper size"
+ msgid "ROC 8k"
+ msgstr "ROC 8k"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+-#, c-format
+-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+-msgstr "aimsíodh idata difriúla do '%s' agus '%s' nasctha go siombalach\n"
+-
+-#: gtk/updateiconcache.c:1374
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1368
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write header\n"
+ msgstr "Theip ar scríobh ceanntáisc\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1380
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write hash table\n"
+ msgstr "Theip ar scríobh hais-tábla\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1386
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write folder index\n"
+ msgstr "Theip ar scríobh innéacs fillteáin\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1394
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1388
+ #, c-format
+ msgid "Failed to rewrite header\n"
+ msgstr "Theip ar athscríobh ceanntáisc\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1463
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1482
+ #, c-format
+ msgid "Failed to open file %s : %s\n"
+ msgstr "Theip ar oscailt comhaid %s : %s\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1471
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1490 ../gtk/updateiconcache.c:1520
+ #, c-format
+ msgid "Failed to write cache file: %s\n"
+ msgstr "Theip ar scríobh chomhad taisce: %s\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1507
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1530
+ #, c-format
+ msgid "The generated cache was invalid.\n"
+ msgstr "Bhí an taisce ghinte neamhbhailí.\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1521
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1544
+ #, c-format
+ msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
+ msgstr "Níorbh fhéidir %s a athainmniú go %s: %s, mar sin %s á bhaint.\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1535
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1558
+ #, c-format
+ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+ msgstr "Níorbh fhéidir %s a athainmniú go %s: %s\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1545
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1568
+ #, c-format
+ msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
+ msgstr "Níorbh fhéidir %s a athainmniú ar ais go %s: %s\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1572
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1595
+ #, c-format
+ msgid "Cache file created successfully.\n"
+ msgstr "D'éirigh le cruthú an chomhaid taisce.\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1611
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1634
+ msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1612
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1635
+ msgid "Don't check for the existence of index.theme"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1613
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1636
+ msgid "Don't include image data in the cache"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1614
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
+ msgid "Output a C header file"
+ msgstr "Cuir comhad ceanntáisc C amach"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1615
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
+ msgid "Turn off verbose output"
+ msgstr "Díchumasaigh aschur foclach"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1616
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
+ msgid "Validate existing icon cache"
+ msgstr ""
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1683
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
+ #, c-format
+ msgid "File not found: %s\n"
+ msgstr "Comhad gan aimsiú: %s\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1689
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1712
+ #, c-format
+ msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
+ msgstr "Ní taisce dheilbhíní bhailí é: %s\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1702
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1725
+ #, c-format
+ msgid "No theme index file.\n"
+ msgstr "Gan chomhad innéacs téama.\n"
+
+-#: gtk/updateiconcache.c:1706
++#: ../gtk/updateiconcache.c:1729
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "No theme index file in '%s'.\n"
+@@ -3716,376 +4312,375 @@ msgstr ""
+ "theme-index.\n"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imam-et.c:454
++#: ../modules/input/imam-et.c:452
+ msgid "Amharic (EZ+)"
+ msgstr "Amáiris (EZ+)"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imcedilla.c:92
++#: ../modules/input/imcedilla.c:90
+ msgid "Cedilla"
+ msgstr "Straithín"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
++#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215
+ msgid "Cyrillic (Transliterated)"
+ msgstr "Coireallach (Traslitrithe)"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/iminuktitut.c:127
++#: ../modules/input/iminuktitut.c:125
+ msgid "Inuktitut (Transliterated)"
+ msgstr "Ionúitis (Traslitrithe)"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imipa.c:145
++#: ../modules/input/imipa.c:143
+ msgid "IPA"
+ msgstr "AFI"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/immultipress.c:31
++#: ../modules/input/immultipress.c:29
+ msgid "Multipress"
+ msgstr "Il-bhrú"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imthai.c:35
++#: ../modules/input/imthai.c:33
+ msgid "Thai-Lao"
+ msgstr "Téalainnis-Láóis"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imti-er.c:453
++#: ../modules/input/imti-er.c:451
+ msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
+ msgstr "Tigrínis-Eiritréach (EZ+)"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imti-et.c:453
++#: ../modules/input/imti-et.c:451
+ msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
+ msgstr "Tigrínis-Aetópach (EZ+)"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imviqr.c:244
++#: ../modules/input/imviqr.c:242
+ msgid "Vietnamese (VIQR)"
+ msgstr "Vítneaimis (VIQR)"
+
+ #. ID
+-#: modules/input/imxim.c:28
++#: ../modules/input/imxim.c:26
+ msgid "X Input Method"
+ msgstr "Modh Ionchurtha X"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1073
+ msgid "Username:"
+ msgstr "Ainm Úsáideora:"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:859
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
+ msgid "Password:"
+ msgstr "Focal Faire:"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+-#, c-format
+-msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+-msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun comhad a fháil ó %s"
+-
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:898
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun cáipéis '%s' a phriontáil ar phrintéir %s"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:900
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun cáipéis a phriontáil ar %s"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:904
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun tréithe jab '%s' a fháil"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:906
+ msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun tréithe jab a fháil"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:910
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun tréithe printéara %s a fháil"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:912
+ msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun tréithe printéara a fháil"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun an printéir réamhshocraithe %s a fháil"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:918
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun printéirí a fháil ó %s"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:923
++#, c-format
++msgid "Authentication is required to get a file from %s"
++msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun comhad a fháil ó %s"
++
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:925
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required on %s"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth ar %s"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
+ msgid "Domain:"
+ msgstr "Fearann:"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1097
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print document '%s'"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun cáipéis '%s' a phriontáil"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1102
+ #, c-format
+ msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+ msgstr ""
+ "Fíordheimhniú de dhíth chun an cháipéis seo a phriontáil ar phrintéir %s"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1104
+ msgid "Authentication is required to print this document"
+ msgstr "Fíordheimhniú de dhíth chun an cháipéis seo a phriontáil"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1666
+ #, c-format
+ msgid "Printer '%s' is low on toner."
+ msgstr "Tonóir gann i bprintéir '%s'."
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1667
+ #, c-format
+ msgid "Printer '%s' has no toner left."
+ msgstr "Níl aon tonóir fágtha i bprintéir '%s'."
+
+ #. Translators: "Developer" like on photo development context
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1669
+ #, c-format
+ msgid "Printer '%s' is low on developer."
+ msgstr "Réalóir gann i bprintéir '%s'."
+
+ #. Translators: "Developer" like on photo development context
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
+ #, c-format
+ msgid "Printer '%s' is out of developer."
+ msgstr "Níl aon réalóir fágtha i bprintéir '%s'."
+
+ #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+ #, c-format
+ msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
+ msgstr ""
+
+ #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+ #, c-format
+ msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
+ msgstr ""
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
+ #, c-format
+ msgid "The cover is open on printer '%s'."
+ msgstr "Tá an clúdach ar phrintéir '%s' oscailte."
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+ #, c-format
+ msgid "The door is open on printer '%s'."
+ msgstr "Tá an doras ar phrintéir '%s' oscailte."
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
+ #, c-format
+ msgid "Printer '%s' is low on paper."
+ msgstr "Páipéar gann i bprintéir '%s'."
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+ #, c-format
+ msgid "Printer '%s' is out of paper."
+ msgstr "Níl aon pháipéar fágtha i bprintéir '%s'."
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "Printer '%s' is currently offline."
+ msgstr "Tá printéir '%s' as líne faoi láthair."
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+ #, c-format
+ msgid "There is a problem on printer '%s'."
+ msgstr "Tá fadhb ann le printéir '%s'."
+
+ #. Translators: this is a printer status.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2123
+ msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
+ msgstr "Ar Sos ; Jabanna á nDiúltú"
+
+ #. Translators: this is a printer status.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2129
+ msgid "Rejecting Jobs"
+ msgstr "Jabanna á nDiúltú"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909
+ msgid "Two Sided"
+ msgstr "Déthaobhach"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910
+ msgid "Paper Type"
+ msgstr "Cineál an Pháipéir"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2911
+ msgid "Paper Source"
+ msgstr "Foinse an Pháipéir"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2912
+ msgid "Output Tray"
+ msgstr "Tráidire Aschurtha"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2913
+ msgid "Resolution"
+ msgstr "Taifeach"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2914
+ msgid "GhostScript pre-filtering"
+ msgstr "Réamhscagadh GhostScript"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2923
+ msgid "One Sided"
+ msgstr "Aonthaobhach"
+
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2925
+ msgid "Long Edge (Standard)"
+ msgstr "Ciumhais Fhada (Caighdeánach)"
+
+ #. Translators: this is an option of "Two Sided"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2927
+ msgid "Short Edge (Flip)"
+ msgstr "Ciumhais Ghearr (Smeach)"
+
+ #. Translators: this is an option of "Paper Source"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
+ msgid "Auto Select"
+ msgstr "Roghnaigh go hUathoibríoch"
+
+ #. Translators: this is an option of "Paper Source"
+ #. Translators: this is an option of "Resolution"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2933
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2935
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2937
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2941
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3429
+ msgid "Printer Default"
+ msgstr "Réamhshocrú Printéara"
+
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
+ msgid "Embed GhostScript fonts only"
+ msgstr "Leabaigh clónna GhostScript amháin"
+
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2945
+ msgid "Convert to PS level 1"
+ msgstr "Tiontaigh go PS leibhéal 1"
+
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2947
+ msgid "Convert to PS level 2"
+ msgstr "Tiontaigh go PS leibhéal 2"
+
+ #. Translators: this is an option of "GhostScript"
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2949
+ msgid "No pre-filtering"
+ msgstr "Gan réamhscagadh"
+
+ #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+ #. up an extra panel of settings in a print dialog.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2958
+ msgid "Miscellaneous"
+ msgstr "Socruithe Éagsúla"
+
+ #. Translators: These strings name the possible values of the
+ #. * job priority option in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+ msgid "Urgent"
+ msgstr "Práinneach"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+ msgid "High"
+ msgstr "Ard"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+ msgid "Medium"
+ msgstr "Measartha"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+ msgid "Low"
+ msgstr "Íseal"
+
+-#. Cups specific, non-ppd related settings
+-#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+-#. * in the print dialog
+-#.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+-msgid "Pages per Sheet"
+-msgstr "Leathanaigh sa Leathán"
+-
+ #. Translators, this string is used to label the job priority option
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3711
+ msgid "Job Priority"
+ msgstr "Tosaíocht an Jab"
+
+ #. Translators, this string is used to label the billing info entry
+ #. * in the print dialog
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3722
+ msgid "Billing Info"
+ msgstr "Eolas billeála"
+
+ #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
+ #. * pages that the printing system may support.
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+ msgid "None"
+ msgstr "Neamhní"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+ msgid "Classified"
+ msgstr "Rúnaicmithe"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+ msgid "Confidential"
+ msgstr "Faoi Rún"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+ msgid "Secret"
+ msgstr "Rúnda"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+ msgid "Standard"
+ msgstr "Caighdeánach"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+ msgid "Top Secret"
+ msgstr "An-Rúnda"
+
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+ msgid "Unclassified"
+ msgstr "Neamhrúnaicmithe"
+
++#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
++#. * in the print dialog
++#.
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3748
++msgid "Pages per Sheet"
++msgstr "Leathanaigh sa Leathán"
++
+ #. Translators, this is the label used for the option in the print
+ #. * dialog that controls the front cover page.
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3808
+ msgid "Before"
+ msgstr "Roimh"
+
+ #. Translators, this is the label used for the option in the print
+ #. * dialog that controls the back cover page.
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3823
+ msgid "After"
+ msgstr "Tar Éis"
+
+@@ -4093,14 +4688,14 @@ msgstr "Tar Éis"
+ #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
+ #. * or 'on hold'
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3843
+ msgid "Print at"
+ msgstr "Priontáil ag"
+
+ #. Translators: this is the name of the option that allows the user
+ #. * to specify a time when a print job will be printed.
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3854
+ msgid "Print at time"
+ msgstr "Priontáil ag am"
+
+@@ -4108,109 +4703,223 @@ msgstr "Priontáil ag am"
+ #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
+ #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
+ #.
+-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3889
+ #, c-format
+ msgid "Custom %sx%s"
+ msgstr "%sx%s Saincheaptha"
+
+-#. default filename used for print-to-file
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+-#, c-format
+-msgid "output.%s"
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3970
++#, fuzzy
++msgid "Printer Profile"
++msgstr "Printéir as líne"
++
++#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3977
++#, fuzzy
++msgid "Unavailable"
++msgstr "Níl ar fáil"
++
++#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
++#. * it hasn't registered the device with colord
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:221
++msgid "Color management unavailable"
++msgstr ""
++
++#. TRANSLATORS: when there is no color profile available
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:233
++#, fuzzy
++msgid "No profile available"
++msgstr "Níl ar fáil"
++
++#. TRANSLATORS: when the color profile has no title
++#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:244
++#, fuzzy
++msgid "Unspecified profile"
++msgstr "Earráid gan sonrú"
++
++#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249
++#, fuzzy
++msgid "output"
+ msgstr "aschur.%s"
+
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
++#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:521
+ msgid "Print to File"
+ msgstr "Priontáil go Comhad"
+
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
++#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
+ msgid "PDF"
+ msgstr "PDF"
+
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
++#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
+ msgid "Postscript"
+ msgstr "Postscript"
+
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
++#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
+ msgid "SVG"
+ msgstr "SVG"
+
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
++#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:660
++#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
+ msgid "Pages per _sheet:"
+ msgstr "_Leathanaigh sa leathán:"
+
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
++#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:719
+ msgid "File"
+ msgstr "Comhad"
+
+-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
++#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:729
+ msgid "_Output format"
+ msgstr "_Formáid aschurtha"
+
+-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
++#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
+ msgid "Print to LPR"
+ msgstr "Priontáil go LPR"
+
+-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
++#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
+ msgid "Pages Per Sheet"
+ msgstr "Leathanaigh sa Leathán"
+
+-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
++#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
+ msgid "Command Line"
+ msgstr "Líne na n-Orduithe"
+
+ #. SUN_BRANDING
+-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
++#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:809
+ msgid "printer offline"
+ msgstr "printéir as líne"
+
+ #. SUN_BRANDING
+-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
++#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:827
+ msgid "ready to print"
+ msgstr "réidh do phriontáil"
+
+ #. SUN_BRANDING
+-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
++#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:830
+ msgid "processing job"
+ msgstr "jab á phróiseáil"
+
+ #. SUN_BRANDING
+-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
++#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:834
+ msgid "paused"
+ msgstr "curtha ar shos"
+
+ #. SUN_BRANDING
+-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
++#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:837
+ msgid "unknown"
+ msgstr "anaithnid"
+
+ #. default filename used for print-to-test
+-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
++#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232
+ #, c-format
+ msgid "test-output.%s"
+ msgstr "aschur-trialach.%s"
+
+-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
++#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
+ msgid "Print to Test Printer"
+ msgstr "Priontáil go Printéir Tástála"
+
+-#: tests/testfilechooser.c:207
+-#, c-format
+-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
+-msgstr "Níorbh fhéidir eolas a fháil don chomhad '%s': %s"
++#~ msgid "X screen to use"
++#~ msgstr "Scáileán X le húsáid"
+
+-#: tests/testfilechooser.c:222
+-#, c-format
+-msgid "Failed to open file '%s': %s"
+-msgstr "Theip ar oscail comhad '%s': %s"
++#~ msgid "SCREEN"
++#~ msgstr "SCÁILEÁN"
+
+-#: tests/testfilechooser.c:267
+-#, c-format
+-msgid ""
+-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+-msgstr ""
+-"Theip ar luchtú íomhá '%s': fáth anaithnid, is dócha comhad íomhá truaillithe"
++#~ msgid "Make X calls synchronous"
++#~ msgstr "Déan sioncronach glaonna X"
++
++#~ msgid "Credits"
++#~ msgstr "Admhálacha"
++
++#~ msgid "Written by"
++#~ msgstr "Scríofa ag"
++
++#~ msgid "Received invalid color data\n"
++#~ msgstr "Fuair sonraí datha neamhbhailí\n"
++
++#, fuzzy
++#~ msgid "Num Lock is on"
++#~ msgstr "Tá Caps Lock ann"
++
++#~ msgid "_Add"
++#~ msgstr "Cuir _Leis"
++
++#~ msgid "_Remove"
++#~ msgstr "_Bain"
++
++#~ msgid "_Browse for other folders"
++#~ msgstr "_Brabhsáil ar fhillteáin eile"
++
++#~ msgid "Invalid path"
++#~ msgstr "Conair neamhbhailí"
++
++#~ msgid "No match"
++#~ msgstr "Gan rud comhoiriúnach"
++
++#~ msgid "Sole completion"
++#~ msgstr "An comhlánú amháin"
++
++#~ msgid "Complete, but not unique"
++#~ msgstr "Curtha i grích, ach nach uathúil"
++
++#~ msgid "Completing..."
++#~ msgstr "Á chur i grích..."
++
++#~ msgid "Only local files may be selected"
++#~ msgstr "Is féidir comhaid logánta amháin a roghnú"
++
++#~ msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
++#~ msgstr "Óstainm neamhiomlán; cuir '/' ag an deireadh"
++
++#~ msgid "Path does not exist"
++#~ msgstr "Níl an conair sin ann"
++
++#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
++#~ msgstr "Earráid agus fillteán '%s' á chruthú: %s"
++
++#~ msgid ""
++#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
++#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
++#~ "You can get a copy from:\n"
++#~ "\t%s"
++#~ msgstr ""
++#~ "Níorbh fhéidir an deilbhín '%s' a aimsiú. Níor\n"
++#~ "aimsíodh an téama '%s' ach an oiread, b'fhéidir go\n"
++#~ "gcaithfidh tú é a shuiteáil.\n"
++#~ "Is féidir leat cóip a fháil ó:\n"
++#~ "\t%s"
++
++#~ msgid "Connect as u_ser:"
++#~ msgstr "Nasc mar ú_sáideoir:"
++
++#~ msgid "_Save in folder:"
++#~ msgstr "_Sábháil i bhfillteán:"
++
++#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
++#~ msgstr "Ní féidir comhad ceanntáisc a aimsiú: \"%s\""
++
++#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
++#~ msgstr "Ní féidir íomhá chomaid a aimsiú i bpixmap_path: \"%s\""
++
++#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
++#~ msgstr "Níl an feidhm seo curtha i ngníomh do ghiuirléidí na haicme '%s'"
++
++#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
++#~ msgstr "Ní féidir inneall téama a aimsiú i module_path: \"%s\","
++
++#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
++#~ msgstr "aimsíodh idata difriúla do '%s' agus '%s' nasctha go siombalach\n"
++
++#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
++#~ msgstr "Níorbh fhéidir eolas a fháil don chomhad '%s': %s"
++
++#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
++#~ msgstr "Theip ar oscail comhad '%s': %s"
++
++#~ msgid ""
++#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
++#~ msgstr ""
++#~ "Theip ar luchtú íomhá '%s': fáth anaithnid, is dócha comhad íomhá "
++#~ "truaillithe"
+
+ #~ msgid "Gdk debugging flags to set"
+ #~ msgstr "Bratacha dífhabhtaithe Gdk le socrú"
+diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
+index 64057e3..2305461 100644
+--- a/po/zh_HK.po
++++ b/po/zh_HK.po
+@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 20:10+0800\n"
+-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 20:10+0800\n"
+-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-07 02:40+0800\n"
++"PO-Revision-Date: 2012-11-07 02:40+0800\n"
++"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
+ "Language: zh_TW\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "準備設定的 GDK 偵錯旗標"
+ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
++#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
+ msgid "FLAGS"
+ msgstr "旗標"
+
+@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "美工設計"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:159
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Shift"
+ msgstr "Shift"
+@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Shift"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:165
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Ctrl"
+ msgstr "Ctrl"
+@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Ctrl"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:171
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Alt"
+ msgstr "Alt"
+@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Alt"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Super"
+ msgstr "Super"
+@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Super"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:815
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Hyper"
+ msgstr "Hyper"
+@@ -748,17 +748,17 @@ msgstr "Hyper"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Meta"
+ msgstr "Meta"
+
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:845
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Space"
+ msgstr "Space"
+
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Backslash"
+ msgstr "Backslash"
+@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "找不到應用程式"
+ msgid "Select an application to open \"%s\""
+ msgstr "請選擇要用來開啟「%s」的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:654
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
+ #, c-format
+ msgid "No applications available to open \"%s\""
+ msgstr "沒有程式可開啟「%s」的應用程式"
+@@ -824,23 +824,23 @@ msgstr "消除關聯"
+ msgid "Show other applications"
+ msgstr "顯示其他的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:603
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
+ msgid "Default Application"
+ msgstr "預設的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:741
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
+ msgid "Recommended Applications"
+ msgstr "建議的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:756
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+ msgid "Related Applications"
+ msgstr "相關的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:770
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
+ msgid "Other Applications"
+ msgstr "其他的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkapplication.c:1552
++#: ../gtk/gtkapplication.c:1558
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s cannot quit at this time:\n"
+@@ -851,20 +851,20 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "%s"
+
+-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
++#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
+ #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
+ msgid "Application"
+ msgstr "應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkassistant.c:1004
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
+ msgid "C_ontinue"
+ msgstr "繼續(_O)"
+
+-#: ../gtk/gtkassistant.c:1007
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
+ msgid "Go _Back"
+ msgstr "後退(_B)"
+
+-#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1015
+ msgid "_Finish"
+ msgstr "完成(_F)"
+
+@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "無效"
+ #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
+ #. * acelerator.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
++#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
+ msgid "New accelerator..."
+ msgstr "新增捷徑鍵…"
+
+@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Caps Lock 已開啟"
+ msgid "Select a File"
+ msgstr "選取檔案"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
++#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1819
+ msgid "Desktop"
+ msgstr "桌面"
+
+@@ -1419,48 +1419,48 @@ msgstr "其他…"
+ msgid "Type name of new folder"
+ msgstr "請輸入新資料夾名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:970
+ msgid "Could not retrieve information about the file"
+ msgstr "無法取得關於檔案的資訊"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:981
+ msgid "Could not add a bookmark"
+ msgstr "無法加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
+ msgid "Could not remove bookmark"
+ msgstr "無法移除書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
+ msgid "The folder could not be created"
+ msgstr "無法建立資料夾"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
+ msgid ""
+ "The folder could not be created, as a file with the same name already "
+ "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+ msgstr "此資料夾無法建立,因為已有相同名稱的檔案存在。嘗試使用不同的資料夾名稱,或者先重新命名該檔案。"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
+ msgid "You need to choose a valid filename."
+ msgstr "你需要選擇有效的檔案名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
+ #, c-format
+ msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+ msgstr "不能在 %s 下建立檔案,因為它不是資料夾"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+ msgid ""
+ "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
+ "try using a different item."
+ msgstr "你只能選擇資料夾。你所選取的項目不是資料夾;請嘗試使用不同的項目。"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+ msgid "Invalid file name"
+ msgstr "無效的檔案名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
+ msgid "The folder contents could not be displayed"
+ msgstr "無法顯示資料夾內容"
+
+@@ -1468,218 +1468,218 @@ msgstr "無法顯示資料夾內容"
+ #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+ #. * to translate.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1591
+ #, c-format
+ msgid "%1$s on %2$s"
+ msgstr "%1$s 於 %2$s"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1740
+ msgid "Search"
+ msgstr "搜尋"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1764 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+ msgid "Recently Used"
+-msgstr "最近使用的"
++msgstr "最近使用"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2363
+ msgid "Select which types of files are shown"
+ msgstr "選擇顯示哪種類型的檔案"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2722
+ #, c-format
+ msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
+ msgstr "將資料夾「%s」加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+ #, c-format
+ msgid "Add the current folder to the bookmarks"
+ msgstr "將目前的資料夾加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+ #, c-format
+ msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
+ msgstr "將已選的資料夾加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
+ #, c-format
+ msgid "Remove the bookmark '%s'"
+ msgstr "移除書籤「%s」"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808
+ #, c-format
+ msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+ msgstr "無法移除書籤「%s」"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
+ msgid "Remove the selected bookmark"
+ msgstr "移除已選的書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+ msgid "Remove"
+ msgstr "移除"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388
+ msgid "Rename..."
+ msgstr "重新命名…"
+
+ #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552
+ msgid "Places"
+ msgstr "位置"
+
+ #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3609
+ msgid "_Places"
+ msgstr "位置(_P)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689
+ msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
+ msgstr "將已選的資料夾加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3950
+ msgid "Could not select file"
+ msgstr "無法選取檔案"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
+ msgid "_Visit this file"
+ msgstr "查閱這個檔案(_V)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178
+ msgid "_Copy file's location"
+ msgstr "複製檔案的位置(_C)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+ msgid "_Add to Bookmarks"
+ msgstr "加入書籤(_A)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188
+ msgid "Show _Hidden Files"
+ msgstr "顯示隱藏檔(_H)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4191
+ msgid "Show _Size Column"
+ msgstr "顯示大小欄位(_S)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4416
+ msgid "Files"
+ msgstr "檔案"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4467
+ msgid "Name"
+ msgstr "名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4490
+ msgid "Size"
+ msgstr "大小"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4504
+ msgid "Modified"
+ msgstr "已修改"
+
+ #. Label
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4597
+ msgid "_Name:"
+ msgstr "名稱(_N):"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4828
+ msgid "Type a file name"
+ msgstr "輸入檔案名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4875 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4886
+ msgid "Please select a folder below"
+ msgstr "請選擇下面的資料夾"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4881
+ msgid "Please type a file name"
+ msgstr "請輸入檔案名稱"
+
+ #. Create Folder
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4952
+ msgid "Create Fo_lder"
+ msgstr "建立資料夾(_L)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5000
+ msgid "Search:"
+ msgstr "搜尋:"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5051
+ msgid "_Location:"
+ msgstr "位置(_L):"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
+ msgid "Save in _folder:"
+ msgstr "儲存於資料夾(_F):"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5504
+ msgid "Create in _folder:"
+ msgstr "新增於資料夾(_F):"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6589
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6591
+ #, c-format
+ msgid "Could not read the contents of %s"
+ msgstr "無法讀取 %s 的內容"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595
+ msgid "Could not read the contents of the folder"
+ msgstr "無法讀取資料夾的內容"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6686 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6934
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6688 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6756
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6936
+ msgid "Unknown"
+ msgstr "不明"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6701
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6703
+ msgid "%H:%M"
+ msgstr "%H:%M"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6703
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6705
+ msgid "Yesterday at %H:%M"
+ msgstr "昨天 %H:%M"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7405
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7407
+ msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+ msgstr "無法進入資料夾,因為它不是本地資料夾"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8030
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8011 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8032
+ #, c-format
+ msgid "Shortcut %s already exists"
+ msgstr "捷徑 %s 已經存在"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8120
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8122
+ #, c-format
+ msgid "Shortcut %s does not exist"
+ msgstr "捷徑 %s 不存在"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8366 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8368 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
+ #, c-format
+ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+ msgstr "名為「%s」的檔案已存在。是否要取代它?"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8371 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+ msgstr "該檔案已存在於「%s」。取代它會覆蓋它的內容。"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8376 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
+ msgid "_Replace"
+ msgstr "取代(_R)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9181
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9183
+ msgid "Could not start the search process"
+ msgstr "無法開始搜尋程序"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9182
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9184
+ msgid ""
+ "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
+ "Please make sure it is running."
+ msgstr "此程式無法建立至 indexer 伺服程式的連線。請確認它是否已執行。"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9196
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9198
+ msgid "Could not send the search request"
+ msgstr "無法傳送搜尋要求"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9806
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9808
+ #, c-format
+ msgid "Could not mount %s"
+ msgstr "無法掛載 %s"
+@@ -1842,27 +1842,27 @@ msgstr ""
+ "請聯絡你的系統管理員"
+
+ #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:446
++#: ../gtk/gtkmain.c:447
+ msgid "Load additional GTK+ modules"
+ msgstr "載入額外的 GTK+ 模組"
+
+ #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:447
++#: ../gtk/gtkmain.c:448
+ msgid "MODULES"
+ msgstr "模組"
+
+ #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:449
++#: ../gtk/gtkmain.c:450
+ msgid "Make all warnings fatal"
+ msgstr "把所有的警告訊息都當成嚴重錯誤"
+
+ #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:452
++#: ../gtk/gtkmain.c:453
+ msgid "GTK+ debugging flags to set"
+ msgstr "準備設定的 GTK+ 偵錯旗標"
+
+ #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:455
++#: ../gtk/gtkmain.c:456
+ msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+ msgstr "準備去除的 GTK+ 偵錯旗標"
+
+@@ -1871,73 +1871,73 @@ msgstr "準備去除的 GTK+ 偵錯旗標"
+ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+ #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+ #.
+-#: ../gtk/gtkmain.c:706
++#: ../gtk/gtkmain.c:704
+ msgid "default:LTR"
+ msgstr "default:LTR"
+
+-#: ../gtk/gtkmain.c:774
++#: ../gtk/gtkmain.c:772
+ #, c-format
+ msgid "Cannot open display: %s"
+ msgstr "無法開啟畫面:%s"
+
+-#: ../gtk/gtkmain.c:840
++#: ../gtk/gtkmain.c:838
+ msgid "GTK+ Options"
+ msgstr "GTK+ 選項"
+
+-#: ../gtk/gtkmain.c:840
++#: ../gtk/gtkmain.c:838
+ msgid "Show GTK+ Options"
+ msgstr "顯示 GTK+ 選項"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:535
+ msgid "Co_nnect"
+ msgstr "連線(_N)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:609
+ msgid "Connect As"
+ msgstr "連線身分"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618
+ msgid "_Anonymous"
+ msgstr "匿名(_A)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:627
+ msgid "Registered U_ser"
+ msgstr "已註冊使用者(_S)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
+ msgid "_Username"
+ msgstr "使用者名稱(_U)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
+ msgid "_Domain"
+ msgstr "網域(_D)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649
+ msgid "_Password"
+ msgstr "密碼(_P)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
+ msgid "Forget password _immediately"
+ msgstr "立刻忘記密碼(_I)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
+ msgid "Remember password until you _logout"
+ msgstr "記憶密碼到登出之前(_L)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:691
+ msgid "Remember _forever"
+ msgstr "永遠記住密碼(_F)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1080
+ #, c-format
+ msgid "Unknown Application (PID %d)"
+ msgstr "不明的應用程式(PID %d)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1263
+ msgid "Unable to end process"
+ msgstr "無法終止程序"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1300
+ msgid "_End Process"
+ msgstr "終止程序(_E)"
+
+@@ -1980,14 +1980,14 @@ msgstr "第 %u 頁"
+ #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
+ #. * in the number emblem.
+ #.
+-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
++#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
+ #, c-format
+ msgctxt "Number format"
+ msgid "%d"
+ msgstr "%d"
+
+-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:846
+-#: ../gtk/gtkpapersize.c:886
++#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:848
++#: ../gtk/gtkpapersize.c:888
+ msgid "Not a valid page setup file"
+ msgstr "不是有效的頁面設定檔案"
+
+@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "向下路徑"
+ msgid "File System Root"
+ msgstr "檔案系統根"
+
+-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:748
++#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
+ msgid "Authentication"
+ msgstr "驗證"
+
+@@ -2112,29 +2112,29 @@ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Finished with error"
+ msgstr "已完成但發生錯誤"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2352
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349
+ #, c-format
+ msgid "Preparing %d"
+ msgstr "正在準備 %d"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 ../gtk/gtkprintoperation.c:2984
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983
+ msgid "Preparing"
+ msgstr "正在準備"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2357
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
+ #, c-format
+ msgid "Printing %d"
+ msgstr "正在打印 %d"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3014
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013
+ msgid "Error creating print preview"
+ msgstr "建立打印預覽時發生錯誤"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3017
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
+ msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
+ msgstr "最可能的原因是無法建立暫存檔案。"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
++#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:307
+ msgid "Error launching preview"
+ msgstr "執行預覽時發生錯誤"
+
+@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "第 %2$d 行第 %3$d 字有非預設的開始標記「%1$s」"
+ msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
+ msgstr "第 %d 行第 %d 字有非預設的字符資料"
+
+-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2738
++#: ../gtk/gtkuimanager.c:2694
+ msgid "Empty"
+ msgstr "空的"
+
+diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
+index 785b127..979172e 100644
+--- a/po/zh_TW.po
++++ b/po/zh_TW.po
+@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: gtk+ 3.3.11\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 20:10+0800\n"
+-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:20+0800\n"
+-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-11-07 02:40+0800\n"
++"PO-Revision-Date: 2012-11-01 22:07+0800\n"
++"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: <>\n"
+ "Language: zh_TW\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "準備設定的 GDK 偵錯旗標"
+ #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
+ #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456
++#: ../gdk/gdk.c:214 ../gdk/gdk.c:217 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
+ msgid "FLAGS"
+ msgstr "旗標"
+
+@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "美工設計"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:159
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Shift"
+ msgstr "Shift"
+@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Shift"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:165
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Ctrl"
+ msgstr "Ctrl"
+@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Ctrl"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:171
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Alt"
+ msgstr "Alt"
+@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Alt"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Super"
+ msgstr "Super"
+@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Super"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:815
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Hyper"
+ msgstr "Hyper"
+@@ -749,17 +749,17 @@ msgstr "Hyper"
+ #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+ #. * this.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Meta"
+ msgstr "Meta"
+
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:845
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Space"
+ msgstr "Space"
+
+-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
++#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
+ msgctxt "keyboard label"
+ msgid "Backslash"
+ msgstr "Backslash"
+@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "找不到應用程式"
+ msgid "Select an application to open \"%s\""
+ msgstr "請選擇要用來開啟「%s」的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:654
++#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
+ #, c-format
+ msgid "No applications available to open \"%s\""
+ msgstr "沒有程式可開啟「%s」的應用程式"
+@@ -827,23 +827,23 @@ msgstr "消除關聯"
+ msgid "Show other applications"
+ msgstr "顯示其他的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:603
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
+ msgid "Default Application"
+ msgstr "預設的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:741
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
+ msgid "Recommended Applications"
+ msgstr "建議的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:756
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+ msgid "Related Applications"
+ msgstr "相關的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:770
++#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
+ msgid "Other Applications"
+ msgstr "其他的應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkapplication.c:1552
++#: ../gtk/gtkapplication.c:1558
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "%s cannot quit at this time:\n"
+@@ -854,20 +854,20 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "%s"
+
+-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
++#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
+ #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
+ msgid "Application"
+ msgstr "應用程式"
+
+-#: ../gtk/gtkassistant.c:1004
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1008
+ msgid "C_ontinue"
+ msgstr "繼續(_O)"
+
+-#: ../gtk/gtkassistant.c:1007
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
+ msgid "Go _Back"
+ msgstr "後退(_B)"
+
+-#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
++#: ../gtk/gtkassistant.c:1015
+ msgid "_Finish"
+ msgstr "完成(_F)"
+
+@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "無效"
+ #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
+ #. * acelerator.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
++#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747
+ msgid "New accelerator..."
+ msgstr "新增捷徑鍵…"
+
+@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Caps Lock 已開啟"
+ msgid "Select a File"
+ msgstr "選取檔案"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
++#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1819
+ msgid "Desktop"
+ msgstr "桌面"
+
+@@ -1422,23 +1422,23 @@ msgstr "其他…"
+ msgid "Type name of new folder"
+ msgstr "請輸入新資料夾名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:970
+ msgid "Could not retrieve information about the file"
+ msgstr "無法取得關於檔案的資訊"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:981
+ msgid "Could not add a bookmark"
+ msgstr "無法加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:992
+ msgid "Could not remove bookmark"
+ msgstr "無法移除書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
+ msgid "The folder could not be created"
+ msgstr "無法建立資料夾"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1016
+ msgid ""
+ "The folder could not be created, as a file with the same name already "
+ "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+@@ -1446,26 +1446,26 @@ msgstr ""
+ "此資料夾無法建立,因為已有相同名稱的檔案存在。試著使用不同的資料夾名稱,或者"
+ "先重新命名該檔案。"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
+ msgid "You need to choose a valid filename."
+ msgstr "您需要選擇有效的檔案名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
+ #, c-format
+ msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+ msgstr "不能在 %s 下建立檔案,因為它不是資料夾"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+ msgid ""
+ "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
+ "try using a different item."
+ msgstr "您只能選擇資料夾。您所選取的項目不是資料夾;請試著使用不同的項目。"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+ msgid "Invalid file name"
+ msgstr "無效的檔案名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
+ msgid "The folder contents could not be displayed"
+ msgstr "無法顯示資料夾內容"
+
+@@ -1473,218 +1473,218 @@ msgstr "無法顯示資料夾內容"
+ #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
+ #. * to translate.
+ #.
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1591
+ #, c-format
+ msgid "%1$s on %2$s"
+ msgstr "%1$s 於 %2$s"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1740
+ msgid "Search"
+ msgstr "搜尋"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4988
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1764 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990
+ msgid "Recently Used"
+-msgstr "最近使用的"
++msgstr "最近使用"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2363
+ msgid "Select which types of files are shown"
+ msgstr "選擇顯示哪種類型的檔案"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2722
+ #, c-format
+ msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
+ msgstr "將資料夾「%s」加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
+ #, c-format
+ msgid "Add the current folder to the bookmarks"
+ msgstr "將目前的資料夾加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768
+ #, c-format
+ msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
+ msgstr "將已選的資料夾加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
+ #, c-format
+ msgid "Remove the bookmark '%s'"
+ msgstr "移除書籤「%s」"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2808
+ #, c-format
+ msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+ msgstr "無法移除書籤「%s」"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3699
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
+ msgid "Remove the selected bookmark"
+ msgstr "移除已選的書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
+ msgid "Remove"
+ msgstr "移除"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3388
+ msgid "Rename..."
+ msgstr "重新命名…"
+
+ #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552
+ msgid "Places"
+ msgstr "位置"
+
+ #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3609
+ msgid "_Places"
+ msgstr "位置(_P)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3687
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3689
+ msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
+ msgstr "將已選的資料夾加入書籤"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3948
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3950
+ msgid "Could not select file"
+ msgstr "無法選取檔案"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4173
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
+ msgid "_Visit this file"
+ msgstr "查閱這個檔案(_V)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4176
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178
+ msgid "_Copy file's location"
+ msgstr "複製檔案的位置(_C)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4179
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+ msgid "_Add to Bookmarks"
+ msgstr "加入書籤(_A)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4186
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188
+ msgid "Show _Hidden Files"
+ msgstr "顯示隱藏檔(_H)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4189
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4191
+ msgid "Show _Size Column"
+ msgstr "顯示大小欄位(_S)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4416
+ msgid "Files"
+ msgstr "檔案"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4465
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4467
+ msgid "Name"
+ msgstr "名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4488
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4490
+ msgid "Size"
+ msgstr "大小"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4502
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4504
+ msgid "Modified"
+ msgstr "已修改"
+
+ #. Label
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4597
+ msgid "_Name:"
+ msgstr "名稱(_N):"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4826
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4828
+ msgid "Type a file name"
+ msgstr "輸入檔案名稱"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4875 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4886
+ msgid "Please select a folder below"
+ msgstr "請選擇下面的資料夾"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4879
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4881
+ msgid "Please type a file name"
+ msgstr "請輸入檔案名稱"
+
+ #. Create Folder
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4950
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4952
+ msgid "Create Fo_lder"
+ msgstr "建立資料夾(_L)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5000
+ msgid "Search:"
+ msgstr "搜尋:"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5051
+ msgid "_Location:"
+ msgstr "位置(_L):"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
+ msgid "Save in _folder:"
+ msgstr "儲存於資料夾(_F):"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5502
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5504
+ msgid "Create in _folder:"
+ msgstr "新增於資料夾(_F):"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6589
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6591
+ #, c-format
+ msgid "Could not read the contents of %s"
+ msgstr "無法讀取 %s 的內容"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595
+ msgid "Could not read the contents of the folder"
+ msgstr "無法讀取資料夾的內容"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6686 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6934
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6688 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6756
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6936
+ msgid "Unknown"
+ msgstr "不明"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6701
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6703
+ msgid "%H:%M"
+ msgstr "%H:%M"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6703
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6705
+ msgid "Yesterday at %H:%M"
+ msgstr "昨天 %H:%M"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7405
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7407
+ msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+ msgstr "無法進入資料夾,因為它不是本地資料夾"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8030
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8011 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8032
+ #, c-format
+ msgid "Shortcut %s already exists"
+ msgstr "捷徑 %s 已經存在"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8120
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8122
+ #, c-format
+ msgid "Shortcut %s does not exist"
+ msgstr "捷徑 %s 不存在"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8366 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8368 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
+ #, c-format
+ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+ msgstr "名為「%s」的檔案已存在。是否要取代它?"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8371 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+ msgstr "該檔案已存在於「%s」。取代它會覆蓋它的內容。"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8376 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
+ msgid "_Replace"
+ msgstr "取代(_R)"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9181
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9183
+ msgid "Could not start the search process"
+ msgstr "無法開始搜尋程序"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9182
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9184
+ msgid ""
+ "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
+ "Please make sure it is running."
+ msgstr "此程式無法建立至 indexer 伺服程式的連線。請確認它是否已執行。"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9196
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9198
+ msgid "Could not send the search request"
+ msgstr "無法傳送搜尋要求"
+
+-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9806
++#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9808
+ #, c-format
+ msgid "Could not mount %s"
+ msgstr "無法掛載 %s"
+@@ -1847,27 +1847,27 @@ msgstr ""
+ "請聯絡您的系統管理員"
+
+ #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:446
++#: ../gtk/gtkmain.c:447
+ msgid "Load additional GTK+ modules"
+ msgstr "載入額外的 GTK+ 模組"
+
+ #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:447
++#: ../gtk/gtkmain.c:448
+ msgid "MODULES"
+ msgstr "模組"
+
+ #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:449
++#: ../gtk/gtkmain.c:450
+ msgid "Make all warnings fatal"
+ msgstr "把所有的警告訊息都當成嚴重錯誤"
+
+ #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:452
++#: ../gtk/gtkmain.c:453
+ msgid "GTK+ debugging flags to set"
+ msgstr "準備設定的 GTK+ 偵錯旗標"
+
+ #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
+-#: ../gtk/gtkmain.c:455
++#: ../gtk/gtkmain.c:456
+ msgid "GTK+ debugging flags to unset"
+ msgstr "準備去除的 GTK+ 偵錯旗標"
+
+@@ -1876,73 +1876,73 @@ msgstr "準備去除的 GTK+ 偵錯旗標"
+ #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
+ #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+ #.
+-#: ../gtk/gtkmain.c:706
++#: ../gtk/gtkmain.c:704
+ msgid "default:LTR"
+ msgstr "default:LTR"
+
+-#: ../gtk/gtkmain.c:774
++#: ../gtk/gtkmain.c:772
+ #, c-format
+ msgid "Cannot open display: %s"
+ msgstr "無法開啟畫面:%s"
+
+-#: ../gtk/gtkmain.c:840
++#: ../gtk/gtkmain.c:838
+ msgid "GTK+ Options"
+ msgstr "GTK+ 選項"
+
+-#: ../gtk/gtkmain.c:840
++#: ../gtk/gtkmain.c:838
+ msgid "Show GTK+ Options"
+ msgstr "顯示 GTK+ 選項"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:532
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:535
+ msgid "Co_nnect"
+ msgstr "連線(_N)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:609
+ msgid "Connect As"
+ msgstr "連線身分"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:615
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618
+ msgid "_Anonymous"
+ msgstr "匿名(_A)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:624
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:627
+ msgid "Registered U_ser"
+ msgstr "已註冊使用者(_S)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
+ msgid "_Username"
+ msgstr "使用者名稱(_U)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:640
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643
+ msgid "_Domain"
+ msgstr "網域(_D)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649
+ msgid "_Password"
+ msgstr "密碼(_P)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:668
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671
+ msgid "Forget password _immediately"
+ msgstr "立刻忘記密碼(_I)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:678
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681
+ msgid "Remember password until you _logout"
+ msgstr "記憶密碼到登出之前(_L)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:688
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:691
+ msgid "Remember _forever"
+ msgstr "永遠記住密碼(_F)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1077
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1080
+ #, c-format
+ msgid "Unknown Application (PID %d)"
+ msgstr "不明的應用程式(PID %d)"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1260
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1263
+ msgid "Unable to end process"
+ msgstr "無法終止程序"
+
+-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1297
++#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1300
+ msgid "_End Process"
+ msgstr "終止程序(_E)"
+
+@@ -1985,14 +1985,14 @@ msgstr "第 %u 頁"
+ #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
+ #. * in the number emblem.
+ #.
+-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
++#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
+ #, c-format
+ msgctxt "Number format"
+ msgid "%d"
+ msgstr "%d"
+
+-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:846
+-#: ../gtk/gtkpapersize.c:886
++#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:848
++#: ../gtk/gtkpapersize.c:888
+ msgid "Not a valid page setup file"
+ msgstr "不是有效的頁面設定檔案"
+
+@@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "向下路徑"
+ msgid "File System Root"
+ msgstr "檔案系統根"
+
+-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:748
++#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750
+ msgid "Authentication"
+ msgstr "驗證"
+
+@@ -2117,29 +2117,29 @@ msgctxt "print operation status"
+ msgid "Finished with error"
+ msgstr "已完成但發生錯誤"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2352
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349
+ #, c-format
+ msgid "Preparing %d"
+ msgstr "正在準備 %d"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 ../gtk/gtkprintoperation.c:2984
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983
+ msgid "Preparing"
+ msgstr "正在準備"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2357
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354
+ #, c-format
+ msgid "Printing %d"
+ msgstr "正在列印 %d"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3014
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013
+ msgid "Error creating print preview"
+ msgstr "建立列印預覽時發生錯誤"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3017
++#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016
+ msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
+ msgstr "最可能的原因是無法建立暫存檔案。"
+
+-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
++#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:307
+ msgid "Error launching preview"
+ msgstr "執行預覽時發生錯誤"
+
+@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "第 %2$d 行第 %3$d 字有非預設的開始標記「%1$s」"
+ msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
+ msgstr "第 %d 行第 %d 字有非預設的字元資料"
+
+-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2738
++#: ../gtk/gtkuimanager.c:2694
+ msgid "Empty"
+ msgstr "空的"
+
+diff --git a/tests/testappchooser.c b/tests/testappchooser.c
+index 76af238..80e8fb7 100644
+--- a/tests/testappchooser.c
++++ b/tests/testappchooser.c
+@@ -16,6 +16,8 @@
+ * License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
++#include "config.h"
++
+ #include <stdlib.h>
+ #include <gtk/gtk.h>
+
+diff --git a/tests/testappchooserbutton.c b/tests/testappchooserbutton.c
+index 92fbb1a..1ab768c 100644
+--- a/tests/testappchooserbutton.c
++++ b/tests/testappchooserbutton.c
+@@ -16,8 +16,9 @@
+ * License along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+-#include <stdlib.h>
++#include "config.h"
+
++#include <stdlib.h>
+ #include <gtk/gtk.h>
+
+ #define CUSTOM_ITEM "custom-item"