diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2009-12-30 20:12:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2009-12-30 20:12:01 +0100 |
commit | d46515da4239fcef57615f0155c9bbfce7346330 (patch) | |
tree | 5eb9067bc99acdb0b840dbbb8330e875970c1591 /locale/ca | |
parent | 96ce2262f8083756ea846d8b2c59fcc87f94b54c (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/ca')
-rw-r--r-- | locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po | 179 |
1 files changed, 98 insertions, 81 deletions
diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index f897ec18d..3c275d0ce 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-25 09:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 08:09:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-30 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:06:17+0000\n" "Language-Team: Catalan\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60437); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60512); Translate extension (2009-12-06)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari." msgid "You cannot block yourself!" msgstr "No podeu suprimir els usuaris." -#: actions/apiblockcreate.php:119 +#: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." msgstr "Ha fallat el bloqueig d'usuari." -#: actions/apiblockdestroy.php:107 +#: actions/apiblockdestroy.php:114 msgid "Unblock user failed." msgstr "Ha fallat el desbloqueig d'usuari." @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Could not find target user." msgstr "No es pot trobar cap estatus." #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:205 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "" @@ -324,25 +324,25 @@ msgstr "" "espais." #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:208 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Aquest sobrenom ja existeix. Prova un altre. " #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:210 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Sobrenom no vàlid." #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:217 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "La pàgina personal no és un URL vàlid." #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:220 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "El teu nom és massa llarg (màx. 255 caràcters)." @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "La descripció és massa llarga (màx. %d caràcters)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:227 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "La ubicació és massa llarga (màx. 255 caràcters)." @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Massa llarg. La longitud màxima és de %d caràcters." msgid "Not found" msgstr "No s'ha trobat" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:191 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -613,13 +613,13 @@ msgid "Crop" msgstr "Retalla" #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Sí" msgid "Block this user" msgstr "Bloquejar aquest usuari" -#: actions/block.php:162 +#: actions/block.php:167 msgid "Failed to save block information." msgstr "Error al guardar la informació del block." @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Aquesta adreça ja ha estat confirmada." #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'usuari." @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "%s membre/s en el grup, pàgina %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "La llista dels usuaris d'aquest grup." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Només un administrador pot desblocar els membres del grup." msgid "User is not blocked from group." msgstr "L'usuari no està blocat del grup." -#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "S'ha produït un error en suprimir el bloc." @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "No autoritzat." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inici de sessió" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "S'ha enviat el missatge" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Missatge directe per a %s enviat" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:250 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax Error" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "Ajax Error" msgid "New notice" msgstr "Nou avís" -#: actions/newnotice.php:216 +#: actions/newnotice.php:211 msgid "Notice posted" msgstr "Notificació publicada" @@ -2428,73 +2428,82 @@ msgstr "Ubicació" msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "On ets, per exemple \"Ciutat, Estat (o Regió), País\"" -#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: actions/profilesettings.php:140 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" "Etiquetes per a tu mateix (lletres, números, -, ., i _), per comes o separat " "por espais" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: actions/profilesettings.php:145 +#: actions/profilesettings.php:152 msgid "Preferred language" msgstr "Preferència d'idioma" -#: actions/profilesettings.php:154 +#: actions/profilesettings.php:161 msgid "Timezone" msgstr "Franja horària" -#: actions/profilesettings.php:155 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "Quina franja horària seria normal ser?" -#: actions/profilesettings.php:160 +#: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Automàticament subscriure's a qualsevol que ho estigui a tu mateix (ideal " "per no-humans)" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 #, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "La biografia és massa llarga (màx. %d caràcters)." -#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 msgid "Timezone not selected." msgstr "Franja horària no seleccionada." -#: actions/profilesettings.php:234 +#: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "L'idioma és massa llarg (màx 50 caràcters)." -#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "Etiqueta no vàlida: \"%s\"" -#: actions/profilesettings.php:295 +#: actions/profilesettings.php:302 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "No es pot actualitzar l'usuari per autosubscriure." -#: actions/profilesettings.php:328 +#: actions/profilesettings.php:354 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes." + +#: actions/profilesettings.php:366 msgid "Couldn't save profile." msgstr "No s'ha pogut guardar el perfil." -#: actions/profilesettings.php:336 +#: actions/profilesettings.php:374 msgid "Couldn't save tags." msgstr "No s'han pogut guardar les etiquetes." -#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 msgid "Settings saved." msgstr "Configuració guardada." @@ -2731,7 +2740,7 @@ msgstr "El codi d'invitació no és vàlid." msgid "Registration successful" msgstr "Registre satisfactori" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -4052,16 +4061,16 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Ha estat bandejat de publicar notificacions en aquest lloc." -#: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344 +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema en guardar l'avís." -#: classes/Notice.php:1044 +#: classes/Notice.php:1034 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Error de BD en inserir resposta: %s" -#: classes/Notice.php:1371 +#: classes/Notice.php:1361 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -4117,129 +4126,129 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Pàgina sense titol" -#: lib/action.php:425 +#: lib/action.php:426 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegació primària del lloc" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: lib/action.php:431 +#: lib/action.php:432 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil personal i línia temporal dels amics" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:434 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Canviar correu electrònic, avatar, contrasenya, perfil" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 msgid "Connect" msgstr "Connexió" -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:437 #, fuzzy msgid "Connect to services" msgstr "No s'ha pogut redirigir al servidor: %s" -#: lib/action.php:440 +#: lib/action.php:441 msgid "Change site configuration" msgstr "Canvia la configuració del lloc" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Convida" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convidar amics i companys perquè participin a %s" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout" msgstr "Finalitza la sessió" -#: lib/action.php:450 +#: lib/action.php:451 msgid "Logout from the site" msgstr "Finalitza la sessió del lloc" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:456 msgid "Create an account" msgstr "Crea un compte" -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:459 msgid "Login to the site" msgstr "Inicia una sessió al lloc" -#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: lib/action.php:461 +#: lib/action.php:462 msgid "Help me!" msgstr "Ajuda'm" -#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: lib/action.php:464 +#: lib/action.php:465 msgid "Search for people or text" msgstr "Cerca gent o text" -#: lib/action.php:485 +#: lib/action.php:486 msgid "Site notice" msgstr "Avís del lloc" -#: lib/action.php:551 +#: lib/action.php:552 msgid "Local views" msgstr "Vistes locals" -#: lib/action.php:617 +#: lib/action.php:618 msgid "Page notice" msgstr "Notificació pàgina" -#: lib/action.php:719 +#: lib/action.php:720 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegació del lloc secundària" -#: lib/action.php:726 +#: lib/action.php:727 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:729 msgid "FAQ" msgstr "Preguntes més freqüents" -#: lib/action.php:732 +#: lib/action.php:733 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:735 +#: lib/action.php:736 msgid "Privacy" msgstr "Privadesa" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:738 msgid "Source" msgstr "Font" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:740 msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: lib/action.php:741 +#: lib/action.php:742 msgid "Badge" msgstr "Insígnia" -#: lib/action.php:769 +#: lib/action.php:770 msgid "StatusNet software license" msgstr "Llicència del programari StatusNet" -#: lib/action.php:772 +#: lib/action.php:773 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4248,12 +4257,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** és un servei de microblogging de [%%site.broughtby%%**](%%" "site.broughtbyurl%%)." -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:775 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** és un servei de microblogging." -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:777 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4264,32 +4273,32 @@ msgstr "" "%s, disponible sota la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:791 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Llicència del programari StatusNet" -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:800 msgid "All " msgstr "Tot " -#: lib/action.php:804 +#: lib/action.php:805 msgid "license." msgstr "llicència." -#: lib/action.php:1098 +#: lib/action.php:1099 msgid "Pagination" msgstr "Paginació" -#: lib/action.php:1107 +#: lib/action.php:1108 msgid "After" msgstr "Posteriors" -#: lib/action.php:1115 +#: lib/action.php:1116 msgid "Before" msgstr "Anteriors" -#: lib/action.php:1163 +#: lib/action.php:1164 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ha ocorregut algun problema amb la teva sessió." @@ -5116,6 +5125,14 @@ msgstr "Adjunta" msgid "Attach a file" msgstr "Adjunta un fitxer" +#: lib/noticeform.php:225 +msgid "Share your location " +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:226 +msgid "Finding your location..." +msgstr "" + #: lib/noticelist.php:420 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" |