diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-02-06 01:09:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-02-06 01:09:00 +0100 |
commit | 2e6e16a58d1bfefafa2912858a1061bd6362744b (patch) | |
tree | fe9522f9d45d7a06f1ffbfc80946808ef29d612c /locale/ia | |
parent | ff509feff0c45ddc755be54477d4da077afa2dfe (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/ia')
-rw-r--r-- | locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po | 213 |
1 files changed, 119 insertions, 94 deletions
diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index 6662516dd..39b2a11a5 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-04 22:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:04:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-05 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-05 23:54:22+0000\n" "Language-Team: Interlingua\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61992); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62048); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -179,20 +179,21 @@ msgstr "Actualisationes de %1$s e su amicos in %2$s!" #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 -#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 -#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115 -#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 -#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 -#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 -#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 -#: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 -#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136 +#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 +#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 +#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:146 actions/apitimelinefriends.php:155 +#: actions/apitimelinegroup.php:150 actions/apitimelinehome.php:156 +#: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." @@ -2376,20 +2377,19 @@ msgstr "Nulle identificator de usator specificate." #: actions/otp.php:83 msgid "No login token specified." -msgstr "Nulle indicio de session specificate." +msgstr "Nulle indicio de identification specificate." #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." -msgstr "Nulle indicio de session requestate." +msgstr "Nulle indicio de identification requestate." #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Indicio invalide o expirate." +msgstr "Indicio de identification invalide specificate." #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." -msgstr "Le indicio de session ha expirate." +msgstr "Le indicio de identification ha expirate." #: actions/outbox.php:58 #, php-format @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "" #: actions/subscribers.php:110 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "%s non ha subscriptores. Vole esser le prime?" #: actions/subscribers.php:114 #, php-format @@ -3980,25 +3980,27 @@ msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"%s non ha subscriptores. Proque non [crear un conto](%%%%action.register%%%" +"%) e esser le prime?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Subscriptiones de %s" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "Subscriptores a %s, pagina %d" +msgstr "Subscriptiones de %1$s, pagina %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "" +msgstr "Tu seque le notas de iste personas." #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "" +msgstr "%s seque le notas de iste personas." #: actions/subscriptions.php:121 #, php-format @@ -4009,39 +4011,45 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"Tu non seque le notas de alcuno in iste momento. Tenta subscriber te a " +"personas que tu cognosce. Proba [le recerca de personas](%%action." +"peoplesearch%%), cerca membros in le gruppos de tu interesse e in le " +"[usatores in evidentia](%%action.featured%%). Si tu es [usator de Twitter](%%" +"action.twittersettings%%), tu pote automaticamente subscriber te a personas " +"que tu ja seque la." #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "" +msgstr "%s non seque alcuno." #: actions/subscriptions.php:194 msgid "Jabber" -msgstr "" +msgstr "Jabber" #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "SMS" #: actions/tag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Usatores auto-etiquettate con %s - pagina %d" +msgstr "Notas etiquettate con %1$s, pagina %2$d" #: actions/tag.php:86 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro le etiquetta %s (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:92 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro le etiquetta %s (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:98 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "" +msgstr "Syndication de notas pro le etiquetta %s (Atom)" #: actions/tagother.php:39 msgid "No ID argument." @@ -4050,145 +4058,151 @@ msgstr "Nulle parametro de ID." #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "" +msgstr "Etiquetta %s" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 msgid "User profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo del usator" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:102 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Photo" #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" -msgstr "" +msgstr "Etiquettar usator" #: actions/tagother.php:151 msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " "separated" msgstr "" +"Etiquettas pro iste usator (litteras, numeros, -, . e _), separate per " +"commas o spatios" #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" +"Tu pote solmente etiquettar personas a qui tu es subscribite o qui es " +"subscribite a te." #: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." -msgstr "" +msgstr "Non poteva salveguardar etiquettas." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" +"Usa iste formulario pro adder etiquettas a tu subscriptores o subscriptiones." #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." -msgstr "" +msgstr "Etiquetta non existe." #: actions/twitapitrends.php:87 msgid "API method under construction." -msgstr "" +msgstr "Methodo API in construction." #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "" +msgstr "Tu non ha blocate iste usator." #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." -msgstr "" +msgstr "Le usator non es in le cassa de sablo." #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." -msgstr "" +msgstr "Le usator non es silentiate." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." -msgstr "" +msgstr "Nulle ID de profilo in requesta." #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" -msgstr "" +msgstr "Subscription cancellate" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -"Le licentia del nota '%s' non es compatibile con le licentia del sito '%s'." +"Le licentia del fluxo que tu ascolta, ‘%1$s’, non es compatibile con le " +"licentia del sito ‘%2$s’." #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usator" #: actions/useradminpanel.php:69 msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "Configurationes de usator pro iste sito de StatusNet." #: actions/useradminpanel.php:148 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "Limite de biographia invalide. Debe esser un numero." #: actions/useradminpanel.php:154 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Texto de benvenita invalide. Longitude maximal es 255 characteres." #: actions/useradminpanel.php:164 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "Subscription predefinite invalide: '%1$s' non es usator." #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo" #: actions/useradminpanel.php:221 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de biographia" #: actions/useradminpanel.php:222 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "Le longitude maximal del biographia de un profilo in characteres." #: actions/useradminpanel.php:230 msgid "New users" -msgstr "" +msgstr "Nove usatores" #: actions/useradminpanel.php:234 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "Message de benvenita a nove usatores" #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "Texto de benvenita pro nove usatores (max. 255 characteres)" #: actions/useradminpanel.php:240 msgid "Default subscription" -msgstr "" +msgstr "Subscription predefinite" #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "" +msgstr "Subscriber automaticamente le nove usatores a iste usator." #: actions/useradminpanel.php:250 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Invitationes" #: actions/useradminpanel.php:255 msgid "Invitations enabled" -msgstr "" +msgstr "Invitationes activate" #: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "Si le usatores pote invitar nove usatores." #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "" +msgstr "Autorisar subscription" #: actions/userauthorization.php:110 msgid "" @@ -4196,35 +4210,37 @@ msgid "" "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" +"Per favor verifica iste detalios pro assecurar te que tu vole subscriber te " +"al notas de iste usator. Si tu non ha requestate isto, clicca \"Rejectar\"." #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licentia" #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Acceptar" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe to this user" -msgstr "" +msgstr "Subscriber me a iste usator" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Rejectar" #: actions/userauthorization.php:220 msgid "Reject this subscription" -msgstr "" +msgstr "Rejectar iste subscription" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" -msgstr "" +msgstr "Nulle requesta de autorisation!" #: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" -msgstr "" +msgstr "Subscription autorisate" #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" @@ -4232,10 +4248,13 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" +"Le subscription ha essite autorisate, ma nulle URL de retorno ha essite " +"recipite. Lege in le instructiones del sito in question como autorisar le " +"subscription. Tu indicio de subscription es:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" -msgstr "" +msgstr "Subscription rejectate" #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" @@ -4243,79 +4262,85 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" +"Le subscription ha essite rejectate, ma nulle URL de retorno ha essite " +"recipite. Lege in le instructiones del sito in question como rejectar " +"completemente le subscription." #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "" +msgstr "URI de ascoltator ‘%s’ non trovate hic." #: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "URI de ascoltato ‘%s’ es troppo longe." #: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "URI de ascoltato ‘%s’ es un usator local." #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "URL de profilo ‘%s’ es de un usator local." #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "URL de avatar ‘%s’ non es valide." #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Non pote leger URL de avatar ‘%s’." #: actions/userauthorization.php:355 #, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Typo de imagine incorrecte pro URL de avatar ‘%s’." #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" -msgstr "" +msgstr "Apparentia del profilo" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." msgstr "" +"Personalisa le apparentia de tu profilo con un imagine de fundo e un paletta " +"de colores de tu preferentia." #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "Bon appetito!" #: actions/usergroups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "Membros del gruppo %s, pagina %d" +msgstr "Gruppos %1$s, pagina %2$d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" -msgstr "" +msgstr "Cercar altere gruppos" #: actions/usergroups.php:153 #, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "" +msgstr "%s non es membro de alcun gruppo." #: actions/usergroups.php:158 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" +"Tenta [cercar gruppos](%%action.groupsearch%%) e facer te membro de illos." #: actions/version.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "Statisticas" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:153 #, php-format @@ -4397,9 +4422,9 @@ msgid "Group leave failed." msgstr "Profilo del gruppo" #: classes/Login_token.php:76 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Non poteva crear aliases." +msgstr "Non poteva crear indicio de identification pro %s" #: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." @@ -5713,11 +5738,11 @@ msgstr "" msgid "Duplicate notice" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "" |