summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it_IT
diff options
context:
space:
mode:
authorroot <root@fastmail.fm>2009-03-12 16:28:27 +0000
committerroot <root@fastmail.fm>2009-03-12 16:28:27 +0000
commit6d7c106a23905adc209a6768be5bdb7da6190e96 (patch)
tree883ec99edaf3ef21b530c8a578bd2e2405902f01 /locale/it_IT
parente185c0395a6cd250ccd7c8e385c54830be73f937 (diff)
Update from Pootle on 12 Mar 2009
Automated update from Pootle on 12 Mar 2009
Diffstat (limited to 'locale/it_IT')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mobin77628 -> 79875 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po46
2 files changed, 10 insertions, 36 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo
index 6fe09461f..d52a72284 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po
index aafb45767..86ab6b255 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/laconica.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: laconica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-18 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3574,7 +3574,6 @@ msgstr "Modifica il gruppo %s"
#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
-#, fuzzy
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
msgstr "La casella della posta in arrivo deve essere abilitata per funzionare"
@@ -3665,7 +3664,6 @@ msgid "Allow %s to update my Facebook status"
msgstr "Consenti a %s di aggiornare il mio stato su Facebook"
#: actions/facebookhome.php:218
-#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -3674,7 +3672,6 @@ msgid "No notice content!"
msgstr "Nessun contenuto!"
#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
-#, fuzzy
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
@@ -3692,12 +3689,11 @@ msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
msgstr "Grazie per aver invitato i tuoi amici a usare %s"
#: actions/facebookinvite.php:72
-#, fuzzy
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
msgstr "Gli inviti sono stati inviati ai seguenti utenti:"
#: actions/facebookinvite.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "Hai un invito per %s"
@@ -3713,7 +3709,6 @@ msgstr "Amici che già usano %s:"
#: actions/facebookinvite.php:130
#, php-format
-#, fuzzy
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia"
@@ -3722,12 +3717,11 @@ msgid "Couldn't remove Facebook user."
msgstr "Impossibile rimuovere l'utente Facebook."
#: actions/facebooksettings.php:65
-#, fuzzy
msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
-msgstr "C'è stato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione."
+msgstr ""
+"Si è verificato un problema nel salvare le preferenze di sincronizzazione."
#: actions/facebooksettings.php:67
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences saved."
msgstr "Preferenze di sincronizzazione salvate."
@@ -3744,7 +3738,6 @@ msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
#: actions/facebooksettings.php:108
-#, fuzzy
msgid "A string to prefix notices with."
msgstr "Una stringa con cui iniziare i messaggi."
@@ -3755,7 +3748,6 @@ msgid "If you would like %s to automatically update "
msgstr "Se vuoi che %s aggiorni automaticamente "
#: actions/facebooksettings.php:147
-#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
msgstr "Preferenze di sincronizzazione"
@@ -3792,7 +3784,6 @@ msgstr "Utenti in evidenza, pagina %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
-#, fuzzy
msgid "A selection of some of the great users on %s"
msgstr "Una selezione dei migliori utenti su %s"
@@ -3855,7 +3846,7 @@ msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: actions/groupsearch.php:57
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
msgstr "Ricerca gruppi su %%site.name%% per nome, ubicazione o descrizione. "
@@ -3903,7 +3894,6 @@ msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s si è iscritto al gruppo %s"
#: actions/leavegroup.php:60
-#, fuzzy
msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
msgstr ""
"Le caselle di posta in arrivo devono essere abilitate per i gruppi per poter "
@@ -3926,7 +3916,6 @@ msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
msgstr "Non puoi lasciare un gruppo fintantoché ne sei amministratore."
#: actions/leavegroup.php:130
-#, fuzzy
msgid "Could not find membership record."
msgstr "Impossibile trovare il record della membership."
@@ -3941,7 +3930,6 @@ msgid "%s left group %s"
msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s"
#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
-#, fuzzy
msgid "Login to site"
msgstr "Accedi al sito"
@@ -3962,7 +3950,6 @@ msgid "Could not create group."
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
#: actions/newgroup.php:191
-#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Impossibile impostare la membership al gruppo."
@@ -4038,7 +4025,6 @@ msgid "Change your password."
msgstr "Modifica la tua password."
#: actions/passwordsettings.php:89
-#, fuzzy
msgid "Password change"
msgstr "Cambio password"
@@ -4058,7 +4044,6 @@ msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
msgstr "Questi sono gli utenti che si sono etichettati con \"%s\" "
#: actions/profilesettings.php:91
-#, fuzzy
msgid "Profile information"
msgstr "Informazioni sul profilo"
@@ -4102,9 +4087,8 @@ msgstr ""
"blog](http://it.wikipedia.org/wiki/Microblogging) "
#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "Cloud delle etichette"
+msgstr "Insieme delle etichette"
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
@@ -4113,9 +4097,8 @@ msgid "These are most popular recent tags on %s "
msgstr "Queste sono le etichette più usate e recenti su %s "
#: actions/publictagcloud.php:119
-#, fuzzy
msgid "Tag cloud"
-msgstr "Cloud etichette"
+msgstr "Insieme etichette"
#: actions/register.php:139 actions/register.php:349
msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -4208,12 +4191,10 @@ msgstr "URL"
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "Note"
+msgstr "Nota"
#: actions/showgroup.php:270
-#, fuzzy
msgid "Group actions"
msgstr "Azioni dei gruppi"
@@ -4266,12 +4247,10 @@ msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente"
#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
-#, fuzzy
msgid "Photo"
msgstr "Fotografia"
#: actions/showstream.php:317
-#, fuzzy
msgid "User actions"
msgstr "Azioni utente"
@@ -4402,7 +4381,6 @@ msgid "Tag %s"
msgstr "Etichetta %s"
#: actions/tagother.php:141
-#, fuzzy
msgid "Tag user"
msgstr "Etichette utente"
@@ -4594,12 +4572,10 @@ msgid "Site notice"
msgstr "Messaggio del sito"
#: lib/action.php:417
-#, fuzzy
msgid "Local views"
msgstr "Viste locali"
#: lib/action.php:472
-#, fuzzy
msgid "Page notice"
msgstr "Pagina messaggio"
@@ -4653,9 +4629,8 @@ msgid "Favor this notice"
msgstr "Rendi questo messaggio un favorito"
#: lib/feedlist.php:64
-#, fuzzy
msgid "Export data"
-msgstr "Esporta dai"
+msgstr "Esporta dati"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
@@ -4742,7 +4717,6 @@ msgid "Join"
msgstr "Iscriviti"
#: lib/leaveform.php:114
-#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Lascia"
@@ -4802,7 +4776,7 @@ msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
msgstr "%1$s (%2$s) si chiede cosa tu "
#: lib/mail.php:555
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
msgstr "%1$s ha appena aggiunto il tuo messaggio da %2$s"