summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-11 01:24:20 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-01-11 01:24:20 +0100
commitf182d613aadaf488b99b080e1e034d86803cec57 (patch)
tree28f75d4751db6ec31767b5bff49a6e4ced5df115 /locale/nl
parent63eddf216fac848aa2b7afbbafb0fcc4bf8b7d79 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/nl')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po55
1 files changed, 19 insertions, 36 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 9f86b1f3f..2b66fe049 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:21:09+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -269,18 +269,16 @@ msgid "No status found with that ID."
msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
#: actions/apifavoritecreate.php:119
-#, fuzzy
msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Deze mededeling staat reeds in uw favorietenlijst!"
+msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst."
#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
msgid "Could not create favorite."
msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken."
#: actions/apifavoritedestroy.php:122
-#, fuzzy
msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst!"
+msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst."
#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
@@ -303,7 +301,6 @@ msgstr ""
"niet aangetroffen."
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen."
@@ -998,9 +995,8 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken."
#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
-#, fuzzy
msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken"
+msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken."
#: actions/editgroup.php:154
msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1024,7 +1020,6 @@ msgid "Options saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
#: actions/emailsettings.php:60
-#, fuzzy
msgid "Email settings"
msgstr "E-mailvoorkeuren"
@@ -1062,7 +1057,6 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: actions/emailsettings.php:121
-#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadressen"
@@ -1438,9 +1432,8 @@ msgstr ""
"s."
#: actions/grouplogo.php:178
-#, fuzzy
msgid "User without matching profile."
-msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel"
+msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel."
#: actions/grouplogo.php:362
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1573,7 +1566,6 @@ msgid "Error removing the block."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade."
#: actions/imsettings.php:59
-#, fuzzy
msgid "IM settings"
msgstr "IM-instellingen"
@@ -1605,7 +1597,6 @@ msgstr ""
"contactenlijst toegevoegd?"
#: actions/imsettings.php:124
-#, fuzzy
msgid "IM address"
msgstr "IM-adres"
@@ -1922,14 +1913,14 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
msgstr "%1$s is al beheerder van de groep \"%2$s\""
#: actions/makeadmin.php:132
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s"
+msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s."
#: actions/makeadmin.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s"
+msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s."
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status"
@@ -2306,7 +2297,6 @@ msgid "When to use SSL"
msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden"
#: actions/pathsadminpanel.php:308
-#, fuzzy
msgid "SSL server"
msgstr "SSL-server"
@@ -3272,15 +3262,14 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn."
#: actions/siteadminpanel.php:154
-#, fuzzy
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr ""
-"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden"
+"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden."
#: actions/siteadminpanel.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unknown language \"%s\"."
-msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend"
+msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend."
#: actions/siteadminpanel.php:179
msgid "Invalid snapshot report URL."
@@ -3466,7 +3455,6 @@ msgid "Save site settings"
msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
#: actions/smssettings.php:58
-#, fuzzy
msgid "SMS settings"
msgstr "SMS-instellingen"
@@ -3496,7 +3484,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone."
msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen."
#: actions/smssettings.php:138
-#, fuzzy
msgid "SMS phone number"
msgstr "SMS-nummer"
@@ -4488,7 +4475,7 @@ msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
msgstr "De gebruiker %1$s kon niet uit de groep %2$s verwijderd worden."
#: lib/command.php:318
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Full name: %s"
msgstr "Volledige naam: %s"
@@ -5009,11 +4996,9 @@ msgstr ""
"Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n"
#: lib/mail.php:258
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"Beschrijving: %s\n"
-"\n"
+msgstr "Beschrijving: %s"
#: lib/mail.php:286
#, php-format
@@ -5269,18 +5254,16 @@ msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding."
#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
-#, fuzzy
msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden!"
+msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden."
#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap."
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
-#, fuzzy
msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen!"
+msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen."
#: lib/mediafile.php:270
#, php-format
@@ -5288,7 +5271,7 @@ msgid " Try using another %s format."
msgstr " Probeer een ander %s-formaat te gebruiken."
#: lib/mediafile.php:275
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr "Het bestandstype %s wordt door deze server niet ondersteund."