summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-04-11 20:40:25 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-04-11 20:40:25 +0200
commit03a5e96a61737b8087f12dffd614359ec5a8befa (patch)
tree7a8686d40ffcd27c6d94fd1b813eab8197344bbd /locale/pl
parent7fada4ddcc1908829a4c45a02c7ecb3ef3ba60e8 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/pl')
-rw-r--r--locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po248
1 files changed, 153 insertions, 95 deletions
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index ddc506b3b..380bb740f 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-10 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:14:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-11 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-11 18:37:04+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64895); Translate extension (2010-01-16)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64941); Translate extension (2010-01-16)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
msgid "Access"
msgstr "Dostęp"
@@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "Zamknięte"
msgid "Save access settings"
msgstr "Zapisz ustawienia dostępu"
-#: actions/accessadminpanel.php:203
+#. TRANS: Button label
+#: actions/accessadminpanel.php:203 lib/applicationeditform.php:361
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Nie blokuj tego użytkownika"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:80
+#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
msgid "Block this user"
msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
@@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "Nie usuwaj tej aplikacji"
msgid "Delete this application"
msgstr "Usuń tę aplikację"
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
@@ -1156,6 +1157,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny wygląd"
msgid "Reset back to default"
msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
+#. TRANS: Submit button title
#: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
@@ -1163,8 +1165,8 @@ msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
-#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: lib/applicationeditform.php:363 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -1323,9 +1325,9 @@ msgstr ""
"(także w wiadomościach niechcianych), czy otrzymałeś wiadomość z dalszymi "
"instrukcjami."
+#. TRANS: Submit button title
#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
-#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:359
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -1643,7 +1645,7 @@ msgstr "Użytkownik został już zablokował w grupie."
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Użytkownik nie jest członkiem grupy."
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:356
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
msgid "Block user from group"
msgstr "Zablokuj użytkownika w grupie"
@@ -1737,25 +1739,27 @@ msgstr "Lista użytkowników znajdujących się w tej grupie."
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
-#: actions/groupmembers.php:388 lib/blockform.php:69
+#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
-#: actions/groupmembers.php:483
+#: actions/groupmembers.php:487
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy"
-#: actions/groupmembers.php:515
+#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make Admin"
msgstr "Uczyń administratorem"
-#: actions/groupmembers.php:515
+#: actions/groupmembers.php:519
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Uczyń tego użytkownika administratorem"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
+#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Oś czasu użytkownika %s"
@@ -2391,8 +2395,9 @@ msgstr "Typ zawartości %s jest nieobsługiwany."
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Dozwolone są tylko adresy URL %s przez zwykły protokół HTTP."
-#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
-#: lib/apiaction.php:1096 lib/apiaction.php:1212
+#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
+#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
+#: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
msgid "Not a supported data format."
msgstr "To nie jest obsługiwany format danych."
@@ -2532,7 +2537,7 @@ msgid "Password saved."
msgstr "Zapisano hasło."
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
@@ -2744,8 +2749,9 @@ msgstr "1-64 małe litery lub liczby, bez spacji i znaków przestankowych"
msgid "Full name"
msgstr "Imię i nazwisko"
+#. TRANS: Form input field label.
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
-#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Strona domowa"
@@ -3119,7 +3125,6 @@ msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
#: actions/register.php:343
-#, fuzzy
msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
@@ -3367,7 +3372,7 @@ msgstr "Użytkownik jest już ograniczony."
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:391
msgid "Sessions"
msgstr "Sesje"
@@ -3404,21 +3409,25 @@ msgstr "Musisz być zalogowany, aby wyświetlić aplikację."
msgid "Application profile"
msgstr "Profil aplikacji"
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
+#. TRANS: Form input field label for application icon.
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
+#. TRANS: Form input field label for application name.
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
-#: lib/applicationeditform.php:195
+#: lib/applicationeditform.php:199
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
+#. TRANS: Form input field label.
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
+#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
-#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -3985,7 +3994,7 @@ msgstr "Nie podano kodu"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:407
msgid "Snapshots"
msgstr "Migawki"
@@ -4006,7 +4015,8 @@ msgid "Invalid snapshot report URL."
msgstr "Nieprawidłowy adres URL zgłaszania migawek."
#: actions/snapshotadminpanel.php:200
-msgid "Randomly during Web hit"
+#, fuzzy
+msgid "Randomly during web hit"
msgstr "Losowo podczas trafienia WWW"
#: actions/snapshotadminpanel.php:201
@@ -4463,9 +4473,12 @@ msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
msgstr "Spróbuj [wyszukać grupy](%%action.groupsearch%%) i dołączyć do nich."
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
-#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
-#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:67
-#: lib/atomusernoticefeed.php:73
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
+#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
+#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
+#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
+#: lib/atomusernoticefeed.php:75
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Aktualizacje z %1$s na %2$s."
@@ -4591,27 +4604,28 @@ msgstr "Nie można wprowadzić wiadomości."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Nie można zaktualizować wiadomości za pomocą nowego adresu URL."
-#: classes/Notice.php:175
-#, php-format
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
+#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
+#: classes/Notice.php:176
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "Błąd bazy danych podczas wprowadzania znacznika mieszania: %s"
-#: classes/Notice.php:244
+#: classes/Notice.php:245
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Za długi."
-#: classes/Notice.php:248
+#: classes/Notice.php:249
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu. Nieznany użytkownik."
-#: classes/Notice.php:253
+#: classes/Notice.php:254
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Za dużo wpisów w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i wyślij ponownie za "
"kilka minut."
-#: classes/Notice.php:259
+#: classes/Notice.php:260
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4619,19 +4633,21 @@ msgstr ""
"Za dużo takich samych wiadomości w za krótkim czasie, weź głęboki oddech i "
"wyślij ponownie za kilka minut."
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:266
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Zabroniono ci wysyłania wpisów na tej witrynie."
-#: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
+#: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
-#: classes/Notice.php:964
+#: classes/Notice.php:965
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
-#: classes/Notice.php:1510
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: classes/Notice.php:1513
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4849,7 +4865,7 @@ msgstr "Wyszukaj"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
msgid "Site notice"
msgstr "Wpis witryny"
@@ -4914,19 +4930,19 @@ msgstr "Licencja oprogramowania StatusNet"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:817
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
"**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania prowadzoną przez [%%site."
-"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:820
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
-msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania. "
+msgstr "**%%site.name%%** jest usługą mikroblogowania."
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#: lib/action.php:824
@@ -4993,7 +5009,8 @@ msgstr "Później"
msgid "Before"
msgstr "Wcześniej"
-#: lib/activity.php:120
+#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
+#: lib/activity.php:121
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Oczekiwano elementu kanału roota, ale otrzymano cały dokument XML."
@@ -5009,17 +5026,17 @@ msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści XML."
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Nie można jeszcze obsługiwać zagnieżdżonej treści Base64."
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
#: lib/adminpanelaction.php:98
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Nie można wprowadzić zmian witryny."
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
#: lib/adminpanelaction.php:110
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "Zmiany w tym panelu nie są dozwolone."
-#. TRANS: Client error message
+#. TRANS: Client error message.
#: lib/adminpanelaction.php:229
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() nie jest zaimplementowane."
@@ -5029,156 +5046,197 @@ msgstr "showForm() nie jest zaimplementowane."
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() nie jest zaimplementowane."
-#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:283
+#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
+#. TRANS: the admin panel Design.
+#: lib/adminpanelaction.php:284
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Nie można usunąć ustawienia wyglądu."
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:348
+#: lib/adminpanelaction.php:349
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Podstawowa konfiguracja witryny"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:351
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "Witryna"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:356
+#: lib/adminpanelaction.php:357
msgid "Design configuration"
msgstr "Konfiguracja wyglądu"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:359
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
msgstr "Wygląd"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:364
+#: lib/adminpanelaction.php:365
msgid "User configuration"
msgstr "Konfiguracja użytkownika"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:372
+#: lib/adminpanelaction.php:373
msgid "Access configuration"
msgstr "Konfiguracja dostępu"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:380
+#: lib/adminpanelaction.php:381
msgid "Paths configuration"
msgstr "Konfiguracja ścieżek"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:388
+#: lib/adminpanelaction.php:389
msgid "Sessions configuration"
msgstr "Konfiguracja sesji"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:396
+#: lib/adminpanelaction.php:397
msgid "Edit site notice"
msgstr "Zmodyfikuj wpis witryny"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:404
+#: lib/adminpanelaction.php:405
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Konfiguracja migawek"
-#: lib/apiauth.php:94
+#. TRANS: Client error 401.
+#: lib/apiauth.php:95
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
"Zasób API wymaga dostępu do zapisu i do odczytu, ale powiadasz dostęp tylko "
"do odczytu."
-#: lib/apiauth.php:276
-#, php-format
-msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
-msgstr ""
-"Próba uwierzytelnienia API nie powiodła się, pseudonim = %1$s, pośrednik = %2"
-"$s, IP = %3$s"
-
-#: lib/applicationeditform.php:136
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/applicationeditform.php:137
msgid "Edit application"
msgstr "Zmodyfikuj aplikację"
-#: lib/applicationeditform.php:184
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:187
msgid "Icon for this application"
msgstr "Ikona tej aplikacji"
-#: lib/applicationeditform.php:204
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:209
#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
msgstr "Opisz aplikację w %d znakach"
-#: lib/applicationeditform.php:207
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:213
msgid "Describe your application"
msgstr "Opisz aplikację"
-#: lib/applicationeditform.php:216
-msgid "Source URL"
-msgstr "Źródłowy adres URL"
-
-#: lib/applicationeditform.php:218
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:224
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "Adres URL strony domowej tej aplikacji"
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:226
+msgid "Source URL"
+msgstr "Źródłowy adres URL"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:233
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr "Organizacja odpowiedzialna za tę aplikację"
-#: lib/applicationeditform.php:230
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:242
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "Adres URL strony domowej organizacji"
-#: lib/applicationeditform.php:236
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:251
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr "Adres URL do przekierowania po uwierzytelnieniu"
-#: lib/applicationeditform.php:258
+#. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:278
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
-#: lib/applicationeditform.php:274
+#. TRANS: Radio button label for application type
+#: lib/applicationeditform.php:295
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
-#: lib/applicationeditform.php:275
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:297
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Typ aplikacji, przeglądarka lub pulpit"
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:320
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"
-#: lib/applicationeditform.php:315
+#. TRANS: Radio button label for access type.
+#: lib/applicationeditform.php:339
msgid "Read-write"
msgstr "Odczyt i zapis"
-#: lib/applicationeditform.php:316
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:341
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu"
-#: lib/applicationlist.php:154
+#. TRANS: Button label
+#: lib/applicationeditform.php:357
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:136
+#, fuzzy
+msgid "read-write"
+msgstr "Odczyt i zapis"
+
+#. TRANS: Application access type
+#: lib/applicationlist.php:138
+#, fuzzy
+msgid "read-only"
+msgstr "Tylko do odczytu"
+
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
+#: lib/applicationlist.php:144
+#, php-format
+msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button label
+#: lib/applicationlist.php:159
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Unieważnij"
-#: lib/attachmentlist.php:87
+#. TRANS: DT element label in attachment list.
+#: lib/attachmentlist.php:88
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: lib/attachmentlist.php:263
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:265
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: lib/attachmentlist.php:276
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:279
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"