summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt/LC_MESSAGES/laconica.po
diff options
context:
space:
mode:
authorZach Copley <zach@controlyourself.ca>2009-07-14 10:39:18 -0700
committerZach Copley <zach@controlyourself.ca>2009-07-14 10:39:18 -0700
commit783231c32739cf892cc23a11376c0f67810feb69 (patch)
treee6932c89713d46949ff76e4463a48779b67c8547 /locale/pt/LC_MESSAGES/laconica.po
parente047ba52c7c3f5953336d46fd22715d880002720 (diff)
Updated master laconica.po file and merged in lastest translations work from Pootle.
Diffstat (limited to 'locale/pt/LC_MESSAGES/laconica.po')
-rw-r--r--locale/pt/LC_MESSAGES/laconica.po312
1 files changed, 170 insertions, 142 deletions
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/laconica.po
index 6c81837b7..54d484ba8 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/laconica.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-02 03:45+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Faria <gouki@goukihq.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-28 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Rui de Brito Mendes <rbritomendes@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "de"
#: actions/twitapistatuses.php:347
#, php-format
msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr "%1$s / Actualizações respondendo a %2$s"
+msgstr "%1$s / Actualizações em resposta a %2$s"
#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
#, php-format
@@ -79,11 +79,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s convidou-o a juntar-se a ele no %2$s (%3$s).\n"
"\n"
-"%2$s é um serviço de micro-blogging que lhe permite deixar actualizado "
-"pessoas que conheço e que lhe interessam.\n"
+"%2$s é um serviço de micro-blogging que o deixa actualizado com pessoas que "
+"conhece e que lhe interessam.\n"
"\n"
-"Também pode partilhar notícias suas, pensamentos or a sua vida online com "
-"pessoas que conheça. É também ideal para conhecer pessoas com interesses "
+"Também pode partilhar notícias suas, pensamentos, ou a sua vida online com "
+"pessoas que o conheça. É também ideal para conhecer pessoas com interesses "
"semelhantes aos seus.\n"
"\n"
"%1$s disse:\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
"to confirm your email address.)"
msgstr ""
"(Deverá receber uma mensagem por email dentro de momentos, com instrucções "
-"como confirmar o seu endereço de email.)"
+"sobre como confirmar o seu endereço de email.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
#, php-format
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ". Os colaboradores devem ser citados usando nome completo ou apelido."
#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
#: lib/groupeditform.php:139
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 letras ou números, sem pontuação ou espaços"
+msgstr "1-64 letras minúsculas ou números, sem pontuação ou espaços"
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
@@ -248,8 +248,8 @@ msgid ""
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
"Um código de confirmação foi enviado para o endereço de email fornecido. "
-"Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e caixa de spam) a mensagem com o código "
-"e instrucções."
+"Procure na sua 'Caixa de Entrada' (e caixa de spam) pelo email com o código "
+"e instrucções de utilização."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
msgid ""
@@ -459,13 +459,13 @@ msgstr "Não é possível remover a mensagem."
#: actions/updateprofile.php:123
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Não é possível ler o avatar URL '%s'"
+msgstr "Não é possível ler o URL do avatar '%s'"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
msgid "Can't save new password."
-msgstr "Não é possível salvar a nova password."
+msgstr "Não é possível guardar a nova password."
#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Modificar"
#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
#: lib/accountsettingsaction.php:114
msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar email handling"
#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
#: actions/passwordsettings.php:58
@@ -563,6 +563,19 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
+"Parabéns, %s! Bemvindo ao %%%%site.name%%%%. A partir de agora deverá...\n"
+"\n"
+"* Ir ao [seu perfil](%s) e enviar a primeira mensagem.\n"
+"* Adicionar uma [Endereço Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) de forma "
+"a poder enviar notações através de mensagens instantâneas.\n"
+"* [Procurar por pessoas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que conheça ou "
+"partilhem os seus interesses. \n"
+"* Actualizar o seu perfil [Opções de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) "
+"para contar mais acerca de si aos outros. \n"
+"* Ler os [documentos online](%%%%doc.help%%%%) para conhecer todas as "
+"funcionalidades que tenha perdido. \n"
+"\n"
+"Obrigado por se registar e esperamos que se divirta usando este serviço."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
@@ -581,38 +594,38 @@ msgstr "Contacto"
#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar o formulário de OpenID: %s"
#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível seguir utilizador: %s já está na sua lista."
#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
#: actions/twitapifriendships.php:41
msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível seguir utilizador: Utilizador não encontrado."
#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível redireccionar para o servidor: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
#: actions/updateprofile.php:166
msgid "Could not save avatar info"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível guardar a info do avatar "
#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
#: actions/updateprofile.php:159
msgid "Could not save new profile info"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível guardar a nova info do perfil"
#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível subscrever outros a si."
#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
msgid "Could not subscribe."
@@ -622,11 +635,12 @@ msgstr "Não foi possível subscrever. "
#: actions/recoverpassword.php:111
msgid "Could not update user with confirmed email address."
msgstr ""
+"Não foi possivel actualizar utilizador com endereço de email confirmado."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível converter os tokens de requisição em tokens de acesso."
#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
@@ -635,21 +649,21 @@ msgstr ""
#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível apagar a confirmação do email."
#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível apagar a subscrição."
#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
#: actions/twitapistatuses.php:84
msgid "Couldn't find any statuses."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possivel encontrar algum estado."
#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
#: actions/remotesubscribe.php:178
msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível obter um token de requisição."
#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
@@ -657,12 +671,12 @@ msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
#: actions/smssettings.php:325
msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível inserir nova subscrição."
#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
@@ -673,13 +687,13 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil."
#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
#: actions/profilesettings.php:279
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador para auto-subscrição."
#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível actualizar o registo do utilizador."
#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
@@ -695,164 +709,164 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
#: actions/smssettings.php:408
msgid "Couldn't update user."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível actualizar o utilizador."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
#: actions/finishopenidlogin.php:112
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Criar"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
#: actions/finishopenidlogin.php:98
msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Criar um novo utilizador com esta alcunha."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
#: actions/finishopenidlogin.php:96
msgid "Create new account"
-msgstr ""
+msgstr "Criar nova conta"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
#: actions/finishopenidlogin.php:231
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr ""
+msgstr "Criar nova conta para OpenID que já possui um utilizador."
#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
#: actions/imsettings.php:100
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço do Jabber/GTalk já confirmado."
#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
#: actions/smssettings.php:100
msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Número de telefone com serviço SMS activo já confirmado."
#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
#: actions/emailsettings.php:99
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email já confirmado."
#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
msgid "Currently"
-msgstr ""
+msgstr "Actualmente"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a hashtag: %s"
#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro na base de dados ao inserir a resposta: %s"
#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
#: actions/deletenotice.php:79
msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar mensagem"
#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
#: actions/profilesettings.php:114
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr ""
+msgstr "Descreva-se e aos seus interesses em 140 caracteres"
#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Email"
#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
#: actions/emailsettings.php:115
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Email"
#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
#: actions/emailsettings.php:60
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições do Email"
#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Email já existe."
#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
msgid "Email address confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmação do Endereço de Email"
#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
#: actions/emailsettings.php:117
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de Email, como \"nomedeutilizador@exemplo.org\""
#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Endereços de Email"
#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
#: actions/recoverpassword.php:231
msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza uma alcunha ou um endereço de email"
#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
#: actions/smssettings.php:119
msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o código que recebeu no seu telefone."
#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
#: actions/userauthorization.php:161
msgid "Error authorizing token"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao autorizar token"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
#: actions/finishopenidlogin.php:297
msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao ligar utilizador ao OpenID."
#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
#: actions/finishaddopenid.php:126
msgid "Error connecting user."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao ligar utilizador."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
msgid "Error inserting avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir avatar"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
msgid "Error inserting new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir novo perfil"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir perfil remoto"
#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
#: actions/recoverpassword.php:280
msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar confirmação do endereço."
#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
#: actions/userauthorization.php:164
msgid "Error saving remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar perfil remoto"
#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
msgid "Error saving the profile."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar o perfil."
#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
msgid "Error saving the user."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar o utilizador."
#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
#: actions/passwordsettings.php:164
msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao guardar utilizador; inválido."
#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
@@ -860,70 +874,72 @@ msgstr ""
#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
msgid "Error setting user."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao configurar utilizador."
#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
#: actions/finishaddopenid.php:131
msgid "Error updating profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao actualizar o perfil."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
msgid "Error updating remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao actualizar o perfil remoto"
#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
#: actions/recoverpassword.php:86
msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Erro no código de confirmação."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
#: actions/finishopenidlogin.php:117
msgid "Existing nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha já existente"
#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "FAQ"
#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
#: actions/avatarsettings.php:397
msgid "Failed updating avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao actualizar avatar."
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed para os amigos de %s"
#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
#: actions/repliesrss.php:71
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed para as respostas a %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#, php-format
msgid "Feed for tag %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feed para a tag %s"
#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar conteúdo dos mensagens"
#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
#: lib/searchgroupnav.php:81
msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
+msgstr "Encontrar pessoas neste site"
#: ../actions/login.php:122
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr ""
+"Por razões de segurança, por favor reintroduza o seu nome de utilizador e "
+"palavra-passe antes de alterar as suas configurações."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
@@ -931,7 +947,7 @@ msgstr ""
#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
msgid "Full name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome Completo"
#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
@@ -940,50 +956,50 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
#: actions/updateprofile.php:97
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Nome completo é demasiado longo (máx. 255 caracteres)."
#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuda"
#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
#: lib/facebookaction.php:200
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Início"
#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
#: lib/groupeditform.php:146
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Página Principal"
#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "A Homepage inserida não é um URL válido."
#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
#: actions/emailsettings.php:173
msgid "I want to post notices by email."
-msgstr ""
+msgstr "Quero postar mensagens por email."
#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
#: lib/connectsettingsaction.php:104
msgid "IM"
-msgstr ""
+msgstr "IM"
#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
#: actions/imsettings.php:118
msgid "IM Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IM"
#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
#: actions/imsettings.php:59
msgid "IM Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições de IM"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
#: actions/finishopenidlogin.php:116
@@ -991,104 +1007,113 @@ msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
+"Se já tem uma conta, inicie sessão com o seu nome de utilizador e palavra-"
+"passe para a ligar ao seu OpenID."
#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
+"Se quiser adicionar um OpenID à sua conta, introduza-o na caixa a baixo e "
+"clique em \"Adicionar\"."
#: ../actions/recoverpassword.php:137
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
+"Se você se esqueceu ou perdeu a sua palavra-passe, você pode receber uma "
+"nova que será enviada para o endereço de email que tem configurado na sua "
+"conta."
#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
msgid "Incoming email"
-msgstr ""
+msgstr "Email a receber"
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:443
msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+msgstr "O endereço de email de recepção removido."
#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
#: actions/passwordsettings.php:153
msgid "Incorrect old password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe antiga incorrecta"
#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
#: actions/login.php:132
msgid "Incorrect username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe incorrecta"
#: ../actions/recoverpassword.php:265
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr ""
+"As instruções para a recuperação da palavra-passe foram enviadas para o "
+"endereço de email registado na sua conta."
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
#: actions/updateprofile.php:118
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URL do avatar inválido '%s'"
#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email inválido: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
#: actions/updateprofile.php:102
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Página principal inválida '%s'"
#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
#: actions/updateprofile.php:86
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "URL de licença inválido '%s'"
#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
#: actions/postnotice.php:66
msgid "Invalid notice content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo da mensagem inválido"
#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
#: actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice uri"
-msgstr ""
+msgstr "URI da mensagem inválido"
#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
#: actions/postnotice.php:77
msgid "Invalid notice url"
-msgstr ""
+msgstr "URL da mensagem inválido"
#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
#: actions/updateprofile.php:91
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "URL do perfil inválido '%s'."
#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
#: actions/remotesubscribe.php:135
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr ""
+msgstr "URL de perfil inválido (formato incorrecto)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr ""
+msgstr "URL do perfil devolvido pelo servidor inválido."
#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
#: actions/avatarbynickname.php:69
msgid "Invalid size."
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho inválido."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
@@ -1096,24 +1121,24 @@ msgstr ""
#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
#: actions/register.php:211
msgid "Invalid username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de utilizador ou palavra-passe inválido."
#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr "Contive(s) enviado(s)"
#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
-msgstr ""
+msgstr "Convite(s) enviado(s) para as seguintes pessoas:"
#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
#: lib/subgroupnav.php:103
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Convidar"
#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
msgid "Invite new users"
-msgstr ""
+msgstr "Convidar novos utilizadores"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
#, php-format
@@ -1126,7 +1151,7 @@ msgstr ""
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "O Jabber ID introduzido já pertence a outro utilizador."
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
#, php-format
@@ -1138,12 +1163,12 @@ msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Linguagem"
#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
#: actions/profilesettings.php:217
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Linguagem introduzida é muito longa (máx. 50 caracteres)."
#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
@@ -1152,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
#: lib/profilelist.php:125
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localidade"
#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
@@ -1161,7 +1186,7 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
#: actions/updateprofile.php:112
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Localidade é muito longa (máx. 255 caracteres)."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
@@ -1171,13 +1196,13 @@ msgstr ""
#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
#, php-format
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar"
#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
#: actions/openidlogin.php:62
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr ""
+msgstr "Entrar com conta [OpenID](%%doc.openid%%)"
#: ../actions/login.php:126
#, php-format
@@ -1186,10 +1211,13 @@ msgid ""
"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
"%). "
msgstr ""
+"Entrar com o seu nome de utilizador e palavra passe. Não está registado "
+"ainda?[Registe-se](%%action.register%%), ou tente entrar com "
+"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
#: actions/register.php:393
@@ -1199,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
#: lib/facebookaction.php:320
msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr ""
+msgstr "Perdeu ou esqueceu-se da palavra-passe?"
#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
@@ -1215,12 +1243,12 @@ msgstr ""
#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
#: actions/showstream.php:480
msgid "Member since"
-msgstr ""
+msgstr "Membro desde"
#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
-msgstr ""
+msgstr "Microblog por %s"
#: ../actions/smssettings.php:304
#, php-format
@@ -1239,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Novo"
#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
#, php-format
@@ -1254,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
#: actions/finishopenidlogin.php:99
msgid "New nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Nova alcunha"
#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
#: actions/newnotice.php:68
@@ -1265,11 +1293,11 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova palavra-passe"
#: ../actions/recoverpassword.php:314
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr ""
+msgstr "Nova palavra-passe foi guardada com sucesso. Está agora conectado."
#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
@@ -1279,7 +1307,7 @@ msgstr ""
#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
@@ -1288,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
#: actions/register.php:159
msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha já em uso. Tente outra diferente."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
@@ -1297,27 +1325,27 @@ msgstr ""
#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
#: actions/updateprofile.php:81
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha só deve conter letras minúsculas e números. Sem espaços."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
#: actions/finishopenidlogin.php:210
msgid "Nickname not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha não permitida."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
#: actions/remotesubscribe.php:106
msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha do utilizador que pretende seguir"
#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
#: actions/recoverpassword.php:186
msgid "Nickname or email"
-msgstr ""
+msgstr "Alcunha ou email"
#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Não"
#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
#: actions/imsettings.php:279
@@ -1337,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
#: actions/smssettings.php:486
msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum código introduzido"
#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
#: actions/confirmaddress.php:75
@@ -1367,12 +1395,12 @@ msgstr ""
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma alcunha fornecida pelo servidor remoto."
#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
msgid "No nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma alcunha."
#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
@@ -1380,12 +1408,12 @@ msgstr ""
#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
#: actions/smssettings.php:358
msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma confirmação pendente para cancelar."
#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
#: actions/smssettings.php:294
msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum numero de telefone."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
@@ -1395,19 +1423,19 @@ msgstr ""
#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
#: actions/recoverpassword.php:266
msgid "No registered email address for that user."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum endereço de email registado para esse utilizador."
#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
#: actions/userauthorization.php:57
msgid "No request found!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum pedido encontrado!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
#: actions/peoplesearch.php:85
msgid "No results"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum resultado"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
#: actions/avatarbynickname.php:64
@@ -1418,12 +1446,12 @@ msgstr ""
#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
#: actions/twitapistatuses.php:446
msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum estado encontrado com esse ID."
#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
#: actions/twitapistatuses.php:418
msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum estado com esse ID encontrado."
#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
#: actions/openidsettings.php:222
@@ -4710,19 +4738,19 @@ msgstr "O utilizador bloqueou-o."
#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Subscrever este utilizador"
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum"
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Top posters"
#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock this user"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloquear este utilizador"
#: lib/unblockform.php:150
msgid "Unblock"
@@ -4730,4 +4758,4 @@ msgstr "Desbloquear"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Des-Subscrever deste utilizador"