diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-28 01:07:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-01-28 01:07:28 +0100 |
commit | b6de415f9dc2127e83ab1f14d1e8eba4b9446710 (patch) | |
tree | 9b48082ff7f38390c85ede50f210a0b7a7b49da6 /locale/pt_BR | |
parent | 78079f34e273357d03ceee13269f9a388e66c4e3 (diff) |
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rw-r--r-- | locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po | 536 |
1 files changed, 306 insertions, 230 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index d28a14e68..c3502658a 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,17 +10,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-21 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-21 22:38:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:59:40+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61339); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326 +msgid "Access" +msgstr "Acesso" + +#: actions/accessadminpanel.php:65 +#, fuzzy +msgid "Site access settings" +msgstr "Salvar as configurações do site" + +#: actions/accessadminpanel.php:158 +#, fuzzy +msgid "Registration" +msgstr "Registrar-se" + +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Private" +msgstr "Particular" + +#: actions/accessadminpanel.php:163 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "Impedir usuários anônimos (não autenticados) de visualizar o site?" + +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgid "Invite only" +msgstr "Somente convidados" + +#: actions/accessadminpanel.php:169 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Cadastro liberado somente para convidados." + +#: actions/accessadminpanel.php:173 +msgid "Closed" +msgstr "Fechado" + +#: actions/accessadminpanel.php:175 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Desabilita novos registros." + +#: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586 +#: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313 +#: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: actions/accessadminpanel.php:189 +#, fuzzy +msgid "Save access settings" +msgstr "Salvar as configurações do site" + #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 msgid "No such page" @@ -35,7 +89,7 @@ msgstr "Esta página não existe." #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:149 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -143,8 +197,7 @@ msgstr "Atualizações de %1$s e amigos no %2$s!" #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 -#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found." @@ -160,7 +213,7 @@ msgstr "O método da API não foi encontrado!" #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:119 +#: actions/apistatusesupdate.php:118 msgid "This method requires a POST." msgstr "Este método requer um POST." @@ -191,7 +244,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar o perfil." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:132 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -498,7 +551,14 @@ msgstr "Uma aplicação gostaria de se conectar à sua conta" msgid "Allow or deny access" msgstr "Permitir ou negar o acesso" -#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:435 +#: actions/apioauthauthorize.php:306 +#, php-format +msgid "" +"The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the " +"ability to <strong>%s</strong> your account data." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -555,17 +615,17 @@ msgstr "A mensagem foi excluída." msgid "No status with that ID found." msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem com esse ID." -#: actions/apistatusesupdate.php:162 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Está muito extenso. O tamanho máximo é de %s caracteres." -#: actions/apistatusesupdate.php:203 +#: actions/apistatusesupdate.php:202 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" -#: actions/apistatusesupdate.php:226 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %s caracteres" @@ -616,11 +676,6 @@ msgstr "Mensagens públicas de %s" msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s mensagens de todo mundo!" -#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 -#, php-format -msgid "Repeated by %s" -msgstr "Repetida por %s" - #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 #, php-format msgid "Repeated to %s" @@ -1030,17 +1085,6 @@ msgstr "Restaura a aparência padrão" msgid "Reset back to default" msgstr "Restaura de volta ao padrão" -#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:313 lib/applicationeditform.php:335 -#: lib/applicationeditform.php:336 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Salvar a aparência" @@ -1053,12 +1097,14 @@ msgstr "Esta mensagem não é uma favorita!" msgid "Add to favorites" msgstr "Adicionar às favoritas" -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." +#: actions/doc.php:155 +#, fuzzy, php-format +msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Esse documento não existe." -#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:136 -msgid "Edit application" +#: actions/editapplication.php:54 +#, fuzzy +msgid "Edit Application" msgstr "Editar a aplicação" #: actions/editapplication.php:66 @@ -1075,7 +1121,7 @@ msgid "No such application." msgstr "Essa aplicação não existe." #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110 -#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1189 +#: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão." @@ -1280,7 +1326,7 @@ msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Não foi possível normalizar este endereço de e-mail" #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:157 +#: actions/siteadminpanel.php:143 msgid "Not a valid email address." msgstr "Não é um endereço de e-mail válido." @@ -1292,7 +1338,7 @@ msgstr "Esse já é seu endereço de e-mail." msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Esse endereço de e-mail já pertence à outro usuário." -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Não foi possível inserir o código de confirmação." @@ -1602,7 +1648,7 @@ msgstr "Membros do grupo %1$s, pág. %2$d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Uma lista dos usuários deste grupo." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -1800,6 +1846,11 @@ msgstr "" msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Essa não é sua ID do Jabber." +#: actions/inbox.php:59 +#, fuzzy, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Recebidas por %s" + #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1984,7 +2035,7 @@ msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "" "Erro na configuração do usuário. Você provavelmente não tem autorização." -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:460 +#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Entrar" @@ -2050,7 +2101,8 @@ msgid "No current status" msgstr "Nenhuma mensagem atual" #: actions/newapplication.php:52 -msgid "New application" +#, fuzzy +msgid "New Application" msgstr "Nova aplicação" #: actions/newapplication.php:64 @@ -2245,8 +2297,8 @@ msgstr "tipo de conteúdo " msgid "Only " msgstr "Apenas " -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1038 -#: lib/api.php:1066 lib/api.php:1176 +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039 +#: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177 msgid "Not a supported data format." msgstr "Não é um formato de dados suportado." @@ -2310,6 +2362,11 @@ msgstr "O token de autenticação especificado é inválido." msgid "Login token expired." msgstr "O token de autenticação expirou." +#: actions/outbox.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Enviadas de %s" + #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2382,7 +2439,7 @@ msgstr "Não é possível salvar a nova senha." msgid "Password saved." msgstr "A senha foi salva." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" @@ -2390,133 +2447,149 @@ msgstr "Caminhos" msgid "Path and server settings for this StatusNet site." msgstr "Configurações dos caminhos e do servidor para este site StatusNet." -#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s" msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de temas: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s" msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de avatares: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s" msgstr "Sem permissão de escrita no diretório de imagens de fundo: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s" msgstr "Sem permissão de leitura no diretório de locales: %s" -#: actions/pathsadminpanel.php:166 +#: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" "Servidor SSL inválido. O comprimento máximo deve ser de 255 caracteres." -#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 #: lib/adminpanelaction.php:311 msgid "Site" msgstr "Site" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "Nome de host do servidor do site." + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site path" msgstr "Caminho do site" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "Caminho para os locales" -#: actions/pathsadminpanel.php:225 +#: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" msgstr "Caminho do diretório de locales" -#: actions/pathsadminpanel.php:232 +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "URLs limpas" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "Utilizar URLs limpas (mais legíveis e memorizáveis)?" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: actions/pathsadminpanel.php:237 +#: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" msgstr "Servidor de temas" -#: actions/pathsadminpanel.php:241 +#: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" msgstr "Caminho dos temas" -#: actions/pathsadminpanel.php:245 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" msgstr "Diretório dos temas" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:279 msgid "Avatars" msgstr "Avatares" -#: actions/pathsadminpanel.php:257 +#: actions/pathsadminpanel.php:284 msgid "Avatar server" msgstr "Servidor de avatares" -#: actions/pathsadminpanel.php:261 +#: actions/pathsadminpanel.php:288 msgid "Avatar path" msgstr "Caminho dos avatares" -#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "Diretório dos avatares" -#: actions/pathsadminpanel.php:274 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" msgstr "Imagens de fundo" -#: actions/pathsadminpanel.php:278 +#: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" msgstr "Servidor de imagens de fundo" -#: actions/pathsadminpanel.php:282 +#: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" msgstr "Caminho das imagens de fundo" -#: actions/pathsadminpanel.php:286 +#: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" msgstr "Diretório das imagens de fundo" -#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 msgid "Sometimes" msgstr "Algumas vezes" -#: actions/pathsadminpanel.php:298 +#: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: actions/pathsadminpanel.php:302 +#: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" msgstr "Usar SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:303 +#: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" msgstr "Quando usar SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:335 msgid "SSL server" msgstr "Servidor SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 +#: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "Servidor para onde devem ser direcionadas as requisições SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:352 msgid "Save paths" msgstr "Salvar caminhos" @@ -2628,7 +2701,7 @@ msgstr "" "Suas etiquetas (letras, números, -, ., e _), separadas por vírgulas ou " "espaços" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2655,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Bio is too long (max %d chars)." msgstr "A descrição é muito extensa (máximo %d caracteres)." -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 msgid "Timezone not selected." msgstr "O fuso horário não foi selecionado." @@ -2935,7 +3008,7 @@ msgstr "Desculpe, mas o código do convite é inválido." msgid "Registration successful" msgstr "Registro realizado com sucesso" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:457 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrar-se" @@ -2978,7 +3051,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Igual à senha acima. Obrigatório." #: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -3135,6 +3208,11 @@ msgstr "Repetida!" msgid "Replies to %s" msgstr "Respostas para %s" +#: actions/replies.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "Respostas para %1$s no %2$s" + #: actions/replies.php:144 #, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" @@ -3267,6 +3345,11 @@ msgstr "" "Nota: Nós suportamos assinaturas HMAC-SHA1. Nós não suportamos o método de " "assinatura em texto plano." +#: actions/showfavorites.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "Mensagens favoritas de %s" + #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Não foi possível recuperar as mensagens favoritas." @@ -3324,6 +3407,11 @@ msgstr "Esta é uma forma de compartilhar o que você gosta." msgid "%s group" msgstr "Grupo %s" +#: actions/showgroup.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s group, page %2$d" +msgstr "Membros do grupo %1$s, pág. %2$d" + #: actions/showgroup.php:218 msgid "Group profile" msgstr "Perfil do grupo" @@ -3444,6 +3532,11 @@ msgstr "A mensagem excluída." msgid " tagged %s" msgstr " etiquetada %s" +#: actions/showstream.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s, page %2$d" +msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d" + #: actions/showstream.php:122 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" @@ -3535,194 +3628,146 @@ msgstr "O usuário já está silenciado." msgid "Basic settings for this StatusNet site." msgstr "Configurações básicas para esta instância do StatusNet." -#: actions/siteadminpanel.php:146 +#: actions/siteadminpanel.php:132 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Você deve digitar alguma coisa para o nome do site." -#: actions/siteadminpanel.php:154 +#: actions/siteadminpanel.php:140 msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "Você deve ter um endereço de e-mail para contato válido." -#: actions/siteadminpanel.php:172 +#: actions/siteadminpanel.php:158 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Idioma \"%s\" desconhecido." -#: actions/siteadminpanel.php:179 +#: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "A URL para o envio das estatísticas é inválida." -#: actions/siteadminpanel.php:185 +#: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "O valor de execução da obtenção das estatísticas é inválido." -#: actions/siteadminpanel.php:191 +#: actions/siteadminpanel.php:177 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "A frequência de geração de estatísticas deve ser um número." -#: actions/siteadminpanel.php:197 +#: actions/siteadminpanel.php:183 msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "O comprimento máximo do texto é de 140 caracteres." -#: actions/siteadminpanel.php:203 +#: actions/siteadminpanel.php:189 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "O limite de duplicatas deve ser de um ou mais segundos." -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:239 msgid "General" msgstr "Geral" -#: actions/siteadminpanel.php:256 +#: actions/siteadminpanel.php:242 msgid "Site name" msgstr "Nome do site" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:243 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "O nome do seu site, por exemplo \"Microblog da Sua Empresa\"" -#: actions/siteadminpanel.php:261 +#: actions/siteadminpanel.php:247 msgid "Brought by" msgstr "Disponibilizado por" -#: actions/siteadminpanel.php:262 +#: actions/siteadminpanel.php:248 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "Texto utilizado para o link de créditos no rodapé de cada página" -#: actions/siteadminpanel.php:266 +#: actions/siteadminpanel.php:252 msgid "Brought by URL" msgstr "URL do disponibilizado por" -#: actions/siteadminpanel.php:267 +#: actions/siteadminpanel.php:253 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "URL utilizada para o link de créditos no rodapé de cada página" -#: actions/siteadminpanel.php:271 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Contact email address for your site" msgstr "Endereço de e-mail para contatos do seu site" -#: actions/siteadminpanel.php:277 +#: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Local" msgstr "Local" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Default timezone" msgstr "Fuso horário padrão" -#: actions/siteadminpanel.php:289 +#: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "Fuso horário padrão para o seu site; geralmente UTC." -#: actions/siteadminpanel.php:295 +#: actions/siteadminpanel.php:281 msgid "Default site language" msgstr "Idioma padrão do site" -#: actions/siteadminpanel.php:303 -msgid "URLs" -msgstr "URLs" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: actions/siteadminpanel.php:306 -msgid "Site's server hostname." -msgstr "Nome de host do servidor do site." - -#: actions/siteadminpanel.php:310 -msgid "Fancy URLs" -msgstr "URLs limpas" - -#: actions/siteadminpanel.php:312 -msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "Utilizar URLs limpas (mais legíveis e memorizáveis)?" - -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Access" -msgstr "Acesso" - -#: actions/siteadminpanel.php:321 -msgid "Private" -msgstr "Particular" - -#: actions/siteadminpanel.php:323 -msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "Impedir usuários anônimos (não autenticados) de visualizar o site?" - -#: actions/siteadminpanel.php:327 -msgid "Invite only" -msgstr "Somente convidados" - -#: actions/siteadminpanel.php:329 -msgid "Make registration invitation only." -msgstr "Cadastro liberado somente para convidados." - -#: actions/siteadminpanel.php:333 -msgid "Closed" -msgstr "Fechado" - -#: actions/siteadminpanel.php:335 -msgid "Disable new registrations." -msgstr "Desabilita novos registros." - -#: actions/siteadminpanel.php:341 +#: actions/siteadminpanel.php:289 msgid "Snapshots" msgstr "Estatísticas" -#: actions/siteadminpanel.php:344 +#: actions/siteadminpanel.php:292 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "Aleatoriamente durante o funcionamento" -#: actions/siteadminpanel.php:345 +#: actions/siteadminpanel.php:293 msgid "In a scheduled job" msgstr "Em horários pré-definidos" -#: actions/siteadminpanel.php:347 +#: actions/siteadminpanel.php:295 msgid "Data snapshots" msgstr "Estatísticas dos dados" -#: actions/siteadminpanel.php:348 +#: actions/siteadminpanel.php:296 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "Quando enviar dados estatísticos para os servidores status.net" -#: actions/siteadminpanel.php:353 +#: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Frequency" msgstr "Frequentemente" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "As estatísticas serão enviadas uma vez a cada N usos da web" -#: actions/siteadminpanel.php:359 +#: actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Report URL" msgstr "URL para envio" -#: actions/siteadminpanel.php:360 +#: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "As estatísticas serão enviadas para esta URL" -#: actions/siteadminpanel.php:367 +#: actions/siteadminpanel.php:315 msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Text limit" msgstr "Limite do texto" -#: actions/siteadminpanel.php:370 +#: actions/siteadminpanel.php:318 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "Número máximo de caracteres para as mensagens." -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "Dupe limit" msgstr "Limite de duplicatas" -#: actions/siteadminpanel.php:374 +#: actions/siteadminpanel.php:322 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" "Quanto tempo (em segundos) os usuários devem esperar para publicar a mesma " "coisa novamente." -#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 +#: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" msgstr "Salvar as configurações do site" @@ -3929,6 +3974,11 @@ msgstr "Jabber" msgid "SMS" msgstr "SMS" +#: actions/tag.php:68 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" +msgstr "Usuários auto-etiquetados com %1$s - pág. %2$d" + #: actions/tag.php:86 #, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" @@ -4230,6 +4280,11 @@ msgstr "" msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "Aproveite o seu cachorro-quente!" +#: actions/usergroups.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups, page %2$d" +msgstr "Membros do grupo %1$s, pág. %2$d" + #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" msgstr "Procurar por outros grupos" @@ -4305,7 +4360,7 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#: actions/version.php:196 lib/action.php:747 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -4361,27 +4416,27 @@ msgstr "Não foi possível inserir a mensagem." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Não foi possível atualizar a mensagem com a nova URI." -#: classes/Notice.php:171 +#: classes/Notice.php:157 #, php-format msgid "DB error inserting hashtag: %s" msgstr "Erro no banco de dados durante a inserção da hashtag: %s" -#: classes/Notice.php:225 +#: classes/Notice.php:214 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Ela é muito extensa." -#: classes/Notice.php:229 +#: classes/Notice.php:218 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Problema no salvamento da mensagem. Usuário desconhecido." -#: classes/Notice.php:234 +#: classes/Notice.php:223 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Muitas mensagens em um período curto de tempo; dê uma respirada e publique " "novamente daqui a alguns minutos." -#: classes/Notice.php:240 +#: classes/Notice.php:229 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4389,20 +4444,25 @@ msgstr "" "Muitas mensagens duplicadas em um período curto de tempo; dê uma respirada e " "publique novamente daqui a alguns minutos." -#: classes/Notice.php:246 +#: classes/Notice.php:235 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Você está proibido de publicar mensagens neste site." -#: classes/Notice.php:305 classes/Notice.php:330 +#: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319 msgid "Problem saving notice." msgstr "Problema no salvamento da mensagem." -#: classes/Notice.php:1059 +#: classes/Notice.php:790 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "Problema no salvamento da mensagem." + +#: classes/Notice.php:850 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Erro no banco de dados na inserção da reposta: %s" -#: classes/Notice.php:1441 +#: classes/Notice.php:1233 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4457,124 +4517,124 @@ msgstr "%1$s - %2$s" msgid "Untitled page" msgstr "Página sem título" -#: lib/action.php:427 +#: lib/action.php:433 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegação primária no site" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Home" msgstr "Início" -#: lib/action.php:433 +#: lib/action.php:439 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil pessoal e fluxo de mensagens dos amigos" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:441 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Mude seu e-mail, avatar, senha, perfil" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: lib/action.php:438 +#: lib/action.php:444 msgid "Connect to services" msgstr "Conecte-se a outros serviços" -#: lib/action.php:442 +#: lib/action.php:448 msgid "Change site configuration" msgstr "Mude as configurações do site" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Convidar" -#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Convide seus amigos e colegas para unir-se a você no %s" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout" msgstr "Sair" -#: lib/action.php:452 +#: lib/action.php:458 msgid "Logout from the site" msgstr "Sai do site" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:463 msgid "Create an account" msgstr "Cria uma conta" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:466 msgid "Login to the site" msgstr "Autentique-se no site" -#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 +#: lib/action.php:469 lib/action.php:732 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:469 msgid "Help me!" msgstr "Ajudem-me!" -#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: lib/action.php:466 +#: lib/action.php:472 msgid "Search for people or text" msgstr "Procura por pessoas ou textos" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:493 msgid "Site notice" msgstr "Mensagem do site" -#: lib/action.php:553 +#: lib/action.php:559 msgid "Local views" msgstr "Visualizações locais" -#: lib/action.php:619 +#: lib/action.php:625 msgid "Page notice" msgstr "Notícia da página" -#: lib/action.php:721 +#: lib/action.php:727 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegação secundária no site" -#: lib/action.php:728 +#: lib/action.php:734 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: lib/action.php:730 +#: lib/action.php:736 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:740 msgid "TOS" msgstr "Termos de uso" -#: lib/action.php:737 +#: lib/action.php:743 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: lib/action.php:739 +#: lib/action.php:745 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: lib/action.php:743 +#: lib/action.php:749 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: lib/action.php:745 +#: lib/action.php:751 msgid "Badge" msgstr "Mini-aplicativo" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:779 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licença do software StatusNet" -#: lib/action.php:776 +#: lib/action.php:782 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4583,12 +4643,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** é um serviço de microblog disponibilizado por [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:784 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** é um serviço de microblog. " -#: lib/action.php:780 +#: lib/action.php:786 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4599,41 +4659,43 @@ msgstr "" "versão %s, disponível sob a [GNU Affero General Public License] (http://www." "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:801 msgid "Site content license" msgstr "Licença do conteúdo do site" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:806 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "O conteúdo e os dados de %1$s são privados e confidenciais." -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:811 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Conteúdo e dados licenciados sob %1$s. Todos os direitos reservados." -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:814 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" +"Conteúdo e dados licenciados pelos colaboradores. Todos os direitos " +"reservados." -#: lib/action.php:820 +#: lib/action.php:826 msgid "All " msgstr "Todas " -#: lib/action.php:825 +#: lib/action.php:831 msgid "license." msgstr "licença." -#: lib/action.php:1124 +#: lib/action.php:1130 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" -#: lib/action.php:1133 +#: lib/action.php:1139 msgid "After" msgstr "Próximo" -#: lib/action.php:1141 +#: lib/action.php:1147 msgid "Before" msgstr "Anterior" @@ -4665,10 +4727,24 @@ msgstr "Configuração básica do site" msgid "Design configuration" msgstr "Configuração da aparência" -#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 +#: lib/adminpanelaction.php:322 +#, fuzzy +msgid "User configuration" +msgstr "Configuração dos caminhos" + +#: lib/adminpanelaction.php:327 +#, fuzzy +msgid "Access configuration" +msgstr "Configuração da aparência" + +#: lib/adminpanelaction.php:332 msgid "Paths configuration" msgstr "Configuração dos caminhos" +#: lib/applicationeditform.php:136 +msgid "Edit application" +msgstr "Editar a aplicação" + #: lib/applicationeditform.php:186 msgid "Icon for this application" msgstr "Ícone para esta aplicação" @@ -5284,12 +5360,12 @@ msgstr "Mb" msgid "kB" msgstr "Kb" -#: lib/jabber.php:202 +#: lib/jabber.php:220 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" -#: lib/jabber.php:385 +#: lib/jabber.php:400 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Fonte da caixa de entrada desconhecida %d." @@ -5790,19 +5866,19 @@ msgstr "Respostas" msgid "Favorites" msgstr "Favoritas" -#: lib/personalgroupnav.php:124 +#: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "Recebidas" -#: lib/personalgroupnav.php:125 +#: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" msgstr "Suas mensagens recebidas" -#: lib/personalgroupnav.php:129 +#: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "Enviadas" -#: lib/personalgroupnav.php:130 +#: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" msgstr "Suas mensagens enviadas" @@ -6044,47 +6120,47 @@ msgstr "Mensagem" msgid "Moderate" msgstr "Moderar" -#: lib/util.php:875 +#: lib/util.php:868 msgid "a few seconds ago" msgstr "alguns segundos atrás" -#: lib/util.php:877 +#: lib/util.php:870 msgid "about a minute ago" msgstr "cerca de 1 minuto atrás" -#: lib/util.php:879 +#: lib/util.php:872 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "cerca de %d minutos atrás" -#: lib/util.php:881 +#: lib/util.php:874 msgid "about an hour ago" msgstr "cerca de 1 hora atrás" -#: lib/util.php:883 +#: lib/util.php:876 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "cerca de %d horas atrás" -#: lib/util.php:885 +#: lib/util.php:878 msgid "about a day ago" msgstr "cerca de 1 dia atrás" -#: lib/util.php:887 +#: lib/util.php:880 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "cerca de %d dias atrás" -#: lib/util.php:889 +#: lib/util.php:882 msgid "about a month ago" msgstr "cerca de 1 mês atrás" -#: lib/util.php:891 +#: lib/util.php:884 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "cerca de %d meses atrás" -#: lib/util.php:893 +#: lib/util.php:886 msgid "about a year ago" msgstr "cerca de 1 ano atrás" @@ -6098,7 +6174,7 @@ msgstr "%s não é uma cor válida!" msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s não é uma cor válida! Utilize 3 ou 6 caracteres hexadecimais." -#: scripts/xmppdaemon.php:301 +#: lib/xmppmanager.php:402 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" |