summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/vi
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-11-06 17:40:52 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2009-11-06 17:40:52 +0100
commit769e5b7622445cf49cbaf5a416fb6b250b072866 (patch)
tree30320f12248bcd911a67d0eb50a09376a752d7a2 /locale/vi
parent023d5c17ab2abe6a221d6db54778d8d585b6dd86 (diff)
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-06)
* fixes incorrect formatting in previous l10n update
Diffstat (limited to 'locale/vi')
-rw-r--r--locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mobin99159 -> 99647 bytes
-rw-r--r--locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po2811
2 files changed, 2508 insertions, 303 deletions
diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo
index e560b197b..afc0fe785 100644
--- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo
+++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 914bf3562..69fb732e4 100644
--- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# --
msgid ""
msgstr ""
-""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:24:45+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 15:44:47+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58648); Translate extension (2009-08-03)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: vi\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -23,7 +24,8 @@ msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
#: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
-msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, phone number."
msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
@@ -46,8 +48,60 @@ msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s"
#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
#: actions/invite.php:228
#, php-format
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n"
-msgstr "%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n\n%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những người yêu thích bạn.\n\nBạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n\n%1$s nói:\n\n%4$s\n\nBạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của %1$s trên %2$s tại đây:\n\n%5$s\n\nNếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để chấp nhận lời mời.\n\n%6$s\n\nNếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n\nThân, %2$s\n"
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
+"you know and people who interest you.\n"
+"\n"
+"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
+"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
+"share your interests.\n"
+"\n"
+"%1$s said:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
+"invitation.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
+"time.\n"
+"\n"
+"Sincerely, %2$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
+"%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những "
+"người yêu thích bạn.\n"
+"\n"
+"Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của "
+"bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp "
+"bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n"
+"\n"
+"%1$s nói:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của %1$s trên %2$s tại đây:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để "
+"chấp nhận lời mời.\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên "
+"nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n"
+"\n"
+"Thân, %2$s\n"
#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
#: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
@@ -57,8 +111,27 @@ msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s."
#: ../lib/mail.php:126
#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n"
-msgstr "%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n\n %3$s\n\nNgười bạn trung thành của bạn,\n%4$s.\n"
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s.\n"
+msgstr ""
+"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Người bạn trung thành của bạn,\n"
+"%4$s.\n"
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
+#: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
+#: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
+#, php-format
+msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
+msgstr ""
#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
#: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
@@ -99,12 +172,12 @@ msgstr "%s và bạn bè"
#: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
#: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
#: actions/publicrss.php:103
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s public timeline"
msgstr "Dòng tin công cộng"
#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s status"
msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
@@ -113,7 +186,7 @@ msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
#: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Dòng tin nhắn của %s"
@@ -127,14 +200,22 @@ msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!"
#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
#: actions/register.php:545 actions/register.php:555
-msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)"
-msgstr "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email của bạn.)"
+msgid ""
+"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
+"to confirm your email address.)"
+msgstr ""
+"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
+"của bạn.)"
#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
#: lib/action.php:752 lib/action.php:767
#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgid ""
+"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
+"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
+msgstr ""
+"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%"
+"%](%%site.broughtbyurl%%). "
#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
#: lib/action.php:754 lib/action.php:769
@@ -157,7 +238,9 @@ msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm
#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
#: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt buộc."
+msgstr ""
+"1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt "
+"buộc."
#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
#: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
@@ -178,18 +261,30 @@ msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc"
#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
#: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
#, php-format
-msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
-msgstr "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi tin nhắn đến bạn."
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
+"s for sending messages to you."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
+"tin nhắn đến bạn."
#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
#: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
-msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và làm theo hướng dẫn."
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
+"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
+"làm theo hướng dẫn."
#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
#, fuzzy
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và làm theo hướng dẫn."
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
+"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
+"làm theo hướng dẫn."
#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
@@ -314,7 +409,8 @@ msgstr "Địa chỉ"
#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
#: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
+msgstr ""
+"Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)"
#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
@@ -369,7 +465,8 @@ msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng
#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
#: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
#: actions/profilesettings.php:160
-msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
+msgid ""
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
@@ -389,13 +486,21 @@ msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
#: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
#, php-format
-msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
+"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
+msgstr ""
+"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để "
+"nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)"
#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
-msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions."
-msgstr "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) "
+"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn."
#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
#: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
@@ -536,8 +641,34 @@ msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận."
#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
#: actions/register.php:521 actions/register.php:531
#, php-format
-msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr "Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có thể...\n\n* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin nhắn nhanh.\n* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể chia sẻ niềm vui.\n* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của chúng tôi.\n\nCảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to...\n"
+"\n"
+"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
+"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
+"notices through instant messages.\n"
+"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
+"share your interests. \n"
+"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
+"others more about you. \n"
+"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
+"missed. \n"
+"\n"
+"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
+msgstr ""
+"Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có "
+"thể...\n"
+"\n"
+"* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n"
+"* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin "
+"nhắn nhanh.\n"
+"* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể "
+"chia sẻ niềm vui.\n"
+"* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của "
+"chúng tôi.\n"
+"\n"
+"Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
@@ -743,7 +874,7 @@ msgstr "Hiện tại"
#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
#: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "DB error inserting hashtag: %s"
msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s"
@@ -936,7 +1067,7 @@ msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
#: actions/tag.php:68
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for tag %s"
msgstr "Chọn các phản hồi đến %s"
@@ -951,8 +1082,12 @@ msgid "Find people on this site"
msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
-msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
-msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay đổi trong điều chỉnh."
+msgid ""
+"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
+"changing your settings."
+msgstr ""
+"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
+"đổi trong điều chỉnh."
#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
@@ -1037,16 +1172,35 @@ msgstr "Cấu hình IM"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
-msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
-msgstr "Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết nối với OpenId của bạn."
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
+"nối với OpenId của bạn."
#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
-msgstr "Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và nhấn\" Thêm\"."
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
+"nhấn\" Thêm\"."
#: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
-msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
-msgstr "Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
+msgid ""
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
+"email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+"Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
+"chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
+
+#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
+#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
+msgid "Incoming email"
+msgstr ""
#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
@@ -1070,8 +1224,12 @@ msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
#: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
-msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
-msgstr "Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký trong tài khoản của bạn."
+msgid ""
+"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
+"address registered to your account."
+msgstr ""
+"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký "
+"trong tài khoản của bạn."
#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
@@ -1166,9 +1324,15 @@ msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản"
#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
#: lib/action.php:756 lib/action.php:771
-#, php-format, fuzzy
-msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr "Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
+"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
+"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+msgstr ""
+"Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản "
+"quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/"
+"licenses/agpl-3.0.html)."
#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
#: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
@@ -1178,8 +1342,12 @@ msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi."
#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
#: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
#, php-format
-msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr "Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
+msgid ""
+"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
+"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
+msgstr ""
+"Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy "
+"tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn."
#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
#: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
@@ -1247,8 +1415,14 @@ msgstr "Đăng nhập bằng tài khoản [OpenID](%%doc.openid%%)."
#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
#, php-format
-msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
-msgstr "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
+"%). "
+msgstr ""
+"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
+"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
+"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
#: lib/action.php:435 lib/action.php:445
@@ -1293,8 +1467,13 @@ msgstr "Microblog bởi %s"
#: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
#: actions/smssettings.php:476
#, php-format
-msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email mà chưa có trong danh sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
+msgid ""
+"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
+"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
+msgstr ""
+"Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp "
+"dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email mà chưa có trong danh "
+"sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
@@ -1608,7 +1787,8 @@ msgstr "Không có user nào."
#: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
#: actions/recoverpassword.php:272
msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
+msgstr ""
+"Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó."
#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
msgid "Nobody to show!"
@@ -1921,8 +2101,14 @@ msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự "
#: ../actions/userauthorization.php:78
-msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"."
-msgstr "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
+"click \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
+"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
+"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
#: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
@@ -2106,8 +2292,12 @@ msgid "Remove OpenID"
msgstr "Xóa OpenID"
#: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
-msgstr "Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, hãy tạo một OpenID khác trước đã."
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
+"hãy tạo một OpenID khác trước đã."
#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
#: lib/personalgroupnav.php:104
@@ -2203,13 +2393,21 @@ msgstr "Tìm kiếm dòng thông tin"
#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
#: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
#, php-format
-msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr "Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+msgid ""
+"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
+"by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ "
+"cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
#: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
-msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
+"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
#: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
@@ -2244,13 +2442,19 @@ msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk"
#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
#: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
-msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier."
-msgstr "Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi biết là bạn đang phải trả giá cao cho dịch vụ của chúng tôi. "
+msgid ""
+"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
+"from my carrier."
+msgstr ""
+"Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi biết là bạn đang phải trả giá cao "
+"cho dịch vụ của chúng tôi. "
#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
#: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr "Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua Jabber/GTalk."
+msgstr ""
+"Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua "
+"Jabber/GTalk."
#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
#: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
@@ -2488,13 +2692,24 @@ msgstr "Đã xóa địa chỉ."
#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
#: actions/userauthorization.php:380
-msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
-msgstr "Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token của bạn là:"
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site's instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
+"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
+"của bạn là:"
#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
#: actions/userauthorization.php:391
-msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription."
-msgstr "Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra các hướng dẫn chi tiết trên site để "
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
+"các hướng dẫn chi tiết trên site để "
#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
#: actions/subscribers.php:67
@@ -2520,22 +2735,35 @@ msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo."
#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
#: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
-msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo người này\" để theo họ:"
+msgid ""
+"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
+msgstr ""
+"Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo "
+"người này\" để theo họ:"
#: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
#: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
-msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
-msgstr "Trang này sẽ tự động gửi đi. Nếu không, hãy click lên nút Gửi để gửi đến nhà cung cấp OpenID của bạn."
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Trang này sẽ tự động gửi đi. Nếu không, hãy click lên nút Gửi để gửi đến nhà "
+"cung cấp OpenID của bạn."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
#: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
#, php-format
-msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
-msgstr "Đây là lần đầu tiên bạn đăng nhập vào %s, vì vậy chúng tôi phải kết nối tài khoản OpenID của bạn với tài khoản trên site này. Bạn có thể tạo một tài khoản mới, hoặc kết nối với tài khoản đã có của bạn, nếu như bạn đã có rồi."
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Đây là lần đầu tiên bạn đăng nhập vào %s, vì vậy chúng tôi phải kết nối tài "
+"khoản OpenID của bạn với tài khoản trên site này. Bạn có thể tạo một tài "
+"khoản mới, hoặc kết nối với tài khoản đã có của bạn, nếu như bạn đã có rồi."
#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
@@ -2575,11 +2803,30 @@ msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn c
msgid "Timezone"
msgstr "Khu vực"
+#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
+#: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
+#: actions/profilesettings.php:228
+msgid "Timezone not selected."
+msgstr ""
+
#: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
#: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format
-msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
-msgstr "Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân của bạn dưới đây."
+msgid ""
+"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
+"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
+"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
+msgstr ""
+"Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action."
+"register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site "
+"microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân "
+"của bạn dưới đây."
+
+#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
+#: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
+#: actions/apifriendshipsexists.php:103
+msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
@@ -2627,8 +2874,12 @@ msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
-msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the "
-msgstr "Nếu không có các quy định khác, nội dung của trang web này có bản quyền của người đóng góp và theo bản quyền "
+msgid ""
+"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
+"contributors and available under the "
+msgstr ""
+"Nếu không có các quy định khác, nội dung của trang web này có bản quyền của "
+"người đóng góp và theo bản quyền "
#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
#: actions/confirmaddress.php:90
@@ -2664,6 +2915,23 @@ msgstr "Thay đổi bởi SMS"
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)"
+#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
+#: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
+#: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
+#: actions/apitimelinefriends.php:121
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
+msgstr ""
+
+#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
+#: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
+#: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
+#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
+#: actions/userrss.php:92
+#, php-format
+msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
+msgstr ""
+
#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
@@ -2672,8 +2940,15 @@ msgid "Upload"
msgstr "Tải file"
#: ../actions/avatar.php:27
-msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share."
-msgstr "Tải \"hình đại diện\" mới (hình cá nhân) tại đây. Bạn không thể chỉnh sửa lại hình sau khi tải nó lên, vì thế nếu muốn hãy sửa trước khi tải lên. Hình phải phù hợp "
+msgid ""
+"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
+"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
+"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
+"share."
+msgstr ""
+"Tải \"hình đại diện\" mới (hình cá nhân) tại đây. Bạn không thể chỉnh sửa "
+"lại hình sau khi tải nó lên, vì thế nếu muốn hãy sửa trước khi tải lên. Hình "
+"phải phù hợp "
#: ../lib/settingsaction.php:91
msgid "Upload a new profile image"
@@ -2681,8 +2956,11 @@ msgstr "Tải lên một file ảnh mới cho hồ sơ cá nhân"
#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
#: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
-msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp của bạn tham gia vào dịch vụ này."
+msgid ""
+"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
+msgstr ""
+"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
+"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
@@ -2775,7 +3053,9 @@ msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "Bạn đã có được tài khoản OpenID này rồi!"
#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
-msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
@@ -2809,19 +3089,30 @@ msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%."
#: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
-msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
-msgstr "Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa\"."
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
+"\"."
#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
#: actions/imsettings.php:70
#, php-format
-msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
-msgstr "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh](%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
+msgid ""
+"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
+"doc.im%%). Configure your address and settings below."
+msgstr ""
+"Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]"
+"(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau."
#: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
#: actions/profilesettings.php:71
-msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin về bạn."
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
@@ -2845,8 +3136,24 @@ msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
#, php-format
-msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s"
-msgstr "Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n\nHãy gửi email đến %2$s để có thể nhắn tin.\n\nBạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n\nChúc sức khỏe,\n%4$s"
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+"Send email to %2$s to post new messages.\n"
+"\n"
+"More email instructions at %3$s.\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n"
+"\n"
+"Hãy gửi email đến %2$s để có thể nhắn tin.\n"
+"\n"
+"Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%4$s"
#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
@@ -2862,8 +3169,12 @@ msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những
#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
#: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
-msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr "Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
+msgid ""
+"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
+"on the site. Thanks for growing the community!"
+msgstr ""
+"Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng "
+"ký vào trang web này. Cảm ơn bạn "
#: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
@@ -2881,8 +3192,12 @@ msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký
#: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản lý các OpenID của bạn ở đây."
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
+"lý các OpenID của bạn ở đây."
#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
#: lib/util.php:770 lib/util.php:816
@@ -2938,6 +3253,11 @@ msgstr "1 năm trước"
msgid "about an hour ago"
msgstr "1 giờ trước"
+#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
+#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
@@ -3023,7 +3343,9 @@ msgstr "Ưa thích"
#: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
#: actions/emailsettings.php:163
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa thích của họ."
+msgstr ""
+"Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa "
+"thích của họ."
#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
#: actions/emailsettings.php:169
@@ -3058,7 +3380,7 @@ msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
#: actions/favoritesrss.php:114
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Feed of favorite notices of %s"
msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
@@ -3077,8 +3399,10 @@ msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn"
#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
-#, php-format, fuzzy
-msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
+"\n"
msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n"
#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
@@ -3090,7 +3414,9 @@ msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng
#: actions/login.php:122 actions/login.php:264
#, fuzzy
msgid "For security reasons, please re-enter your "
-msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay đổi trong điều chỉnh."
+msgstr ""
+"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
+"đổi trong điều chỉnh."
#: actions/login.php:126 actions/login.php:268
#, fuzzy
@@ -3105,6 +3431,11 @@ msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
+#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
+#: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
+msgid "No recipient specified."
+msgstr ""
+
#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
@@ -3115,6 +3446,16 @@ msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
+#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
+#: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
+#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
+#: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
+msgid ""
+"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+msgstr ""
+
#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
#: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
@@ -3134,24 +3475,32 @@ msgid "Notice without matching profile"
msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản lý các OpenID của bạn ở đây."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
+"lý các OpenID của bạn ở đây."
#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
#, fuzzy
msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
-msgstr "Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và nhấn\" Thêm\"."
+msgstr ""
+"Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và "
+"nhấn\" Thêm\"."
#: actions/openidsettings.php:74
#, fuzzy
msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
-msgstr "Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, hãy tạo một OpenID khác trước đã."
+msgstr ""
+"Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, "
+"hãy tạo một OpenID khác trước đã."
#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
#, fuzzy
msgid "You can remove an OpenID from your account "
-msgstr "Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa\"."
+msgstr ""
+"Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa"
+"\"."
#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
#, php-format
@@ -3165,17 +3514,24 @@ msgstr "Hộp thư đi của %s"
#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn đã gửi."
+msgstr ""
+"Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn "
+"đã gửi."
#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
-#, php-format, fuzzy
-msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-msgstr "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
+msgstr ""
+"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
+"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
#, fuzzy
msgid "You can update your personal profile info here "
-msgstr "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin về bạn."
+msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
@@ -3196,6 +3552,10 @@ msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
msgid "This confirmation code is too old. "
msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác."
+#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
+msgid "If you've forgotten or lost your"
+msgstr ""
+
#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
#, fuzzy
msgid "You've been identified. Enter a "
@@ -3223,10 +3583,24 @@ msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập nga
msgid "Password must be 6 or more characters."
msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự."
+#: actions/register.php:216
+#, php-format
+msgid ""
+"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
+"want to..."
+msgstr ""
+
#: actions/register.php:227
#, fuzzy
msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
-msgstr "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email của bạn.)"
+msgstr ""
+"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
+"của bạn.)"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
+#, php-format
+msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
+msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
#: actions/showfavorites.php:147
@@ -3250,18 +3624,40 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào."
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
+#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
+#, php-format
+msgid "Message to %1$s on %2$s"
+msgstr ""
+
+#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
+#, php-format
+msgid "Message from %1$s on %2$s"
+msgstr ""
+
#: actions/showstream.php:154
#, fuzzy
msgid "Send a message"
msgstr "Tin nhắn cá nhân"
+#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
+#, php-format
+msgid "Mobile carrier for your phone. "
+msgstr ""
+
#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
#: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
#: actions/apidirectmessage.php:101
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Direct messages to %s"
msgstr "Tin nhắn riêng"
+#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
+#: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
+#: actions/apidirectmessage.php:105
+#, php-format
+msgid "All the direct messages sent to %s"
+msgstr ""
+
#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
#: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
#, fuzzy
@@ -3271,7 +3667,7 @@ msgstr "Tin nhắn riêng"
#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
#: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
#: actions/apidirectmessage.php:93
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
@@ -3291,17 +3687,24 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào."
msgid "Recipient user not found."
msgstr "Không tìm thấy user."
+#: actions/twitapidirect_messages.php:141
+#: actions/twitapidirect_messages.php:153
+#: actions/twitapidirect_messages.php:162
+#: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
+msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
+msgstr ""
+
#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
#: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
#: actions/apitimelinefavorites.php:107
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s / Favorites from %s"
msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
#: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s updates favorited by %s / %s."
msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
@@ -3315,14 +3718,21 @@ msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
#: actions/twitapifavorites.php:165
-#, php-format, fuzzy
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n"
-msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n"
+"\n"
#: actions/twittersettings.php:27
#, fuzzy
-msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
-msgstr "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, bạn cũng có thể đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
+msgid ""
+"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
+msgstr ""
+"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
+"bạn cũng có thể đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
#: actions/twittersettings.php:61
@@ -3357,6 +3767,11 @@ msgstr "Mật khẩu Twitter"
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter."
+#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
+#: actions/twittersettings.php:149
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr ""
+
#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
#: actions/twittersettings.php:156
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
@@ -3365,8 +3780,12 @@ msgstr "Đăng ký theo những bạn trên Twitter tại đây."
#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
#: actions/twittersettings.php:348
#, fuzzy
-msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max."
-msgstr "Tên tài khoản phải là các chữ số, chữ cái thường hoặc viết hoa, hoặc là dấu gạch dưới (_)."
+msgid ""
+"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
+"underscore (_). 15 chars max."
+msgstr ""
+"Tên tài khoản phải là các chữ số, chữ cái thường hoặc viết hoa, hoặc là dấu "
+"gạch dưới (_)."
#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
#: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
@@ -3374,7 +3793,7 @@ msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
msgstr "Không thể xác nhận tài khoản Twitter của bạn!"
#: actions/twittersettings.php:137
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
@@ -3421,6 +3840,10 @@ msgstr "Không thể lưu các yêu cầu cho tài khoản Twitter. "
msgid "Twitter preferences saved."
msgstr "Các yêu cầu cho tài khoản Twitter đã lưu"
+#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
+msgid "Please check these details to make sure "
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
#, fuzzy
msgid "The subscription has been authorized, but no "
@@ -3437,13 +3860,21 @@ msgstr "Đăng nhận từ chối"
msgid "Command results"
msgstr "Không có kết quả nào"
+#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
+msgid "Command complete"
+msgstr ""
+
#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
#, fuzzy
msgid "Command failed"
msgstr " và bạn bè"
+#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
+msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
+msgstr ""
+
#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Subscriptions: %1$s\n"
msgstr "Tôi theo: %1$s\n"
@@ -3463,38 +3894,44 @@ msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của b
#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
#: lib/command.php:182 lib/command.php:315
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%s (%s)"
#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
#: lib/command.php:185 lib/command.php:318
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Tên đầy đủ"
#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
#: lib/command.php:188 lib/command.php:321
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Thành phố: %s"
#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
#: lib/command.php:191 lib/command.php:324
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s"
#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
#: lib/command.php:194 lib/command.php:327
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "Giới thiệu"
+#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
+#: lib/command.php:221
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
+msgstr ""
+
#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
#: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
#: lib/command.php:375
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Direct message to %s sent"
msgstr "Tin nhắn riêng"
@@ -3504,30 +3941,61 @@ msgstr "Tin nhắn riêng"
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Thư bạn đã gửi"
+#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
+#: lib/command.php:293 lib/command.php:495
+msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
+msgstr ""
+
#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
#: lib/command.php:300 lib/command.php:502
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Theo nhóm này"
+#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
+#: lib/command.php:321 lib/command.php:523
+msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
+msgstr ""
+
#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
#: lib/command.php:328 lib/command.php:530
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
msgstr "Hết theo"
+#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
+#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
+#: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
+#: lib/command.php:571
+msgid "Command not yet implemented."
+msgstr ""
+
#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
#: lib/command.php:349 lib/command.php:551
#, fuzzy
msgid "Notification off."
msgstr "Không có mã số xác nhận."
+#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
+#: lib/command.php:351 lib/command.php:553
+msgid "Can't turn off notification."
+msgstr ""
+
#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
#: lib/command.php:372 lib/command.php:574
#, fuzzy
msgid "Notification on."
msgstr "Không có mã số xác nhận."
+#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
+#: lib/command.php:374 lib/command.php:576
+msgid "Can't turn on notification."
+msgstr ""
+
+#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
+msgid "Commands:\n"
+msgstr ""
+
#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
#, fuzzy
msgid "Could not insert message."
@@ -3543,11 +4011,33 @@ msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã
msgid "User without matching profile in system."
msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
+#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
+#, php-format
+msgid ""
+"You have a new posting address on %1$s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
#, php-format
msgid "New private message from %s"
msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s"
+#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
+msgid "Only the user can read their own mailboxes."
+msgstr ""
+
+#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
+msgid "This form should automatically submit itself. "
+msgstr ""
+
#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
#: lib/personalgroupnav.php:114
msgid "Favorites"
@@ -3560,6 +4050,11 @@ msgstr "Ưa thích"
msgid "%s's favorite notices"
msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s"
+#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
+#: lib/personalgroupnav.php:115
+msgid "User"
+msgstr ""
+
#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
#: lib/personalgroupnav.php:124
msgid "Inbox"
@@ -3589,6 +4084,12 @@ msgstr "Tài khoản Twitter"
msgid "Twitter integration options"
msgstr "Các lựa chọn để tích hợp với Twitter "
+#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
+#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
+#: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
+msgid "To"
+msgstr ""
+
#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
#: scripts/maildaemon.php:47
#, fuzzy
@@ -3598,14 +4099,16 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
#: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s and friends, page %d"
msgstr "%s và bạn bè"
#: actions/avatarsettings.php:76
#, fuzzy
msgid "You can upload your personal avatar."
-msgstr "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin về bạn."
+msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
@@ -3614,6 +4117,14 @@ msgstr "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi
msgid "Avatar settings"
msgstr "Thay đổi hình đại diện"
+#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
+#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
+#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
+#: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
+#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
@@ -3642,6 +4153,17 @@ msgstr "Nhóm"
msgid "There was a problem with your session token. "
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
+#: actions/avatarsettings.php:308
+msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
+msgstr ""
+
+#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
+#: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
+#: actions/grouplogo.php:377
+msgid "Lost our file data."
+msgstr ""
+
#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
#: lib/imagefile.php:118
@@ -3658,6 +4180,12 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào."
msgid "Unknown file type"
msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
+#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
+#: actions/makeadmin.php:71
+msgid "No profile specified."
+msgstr ""
+
#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
#: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
@@ -3680,8 +4208,12 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?"
msgid "You have already blocked this user."
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
+#: actions/block.php:167 actions/block.php:170
+msgid "Failed to save block information."
+msgstr ""
+
#: actions/confirmaddress.php:159
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "The address \"%s\" has been "
msgstr "Đã xóa địa chỉ."
@@ -3696,10 +4228,17 @@ msgid "Add to favorites"
msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
#: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Edit %s group"
msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
+#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
+#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
+#: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
+msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
+msgstr ""
+
#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
#: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
#: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
@@ -3740,6 +4279,11 @@ msgstr "Không có user nào."
msgid "You must be an admin to edit the group"
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
+#: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
+#: actions/editgroup.php:154
+msgid "Use this form to edit the group."
+msgstr ""
+
#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
#, fuzzy
msgid "Nickname must have only lowercase letters "
@@ -3762,7 +4306,7 @@ msgid "Options saved."
msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Awaiting confirmation on this address. "
msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn."
@@ -3776,6 +4320,11 @@ msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s"
msgid "Send me email when someone "
msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
+#: actions/emailsettings.php:179
+msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
+msgstr ""
+
#: actions/emailsettings.php:321
#, fuzzy
msgid "That email address already belongs "
@@ -3784,7 +4333,28 @@ msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi.
#: actions/emailsettings.php:343
#, fuzzy
msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
-msgstr "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi tin nhắn đến bạn."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi "
+"tin nhắn đến bạn."
+
+#: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
+msgid "Server error - couldn't get user!"
+msgstr ""
+
+#: actions/facebookhome.php:196
+#, php-format
+msgid "If you would like the %s app to automatically update "
+msgstr ""
+
+#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr ""
+
+#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
+#: actions/facebookhome.php:217
+msgid "Skip"
+msgstr ""
#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
#: lib/facebookaction.php:471
@@ -3792,6 +4362,13 @@ msgstr "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải
msgid "No notice content!"
msgstr "Không có nội dung!"
+#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
+#: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
+#: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
+#: lib/action.php:1053
+msgid "Pagination"
+msgstr ""
+
#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
#: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
@@ -3808,6 +4385,11 @@ msgstr "Sau"
msgid "Before"
msgstr "Trước"
+#: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
+msgstr ""
+
#: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
#, fuzzy
msgid "Invitations have been sent to the following users:"
@@ -3815,16 +4397,28 @@ msgstr "Thư mời đã gửi đến:"
#: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
#: actions/facebookinvite.php:94
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "You have been invited to %s"
msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới."
#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
#: actions/facebookinvite.php:103
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invite your friends to use %s"
msgstr "Mời bạn bè"
+#: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
+#: actions/facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr ""
+
+#: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
+#: actions/facebookinvite.php:142
+#, php-format
+msgid "Send invitations"
+msgstr ""
+
#: actions/facebookremove.php:56
#, fuzzy
msgid "Couldn't remove Facebook user."
@@ -3855,6 +4449,15 @@ msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
msgid "Prefix"
msgstr "Hồ sơ "
+#: actions/facebooksettings.php:108
+msgid "A string to prefix notices with."
+msgstr ""
+
+#: actions/facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "If you would like %s to automatically update "
+msgstr ""
+
#: actions/facebooksettings.php:147
#, fuzzy
msgid "Sync preferences"
@@ -3874,7 +4477,7 @@ msgid "Popular notices"
msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
#: actions/favorited.php:67
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
@@ -3883,6 +4486,30 @@ msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo"
msgid "The most popular notices on the site right now."
msgstr "Các từ khóa phổ biến."
+#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
+#: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
+#: lib/featureduserssection.php:87
+msgid "Featured users"
+msgstr ""
+
+#: actions/featured.php:71
+#, php-format
+msgid "Featured users, page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/featured.php:99
+#, php-format
+msgid "A selection of some of the great users on %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
+msgid "That user has blocked you from subscribing."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
+msgid "No ID"
+msgstr ""
+
#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
@@ -3890,6 +4517,10 @@ msgstr "Các từ khóa phổ biến."
msgid "Group logo"
msgstr "Mã nhóm"
+#: actions/grouplogo.php:149
+msgid "You can upload a logo image for your group."
+msgstr ""
+
#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
#: actions/grouplogo.php:396
#, fuzzy
@@ -3903,10 +4534,19 @@ msgid "Failed updating logo."
msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Thành viên"
+#: actions/groupmembers.php:96
+#, php-format
+msgid "%s group members, page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:111
+msgid "A list of the users in this group."
+msgstr ""
+
#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
#: lib/subgroupnav.php:98
@@ -3915,10 +4555,15 @@ msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
#: actions/groups.php:64
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Groups, page %d"
msgstr "Tên nhóm"
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
+msgstr ""
+
#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
#, fuzzy
@@ -3926,9 +4571,12 @@ msgid "Create a new group"
msgstr "Tạo nhóm"
#: actions/groupsearch.php:57
-#, php-format, fuzzy
-msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
-msgstr "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+msgstr ""
+"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
+"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
#: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
#, fuzzy
@@ -3941,7 +4589,7 @@ msgid "You can send and receive notices through "
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/imsettings.php:120
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Jabber or GTalk address, "
msgstr "Chưa nhập địa chỉ email GTalk"
@@ -3951,7 +4599,7 @@ msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk."
#: actions/imsettings.php:321
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "A confirmation code was sent "
msgstr "Không có mã số xác nhận."
@@ -3966,15 +4614,19 @@ msgid "You are already a member of that group"
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s"
msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
#: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s joined group %s"
msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/leavegroup.php:60
+msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
+msgstr ""
+
#: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -4006,21 +4658,34 @@ msgstr "Không thể cập nhật thành viên."
#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s"
msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
#: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s left group %s"
msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
+#: actions/login.php:216
+msgid "Login to site"
+msgstr ""
+
+#: actions/microsummary.php:69
+msgid "No current status"
+msgstr ""
+
#: actions/newgroup.php:53
#, fuzzy
msgid "New group"
msgstr "Tạo nhóm"
+#: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
+msgid "Use this form to create a new group."
+msgstr ""
+
#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
#, fuzzy
@@ -4056,6 +4721,11 @@ msgstr "Tin đã gửi"
msgid "Ajax Error"
msgstr "Lỗi"
+#: actions/nudge.php:85
+msgid ""
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+msgstr ""
+
#: actions/nudge.php:94
#, fuzzy
msgid "Nudge sent"
@@ -4081,11 +4751,24 @@ msgstr "Xóa OpenID"
msgid "Other Settings"
msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+#: actions/othersettings.php:71
+msgid "Manage various other options."
+msgstr ""
+
+#: actions/othersettings.php:93
+msgid "URL Auto-shortening"
+msgstr ""
+
#: actions/othersettings.php:112
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Tìm kiếm"
+#: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
+#: actions/othersettings.php:118
+msgid "Automatic shortening service to use."
+msgstr ""
+
#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
#: actions/othersettings.php:153
#, fuzzy
@@ -4104,15 +4787,31 @@ msgid "Password change"
msgstr "Đã lưu mật khẩu."
#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s"
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
+#: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
+#, php-format
+msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
+msgstr ""
+
+#: actions/peopletag.php:91
+#, php-format
+msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
+msgstr ""
+
#: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
#, fuzzy
msgid "Profile information"
msgstr "Hồ sơ này không biết"
+#: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
+#: actions/profilesettings.php:140
+msgid ""
+"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
+msgstr ""
+
#: actions/profilesettings.php:144
#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe to whoever "
@@ -4121,7 +4820,7 @@ msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi"
#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
#: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
#: actions/profilesettings.php:246
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ"
@@ -4133,7 +4832,7 @@ msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
#: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
#: actions/public.php:129
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Public timeline, page %d"
msgstr "Dòng tin công cộng"
@@ -4143,16 +4842,42 @@ msgstr "Dòng tin công cộng"
msgid "Could not retrieve public stream."
msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
+#: actions/public.php:220
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service "
+msgstr ""
+
#: actions/publictagcloud.php:57
#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/publictagcloud.php:63
+#, php-format
+msgid "These are most popular recent tags on %s "
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
+msgid "Tag cloud"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
+#: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
+#: actions/register.php:398
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr ""
+
#: actions/register.php:149
#, fuzzy
msgid "You can't register if you don't "
msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản."
+#: actions/register.php:286
+msgid "With this form you can create "
+msgstr ""
+
#: actions/register.php:368
#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
@@ -4183,33 +4908,60 @@ msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
msgid " except this private data: password, "
msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
+#: actions/register.php:471
+#, php-format
+msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
+msgstr ""
+
#: actions/register.php:495
#, fuzzy
msgid "(You should receive a message by email "
-msgstr "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email của bạn.)"
+msgstr ""
+"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email "
+"của bạn.)"
+
+#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
+msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
+msgstr ""
#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
#: actions/replies.php:127
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Replies to %s, page %d"
msgstr "Trả lời cho %s"
#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s favorite notices, page %d"
msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s group"
msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
+#, php-format
+msgid "%s group, page %d"
+msgstr ""
+
#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
#: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
#, fuzzy
msgid "Group profile"
msgstr "Thông tin nhóm"
+#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
+#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
+#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
+#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
+#: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
+#: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
+#: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
+#: lib/profilelist.php:230
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
@@ -4229,7 +4981,7 @@ msgid "Group actions"
msgstr "Mã nhóm"
#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
@@ -4240,19 +4992,35 @@ msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
msgid "Members"
msgstr "Thành viên"
+#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
+#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
+#: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
+#: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
+#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
+#: actions/showgroup.php:386
+msgid "(None)"
+msgstr ""
+
#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
#, fuzzy
msgid "All members"
msgstr "Thành viên"
+#: actions/showgroup.php:378
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+msgstr ""
+
#: actions/showmessage.php:98
#, fuzzy
msgid "Only the sender and recipient "
msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này"
#: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s, page %d"
msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d"
@@ -4268,6 +5036,12 @@ msgstr "Hồ sơ"
msgid "User profile"
msgstr "Hồ sơ"
+#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
+#: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
+#: actions/showstream.php:220
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
#: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
#, fuzzy
@@ -4296,6 +5070,13 @@ msgstr "Bạn này theo tôi"
msgid "All groups"
msgstr "Nhóm"
+#: actions/showstream.php:542
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
+msgstr ""
+
#: actions/smssettings.php:128
#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
@@ -4337,12 +5118,12 @@ msgid "Subscribed"
msgstr "Theo bạn này"
#: actions/subscribers.php:50
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscribers"
msgstr "Bạn này theo tôi"
#: actions/subscribers.php:52
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscribers, page %d"
msgstr "Theo tôi"
@@ -4352,17 +5133,17 @@ msgid "These are the people who listen to "
msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
#: actions/subscribers.php:67
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "These are the people who "
msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
#: actions/subscriptions.php:52
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscriptions"
msgstr "Tất cả đăng nhận"
#: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscriptions, page %d"
msgstr "Tất cả đăng nhận"
@@ -4372,7 +5153,7 @@ msgid "These are the people whose notices "
msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để %s nghe theo."
#: actions/subscriptions.php:69
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "These are the people whose "
msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s."
@@ -4383,10 +5164,15 @@ msgid "Jabber"
msgstr "Không có Jabber ID."
#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notices tagged with %s, page %d"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
+#, php-format
+msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
+msgstr ""
+
#: actions/tagother.php:33
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
@@ -4398,7 +5184,7 @@ msgid "No id argument."
msgstr "Không có tài liệu nào."
#: actions/tagother.php:65
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Tag %s"
msgstr "Từ khóa"
@@ -4407,26 +5193,51 @@ msgstr "Từ khóa"
msgid "Tag user"
msgstr "Từ khóa"
+#: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
+msgid ""
+"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
+"separated"
+msgstr ""
+
#: actions/tagother.php:164
#, fuzzy
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
+#: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
+msgid ""
+"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
+msgstr ""
+
#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
+#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
+msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
+msgstr ""
+
#: actions/tagrss.php:35
#, fuzzy
msgid "No such tag."
msgstr "Không có tin nhắn nào."
#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Microblog tagged with %s"
msgstr "Microblog bởi %s"
+#: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
+#: actions/apiblockcreate.php:108
+msgid "Block user failed."
+msgstr ""
+
+#: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
+#: actions/apiblockdestroy.php:107
+msgid "Unblock user failed."
+msgstr ""
+
#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
#: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
#, fuzzy
@@ -4436,7 +5247,9 @@ msgstr "Không tìm thấy"
#: actions/twittersettings.php:71
#, fuzzy
msgid "Add your Twitter account to automatically send "
-msgstr "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, bạn cũng có thể đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
+msgstr ""
+"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
+"bạn cũng có thể đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
#, fuzzy
@@ -4454,8 +5267,12 @@ msgstr "Mật khẩu Twitter"
msgid "Twitter Friends"
msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter"
+#: actions/twittersettings.php:327
+msgid "Username must have only numbers, "
+msgstr ""
+
#: actions/twittersettings.php:341
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to retrieve account information "
msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
@@ -4481,16 +5298,32 @@ msgstr "Hết theo"
#: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
#: actions/apigrouplistall.php:90
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s groups"
msgstr "%s và nhóm"
+#: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
+#, php-format
+msgid "%s groups, page %d"
+msgstr ""
+
#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
#: classes/Notice.php:183
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
+#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
+#: classes/Notice.php:188
+msgid ""
+"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
+#: classes/Notice.php:202
+msgid "You are banned from posting notices on this site."
+msgstr ""
+
#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
@@ -4502,11 +5335,32 @@ msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công."
msgid "Other"
msgstr "Sau"
+#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:124
+msgid "Other options"
+msgstr ""
+
#: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s (%s)"
+#: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
+msgid "Untitled page"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
+msgid "Personal profile and friends timeline"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
+msgid "Search for people or text"
+msgstr ""
+
#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
#, fuzzy
msgid "Account"
@@ -4517,6 +5371,18 @@ msgstr "Giới thiệu"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn"
+#: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
+msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
+msgid "Logout from the site"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
+msgid "Login to the site"
+msgstr ""
+
#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
#, fuzzy
msgid "Create an account"
@@ -4537,6 +5403,10 @@ msgstr "Hướng dẫn"
msgid "Site notice"
msgstr "Thông báo mới"
+#: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
+msgid "Local views"
+msgstr ""
+
#: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
#, fuzzy
msgid "Page notice"
@@ -4547,17 +5417,40 @@ msgstr "Thông báo mới"
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Tôi theo"
+#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
+#: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
+msgid "StatusNet software license"
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
+msgid "All "
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
+msgid "license."
+msgstr ""
+
#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
#: actions/groupmembers.php:346
#, fuzzy
msgid "Block this user"
msgstr "Ban user"
+#: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
+#: actions/groupmembers.php:346
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
#, fuzzy
msgid "Disfavor this notice"
msgstr "cảnh báo tin nhắn"
+#: lib/facebookaction.php:268
+#, php-format
+msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
+msgstr ""
+
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
#: lib/facebookaction.php:275
#, fuzzy
@@ -4576,12 +5469,34 @@ msgstr "Công cộng"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?"
+#: lib/feedlist.php:64
+msgid "Export data"
+msgstr ""
+
+#: lib/galleryaction.php:121
+msgid "Filter tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/galleryaction.php:131
+msgid "All"
+msgstr ""
+
#: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
#: lib/galleryaction.php:140
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Từ khóa"
+#: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
+#: lib/galleryaction.php:141
+msgid "Choose a tag to narrow list"
+msgstr ""
+
+#: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
+#: lib/galleryaction.php:143
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
#: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
#, fuzzy
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
@@ -4600,23 +5515,47 @@ msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
#: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
#: lib/groupeditform.php:179
#, fuzzy
-msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
+msgid ""
+"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\""
#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
+#: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
+#, php-format
+msgid "Edit %s group properties"
+msgstr ""
+
#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
#, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Thoát"
+#: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s logo"
+msgstr ""
+
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
#, fuzzy
msgid "Groups with most members"
msgstr "Thành viên"
+#: lib/groupsbypostssection.php:71
+msgid "Groups with most posts"
+msgstr ""
+
+#: lib/grouptagcloudsection.php:56
+#, php-format
+msgid "Tags in %s group's notices"
+msgstr ""
+
#: lib/htmloutputter.php:104
#, fuzzy
msgid "This page is not available in a "
@@ -4642,23 +5581,51 @@ msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu."
msgid "Sign up for a new account"
msgstr "Tạo tài khoản mới"
+#: lib/logingroupnav.php:82
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:175
+#, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: lib/mail.php:236
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is now listening to "
msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
#: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s\n"
msgstr "Thành phố: %s\n"
#: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s\n"
msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s\n"
+#: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
+#, php-format
+msgid ""
+"Bio: %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
+#, php-format
+msgid "You've been nudged by %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:465
+#, php-format
+msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
+msgstr ""
+
#: lib/mail.php:555
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
@@ -4730,10 +5697,15 @@ msgid "Send a nudge to this user"
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "cảnh báo tin nhắn"
+#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
+#: lib/subscriptionlist.php:126
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
@@ -4749,6 +5721,10 @@ msgstr "Hồ sơ"
msgid "Recent tags"
msgstr "Các từ khóa hiện tại"
+#: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
+msgid "Featured"
+msgstr ""
+
#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
#, fuzzy
msgid "Popular"
@@ -4764,21 +5740,32 @@ msgstr "Tin nhắn"
msgid "Find groups on this site"
msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này"
+#: lib/section.php:89
+msgid "Untitled section"
+msgstr ""
+
#: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "People %s subscribes to"
msgstr "Đăng nhận từ xa"
#: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "People subscribed to %s"
msgstr "Theo nhóm này"
+#: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
+#, php-format
+msgid "Groups %s is a member of"
+msgstr ""
+
#: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
#: lib/action.php:440
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr "Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp của bạn tham gia vào dịch vụ này."
+msgstr ""
+"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp "
+"của bạn tham gia vào dịch vụ này."
#: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
#, fuzzy
@@ -4815,17 +5802,17 @@ msgid "Unsubscribe from this user"
msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này"
#: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
msgstr "Chọn những người bạn của %s"
#: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
msgstr "Chọn những người bạn của %s"
#: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
msgstr "Chọn những người bạn của %s"
@@ -4835,18 +5822,29 @@ msgid "You and friends"
msgstr "%s và bạn bè"
#: actions/avatarsettings.php:78
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin về bạn."
+msgstr ""
+"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin "
+"về bạn."
#: actions/avatarsettings.php:373
#, fuzzy
msgid "Avatar deleted."
msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
+#: actions/block.php:129 actions/block.php:136
+msgid ""
+"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
+"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
+"will not be notified of any @-replies from them."
+msgstr ""
+
#: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
#, fuzzy
-msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
+msgid ""
+"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
+"be undone."
msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được."
#: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
@@ -4859,15 +5857,58 @@ msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa."
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi."
+#: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
+#, php-format
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr ""
+
+#: actions/facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
+
+#: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
+msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
+msgstr ""
+
#: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Microblog by %s group"
msgstr "Microblog bởi %s"
#: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
-#, php-format, fuzzy
-msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr "Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
+"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
+msgstr ""
+"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của "
+"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên."
+
+#: actions/groups.php:90
+#, php-format
+msgid ""
+"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
+"interests. After you join a group you can send messages to all other members "
+"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
+"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
+"%%%%)"
+msgstr ""
#: actions/newmessage.php:102
#, fuzzy
@@ -4875,14 +5916,18 @@ msgid "Only logged-in users can send direct messages."
msgstr "Thư bạn đã gửi"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Search results for \"%s\" on %s"
msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\""
#: actions/openidlogin.php:66
-#, php-format, fuzzy
-msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
-msgstr "Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay đổi trong điều chỉnh."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay "
+"đổi trong điều chỉnh."
#: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
#, fuzzy
@@ -4899,9 +5944,32 @@ msgstr "Dòng tin công cộng"
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
msgstr "Dòng tin công cộng"
+#: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:286 actions/register.php:329
+#, php-format
+msgid ""
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
+"Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
+msgstr ""
+
+#: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr ""
+
#: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
#, fuzzy
-msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number."
+msgid ""
+" except this private data: password, email address, IM address, and phone "
+"number."
msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại"
#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
@@ -4910,33 +5978,44 @@ msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM,
msgid "Created"
msgstr "Tạo"
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
+#: actions/showgroup.php:448
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
+"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+
#: actions/showstream.php:147
#, fuzzy
msgid "Your profile"
msgstr "Thông tin nhóm"
#: actions/showstream.php:149
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s's profile"
msgstr "Hồ sơ"
#: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s"
msgstr "Hộp thư đi của %s"
@@ -4952,16 +6031,60 @@ msgstr "Hình đại diện"
msgid "Edit profile settings"
msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
+#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
+#: actions/showstream.php:367
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
+#: actions/showstream.php:487
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
+"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
+msgstr ""
+
#: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
#, fuzzy
-msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
-msgstr "Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và làm theo hướng dẫn."
+msgid ""
+"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
+"for the code and instructions on how to use it."
+msgstr ""
+"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và "
+"làm theo hướng dẫn."
#: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
#: actions/twitapifavorites.php:222
#, php-format
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\nIn case you forgot, you can see the text of your notice here:\n\n%3$s\n\nYou can see the list of %1$s's favorites here:\n\n%4$s\n\nFaithfully yours,\n%5$s\n"
-msgstr "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của mình.\n\nBạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n\n%3$s\n\nBạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n\n%4$s\n\nChúc sức khỏe,\n%5$s\n"
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
+"mình.\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%5$s\n"
#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
#: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
@@ -4978,49 +6101,291 @@ msgstr "Không có user nào."
#: actions/twittersettings.php:72
#, fuzzy
-msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here."
-msgstr "Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, bạn cũng có thể đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
+msgid ""
+"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and "
+"subscribe to Twitter friends already here."
+msgstr ""
+"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, "
+"bạn cũng có thể đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây."
#: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter."
#: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
#, fuzzy
-msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"."
-msgstr "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
+"click \"Reject\"."
+msgstr ""
+"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
+"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
+"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
+
+#: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
+msgid "Search for more groups"
+msgstr ""
+
+#: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
+msgid ""
+"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+
+#: lib/action.php:406 lib/action.php:425
+msgid "Connect to SMS, Twitter"
+msgstr ""
#: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
#, fuzzy
msgid "Badge"
msgstr "Tin đã gửi"
+#: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
+#, php-format
+msgid ""
+"Subscriptions: %1$s\n"
+"Subscribers: %2$s\n"
+"Notices: %3$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:392 lib/command.php:385
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/dberroraction.php:60
+msgid "Database error"
+msgstr ""
+
#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
-#, php-format, fuzzy
-msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? "
-msgstr "Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết nối với OpenId của bạn."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet? "
+msgstr ""
+"Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết "
+"nối với OpenId của bạn."
+
+#: lib/feed.php:85
+msgid "RSS 1.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:87
+msgid "RSS 2.0"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:89
+msgid "Atom"
+msgstr ""
+
+#: lib/feed.php:91
+msgid "FOAF"
+msgstr ""
+
+#: lib/imagefile.php:75
+#, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
+msgstr ""
#: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
-#, php-format, fuzzy
-msgid "Hey, %s.\n\nSomeone just entered this email address on %s.\n\nIf it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n\n %s\n\nIf not, just ignore this message.\n\nThanks for your time, \n%s\n"
-msgstr "Chào, %1$s .\n\nKhông biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n\nNếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường dẫn dưới đây: \n\n %3$s\n\nNếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n\nCảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n\n%4$s\n\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Hey, %s.\n"
+"\n"
+"Someone just entered this email address on %s.\n"
+"\n"
+"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
+"\n"
+"\t%s\n"
+"\n"
+"If not, just ignore this message.\n"
+"\n"
+"Thanks for your time, \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Chào, %1$s .\n"
+"\n"
+"Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n"
+"\n"
+"Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường "
+"dẫn dưới đây: \n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n"
+"\n"
+"Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
#: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
-#, php-format, fuzzy
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n"
-msgstr "%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n\n %3$s\n\nNgười bạn trung thành của bạn,\n%4$s.\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Change your email address or notification options at %8$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Người bạn trung thành của bạn,\n"
+"%4$s.\n"
+
+#: lib/mail.php:466
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
+"to post some news.\n"
+"\n"
+"So let's hear from you :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%4$s\n"
+msgstr ""
#: lib/mail.php:513
#, php-format
-msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n------------------------------------------------------\n%3$s\n------------------------------------------------------\n\nYou can reply to their message here:\n\n%4$s\n\nDon't reply to this email; it won't get to them.\n\nWith kind regards,\n%5$s\n"
-msgstr "%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n\n------------------------------------------------------\n%3$s\n------------------------------------------------------\n\nBạn có thể trả lời tại:\n\n%4$s\n\nĐừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n\nChúc sức khỏe,\n%5$s\n"
+msgid ""
+"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"You can reply to their message here:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
+"\n"
+"With kind regards,\n"
+"%5$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Bạn có thể trả lời tại:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%5$s\n"
+
+#: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
+#, php-format
+msgid "%s sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+"You can reply back here:\n"
+"\n"
+"\t%5$s\n"
+"\n"
+"The list of all @-replies for you here:\n"
+"\n"
+"%6$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
+msgstr ""
#: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
msgid "Search site"
msgstr "Tìm kiếm"
+#: lib/section.php:106
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:80 actions/all.php:127
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:85 actions/all.php:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
+"something yourself."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:87 actions/all.php:134
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
+"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
+#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
+"post a notice to his or her attention."
+msgstr ""
+
#: actions/attachment.php:73
#, fuzzy
msgid "No such attachment."
@@ -5037,15 +6402,19 @@ msgid "Block this user from this group"
msgstr "Ban user"
#: actions/blockedfromgroup.php:90
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked profiles"
msgstr "Hồ sơ"
#: actions/blockedfromgroup.php:93
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked profiles, page %d"
msgstr "%s và bạn bè"
+#: actions/blockedfromgroup.php:108
+msgid "A list of the users blocked from joining this group."
+msgstr ""
+
#: actions/blockedfromgroup.php:281
#, fuzzy
msgid "Unblock user from group"
@@ -5061,26 +6430,56 @@ msgstr "Không có mã số xác nhận."
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Không thể xóa tin nhắn này."
+#: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
+#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
+#: actions/newgroup.php:159
+#, php-format
+msgid "Too many aliases! Maximum %d."
+msgstr ""
+
#: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
#: actions/newgroup.php:168
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ"
#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
#: actions/newgroup.php:172
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác."
+#: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
+#: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
+#: actions/newgroup.php:178
+msgid "Alias can't be the same as nickname."
+msgstr ""
+
#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Không thể tạo favorite."
+#: actions/favorited.php:150
+msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/favorited.php:153
+msgid ""
+"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
+"next to any notice you like."
+msgstr ""
+
+#: actions/favorited.php:156
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favorites!"
+msgstr ""
+
#: actions/file.php:34
#, fuzzy
msgid "No notice id"
@@ -5091,11 +6490,28 @@ msgstr "Thông báo mới"
msgid "No notice"
msgstr "Thông báo mới"
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments"
+msgstr ""
+
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments"
+msgstr ""
+
#: actions/finishopenidlogin.php:211
#, fuzzy
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ."
+#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
+#: actions/makeadmin.php:81
+msgid "No group specified."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:91
+msgid "Only an admin can block group members."
+msgstr ""
+
#: actions/groupblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group."
@@ -5112,6 +6528,18 @@ msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
msgid "Block user from group"
msgstr "Ban user"
+#: actions/groupblock.php:155
+#, php-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
+"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
+"group in the future."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupblock.php:193
+msgid "Database error blocking user from group."
+msgstr ""
+
#: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -5122,6 +6550,12 @@ msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những
msgid "Group design"
msgstr "Nhóm"
+#: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
+msgid ""
+"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+
#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
#: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
@@ -5150,6 +6584,10 @@ msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
+msgid "Make Admin"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
#, fuzzy
msgid "Make this user an admin"
msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
@@ -5160,35 +6598,220 @@ msgstr "Kênh mà bạn tham gia"
msgid "No results."
msgstr "Không có kết quả nào"
+#: actions/groupsearch.php:82
+#, php-format
+msgid ""
+"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
+"newgroup%%) yourself."
+msgstr ""
+
+#: actions/groupsearch.php:85
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
+"action.newgroup%%) yourself!"
+msgstr ""
+
+#: actions/groupunblock.php:91
+msgid "Only an admin can unblock group members."
+msgstr ""
+
#: actions/groupunblock.php:95
#, fuzzy
msgid "User is not blocked from group."
msgstr "Người dùng không có thông tin."
+#: actions/invite.php:39
+msgid "Invites have been disabled."
+msgstr ""
+
+#: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
+#: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:91
+msgid "Only an admin can make another user an admin."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:95
+#, php-format
+msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:132
+#, php-format
+msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
+msgstr ""
+
+#: actions/makeadmin.php:145
+#, php-format
+msgid "Can't make %s an admin for group %s"
+msgstr ""
+
#: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
#, fuzzy
msgid "Message sent"
msgstr "Tin mới nhất"
+#: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
+#: actions/newnotice.php:94
+#, php-format
+msgid ""
+"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
+"current configuration."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
+#, php-format
+msgid " Try using another %s format."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
+#, php-format
+msgid "%s is not a supported filetype on this server."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
+msgid ""
+"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
+"the HTML form."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
+msgid "Missing a temporary folder."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
+msgid "File upload stopped by extension."
+msgstr ""
+
#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
#, fuzzy
msgid "Couldn't save file."
msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân."
+#: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
+msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:297
+msgid "Somehow lost the login in saveFile"
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
+#: lib/mediafile.php:233
+msgid "File could not be moved to destination directory."
+msgstr ""
+
+#: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
+#: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
+#: lib/mediafile.php:123
+msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
+#: actions/noticesearch.php:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
+"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
+msgstr ""
+
#: actions/openidsettings.php:70
-#, php-format, fuzzy
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản lý các OpenID của bạn ở đây."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản "
+"lý các OpenID của bạn ở đây."
+
+#: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
+msgid "Shorten URLs with"
+msgstr ""
#: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
#, fuzzy
msgid "View profile designs"
msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
+#: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
+msgid "Show or hide profile designs."
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:82 actions/public.php:83
+#, php-format
+msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:179
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
+"yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:182
+msgid "Be the first to post!"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:186
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
+msgstr ""
+
+#: actions/public.php:245 actions/public.php:238
+#, php-format
+msgid ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool."
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:69
+#, php-format
+msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:72
+msgid "Be the first to post one!"
+msgstr ""
+
+#: actions/publictagcloud.php:75
+#, php-format
+msgid ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
+"one!"
+msgstr ""
+
#: actions/recoverpassword.php:152
#, fuzzy
-msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
-msgstr "Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
+msgid ""
+"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
+"email address you have stored in your account."
+msgstr ""
+"Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa "
+"chỉ email lưu trong tài khoản của bạn."
#: actions/recoverpassword.php:158
#, fuzzy
@@ -5210,54 +6833,172 @@ msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận."
msgid "Subscribe to a remote user"
msgstr "Theo nhóm này"
+#: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
+"to his attention yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
+#, php-format
+msgid ""
+"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
+"[join groups](%%action.groups%%)."
+msgstr ""
+
+#: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
+"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
#: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s's favorite notices, page %d"
msgstr "%s ưa thích các tin nhắn"
+#: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
+msgid ""
+"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
+"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
+"they would add to their favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:176
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to thier favorites :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
+msgid "This is a way to share what you like."
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
+#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
+
#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
+"their life and interests. "
+msgstr ""
+
+#: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
+msgid "Admins"
+msgstr ""
+
#: actions/shownotice.php:101
#, fuzzy
msgid "Not a local notice"
msgstr "Không có user nào."
#: actions/showstream.php:72
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid " tagged %s"
msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
#: actions/showstream.php:121
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
+#, php-format
+msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
+msgid ""
+"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
+"would be a good time to start :)"
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
+#, php-format
+msgid ""
+"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
+msgstr ""
+
+#: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
+#, php-format
+msgid ""
+"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:108
+msgid ""
+"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
+"return the favor"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:110
+#, php-format
+msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscribers.php:114
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
+"%) and be the first?"
+msgstr ""
+
+#: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
+#, php-format
+msgid ""
+"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
+"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
+"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
+"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
+"automatically subscribe to people you already follow there."
+msgstr ""
+
#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s is not listening to anyone."
msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s."
#: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
@@ -5277,22 +7018,34 @@ msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của b
msgid "Could not determine source user."
msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
+#: actions/twitapifriendships.php:215
+msgid "Target user not specified."
+msgstr ""
+
#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
#, fuzzy
msgid "Could not find target user."
msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào."
#: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s"
#: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
#: actions/tagrss.php:64
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: actions/twittersettings.php:165
+msgid "Import my Friends Timeline."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
+msgid "License"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
#, fuzzy
msgid "Reject this subscription"
@@ -5303,31 +7056,88 @@ msgstr "Tất cả đăng nhận"
msgid "Profile design"
msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân"
+#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
+msgid ""
+"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+"palette of your choice."
+msgstr ""
+
+#: actions/userdesignsettings.php:282
+msgid "Enjoy your hotdog!"
+msgstr ""
+
#: actions/usergroups.php:153
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a member of any group."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
+#: actions/usergroups.php:158
+#, php-format
+msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:127 classes/File.php:137
+#, php-format
+msgid ""
+"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
+"to upload a smaller version."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:137 classes/File.php:147
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: classes/File.php:145 classes/File.php:154
+#, php-format
+msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
+msgstr ""
+
#: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
-#: classes/User.php:319 classes/User.php:327
-#, php-format, fuzzy
+#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 classes/User.php:334
+#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%s chào mừng bạn "
+#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:120
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
#, fuzzy
msgid "Design your profile"
msgstr "Hồ sơ"
+#: lib/action.php:712 lib/action.php:727
+msgid "TOS"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:87
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmentlist.php:265
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
#: lib/attachmentlist.php:278
#, fuzzy
msgid "Provider"
msgstr "Hồ sơ "
+#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+msgid "Notices where this attachment appears"
+msgstr ""
+
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+msgid "Tags for this attachment"
+msgstr ""
+
#: lib/designsettings.php:101
#, fuzzy
msgid "Change background image"
@@ -5338,6 +7148,23 @@ msgstr "Background Theme:"
msgid "Upload file"
msgstr "Tải file"
+#: lib/designsettings.php:109
+msgid ""
+"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:139
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:155
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:156
+msgid "Turn background image on or off."
+msgstr ""
+
#: lib/designsettings.php:161
#, fuzzy
msgid "Tile background image"
@@ -5368,41 +7195,175 @@ msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Links"
msgstr "Đăng nhập"
+#: lib/designsettings.php:247
+msgid "Use defaults"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:248
+msgid "Restore default designs"
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:254
+msgid "Reset back to default"
+msgstr ""
+
#: lib/designsettings.php:257
#, fuzzy
msgid "Save design"
msgstr "Lưu"
+#: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
+msgid "Bad default color settings: "
+msgstr ""
+
+#: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
+msgid "Design defaults restored."
+msgstr ""
+
+#: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
+#, php-format
+msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
+msgstr ""
+
#: lib/groupnav.php:100
#, fuzzy
msgid "Blocked"
msgstr "Ban user"
#: lib/groupnav.php:101
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s blocked users"
msgstr "Ban user"
+#: lib/groupnav.php:119
+#, php-format
+msgid "Add or edit %s design"
+msgstr ""
+
#: lib/mail.php:556
-#, php-format, fuzzy
-msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\nThe URL of your notice is:\n\n%3$s\n\nThe text of your notice is:\n\n%4$s\n\nYou can see the list of %1$s's favorites here:\n\n%5$s\n\nFaithfully yours,\n%6$s\n"
-msgstr "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của mình.\n\nBạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n\n%3$s\n\nBạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n\n%4$s\n\nChúc sức khỏe,\n%5$s\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
+"mình.\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%5$s\n"
+
+#: lib/mail.php:646
+#, php-format
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:648
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
+"change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
+"your Twitter account.\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:682
+#, php-format
+msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:685
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
+"account. This may be because you have removed the Facebook application's "
+"authorization, or have deleted your Facebook account. You can re-enable the "
+"Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
+"Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: lib/mailbox.php:139
+msgid ""
+"You have no private messages. You can send private message to engage other "
+"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
#: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "Không có nội dung!"
+#: lib/profileaction.php:177
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
#: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
#, fuzzy
msgid "Search help"
msgstr "Tìm kiếm"
+#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as self-tagged"
+msgstr ""
+
+#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
+#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
+msgid "People Tagcloud as tagged"
+msgstr ""
+
#: lib/webcolor.php:82
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "Trang chủ không phải là URL"
+#: lib/webcolor.php:123
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr ""
+
#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
#, fuzzy
@@ -5410,12 +7371,12 @@ msgid "No such page"
msgstr "Không có tin nhắn nào."
#: actions/apidirectmessage.php:89
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Direct messages from %s"
msgstr "Tin nhắn riêng"
#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
@@ -5424,8 +7385,12 @@ msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+msgid "You cannot unfollow yourself!"
+msgstr ""
+
#: actions/apigroupcreate.php:261
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
@@ -5435,7 +7400,7 @@ msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Bạn đã theo những người này:"
#: actions/apigroupjoin.php:138
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %s to group %s."
msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
@@ -5445,45 +7410,63 @@ msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/apigroupleave.php:124
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not remove user %s to group %s."
msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi."
#: actions/apigrouplist.php:95
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s's groups"
msgstr "%s và nhóm"
#: actions/apigrouplist.php:103
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Groups %s is a member of on %s."
-msgstr "Thành viên"
+msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/apigrouplistall.php:94
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "groups on %s"
msgstr "Mã nhóm"
+#: actions/apistatusesshow.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:132
+msgid "Unable to handle that much POST data!"
+msgstr ""
+
#: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
#: scripts/maildaemon.php:71
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
+#: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
+#, php-format
+msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
+msgstr ""
+
#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
#, fuzzy
msgid "Unsupported format."
msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này."
+#: actions/bookmarklet.php:50
+msgid "Post to "
+msgstr ""
+
#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
#: actions/favoritesrss.php:115
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Tất cả các cập nhật của %s"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
#, fuzzy
@@ -5515,23 +7498,52 @@ msgstr "Không có tin nhắn nào."
msgid "Cannot read file."
msgstr "Không có tin nhắn nào."
+#: actions/grouprss.php:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
#: actions/imsettings.php:89
#, fuzzy
msgid "IM is not available."
msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
#: actions/login.php:259
-#, php-format
-msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
-msgstr "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới."
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
+"(%%action.register%%) a new account."
+msgstr ""
+"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài "
+"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập "
+"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
+
+#: actions/noticesearchrss.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updates with \"%s\""
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/noticesearchrss.php:91
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\""
+#: actions/oembed.php:157
+#, fuzzy
+msgid "content type "
+msgstr "Kết nối"
+
+#: actions/oembed.php:160
+msgid "Only "
+msgstr ""
+
+#: actions/postnotice.php:90
+#, php-format
+msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
+
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
@@ -5541,49 +7553,78 @@ msgid "Describe yourself and your interests"
msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự"
#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+#: actions/register.php:336
+msgid ""
+"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
+"link up to friends and colleagues. "
+msgstr ""
+
#: actions/remotesubscribe.php:168
#, fuzzy
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
+msgid ""
+"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là "
+#: actions/remotesubscribe.php:176
+msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
+msgstr ""
+
#: actions/remotesubscribe.php:183
#, fuzzy
msgid "Couldn’t get a request token."
msgstr "Không thể lấy token yêu cầu."
+#: actions/replies.php:144
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
+#: actions/replies.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+
#: actions/replies.php:158
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "Trả lời cho %s"
+msgstr "%s chào mừng bạn "
#: actions/showfavorites.php:170
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
#: actions/showfavorites.php:177
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
#: actions/showfavorites.php:184
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s"
+msgstr "Chọn những người bạn của %s"
+
+#: actions/showfavorites.php:211
+#, php-format
+msgid ""
+"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
+"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:345
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "%s và nhóm"
+msgstr "Hộp thư đi của %s"
#: actions/shownotice.php:90
#, fuzzy
@@ -5596,32 +7637,79 @@ msgid "SMS is not available."
msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
#: actions/tag.php:92
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
+#, php-format
+msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:110
#, fuzzy
-msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”."
-msgstr "Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
+msgid ""
+"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
+"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
+"click “Reject”."
+msgstr ""
+"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin "
+"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn "
+"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\""
#: actions/userauthorization.php:249
#, fuzzy
-msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
-msgstr "Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token của bạn là:"
+msgid ""
+"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
+"subscription. Your subscription token is:"
+msgstr ""
+"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các "
+"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token "
+"của bạn là:"
#: actions/userauthorization.php:261
#, fuzzy
-msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription."
-msgstr "Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra các hướng dẫn chi tiết trên site để "
+msgid ""
+"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
+"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
+"subscription."
+msgstr ""
+"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra "
+"các hướng dẫn chi tiết trên site để "
+
+#: actions/userauthorization.php:296
+#, php-format
+msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:301
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:307
+#, php-format
+msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:322
+#, php-format
+msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
+msgstr ""
+
+#: actions/userauthorization.php:338
+#, php-format
+msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
+msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:343
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'"
#: actions/userauthorization.php:348
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với '%s'"
@@ -5636,17 +7724,35 @@ msgid "Site content license"
msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn"
#: lib/command.php:88
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s"
msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận."
+#: lib/command.php:92
+msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
+msgstr ""
+
#: lib/command.php:99
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
msgstr "Tin đã gửi"
+#: lib/command.php:152 lib/command.php:400
+msgid "Notice with that id does not exist"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
+#, php-format
+msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/command.php:431
+#, php-format
+msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
+msgstr ""
+
#: lib/command.php:439
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Reply to %s sent"
msgstr "Trả lời tin nhắn này"
@@ -5655,11 +7761,58 @@ msgstr "Trả lời tin nhắn này"
msgid "Error saving notice."
msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn."
+#: lib/command.php:587
+msgid ""
+"Commands:\n"
+"on - turn on notifications\n"
+"off - turn off notifications\n"
+"help - show this help\n"
+"follow <nickname> - subscribe to user\n"
+"leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
+"d <nickname> <text> - direct message to user\n"
+"get <nickname> - get last notice from user\n"
+"whois <nickname> - get profile info on user\n"
+"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
+"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
+"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
+"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
+"join <group> - join group\n"
+"drop <group> - leave group\n"
+"stats - get your stats\n"
+"stop - same as 'off'\n"
+"quit - same as 'off'\n"
+"sub <nickname> - same as 'follow'\n"
+"unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
+"last <nickname> - same as 'get'\n"
+"on <nickname> - not yet implemented.\n"
+"off <nickname> - not yet implemented.\n"
+"nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
+"invite <phone number> - not yet implemented.\n"
+"track <word> - not yet implemented.\n"
+"untrack <word> - not yet implemented.\n"
+"track off - not yet implemented.\n"
+"untrack all - not yet implemented.\n"
+"tracks - not yet implemented.\n"
+"tracking - not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
#: lib/common.php:191
#, fuzzy
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Không có mã số xác nhận."
+#: lib/common.php:192
+msgid "I looked for configuration files in the following places: "
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:193
+msgid "You may wish to run the installer to fix this."
+msgstr ""
+
+#: lib/common.php:194
+msgid "Go to the installer."
+msgstr ""
+
#: lib/galleryaction.php:139
#, fuzzy
msgid "Select tag to filter"
@@ -5671,37 +7824,89 @@ msgid "Describe the group or topic"
msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
#: lib/groupeditform.php:170
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự"
#: lib/jabber.php:192
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "notice id: %s"
-msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
+msgstr "Thông báo mới"
#: lib/mail.php:554
-#, php-format, fuzzy
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich"
#: lib/mail.php:556
-#, php-format, fuzzy
-msgid "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\nThe URL of your notice is:\n\n%3$s\n\nThe text of your notice is:\n\n%4$s\n\nYou can see the list of %1$s's favorites here:\n\n%5$s\n\nFaithfully yours,\n%6$s\n"
-msgstr "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của mình.\n\nBạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n\n%3$s\n\nBạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n\n%4$s\n\nChúc sức khỏe,\n%5$s\n"
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
+"\n"
+"The URL of your notice is:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"The text of your notice is:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"Faithfully yours,\n"
+"%6$s\n"
+msgstr ""
+"%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của "
+"mình.\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Chúc sức khỏe,\n"
+"%5$s\n"
+
+#: lib/mail.php:611
+#, php-format
+msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
+msgstr ""
+
+#: lib/mail.php:613
+#, php-format
+msgid ""
+"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
+"\n"
+"The notice is here:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"It reads:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+msgstr ""
#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr " từ "
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+msgid "File exceeds user's quota!"
+msgstr ""
+
#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
#, fuzzy
msgid "Could not determine file's mime-type!"
-msgstr "Không thể tạo favorite."
+msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích"
#: lib/oauthstore.php:345
#, fuzzy
msgid "Duplicate notice"
msgstr "Xóa tin nhắn"
-