diff options
Diffstat (limited to 'locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po | 961 |
1 files changed, 533 insertions, 428 deletions
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5b4aa5770..3de9756b8 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,16 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:46:52+0000\n" "Language-Team: Arabic\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "لم يوجد رمز التأكيد." #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 msgid "This method requires a POST." -msgstr "" +msgstr "تتطلب هذه الطريقة POST." #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 msgid "" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "فشل منع المستخدم." #: actions/apiblockdestroy.php:107 msgid "Unblock user failed." -msgstr "" +msgstr "فشل إلغاء منع المستخدم." #: actions/apidirectmessagenew.php:126 msgid "No message text!" @@ -359,9 +360,8 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "لم يوجد" +msgstr "لم توجد المجموعة!" #: actions/apigroupjoin.php:110 msgid "You are already a member of that group." @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "Not found" msgstr "لم يوجد" -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" #: actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." -msgstr "" +msgstr "لم يوجد." #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "Preview" msgstr "عاين" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 -#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "رُفع الأفتار." #: actions/avatarsettings.php:363 msgid "Failed updating avatar." -msgstr "" +msgstr "فشل تحديث الأفتار." #: actions/avatarsettings.php:387 msgid "Avatar deleted." @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:281 msgid "Unblock user from group" -msgstr "" +msgstr "ألغ منع المستخدم من المجموعة" #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" @@ -639,9 +639,8 @@ msgid "Unblock this user" msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" +msgstr "لقد منعت مسبقا هذا المستخدم." #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 msgid "Block user" @@ -674,7 +673,7 @@ msgstr "امنع هذا المستخدم" #: actions/block.php:162 msgid "Failed to save block information." -msgstr "" +msgstr "فشل حفظ معلومات المنع." #: actions/bookmarklet.php:50 msgid "Post to " @@ -701,15 +700,15 @@ msgstr "" msgid "That address has already been confirmed." msgstr "" -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "تعذّر حذف تأكيد البريد الإلكتروني." @@ -728,7 +727,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "محادثة" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "الإشعارات" @@ -767,7 +766,7 @@ msgstr "أمتأكد من أنك تريد حذف هذا الإشعار؟" msgid "Do not delete this notice" msgstr "لا تحذف هذا الإشعار" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" msgstr "احذف هذا الإشعار" @@ -776,19 +775,16 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "تعذّر تحديث المستخدم." +msgstr "لا يمكنك حذف المستخدمين." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "ليس مُستخدمًا محليًا." +msgstr "يمكنك حذف المستخدمين المحليين فقط." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "احذف" +msgstr "احذف المستخدم" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -797,9 +793,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "احذف هذا الإشعار" +msgstr "احذف هذا المستخدم" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -810,181 +805,110 @@ msgstr "التصميم" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:278 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:270 msgid "Invalid logo URL." -msgstr "حجم غير صالح." +msgstr "مسار شعار غير صالح." -#: actions/designadminpanel.php:282 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme not available: %s" -msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة." - -#: actions/designadminpanel.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "المراسلة الفورية غير متوفرة." - -#: actions/designadminpanel.php:292 +#: actions/designadminpanel.php:274 #, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:296 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:312 -#, php-format -msgid "Max length for %s %s is 255 characters." -msgstr "" +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "السمة غير متوفرة: %s" -#: actions/designadminpanel.php:412 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:370 msgid "Change logo" -msgstr "غيّر الألوان" +msgstr "غيّر الشعار" -#: actions/designadminpanel.php:417 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:375 msgid "Site logo" -msgstr "ادعُ" +msgstr "شعار الموقع" -#: actions/designadminpanel.php:424 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:382 msgid "Change theme" -msgstr "غيّر" +msgstr "غيّر السمة" -#: actions/designadminpanel.php:441 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:399 msgid "Site theme" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "سمة الموقع" -#: actions/designadminpanel.php:442 +#: actions/designadminpanel.php:400 msgid "Theme for the site." -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:447 -msgid "Theme server" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:451 -msgid "Theme path" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:455 -msgid "Theme directory" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:462 -#, fuzzy -msgid "Avatar Settings" -msgstr "إعدادات الأفتار" - -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "إعدادات الأفتار" - -#: actions/designadminpanel.php:471 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "رُفع الأفتار." +msgstr "سمة الموقع." -#: actions/designadminpanel.php:475 -#, fuzzy -msgid "Avatar directory" -msgstr "حُذف الأفتار." - -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "غيّر صورة الخلفية" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578 +#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#: actions/designadminpanel.php:496 +#: actions/designadminpanel.php:422 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "مكّن" -#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "عطّل" -#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها." -#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:554 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "الخلفية" - -#: actions/designadminpanel.php:558 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "الخلفية" - -#: actions/designadminpanel.php:562 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "الخلفية" - -#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "غيّر الألوان" -#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "المحتوى" -#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" -#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "النص" -#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "وصلات" -#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "استخدم المبدئيات" -#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "استعد التصميمات المبدئية" -#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "ارجع إلى المبدئي" -#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "أرسل" -#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "احفظ التصميم" @@ -1007,7 +931,7 @@ msgstr "عدّل مجموعة %s" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون والجًا لتنشئ مجموعة." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 @@ -1042,7 +966,7 @@ msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "أدر كيف تستلم البريد الإلكتروني من %%site.name%%." #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 #: actions/smssettings.php:104 @@ -1051,7 +975,7 @@ msgstr "العنوان" #: actions/emailsettings.php:105 msgid "Current confirmed email address." -msgstr "" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني المُؤكد الحالي." #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 @@ -1093,7 +1017,7 @@ msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى هذا العنوان #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "" +msgstr "أنشئ عنوان بريد إلكتروني لترسل إليه؛ ألغِ القديم." #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 msgid "New" @@ -1106,11 +1030,11 @@ msgstr "التفضيلات" #: actions/emailsettings.php:158 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "" +msgstr "أرسل لي إشعارات بالاشتراكات الجديدة عبر البريد الإلكتروني." #: actions/emailsettings.php:163 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "" +msgstr "أرسل لي بريدًا إلكرتونيًا عندما يضيف أحدهم إشعاري مفضلة." #: actions/emailsettings.php:169 msgid "Send me email when someone sends me a private message." @@ -1118,7 +1042,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:174 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "" +msgstr "أرسل لي بريدًا إلكترونيًا عندما يرسل لي أحدهم \"@-رد\"." #: actions/emailsettings.php:179 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." @@ -1132,79 +1056,79 @@ msgstr "أريد أن أرسل الملاحظات عبر البريد الإلك msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "حُفِظت التفضيلات." -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "لا عنوان بريد إلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:326 +#: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 msgid "Not a valid email address" msgstr "ليس عنوان بريد صالح" -#: actions/emailsettings.php:333 +#: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." -msgstr "" +msgstr "هذا هو عنوان بريدك الإكتروني سابقًا." -#: actions/emailsettings.php:336 +#: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "" +msgstr "هذا البريد الإلكتروني ملك مستخدم آخر بالفعل." -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إدراج رمز التأكيد." -#: actions/emailsettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:359 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "هذا عنوان محادثة فورية خاطئ." -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "أُلغي التأكيد." -#: actions/emailsettings.php:412 +#: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." msgstr "هذا ليس عنوان بريدك الإلكتروني." -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." msgstr "أزيل هذا العنوان." -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." msgstr "" @@ -1243,7 +1167,7 @@ msgstr "" #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "" +msgstr "إشعارات %s المُفضلة" #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format @@ -1252,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "" +msgstr "هذا الإشعار مفضلة مسبقًا!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 msgid "Disfavor favorite" @@ -1266,12 +1190,12 @@ msgstr "مستخدمون مختارون" #: actions/featured.php:71 #, php-format msgid "Featured users, page %d" -msgstr "" +msgstr "مستخدمون مختارون، صفحة %d" #: actions/featured.php:99 #, php-format msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "" +msgstr "قسم للمستخدمين المتميزين على %s" #: actions/file.php:34 msgid "No notice id" @@ -1457,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "A list of the users in this group." msgstr "قائمة بمستخدمي هذه المجموعة." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "إداري" @@ -1513,7 +1437,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 +#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "مجموعات" @@ -1542,7 +1466,7 @@ msgstr "" #: actions/groupunblock.php:95 msgid "User is not blocked from group." -msgstr "" +msgstr "المستخدم ليس ممنوعًا من المجموعة." #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 msgid "Error removing the block." @@ -1713,7 +1637,7 @@ msgstr "رسالة شخصية" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "" -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 msgid "Send" msgstr "أرسل" @@ -1806,11 +1730,10 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحان." #: actions/login.php:149 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "لا تملك تصريحًا." +msgstr "خطأ أثناء ضبط المستخدم. لست مُصرحًا على الأرجح." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457 +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "لُج" @@ -1901,7 +1824,7 @@ msgstr "لا محتوى!" #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." -msgstr "" +msgstr "لا مستلم حُدّد." #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 msgid "" @@ -1917,7 +1840,7 @@ msgstr "أُرسلت الرسالة" msgid "Direct message to %s sent" msgstr "" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "خطأ أجاكس" @@ -1925,9 +1848,9 @@ msgstr "خطأ أجاكس" msgid "New notice" msgstr "إشعار جديد" -#: actions/newnotice.php:199 +#: actions/newnotice.php:206 msgid "Notice posted" -msgstr "" +msgstr "أُرسل الإشعار" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -1943,7 +1866,7 @@ msgstr "بحث في النصوص" #: actions/noticesearch.php:91 #, php-format msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr "" +msgstr "نتائج البحث عن \"%s\" في %s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -1959,12 +1882,12 @@ msgid "" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "" @@ -2002,7 +1925,7 @@ msgstr "" #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 msgid "Not a supported data format." -msgstr "" +msgstr "ليس نسق بيانات مدعوم." #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" @@ -2018,7 +1941,7 @@ msgstr "إعدادات أخرى" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." -msgstr "" +msgstr "أدر خيارات أخرى عديدة." #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" @@ -2038,7 +1961,7 @@ msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية." #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." @@ -2087,8 +2010,8 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "أكّد" -#: actions/passwordsettings.php:113 -msgid "same as password above" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" msgstr "نفس كلمة السر أعلاه" #: actions/passwordsettings.php:117 @@ -2097,7 +2020,7 @@ msgstr "غيّر" #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تكون كلمة السر 6 حروف أو أكثر." #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 msgid "Passwords don't match." @@ -2119,6 +2042,107 @@ msgstr "تعذّر حفظ كلمة السر الجديدة." msgid "Password saved." msgstr "حُفظت كلمة السر." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "المسارات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "لا يمكن قراءة دليل السمات: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الأفتارات: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "لا يمكن الكتابة في دليل الخلفيات: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "لا يمكن قراءة دليل المحليات: %s" + +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +msgid "Site" +msgstr "الموقع" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "المسار" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Site path" +msgstr "مسار الموقع" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "مسار المحليات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "مسار دليل المحليات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "السمة" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "خادوم السمات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "مسار السمات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "دليل السمات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +msgid "Avatars" +msgstr "أفتارات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Avatar server" +msgstr "خادوم الأفتارات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +msgid "Avatar path" +msgstr "مسار الأفتارات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +msgid "Avatar directory" +msgstr "دليل الأفتار." + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "خلفيات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "خادوم الخلفيات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "مسار الخلفيات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "دليل الخلفيات" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Save paths" +msgstr "احفظ المسارات" + #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2133,7 +2157,7 @@ msgstr "بحث في الأشخاص" #: actions/peopletag.php:70 #, php-format msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "" +msgstr "ليس وسم أشخاص صالح: %s" #: actions/peopletag.php:144 #, php-format @@ -2216,7 +2240,7 @@ msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -2348,7 +2372,7 @@ msgstr "سحابة الوسوم العمومية" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "" +msgstr "هذه هي أكثر الوسوم شهرة على %s " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format @@ -2444,10 +2468,6 @@ msgstr "إجراء غير معروف" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "نفس كلمة السر أعلاه" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "أعد الضبط" @@ -2506,7 +2526,7 @@ msgstr "عذرا، رمز دعوة غير صالح." msgid "Registration successful" msgstr "نجح التسجيل" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "سجّل" @@ -2529,7 +2549,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني موجود مسبقًا." #: actions/register.php:243 actions/register.php:264 msgid "Invalid username or password." -msgstr "" +msgstr "اسم مستخدم أو كلمة سر غير صالحة." #: actions/register.php:342 msgid "" @@ -2543,14 +2563,14 @@ msgstr "" #: actions/register.php:429 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "" +msgstr "6 حروف أو أكثر. مطلوب." #: actions/register.php:433 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "" +msgstr "نفس كلمة السر أعلاه. مطلوب." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" @@ -2564,7 +2584,7 @@ msgstr "" #: actions/register.php:493 msgid "My text and files are available under " -msgstr "" +msgstr "نصوصي وملفاتي متاحة تحت رخصة " #: actions/register.php:495 msgid "Creative Commons Attribution 3.0" @@ -2751,6 +2771,8 @@ msgid "" "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " "they would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. أرسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى " +"مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:211 #, php-format @@ -2759,6 +2781,8 @@ msgid "" "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" +"%s لم يضف أي إشعارات إلى مفضلته إلى الآن. لمّ لا [تسجل حسابًا](%%%%action." +"register%%%%) وترسل شيئًا شيقًا ليضيفه إلى مفضلته. :)" #: actions/showfavorites.php:242 msgid "This is a way to share what you like." @@ -2955,34 +2979,28 @@ msgstr "" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إسكات المستخدمين على هذا الموقع." #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "ادعُ" +msgstr "المستخدم مسكت من قبل." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "الإعدادات الأساسية لموقع StatusNet هذا." #: actions/siteadminpanel.php:147 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "يجب ألا يكون طول اسم الموقع صفرًا." #: actions/siteadminpanel.php:155 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address" -msgstr "ليس عنوان بريد صالح" +msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكتروني صالح للاتصال" #: actions/siteadminpanel.php:173 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "لغة غير معروفة \"%s\"" #: actions/siteadminpanel.php:180 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -2997,102 +3015,93 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:210 -msgid "Minimum text limit is 140c." -msgstr "" +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "حد النص الأدنى هو 140 حرفًا." #: actions/siteadminpanel.php:216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "عام" -#: actions/siteadminpanel.php:275 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:269 msgid "Site name" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "اسم الموقع" -#: actions/siteadminpanel.php:276 +#: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "اسم موقعك، \"التدوين المصغر لشركتك\" مثلا" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:283 +#: actions/siteadminpanel.php:279 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:280 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للاتصال بموقعك" + +#: actions/siteadminpanel.php:290 #, fuzzy -msgid "contact email address for your site" -msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح: %s" +msgid "Local" +msgstr "الموقع" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية" -#: actions/siteadminpanel.php:303 +#: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "المنطقة الزمنية المبدئية للموقع؛ تعم عادة." -#: actions/siteadminpanel.php:310 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:308 msgid "Default site language" -msgstr "اللغة المفضلة" +msgstr "لغة الموقع المبدئية" #: actions/siteadminpanel.php:316 -msgid "Path to locales" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:316 -msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +msgid "URLs" +msgstr "مسارات" -#: actions/siteadminpanel.php:320 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Server" -msgstr "استرجع" +msgstr "خادوم" -#: actions/siteadminpanel.php:320 +#: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:324 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "اسم مضيف خادوم الموقع." -#: actions/siteadminpanel.php:328 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "مسارات فاخرة" -#: actions/siteadminpanel.php:330 +#: actions/siteadminpanel.php:325 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "أأستخدم مسارات فاخرة (يمكن قراءتها وتذكرها بسهولة أكبر)؟" + +#: actions/siteadminpanel.php:331 +msgid "Access" +msgstr "نفاذ" #: actions/siteadminpanel.php:334 #, fuzzy @@ -3112,111 +3121,118 @@ msgstr "ادعُ" msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:346 msgid "Closed" -msgstr "ممنوع" +msgstr "مُغلق" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." +msgstr "عطّل التسجيل الجديد." + +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:353 +#: actions/siteadminpanel.php:357 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:358 msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +msgstr "في مهمة مُجدولة" -#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 msgid "Never" -msgstr "استرجع" +msgstr "مطلقا" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:361 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:364 +#: actions/siteadminpanel.php:366 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "التكرار" -#: actions/siteadminpanel.php:365 -msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:372 msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "بلّغ عن المسار" #: actions/siteadminpanel.php:373 msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:381 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:380 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/siteadminpanel.php:384 msgid "Sometimes" -msgstr "الإشعارات" +msgstr "أحيانًا" -#: actions/siteadminpanel.php:382 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "الكنى" +msgstr "دائمًا" -#: actions/siteadminpanel.php:384 +#: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "استخدم SSL" -#: actions/siteadminpanel.php:385 +#: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:391 +#: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "خادوم SSL" -#: actions/siteadminpanel.php:392 +#: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:396 +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "الحدود" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "حد النص" -#: actions/siteadminpanel.php:396 +#: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "أقصى عدد للحروف في الإشعارات." -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 msgid "Save site settings" -msgstr "إعدادات الأفتار" +msgstr "اذف إعدادت الموقع" #: actions/smssettings.php:58 msgid "SMS Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الرسائل القصيرة" #: actions/smssettings.php:69 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك استلام رسائل قصيرة عبر البريد الإلكرتوني من %%site.name%%." #: actions/smssettings.php:91 msgid "SMS is not available." -msgstr "" +msgstr "الرسائل القصيرة غير متوفرة." #: actions/smssettings.php:112 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." @@ -3325,7 +3341,7 @@ msgstr "مشتركو %s، الصفحة %d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "" +msgstr "هؤلاء هم الأشخاص الذين يستمعون إلى إشعاراتك." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format @@ -3390,7 +3406,7 @@ msgstr "جابر" #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "رسائل قصيرة" #: actions/tagother.php:33 msgid "Not logged in" @@ -3430,7 +3446,7 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." -msgstr "" +msgstr "تعذّر حفظ الوسوم." #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." @@ -3465,9 +3481,8 @@ msgid "API method under construction." msgstr "" #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "لا تمنع هذا المستخدم" +msgstr "لم تمنع هذا المستخدم." #: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy @@ -3475,9 +3490,8 @@ msgid "User is not sandboxed." msgstr "ليس للمستخدم إشعار أخير" #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "ليس للمستخدم ملف شخصي." +msgstr "المستخدم ليس مُسكتًا." #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile id in request." @@ -3496,7 +3510,8 @@ msgstr "" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "المستخدم" @@ -3504,19 +3519,84 @@ msgstr "المستخدم" msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:173 -msgid "Is registration on this site prohibited?" +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:178 -#, fuzzy -msgid "Invite-only" -msgstr "ادعُ" +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف." + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "الملف الشخصي" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "حد السيرة" -#: actions/useradminpanel.php:180 -msgid "Is registration on this site only open to invited users?" +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "مستخدمون جدد" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)." + +#: actions/useradminpanel.php:241 +msgid "Default subscription" +msgstr "الاشتراك المبدئي" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا." + +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" +msgstr "الدعوات" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "الدعوات مُفعلة" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "الجلسات" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "تنقيح الجلسة" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسة." + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "" @@ -3631,7 +3711,7 @@ msgstr "استمتع بالنقانق!" #: actions/usergroups.php:64 #, php-format msgid "%s groups, page %d" -msgstr "" +msgstr "مجموعات %s، صفحة %d" #: actions/usergroups.php:130 msgid "Search for more groups" @@ -3665,9 +3745,8 @@ msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "رسائلك الواردة" +msgstr "أنت ممنوع من إرسال رسائل مباشرة." #: classes/Message.php:61 msgid "Could not insert message." @@ -3684,11 +3763,11 @@ msgstr "" #: classes/Notice.php:179 msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "" +msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. طويل جدًا." #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "" +msgstr "مشكلة في حفظ الإشعار. مستخدم غير معروف." #: classes/Notice.php:188 msgid "" @@ -3716,7 +3795,7 @@ msgstr "" #: classes/User_group.php:380 msgid "Could not create group." -msgstr "" +msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." #: classes/User_group.php:409 msgid "Could not set group membership." @@ -3727,17 +3806,13 @@ msgstr "تعذّر ضبط عضوية المجموعة." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "الملف الشخصي" - #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "غيّر إعدادات ملفك الشخصي" #: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" -msgstr "" +msgstr "ارفع أفتارًا" #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Change your password" @@ -3768,140 +3843,142 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "صفحة غير مُعنونة" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "الملف الشخصي ومسار الأصدقاء الزمني" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Account" msgstr "الحساب" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect to services" msgstr "" -#: lib/action.php:439 +#: lib/action.php:440 msgid "Change site configuration" -msgstr "" +msgstr "غيّر ضبط الموقع" -#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "ادعُ" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout" msgstr "اخرج" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" -msgstr "" +msgstr "اخرج من الموقع" -#: lib/action.php:454 +#: lib/action.php:455 msgid "Create an account" msgstr "أنشئ حسابًا" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" -msgstr "" +msgstr "لُج إلى الموقع" -#: lib/action.php:460 lib/action.php:723 +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:461 msgid "Help me!" msgstr "ساعدني!" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن أشخاص أو نص" -#: lib/action.php:484 +#: lib/action.php:485 msgid "Site notice" msgstr "إشعار الموقع" -#: lib/action.php:550 +#: lib/action.php:551 msgid "Local views" -msgstr "" +msgstr "المشاهدات المحلية" -#: lib/action.php:616 +#: lib/action.php:617 msgid "Page notice" msgstr "إشعار الصفحة" -#: lib/action.php:718 +#: lib/action.php:719 msgid "Secondary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:725 +#: lib/action.php:726 msgid "About" msgstr "عن" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "FAQ" msgstr "الأسئلة المكررة" -#: lib/action.php:731 +#: lib/action.php:732 msgid "TOS" msgstr "الشروط" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:735 msgid "Privacy" msgstr "خصوصية" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Source" msgstr "المصدر" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Contact" msgstr "اتصل" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:741 msgid "Badge" msgstr "" -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" msgstr "" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:772 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " msgstr "" +"**%%site.name%%** خدمة تدوين مصغر يقدمها لك [%%site.broughtby%%](%%site." +"broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "" -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -3912,31 +3989,31 @@ msgstr "" "المتوفر تحت [رخصة غنو أفيرو العمومية](http://www.fsf.org/licensing/licenses/" "agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:789 +#: lib/action.php:790 msgid "Site content license" msgstr "رخصة محتوى الموقع" -#: lib/action.php:798 +#: lib/action.php:799 msgid "All " msgstr "" -#: lib/action.php:803 +#: lib/action.php:804 msgid "license." msgstr "الرخصة." -#: lib/action.php:1067 +#: lib/action.php:1068 msgid "Pagination" msgstr "" -#: lib/action.php:1076 +#: lib/action.php:1077 msgid "After" msgstr "بعد" -#: lib/action.php:1084 +#: lib/action.php:1085 msgid "Before" msgstr "قبل" -#: lib/action.php:1132 +#: lib/action.php:1133 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -3954,17 +4031,19 @@ msgstr "" #: lib/adminpanelaction.php:247 msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "" +msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم." #: lib/adminpanelaction.php:300 -#, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني" +msgstr "ضبط الموقع الأساسي" #: lib/adminpanelaction.php:303 -#, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني" +msgstr "ضبط التصميم" + +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +msgid "Paths configuration" +msgstr "ضبط المسارات" #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" @@ -4140,33 +4219,42 @@ msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "لست مُشتركًا بأي أحد." #: lib/command.php:620 -#, fuzzy msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "أنت مشترك بهؤلاء الأِشخاص: " -msgstr[1] "أنت مشترك بهؤلاء الأِشخاص: " +msgstr[0] "لست مشتركًا بأحد." +msgstr[1] "أنت مشترك بهذا الشخص:" +msgstr[2] "أنت مشترك بهذين الشخصين:" +msgstr[3] "أنت مشترك بهؤلاء الأشخاص:" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #: lib/command.php:640 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "لا أحد مشترك بك." #: lib/command.php:642 -#, fuzzy msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "لا أحد مشترك بك." -msgstr[1] "لا أحد مشترك بك." +msgstr[1] "هذا الشخص مشترك بك:" +msgstr[2] "هذان الشخصان مشتركان بك:" +msgstr[3] "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك:" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #: lib/command.php:662 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "لست عضوًا في أي مجموعة." #: lib/command.php:664 -#, fuzzy msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "أنت عضو في هذه المجموعات: " -msgstr[1] "أنت عضو في هذه المجموعات: " +msgstr[0] "لست عضوًا في أي مجموعة." +msgstr[1] "أنت عضو في هذه المجموعة:" +msgstr[2] "أنت عضو في هذين المجموعتين:" +msgstr[3] "أنت عضو في هذه المجموعات:" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" #: lib/command.php:678 msgid "" @@ -4270,7 +4358,7 @@ msgstr "فضّل" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" -msgstr "صدّر البيانات" +msgstr "تصدير البيانات" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -4339,7 +4427,7 @@ msgstr "" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "مجموعات" @@ -4384,14 +4472,14 @@ msgstr "المجموعات الأكثر مرسلات" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" #: lib/imagefile.php:75 #, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" +msgstr "هذا الملف كبير جدًا. إن أقصى حجم للملفات هو %s." #: lib/imagefile.php:80 msgid "Partial upload." @@ -4448,7 +4536,7 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 msgid "from" msgstr "من" @@ -4652,7 +4740,7 @@ msgstr "" #: lib/mediafile.php:162 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "فشل في كتابة الملف إلى القرص." #: lib/mediafile.php:165 msgid "File upload stopped by extension." @@ -4688,36 +4776,61 @@ msgstr "أرسل إشعارًا مباشرًا" msgid "To" msgstr "إلى" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "المحارف المتوفرة" -#: lib/noticeform.php:145 +#: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" msgstr "أرسل إشعارًا" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:171 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "ما الأخبار يا %s؟" -#: lib/noticeform.php:180 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "أرفق" -#: lib/noticeform.php:184 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: lib/noticelist.php:478 +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "N" +msgstr "ش" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "ج" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "ر" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "غ" + +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "في" + +#: lib/noticelist.php:506 msgid "in context" msgstr "في السياق" -#: lib/noticelist.php:498 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "رُد على هذا الإشعار" -#: lib/noticelist.php:499 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "رُد" @@ -4739,7 +4852,7 @@ msgstr "خطأ أثناء إدراج الملف الشخصي الجديد" #: lib/oauthstore.php:291 msgid "Error inserting avatar" -msgstr "" +msgstr "خطأ في إدراج الأفتار" #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" @@ -4848,9 +4961,8 @@ msgid "Popular" msgstr "" #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "صندوق الوارد" +msgstr "" #: lib/sandboxform.php:78 #, fuzzy @@ -4861,6 +4973,10 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" msgid "Search site" msgstr "ابحث في الموقع" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "الكلمات المفتاحية" + #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "ابحث في المساعدة" @@ -4873,17 +4989,13 @@ msgstr "أشخاص" msgid "Find people on this site" msgstr "ابحث عن أشخاص على هذا الموقع" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "إشعارات" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن محتويات في الإشعارات" #: lib/searchgroupnav.php:85 msgid "Find groups on this site" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن مجموعات على هذا الموقع" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -4894,14 +5006,12 @@ msgid "More..." msgstr "المزيد..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "إشعار الموقع" +msgstr "أسكت" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "امنع هذا المستخدم" +msgstr "أسكت هذا المستخدم" #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -4976,12 +5086,11 @@ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "ألغِ الإسكات" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" +msgstr "ألغِ إسكات هذا المستخدم" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" @@ -5075,7 +5184,7 @@ msgstr "تعذّر تحليل الرسالة." #: scripts/maildaemon.php:53 msgid "Not a registered user." -msgstr "" +msgstr "ليس مستخدمًا مسجلًا." #: scripts/maildaemon.php:57 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." @@ -5085,9 +5194,5 @@ msgstr "" msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock this user" -#~ msgstr "ألغِ منع هذا المستخدم" - -#~ msgid "These people are subscribed to you: " -#~ msgstr "هؤلاء الأشخاص مشتركون بك: " +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "إشعارات" |