diff options
Diffstat (limited to 'locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 348 |
1 files changed, 226 insertions, 122 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 56f866af8..f7e57911c 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,12 +15,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-21 18:03:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:22+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68367); Translate extension (2010-06-12)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "No existe tal página." #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -175,20 +175,20 @@ msgstr "" #: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " -"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Puedes intentar [darle un toque a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar " -"algo a su atención](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"Puedes intentar [zarandear a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar algo " +"a ellos](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." +"post a notice to them." msgstr "" -"¿Por qué no [registrar una cuenta](%%%%action.register%%%%) y luego darle un " -"toque a %s o publicar algo a su atención?" +"Por qué no [registrar una cuenta](%%%%action.register%%%%) y luego zarandear " +"a %s o publicar una nota a ellos?" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y sus amistades en %2$s!" #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "No se pudo guardar el perfil." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -368,8 +368,8 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "No se pudo borrar favorito." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado" +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "No se pudo seguir al usuario: Perfil no encontrado." #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format @@ -384,9 +384,9 @@ msgstr "No se pudo dejar de seguir al usuario. Usuario no encontrado" msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "No puedes dejar de seguirte a ti mismo." -#: actions/apifriendshipsexists.php:94 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "Deben proveerse dos identificaciones de usuario o nombres en pantalla." +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." +msgstr "Deben proveerse dos IDs válidos o nombres en pantalla." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -515,6 +515,10 @@ msgstr "Grupos %s" msgid "groups on %s" msgstr "Grupos en %s" +#: actions/apimediaupload.php:99 +msgid "Upload failed." +msgstr "Carga falló." + #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "No se ha provisto de un parámetro oauth_token." @@ -661,24 +665,28 @@ msgstr "Status borrado." msgid "No status with that ID found." msgstr "No hay estado para ese ID" -#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 +msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." +msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor." + +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "La entrada es muy larga. El tamaño máximo es de %d caracteres." -#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96 +#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "No encontrado." -#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" "El tamaño máximo de la notificación es %d caracteres, incluyendo el URL " "adjunto." -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." msgstr "Formato no soportado." @@ -732,6 +740,10 @@ msgstr "Avisos etiquetados con %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!" +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "Método API en construcción." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "No existe tal archivo adjunto." @@ -784,7 +796,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1066,7 +1078,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "No eliminar este mensaje" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete this notice" msgstr "Borrar este aviso" @@ -1344,7 +1356,8 @@ msgstr "Alias inválido: \"%s\"" msgid "Could not update group." msgstr "No se pudo actualizar el grupo." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 +#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 msgid "Could not create aliases." msgstr "No fue posible crear alias." @@ -2289,7 +2302,7 @@ msgstr "Ningún nombre de usuario o ID." #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$" +msgstr "%1$s se ha unido al grupo %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -2505,10 +2518,10 @@ msgstr "" #: actions/nudge.php:85 msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" -"Este usuario no permite toques o todavía no confirma o configura su correo " -"electrónico." +"Este usuario no permite zarandeos o todavía no confirma o configura su " +"correo electrónico." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2584,8 +2597,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Solamente %s URLs sobre HTTP simples por favor." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179 -#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 +#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 msgid "Not a supported data format." msgstr "No es un formato de dato soportado" @@ -3508,7 +3521,7 @@ msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes." msgid "You already repeated that notice." msgstr "Ya has repetido este mensaje." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 msgid "Repeated" msgstr "Repetido" @@ -3546,10 +3559,10 @@ msgstr "Feed de avisos de %s" #, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to his attention yet." +"notice to them yet." msgstr "" "Esta es la línea temporal que muestra las respuestas a a %1$s, pero %2$s aún " -"no ha recibido ningún aviso a su atención." +"no ha recibido ningún aviso." #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3563,11 +3576,11 @@ msgstr "" #: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " -"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Puedes intentar [darle un toque a %1$s](../%2$s) o [publicar algo en su " -"atención](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"Puedes intentar [zarandear a %1$s](../%2$s) o [publicar algo a ellos](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3655,7 +3668,7 @@ msgstr "Organización" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" @@ -3744,22 +3757,22 @@ msgstr "" #: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s aún no ha añadido ningún aviso a sus favoritos. ¡Publica algo interesante " -"que pueda añadir a sus favoritos! :)" +"%s aún no ha agregado ningún aviso a sus favoritos. Publica algo interesante " +"que pueda añadir a sus favoritos :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" msgstr "" -"%s aún no ha añadido ningún aviso a sus favoritos. ¿Por qué no [registras " -"una cuenta] (%%%%action.register%%%%) y publicas algo interesante que pueda " -"añadir a sus favoritos? :)" +"%s aún no ha añadido ningún aviso a sus favoritos. Por qué no [registras una " +"cuenta] (%%%%action.register%%%%) y publicas algo interesante que puedan " +"añadir a sus favoritos :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." @@ -3817,7 +3830,7 @@ msgstr "Canal de avisos del grupo %s (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "Amistades de amistades del grupo %s" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -3831,11 +3844,11 @@ msgstr "(Ninguno)" msgid "All members" msgstr "Todos los miembros" -#: actions/showgroup.php:447 +#: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3851,7 +3864,7 @@ msgstr "" "action.register%%%%) para formar parte de este y muchos más grupos! ([Más " "información](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:469 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3864,7 +3877,7 @@ msgstr "" "herramienta de software libre [StatusNet](http://status.net/). Sus miembros " "comparten mensajes cortos acerca de su vida e intereses. " -#: actions/showgroup.php:497 +#: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "Administradores" @@ -3941,11 +3954,11 @@ msgstr "" #: actions/showstream.php:207 #, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" +"%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"Puedes intentar zarandear a %1$s o [publicar algo a ellos](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4334,7 +4347,8 @@ msgstr "Guardar la configuración de instantáneas" msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "No te has suscrito a ese perfil." -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." msgstr "No se ha podido guardar la suscripción." @@ -4514,10 +4528,6 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "No existe tal etiqueta." -#: actions/twitapitrends.php:85 -msgid "API method under construction." -msgstr "Método API en construcción." - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "No has bloqueado ese usuario." @@ -4828,81 +4838,128 @@ msgstr "Versión" msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es)" -#: classes/File.php:185 +#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. +#: classes/File.php:143 +#, php-format +msgid "Cannot process URL '%s'" +msgstr "No se puede procesar URL '%s'" + +#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! +#: classes/File.php:175 +msgid "Robin thinks something is impossible." +msgstr " Robin piensa que algo es imposible." + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#: classes/File.php:190 #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " -"to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." msgstr "" -"No puede haber un archivo de tamaño mayor a %d bytes y el archivo subido es " -"de %d bytes. Por favor, intenta subir una versión más ligera." +"Ningún archivopuede ser de tamaño mayor a %1$d bytes y el archivo que " +"enviaste es de %2$d bytes. Trata de subir una versión más pequeña." -#: classes/File.php:195 +#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. +#: classes/File.php:202 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" "Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota de usuario de %d bytes." -#: classes/File.php:202 +#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. +#: classes/File.php:211 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "Un archivo tan grande podría sobrepasar tu cuota mensual de %d bytes." -#: classes/Group_member.php:41 +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 +msgid "Invalid filename." +msgstr "Nombre de archivo inválido." + +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." msgstr "Ha fallado la acción de unirse el grupo" -#: classes/Group_member.php:53 +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 msgid "Not part of group." msgstr "No es parte del grupo." -#: classes/Group_member.php:60 +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." msgstr "Ha fallado la acción de abandonar el grupo" -#: classes/Local_group.php:41 +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." msgstr "No se pudo actualizar el grupo local." -#: classes/Login_token.php:76 +#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. +#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. +#: classes/Login_token.php:78 #, php-format msgid "Could not create login token for %s" msgstr "No se pudo crear el token de acceso para %s" -#: classes/Message.php:45 +#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. +#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +msgid "No database name or DSN found anywhere." +msgstr "Ningún nombre de base de datos o DSN encontrado." + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. +#: classes/Message.php:46 msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "Se te ha inhabilitado para enviar mensajes directos." -#: classes/Message.php:61 +#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. +#: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." msgstr "No se pudo insertar mensaje." -#: classes/Message.php:71 +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:74 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI." +#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. +#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). +#: classes/Notice.php:98 +#, php-format +msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." +msgstr "No existe tal perfil (%1$d) para notificar (%2$d)." + #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:182 +#: classes/Notice.php:190 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s" -#: classes/Notice.php:251 +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:260 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Es muy largo." -#: classes/Notice.php:255 +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Ha habido un problema al guardar el mensaje. Usuario desconocido." -#: classes/Notice.php:260 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:271 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos " "minutos." -#: classes/Notice.php:266 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:278 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4910,72 +4967,119 @@ msgstr "" "Muchos mensajes, enviados muy rápido; espera un poco e intenta publicar " "pasados unos minutos." -#: classes/Notice.php:272 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. +#: classes/Notice.php:286 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio." -#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. +#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380 msgid "Problem saving notice." msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." -#: classes/Notice.php:973 +#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). +#: classes/Notice.php:892 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups" + +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:991 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1564 +#: classes/Notice.php:1745 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:737 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." +msgstr "No se puede revocar rol \"%1$s\" para usuario #%2$d; no existe." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:746 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." +msgstr "" +"No se puede revocar rol \"%1$s\" para usuario #%2$d; error de base de datos." + +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +msgid "Missing profile." +msgstr "Perfil ausente." + +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:346 +msgid "Unable to save tag." +msgstr "Incapaz de grabar etiqueta." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Se te ha prohibido la suscripción." -#: classes/Subscription.php:78 +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 msgid "Already subscribed!" msgstr "¡Ya te has suscrito!" -#: classes/Subscription.php:82 +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. +#: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "El usuario te ha bloqueado." -#: classes/Subscription.php:167 +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 #, fuzzy msgid "Not subscribed!" msgstr "¡No estás suscrito!" -#: classes/Subscription.php:173 -msgid "Couldn't delete self-subscription." +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. +#: classes/Subscription.php:178 +msgid "Could not delete self-subscription." msgstr "No se pudo eliminar la auto-suscripción." -#: classes/Subscription.php:200 -msgid "Couldn't delete subscription OMB token." -msgstr "No se pudo eliminar el token OMB de suscripción." +#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:206 +msgid "Could not delete subscription OMB token." +msgstr "No se pudo eliminar la ficha OMB de suscripción." -#: classes/Subscription.php:211 -msgid "Couldn't delete subscription." +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:218 +msgid "Could not delete subscription." msgstr "No se pudo eliminar la suscripción." -#: classes/User.php:363 +#. TRANS: Notice given on user registration. +#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. +#: classes/User.php:365 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:480 +#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. +#: classes/User_group.php:496 msgid "Could not create group." msgstr "No se pudo crear grupo." -#: classes/User_group.php:489 +#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. +#: classes/User_group.php:506 msgid "Could not set group URI." msgstr "No se pudo configurar el URI del grupo." -#: classes/User_group.php:510 +#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. +#: classes/User_group.php:529 msgid "Could not set group membership." msgstr "No se pudo configurar la membresía del grupo." -#: classes/User_group.php:524 +#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. +#: classes/User_group.php:544 msgid "Could not save local group info." msgstr "No se ha podido guardar la información del grupo local." @@ -6453,7 +6557,7 @@ msgstr "" "otros usuarios partícipes de la conversación. La gente puede enviarte " "mensajes que sólo puedas leer tú." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 msgid "from" msgstr "desde" @@ -6513,24 +6617,24 @@ msgstr "No se pudo escribir el archivo en el disco." msgid "File upload stopped by extension." msgstr "La subida de archivos se detuvo por extensión." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Archivo sobrepasa la cuota del usuario." -#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "El archivo no se pudo mover al directorio de destino." -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "No se pudo determinar tipo MIME del archivo" -#: lib/mediafile.php:270 +#: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." msgstr "Pruebe a usar otro formato %s." -#: lib/mediafile.php:275 +#: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "%s no es un tipo de archivo soportado en este servidor." @@ -6586,51 +6690,51 @@ msgstr "" "favor, inténtalo más tarde." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "N" msgstr "N" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:432 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "S" msgstr "S" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:434 +#: lib/noticelist.php:440 msgid "E" msgstr "E" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:442 msgid "W" msgstr "W" -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:444 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:447 +#: lib/noticelist.php:453 msgid "at" msgstr "en" -#: lib/noticelist.php:559 +#: lib/noticelist.php:567 msgid "in context" msgstr "en contexto" -#: lib/noticelist.php:594 +#: lib/noticelist.php:602 msgid "Repeated by" msgstr "Repetido por" -#: lib/noticelist.php:621 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply to this notice" msgstr "Responder este aviso." -#: lib/noticelist.php:622 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: lib/noticelist.php:666 +#: lib/noticelist.php:674 msgid "Notice repeated" msgstr "Aviso repetido" @@ -6888,8 +6992,8 @@ msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." msgstr "Este servidor no puede manejar cargas de temas sin soporte ZIP." #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 -msgid "Theme upload missing or failed." -msgstr "Sudida del tema perdido o errado." +msgid "The theme file is missing or the upload failed." +msgstr "El archivo de tema está perdido o la carga falló." #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 |