diff options
Diffstat (limited to 'locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 4927 |
1 files changed, 4927 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po new file mode 100644 index 000000000..5a53dd2df --- /dev/null +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -0,0 +1,4927 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:41+0000\n" +"Last-Translator: Antti Salminen <antti.salminen@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 +#: actions/noticesearchrss.php:88 +#, php-format +msgid " Search Stream for \"%s\"" +msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\"" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 +#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 +#: actions/finishopenidlogin.php:110 +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, phone number." +msgstr "" +" poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM osoite, " +"puhelinnumero." + +#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 +#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 +msgid " from " +msgstr " lähteestä " + +# Onko päivitys hyvä sana? +#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 +#: actions/twitapistatuses.php:347 +#, php-format +msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" +msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s" + +#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s" + +#: ../actions/invite.php:170 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%1$s on kutsunut sinut %2$s (%3$s) mikroblogipalveluun.\n" +"\n" +"%2$s mikroblogipalvelu auttaa sinua pysymään ajantasalla tuttujen ja " +"kiinnostavien ihmisten kanssa.\n" +"\n" +"Voit myös jakaa uutisia itsestäsi ja ajatuksiasi verkossa ihmisten, jotka " +"tuntevat sinut, kanssa. Se on myös kätevä tapa tutustua uusiin ihmisiin " +"jotka ovat kiinnostuneet samanlaisista asioista, kuin sinä.\n" +"\n" +"%1$s sanoi:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"Voit nähdä henkilön %1$s profiilisivun %2$s-palvelussa täältä:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Jos haluat kokeilla palvelua, klikkaa alla olevaa linkkiä hyväksyäksesi " +"kutsun.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Jos et halua osallistua, voit jättää tämän viestin huomioimatta. Kiitoksia " +"kärsivällisyydestä ja ajastasi.\n" +"\n" +"Terveisin, %2$s\n" + +#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s." + +#: ../lib/mail.php:126 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s.\n" +msgstr "" +"%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Terveisin,\n" +"%4$s.\n" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 +#: actions/twitapistatuses.php:350 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "" +"%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin." + +#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 +#: actions/shownotice.php:161 +#, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" + +#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 +#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 +#: actions/publicrss.php:90 +#, php-format +msgid "%s Public Stream" +msgstr "%s julkinen syöte" + +#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 +#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 +#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 +#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 +#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr "%s ja kaverit" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 +#: actions/twitapistatuses.php:33 +#, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "%s julkinen aikajana" + +#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 +#, php-format +msgid "%s status" +msgstr "%s päivitys" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 +#: actions/twitapistatuses.php:199 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s aikajana" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 +#: actions/twitapistatuses.php:36 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "%s päivitykset kaikilta!" + +#: ../actions/register.php:213 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa " +"sähköpostiosoitteesi.)" + +#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa " +"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " + +#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. " + +#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 +msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." +msgstr "" +". Tunnustus osallistujille tulee antaa joko koko nimelle tai " +"käyttäjätunnukselle." + +# näissä ei tueta tällä hetkellä myöskään ääkkösiä +#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 +#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 +#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 +#: lib/groupeditform.php:139 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai " +"välilyöntejä" + +#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai " +"välilyöntejä. Pakollinen." + +#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 +#: actions/passwordsettings.php:102 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 tai useampia merkkejä" + +#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 +#: actions/recoverpassword.php:220 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!" + +#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 +#: actions/register.php:373 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen." + +#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy " +"antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle." + +#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Vahvistuskoodi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Katso " +"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostilaatikostasi!) vahvistuskoodisi ja " +"miten sitä käytetään. " + +#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " +"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi " +"vahvistuskoodisi ja miten sitä käytetään. " + +#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 +#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 +#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 +#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 +#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 +#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 +#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 +#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 +#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 +#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 +#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 +#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 +#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 +#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82 +#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 +#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 +#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 +#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 +#: actions/twitapiusers.php:32 +msgid "API method not found!" +msgstr "API-metodia ei löytynyt!" + +#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 +#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 +#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 +#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 +#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 +#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 +#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 +#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 +#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 +#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 +#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 +#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 +#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 +#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 +#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 +#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172 +#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 +#: actions/twitapistatuses.php:562 +msgid "API method under construction." +msgstr "API-metodi on työn alla!" + +#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 +msgid "About" +msgstr "Tietoa" + +#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 +#: actions/userauthorization.php:143 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 +#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 +#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 +#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 +#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 +#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 +#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 +#: actions/openidsettings.php:93 +msgid "Add OpenID" +msgstr "Lisää OpenID" + +#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 +#: lib/accountsettingsaction.php:117 +msgid "Add or remove OpenIDs" +msgstr "Lisää tai poista OpenID:t" + +#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 +#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 +#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 +#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 +#: actions/smssettings.php:92 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)" + +#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 +#: actions/showstream.php:422 +msgid "All subscriptions" +msgstr "Kaikki tilaukset" + +#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 +#: actions/publicrss.php:92 +#, php-format +msgid "All updates for %s" +msgstr "Kaikki päivitykset käyttäjältä %s" + +#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 +#: actions/noticesearchrss.php:90 +#, php-format +msgid "All updates matching search term \"%s\"" +msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\"" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 +#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 +#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 +#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 +#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 +#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 +msgid "Already logged in." +msgstr "Olet jo kirjautunut sisään." + +#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 +msgid "Already subscribed!." +msgstr "Tilaat jo!" + +#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 +#: actions/deletenotice.php:113 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?" + +# "anna lupa" ehkä parempi +#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 +#: actions/userauthorization.php:81 +msgid "Authorize subscription" +msgstr "Valtuuta tilaus" + +#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 +#: actions/register.php:192 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla " +"useampi käyttäjä!" + +#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin " +"ihmiskäyttäjille)" + +# Avatar ei ole laajalti käytössä minun tietääkseni missään suomenkielisessä sivustossa tai ohjelmistossa, "kuva" tai silloin kuin täsmennystä tarvitaan "profiilikuva" tai "käyttäjäkuva" on selkeämpi. +#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 +#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 +#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 +msgid "Avatar" +msgstr "Kuva" + +#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 +#: actions/avatarsettings.php:395 +msgid "Avatar updated." +msgstr "Kuva päivitetty." + +#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk " +"käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n " +"ystävälistaasi?)" + +#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "" +"Odotetaan vahvistusta tälle sähköpostiosoitteelle. Katso " +"sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on " +"lisäohjeita. " + +#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 +#: actions/smssettings.php:111 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle." + +#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 +msgid "Before »" +msgstr "Aiemmin »" + +# Biolle ei oikein suoranaista käännöstä taida suomeksi olla (pl. elämäkerta, joka ei nyt ihan ole 140-merkkistä infokenttää vastaava), tietoja on varmaan kohtuullinen käännös. +#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 +#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 +#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 +msgid "Bio" +msgstr "Tietoja" + +#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 +#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 +#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 +#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 +#: actions/updateprofile.php:107 +msgid "Bio is too long (max 140 chars)." +msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)." + +#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa." + +#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 +#: actions/updateprofile.php:123 +#, php-format +msgid "Can't read avatar URL '%s'" +msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata." + +#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 +#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 +#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 +msgid "Can't save new password." +msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa." + +#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 +#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 +#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 +#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 +#: actions/smssettings.php:114 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 +msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." +msgstr "Ei voitu luoda OpenID Consumer-oliota." + +#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 +#: actions/imsettings.php:286 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta" + +#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:311 +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta" + +#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 +#: actions/passwordsettings.php:110 +msgid "Change" +msgstr "Vaihda" + +#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 +#: lib/accountsettingsaction.php:114 +msgid "Change email handling" +msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia." + +#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" + +#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 +msgid "Change your password" +msgstr "Vaihda salasanasi" + +#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 +#: lib/accountsettingsaction.php:105 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi" + +#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 +#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 +#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 +#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 +#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 +#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" + +#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 +#: actions/confirmaddress.php:144 +msgid "Confirm Address" +msgstr "Vahvista osoite" + +#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 +#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 +#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 +#: actions/smssettings.php:374 +msgid "Confirmation cancelled." +msgstr "Vahvistus peruttu." + +#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 +#: actions/smssettings.php:118 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Vahvistuskoodi" + +#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt." + +#: ../actions/register.php:202 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" +"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit " +"jatkaa...\n" +"\n" +"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n" +"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat " +"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n" +"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla " +"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n" +"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut " +"tietävät enemmän sinusta.\n" +"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et " +"vielä tiedä. \n" +"\n" +"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 +#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 +#: actions/finishopenidlogin.php:114 +msgid "Connect existing account" +msgstr "Yhdistä olemassa oleva käyttäjätunnus" + +#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 +msgid "Contact" +msgstr "Ota yhteyttä" + +# on lomake +#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 +#, php-format +msgid "Could not create OpenID form: %s" +msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s" + +#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 +#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 +#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 +#, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi" + +#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 +#: actions/twitapifriendships.php:41 +msgid "Could not follow user: User not found." +msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt." + +#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 +#, php-format +msgid "Could not redirect to server: %s" +msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s" + +#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 +#: actions/updateprofile.php:166 +msgid "Could not save avatar info" +msgstr "Ei voitu tallentaa profiilikuvan tietoja" + +#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 +#: actions/updateprofile.php:159 +msgid "Could not save new profile info" +msgstr "Ei voitu tallentaa uutta profiilitietoa" + +#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 +msgid "Could not subscribe other to you." +msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." + +#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 +msgid "Could not subscribe." +msgstr "Ei voitu tilata." + +#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 +#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 +msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." +msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi." + +#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 +#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 +#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 +#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 +#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta." + +#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Ei voitu poistaa tilausta." + +#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 +#: actions/twitapistatuses.php:84 +msgid "Couldn't find any statuses." +msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 +#: actions/remotesubscribe.php:178 +msgid "Couldn't get a request token." +msgstr "Ei saatu request tokenia." + +#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 +#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 +#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 +#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 +#: actions/smssettings.php:325 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 +#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta." + +#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 +#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 +#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia." + +#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 +#: actions/profilesettings.php:279 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta." + +#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 +#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 +#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja." + +#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 +#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 +#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 +#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 +#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 +#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 +#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 +#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 +#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 +#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 +#: actions/smssettings.php:408 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 +#: actions/finishopenidlogin.php:112 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 +#: actions/finishopenidlogin.php:98 +msgid "Create a new user with this nickname." +msgstr "Luo uusi käyttäjä tällä käyttäjätunnuksella." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 +#: actions/finishopenidlogin.php:96 +msgid "Create new account" +msgstr "Luo uusi käyttäjätili" + +# Koodista selviää, että tämä on virhetilanne jossa on yritetty luoda tuollaista. +#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 +#: actions/finishopenidlogin.php:231 +msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." +msgstr "" +"Yritettiin luoda uusi käyttäjätili OpenID tunnukselle, jolla on jo " +"käyttäjätili." + +#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 +#: actions/imsettings.php:100 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite." + +#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 +#: actions/smssettings.php:100 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero." + +#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 +#: actions/emailsettings.php:99 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite." + +#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 +msgid "Currently" +msgstr "Tällä hetkellä" + +#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 +#, php-format +msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s" + +#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 +#, php-format +msgid "DB error inserting reply: %s" +msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s" + +#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 +#: actions/deletenotice.php:79 +msgid "Delete notice" +msgstr "Poista päivitys" + +#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 +#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 +#: actions/profilesettings.php:114 +msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" +msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksiasi 140 merkillä" + +#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 +#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 +#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 +#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 +#: actions/emailsettings.php:115 +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 +#: actions/emailsettings.php:60 +msgid "Email Settings" +msgstr "Sähköpostiasetukset" + +#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 +msgid "Email address already exists." +msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä." + +#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus" + +#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 +#: actions/emailsettings.php:117 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\"" + +#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 +msgid "Email addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" + +#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 +#: actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite" + +#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 +#: actions/smssettings.php:119 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi." + +#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 +#: actions/userauthorization.php:161 +msgid "Error authorizing token" +msgstr "Virhe tapahtui tokenin hyväksynnässä." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 +#: actions/finishopenidlogin.php:297 +msgid "Error connecting user to OpenID." +msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän ja OpenID-tunnuksen yhdistämisessä." + +#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 +#: actions/finishaddopenid.php:126 +msgid "Error connecting user." +msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän yhdistämisessä." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 +#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 +#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 +#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä" + +#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 +#: actions/recoverpassword.php:280 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "Virhe tapahtui osoitevahvistuksen tallentamisessa" + +#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 +#: actions/userauthorization.php:164 +msgid "Error saving remote profile" +msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin tallentamisessa" + +#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 +msgid "Error saving the profile." +msgstr "Virhe tapahtui profiilin tallentamisessa." + +#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 +msgid "Error saving the user." +msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa." + +#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 +#: actions/passwordsettings.php:164 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo." + +#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 +#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 +#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 +#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 +#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 +msgid "Error setting user." +msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa." + +#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 +#: actions/finishaddopenid.php:131 +msgid "Error updating profile" +msgstr "Virhe tapahtui profiilin päivittämisessä" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 +#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä" + +#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa." + +# openid-tunnuksen liittämisessä omaan olemassaolevaan tunnukseen. +#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 +#: actions/finishopenidlogin.php:117 +msgid "Existing nickname" +msgstr "Käytetty tunnus" + +# Ei tämäkään kauheasti kerro, mutta ehkä silti englanninkielisiin sivustoihin tutustumattomalle edes lievästi selkeämpi. +#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 +msgid "FAQ" +msgstr "UKK" + +#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 +#: actions/avatarsettings.php:397 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui." + +# Tämä on otsikko käyttäjän Personal-sivun feedille jossa näkyy käyttäjän ja tämän tilausten päivitykset. +#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 +#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s" +msgstr "Syöte käyttäjän %s kavereille" + +#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 +#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 +#: actions/repliesrss.php:71 +#, php-format +msgid "Feed for replies to %s" +msgstr "Syöte käyttäjän %s saamista vastauksista" + +# tägille vai tagille? +#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 +#, php-format +msgid "Feed for tag %s" +msgstr "Syöte tägille %s" + +#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "Hae päivityksien sisällöstä" + +#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "Hae ihmisiä tältä sivustolta" + +#: ../actions/login.php:122 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen " +"asetuksiesi muuttamista." + +#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 +#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 +#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 +#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 +#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 +msgid "Full name" +msgstr "Koko nimi" + +#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 +#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 +#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 +#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 +#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 +#: actions/updateprofile.php:97 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)." + +#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 +msgid "Help" +msgstr "Ohjeet" + +# Tämä teksti tulee linkkiin, joka vie käyttäjän omalle sivulle. +#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 +#: lib/facebookaction.php:200 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 +#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 +#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 +#: lib/groupeditform.php:146 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" + +#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 +#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 +#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 +#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva." + +#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 +#: actions/emailsettings.php:173 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla." + +# IM ei ole suomessa käytössä ollenkaan, pikaviestimistä puhutaan ainakin jossain... surullista kyllä ainoa suosittu termi olisi varmaan joku "mese", mutta se ei taida sentään olla yleistynyt tarkoittamaan muuta kuin MS:n tuotetta. +#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 +#: lib/connectsettingsaction.php:104 +msgid "IM" +msgstr "Pikaviestin" + +#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 +#: actions/imsettings.php:118 +msgid "IM Address" +msgstr "Pikaviestiosoite" + +#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 +#: actions/imsettings.php:59 +msgid "IM Settings" +msgstr "Pikaviestiasetukset" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 +#: actions/finishopenidlogin.php:116 +msgid "" +"If you already have an account, login with your username and password to " +"connect it to your OpenID." +msgstr "" +"Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja " +"salasanalla yhdistääksesi OpenID-tunnuksesi siihen." + +#: ../actions/openidsettings.php:45 +msgid "" +"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " +"click \"Add\"." +msgstr "" +"Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätunnukseesi, syötä se alla " +"olevaan laatikkoon ja paina \"Lisää\"." + +#: ../actions/recoverpassword.php:137 +msgid "" +"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " +"email address you have stored in your account." +msgstr "" +"Jos olet unohtanut tai hukannut salasanasi, voit saada uuden sähköpostiisi, " +"jonka olet tallettanut käyttäjätunnuksellesi." + +# Saapuva on ehkä vakiintuneempi sana kun sitä näkee kaikissa sp-ohjelmissa +#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 +#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 +#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 +msgid "Incoming email" +msgstr "Saapuva sähköposti" + +#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 +#: actions/emailsettings.php:443 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." + +#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 +#: actions/passwordsettings.php:153 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "Väärä vanha salasana" + +#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 +#: actions/login.php:132 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" + +#: ../actions/recoverpassword.php:265 +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" +"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, " +"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi." + +#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 +#: actions/updateprofile.php:118 +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL '%s'" +msgstr "Kuvan URL-verkkosoite '%s' ei kelpaa" + +#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa" + +#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 +#: actions/updateprofile.php:102 +#, php-format +msgid "Invalid homepage '%s'" +msgstr "Kotisivun osoite '%s' ei kelpaa" + +#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 +#: actions/updateprofile.php:86 +#, php-format +msgid "Invalid license URL '%s'" +msgstr "Lisenssin verkko-osoite '%s' ei kelpaa" + +# status päivitys, päivitys, tätä ei ole vielä päätetty +#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 +#: actions/postnotice.php:66 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa" + +# URL ja URI ilmeisesti OMB:ssä eri asiat. +#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 +#: actions/postnotice.php:72 +msgid "Invalid notice uri" +msgstr "Päivityksen URI ei kelpaa" + +#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 +#: actions/postnotice.php:77 +msgid "Invalid notice url" +msgstr "Päivityksen URL ei kelpaa" + +#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 +#: actions/updateprofile.php:91 +#, php-format +msgid "Invalid profile URL '%s'." +msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 +#: actions/remotesubscribe.php:135 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 +#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 +msgid "Invalid profile URL returned by server." +msgstr "Palvelin palautti kelvottoman URL-osoitteen." + +#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "Koko ei kelpaa." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 +#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 +#: actions/register.php:103 actions/register.php:121 +#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 +#: actions/register.php:211 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa." + +#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "Kutsu(t) lähetettiin" + +#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:" + +#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 +#: lib/subgroupnav.php:103 +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" + +#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 +msgid "Invite new users" +msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä" + +#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 +#, php-format +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"Sivusto käyttää [StatusNet](http://status.net/) mikroblogausohjelmistoa, " +"versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public " +"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." + +#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 +#: actions/imsettings.php:296 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle." + +#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 +#, php-format +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@esimerkki.org\". " +"Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai " +"GTalkissa." + +#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 +#: actions/profilesettings.php:128 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +# heh +#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 +#: actions/profilesettings.php:217 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)." + +#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 +#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 +#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 +#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 +#: lib/profilelist.php:125 +msgid "Location" +msgstr "Kotipaikka" + +#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 +#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 +#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 +#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 +#: actions/updateprofile.php:112 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)." + +#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 +#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 +#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 +#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 +#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 +#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 +#, php-format +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 +#: actions/openidlogin.php:62 +#, php-format +msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." +msgstr "Kirjaudu sisään [OpenID](%%doc.openid%%)-tunnuksella" + +#: ../actions/login.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" +"%). " +msgstr "" +"Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä " +"käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai " +"kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. " + +#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 +msgid "Logout" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 +#: actions/register.php:393 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi" + +#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 +#: lib/facebookaction.php:320 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?" + +#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 +#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "" +"Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan " +"osoitteen" + +#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 +#: actions/emailsettings.php:71 +#, php-format +msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." +msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%." + +#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 +#: actions/showstream.php:480 +msgid "Member since" +msgstr "Käyttäjänä alkaen" + +#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 +#, php-format +msgid "Microblog by %s" +msgstr "Käyttäjän %s mikroblogi" + +#: ../actions/smssettings.php:304 +#, php-format +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" +"Matkapuhelinoperaattorisi. Jos tiedät operaattorin, joka ottaa vastaan SMS " +"viestilähetyksiä sähköpostilla, mutta ei ole listattu tänne, lähetä " +"sähköpostia meille osoitteeseen %s." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 +#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 +#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 +msgid "My text and files are available under " +msgstr "" +"Minun tekstini ja tiedostoni ovat käytettävissä seuraavan lisenssin " +"mukaisesti " + +#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 +#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 +#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s" + +#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 +#: actions/emailsettings.php:465 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 +#: actions/finishopenidlogin.php:99 +msgid "New nickname" +msgstr "Uusi käyttäjätunnus" + +#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 +#: actions/newnotice.php:68 +msgid "New notice" +msgstr "Uusi päivitys" + +#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 +#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 +#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 +msgid "New password" +msgstr "Uusi salasana" + +#: ../actions/recoverpassword.php:314 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "" +"Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään." + +# samaa stringiä käytetään sekä ryhmän nimessä, että käyttäjätunnuksessa ->"tunnus" +#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 +#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 +#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 +#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 +#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 +#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 +#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 +msgid "Nickname" +msgstr "Tunnus" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 +#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 +#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 +#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 +#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 +#: actions/register.php:159 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 +#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 +#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 +#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 +#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 +#: actions/updateprofile.php:81 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman " +"välilyöntiä." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 +#: actions/finishopenidlogin.php:210 +msgid "Nickname not allowed." +msgstr "Käyttäjätunnus ei ole sallittu." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 +#: actions/remotesubscribe.php:106 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus" + +#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 +#: actions/recoverpassword.php:186 +msgid "Nickname or email" +msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköposti" + +#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 +#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 +#: actions/imsettings.php:279 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta" + +#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 +#: actions/userauthorization.php:153 +msgid "No authorization request!" +msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!" + +#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 +#: actions/smssettings.php:299 +msgid "No carrier selected." +msgstr "Operaattoria ei ole valittu." + +#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 +#: actions/smssettings.php:486 +msgid "No code entered" +msgstr "Koodia ei ole syötetty." + +#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu." + +#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 +#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 +#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 +msgid "No content!" +msgstr "Ei sisältöä!" + +#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 +#: actions/emailsettings.php:304 +msgid "No email address." +msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole." + +#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 +msgid "No id." +msgstr "Id puuttuu." + +#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 +#: actions/emailsettings.php:430 +msgid "No incoming email address." +msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 +#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 +msgid "No nickname provided by remote server." +msgstr "Käyttäjätunnusta ei saatu etäpalvelimelta." + +#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 +msgid "No nickname." +msgstr "Tunnusta ei ole." + +#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 +#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 +#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 +#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 +#: actions/smssettings.php:358 +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana." + +#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 +#: actions/smssettings.php:294 +msgid "No phone number." +msgstr "Puhelinnumeroa ei ole." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 +#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 +msgid "No profile URL returned by server." +msgstr "Profiilin verkko-osoitetta ei saatu palvelimelta." + +#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 +#: actions/recoverpassword.php:266 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "Rekisteröityä sähköpostiosoitetta ei ole tälle käyttäjälle." + +#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 +#: actions/userauthorization.php:57 +msgid "No request found!" +msgstr "Kyselyä ei löytynyt!" + +#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 +#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 +#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 +#: actions/peoplesearch.php:85 +msgid "No results" +msgstr "Ei hakutuloksia" + +#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Kokoa ei ole." + +#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 +#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 +#: actions/twitapistatuses.php:446 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä." + +#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 +#: actions/twitapistatuses.php:418 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä." + +#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 +#: actions/openidsettings.php:222 +msgid "No such OpenID." +msgstr "Annettua OpenID-tunnusta ei ole." + +#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 +msgid "No such document." +msgstr "Dokumenttia ei ole." + +#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 +#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 +#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 +#: lib/deleteaction.php:51 +msgid "No such notice." +msgstr "Päivitystä ei ole." + +#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "Palautuskoodia ei ole." + +#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 +#: actions/postnotice.php:60 +msgid "No such subscription" +msgstr "Tilausta ei ole." + +#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 +#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 +#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 +#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 +#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 +#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 +#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34 +#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43 +#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31 +#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100 +#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35 +#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110 +#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 +#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 +#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 +#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 +#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 +#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 +#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 +#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 +#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 +msgid "No such user." +msgstr "Käyttäjää ei ole." + +#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 +#: actions/recoverpassword.php:251 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "Käyttäjää tuolla sähköpostilla tai käyttäjätunnuksella ei ole." + +#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 +msgid "Nobody to show!" +msgstr "Ketään ei voida näyttää." + +#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "Tuo ei ole palautuskoodi." + +#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 +#: scripts/maildaemon.php:53 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Tuo ei ole rekisteröitynyt käyttäjä." + +#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 +#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 +#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 +#: lib/twitterapi.php:566 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto." + +#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 +#: actions/imsettings.php:290 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID." + +#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 +msgid "Not a valid OpenID." +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen OpenID." + +#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 +#: actions/emailsettings.php:315 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite" + +#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." + +#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 +#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 +#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 +#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (virheellinen palvelu)." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 +#: actions/remotesubscribe.php:152 +msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." +msgstr "" +"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (XRDS ei ollut määritelty)." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 +#: actions/remotesubscribe.php:143 +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." +msgstr "" +"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei " +"löytynyt)." + +#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 +#: lib/imagefile.php:87 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 +#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 +msgid "Not authorized." +msgstr "Ei valtuutusta." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 +#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 +msgid "Not expecting this response!" +msgstr "Odottamaton vastaus saatu!" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 +#: actions/twitapistatuses.php:309 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löytynyt" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 +#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 +#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 +#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30 +#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 +#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 +#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 +#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 +#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 +#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 +#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 +#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Et ole kirjautunut sisään." + +#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 +msgid "Not subscribed!." +msgstr "Ei ole tilattu!." + +# Vaihtoehtoja noticelle löytyy: päivitys, nootti, status, viesti, päivitys, tilapäivitys, mikropostaus, tilaviesti, status +#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Etsi Päivityksistä" + +#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 +#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 +#: actions/showstream.php:192 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s" +msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" + +#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 +#: actions/shownotice.php:94 +msgid "Notice has no profile" +msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia" + +# Notice suomennos vielä hakusessa +#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 +#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 +#: lib/noticelist.php:87 +msgid "Notices" +msgstr "Päivitykset" + +# tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty, +#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 +#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" + +#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 +#: actions/passwordsettings.php:97 +msgid "Old password" +msgstr "Vanha salasana" + +#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 +#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 +#: lib/logingroupnav.php:81 +msgid "OpenID" +msgstr "OpenID" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 +#: actions/finishopenidlogin.php:73 +msgid "OpenID Account Setup" +msgstr "OpenID-tunnuksen asetukset" + +#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 +msgid "OpenID Auto-Submit" +msgstr "OpenID automaattilähetys" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 +#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 +#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 +#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 +msgid "OpenID Login" +msgstr "OpenID-sisäänkirjautuminen" + +#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 +#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 +#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 +msgid "OpenID URL" +msgstr "OpenID-osoite" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 +#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 +#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 +msgid "OpenID authentication cancelled." +msgstr "OpenID tunnistautuminen peruttiin." + +#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 +#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 +#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 +#, php-format +msgid "OpenID authentication failed: %s" +msgstr "OpenID tunnistautuminen epäonnistui: %s" + +#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 +#, php-format +msgid "OpenID failure: %s" +msgstr "OpenID virhe: %s" + +#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 +#: actions/openidsettings.php:231 +msgid "OpenID removed." +msgstr "OpenID poistettu." + +#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 +#: actions/openidsettings.php:59 +msgid "OpenID settings" +msgstr "OpenID asetukset" + +#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun" + +#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 +#: lib/imagefile.php:75 +msgid "Partial upload." +msgstr "Osittain ladattu palvelimelle." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 +#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 +#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 +#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 +#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 +#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:335 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää." + +#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 +#: actions/recoverpassword.php:331 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä." + +#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 +#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty." + +#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 +#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 +#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Password saved." +msgstr "Salasana tallennettu." + +#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 +#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 +#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." + +#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "Henkilö" + +#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "Etsi ihmisiä" + +#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Etsi ihmisiä" + +# Tämä on otsikko käyttäjän sivun välilehdelle, jossa näkyy omat ja tilausten viestit. Omat on ehkä paremmin kuvaava, kuin henkilökohtainen. Saa kyllä muutakin ehdottaa. +#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 +msgid "Personal" +msgstr "Omat" + +#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 +msgid "Personal message" +msgstr "Henkilökohtainen viesti" + +#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen" + +#: ../actions/userauthorization.php:78 +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " +"click \"Cancel\"." +msgstr "" +"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän " +"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, " +"paina \"Peruuta\"." + +#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 +#: actions/imsettings.php:142 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu." + +#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 +#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 +#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 +#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 +#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 +#: actions/twittersettings.php:134 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 +#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 +#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Asetukset tallennettu." + +#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 +#: actions/profilesettings.php:129 +msgid "Preferred language" +msgstr "Ensisijainen kieli" + +#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 +msgid "Privacy" +msgstr "Yksityisyys" + +#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 +#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." + +#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 +#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 +#: lib/personalgroupnav.php:108 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" + +#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 +#: actions/remotesubscribe.php:109 +msgid "Profile URL" +msgstr "Profiilin URL" + +#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 +#: actions/profilesettings.php:58 +msgid "Profile settings" +msgstr "Profiiliasetukset" + +#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 +#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 +#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 +msgid "Profile unknown" +msgstr "Tuntematon profiili." + +#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 +msgid "Public Stream Feed" +msgstr "Julkinen syöte" + +# Suorakäännös voisi sopia. Tähän voisi jotain suomenkielistä termiä hakea tai ottaa tuollainen vähän erikoisempi suora käännös. +#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 +#: lib/publicgroupnav.php:77 +msgid "Public timeline" +msgstr "Julkinen aikajana" + +#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 +#: actions/imsettings.php:153 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni." + +#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 +#: actions/emailsettings.php:178 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni." + +# Tagi, tägi,... +#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 +#: actions/tag.php:76 +msgid "Recent Tags" +msgstr "Tuoreet tagit" + +# Palautuslomakkeen toimintonappi +#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 +#: actions/recoverpassword.php:190 +msgid "Recover" +msgstr "Palauta" + +#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 +#: actions/recoverpassword.php:198 +msgid "Recover password" +msgstr "Salasanan palautus" + +#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "Tuntemattoman käyttäjän palautuskoodi" + +#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 +#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 +#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 +#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröidy" + +#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 +#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu." + +#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 +#: actions/register.php:67 +msgid "Registration successful" +msgstr "Rekisteröityminen onnistui" + +#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 +#: actions/userauthorization.php:144 +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" + +#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 +#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 +#: actions/register.php:414 +msgid "Remember me" +msgstr "Muista minut" + +#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 +#: actions/updateprofile.php:74 +msgid "Remote profile with no matching profile" +msgstr "Etäprofiilille ei löytynyt vastaavaa profiilia" + +#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 +#: actions/remotesubscribe.php:88 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "Etätilaus" + +#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 +#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 +#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 +#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 +#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 +#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 +#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 +#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 +#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 +#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 +#: actions/openidsettings.php:123 +msgid "Remove OpenID" +msgstr "Poista OpenID" + +#: ../actions/openidsettings.php:73 +msgid "" +"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " +"remove it, add another OpenID first." +msgstr "" +"Viimeisen OpenID-tunnuksen poistamisen jälkeen et voi enää kirjautua sisään " +"palveluun. Jos haluat poistaa sen, lisää ensin uusi OpenID-tunnus." + +#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 +msgid "Replies" +msgstr "Vastaukset" + +# Kai tuo on tiettyyn päivitykseen liittyvät vastaukset. +#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 +#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 +#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 +#: lib/personalgroupnav.php:104 +#, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" + +# Palauta, aseta uudelleen, uudelleenasetus, nollaus, tyhjää +#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 +#: actions/recoverpassword.php:223 +msgid "Reset" +msgstr "Vaihda" + +#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 +#: actions/recoverpassword.php:197 +msgid "Reset password" +msgstr "Vaihda salasana" + +#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 +#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 +#: actions/smssettings.php:126 +msgid "SMS Phone number" +msgstr "SMS puhelinnumero" + +#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 +#: actions/smssettings.php:58 +msgid "SMS Settings" +msgstr "SMS-asetukset" + +#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "SMS vahvistus" + +#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 +#: actions/recoverpassword.php:222 +msgid "Same as password above" +msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana" + +#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 +#: actions/register.php:377 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen." + +#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 +#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 +#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 +#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 +#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 +#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 +#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 +#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 +#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 +#: lib/groupeditform.php:171 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 +#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 +msgid "Search" +msgstr "Haku" + +#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 +#: actions/noticesearch.php:127 +msgid "Search Stream Feed" +msgstr "Hakusyöte" + +#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 +#: actions/noticesearch.php:57 +#, php-format +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Hae päivityksiä palvelun %%site.name%% sisällöistä. Erota hakutermit " +"välilyönnillä; hakutermien pitää olla 3 tai useamman merkin pituisia." + +#: ../actions/peoplesearch.php:28 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja " +"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää " +"olla 3 tai useamman merkin pituisia." + +#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:457 +msgid "Select a carrier" +msgstr "Valitse operaattori" + +#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 +#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 +#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" + +#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 +#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 +#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä." + +#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 +#: actions/emailsettings.php:152 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista." + +#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 +#: actions/imsettings.php:137 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla." + +#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "" +"Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja " +"tästä matkapuhelinoperaattoriltani." + +#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "" +"Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole " +"tilannut. " + +#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 +#: actions/profilesettings.php:319 +msgid "Settings saved." +msgstr "Asetukset tallennettu." + +#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 +msgid "Showing most popular tags from the last week" +msgstr "Viime viikon suosituimmat tagit" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 +#: actions/finishaddopenid.php:114 +msgid "Someone else already has this OpenID." +msgstr "Joku muu käyttää jo tätä OpenID-tunnusta." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 +#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 +#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 +msgid "Something weird happened." +msgstr "Jotain erikoista tapahtui." + +#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 +#: scripts/maildaemon.php:61 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua." + +#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 +#: scripts/maildaemon.php:57 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille." + +#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 +msgid "Source" +msgstr "Lähdekoodi" + +#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 +#: actions/showstream.php:476 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 +#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 +#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 +msgid "Stored OpenID not found." +msgstr "Tallennettua OpenID-tunnusta ei löytynyt." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 +#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 +#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 +#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 +#: lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + +#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 +#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 +#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 +#: lib/subgroupnav.php:88 +msgid "Subscribers" +msgstr "Tilaajat" + +#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 +#: actions/userauthorization.php:338 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "Tilaus sallittu" + +#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 +#: actions/userauthorization.php:349 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "Tilaus hylätty" + +#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 +#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 +#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 +#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 +#: lib/subgroupnav.php:80 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Tilaukset" + +#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 +#: lib/imagefile.php:78 +msgid "System error uploading file." +msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe." + +#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 +#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 +#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 +#: lib/profilelist.php:164 +msgid "Tags" +msgstr "Tagit" + +#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 +#: actions/noticesearch.php:67 +msgid "Text search" +msgstr "Tekstihaku" + +#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 +#: actions/openidsettings.php:227 +msgid "That OpenID does not belong to you." +msgstr "Tämä OpenID-tunnus ei kuulu sinulle." + +#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 +#: actions/confirmaddress.php:94 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu." + +#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!" + +#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä." + +#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 +#: lib/imagefile.php:71 +msgid "That file is too big." +msgstr "Tämä tiedosto on liian iso." + +#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 +#: actions/imsettings.php:293 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi." + +#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 +#: actions/emailsettings.php:318 +msgid "That is already your email address." +msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi." + +#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 +#: actions/smssettings.php:306 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi." + +#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 +#: actions/imsettings.php:381 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi." + +#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 +#: actions/emailsettings.php:397 +msgid "That is not your email address." +msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi." + +#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 +#: actions/smssettings.php:393 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi." + +#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 +#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 +#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite." + +#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 +#: actions/smssettings.php:362 +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi." + +#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 +#: actions/smssettings.php:309 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle." + +#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 +#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 +#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 +msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." +msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 140 merkkiä." + +#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 +#: actions/twitapiaccount.php:62 +msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." +msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 255 merkkiä." + +#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi." + +#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 +#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 +#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 +#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 +#: actions/smssettings.php:413 +msgid "The address was removed." +msgstr "Osoite on poistettu." + +# Ilmeisesti jotain etäprofiilin tilausvirheitä nämä on. Laitoin callbackin tuohon ettei huku tietoa virheestä... +#: ../actions/userauthorization.php:312 +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site's instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole " +"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. " +"Tilauskoodisi on:" + +# Etäprofiilin tilausjuttua. +#: ../actions/userauthorization.php:322 +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site's instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole " +"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan." + +#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 +#, php-format +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä." + +#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "Nämä ihmiset seuraavat sinun päivityksiäsi." + +#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 +#, php-format +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "Käyttäjä %s seuraa näiden ihmisten päivityksiä." + +#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "Näiden ihmisten päivityksiä sinä seuraat." + +#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "" +"Nämä ihmiset ovat jo käyttäjiä ja sinä olet automaattisesti tilannut heidän " +"päivityksensä:" + +#: ../actions/recoverpassword.php:88 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen." + +#: ../lib/openid.php:195 +msgid "" +"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " +"button to go to your OpenID provider." +msgstr "" +"Lomakkeen pitäisi lähettää automaattisesti tiedot. Jos kuitenkaan näin ei " +"tapahdu, paina lähetä painiketta mennäksesi OpenID-palveluntajoajalle." + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 +#: actions/finishopenidlogin.php:67 +#, php-format +msgid "" +"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " +"to a local account. You can either create a new account, or connect with " +"your existing account, if you have one." +msgstr "" +"Tämä on ensimmäinen kerta kun olet sisäänkirjautunut %s -palveluun, joten " +"OpenID-tunnuksesi pitää yhdistää johonkin tämän palvelun käyttäjätunnukseen. " +"Tätä varten voit luoda uuden käyttäjätunnuksen tai yhdistää OpenID-" +"tunnuksen olemassa olevaan käyttäjätunnukseen, jos sinulla sellainen jo on." + +#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 +#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 +#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 +#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman." + +# sanoma? +#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 +#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 +#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 +#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 +#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 +#: actions/twitapistatuses.php:244 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman." + +#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä." + +#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 +#: actions/profilesettings.php:211 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:43 +#, php-format +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai " +"[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden käyttäjätunnuksen. Jos sinulla on " +"jo käyttäjätunnus jossain [yhteensopivassa " +"mikroblogauspalvelussa](%%doc.openmublog%%), syötä profiilisi URL-osoite " +"alla olevaan kenttään." + +#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 +#: actions/twitapifriendships.php:132 +msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa." + +#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 +#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 +#: actions/profilesettings.php:109 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 +#: actions/remotesubscribe.php:110 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa" + +#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 +#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 +#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 +#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 +#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 +#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 +#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys." + +#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 +#: actions/recoverpassword.php:323 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus." + +#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 +msgid "Unknown action" +msgstr "Tuntematon toiminto" + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 +#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 +msgid "Unknown version of OMB protocol." +msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio." + +#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 +msgid "" +"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " +"contributors and available under the " +msgstr "" +"Ellei toisin ilmoitettu, tämän palvelun sisältöjen tekijänoikeudet kuuluvat " +"niiden kirjoittajille ja ovat saatavilla seuraavalla lisenssillä " + +# formaatti/tyyppi +#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 +#: actions/confirmaddress.php:90 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s" +msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s " + +#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Peruuta tilaus" + +#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 +#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 +#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 +msgid "Unsupported OMB version" +msgstr "OMB versiota ei ole tuettu" + +#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 +#: lib/imagefile.php:102 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu." + +#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 +#: lib/connectsettingsaction.php:108 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "Päivitykset SMS:llä" + +#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 +#: lib/connectsettingsaction.php:105 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 +#: actions/twitapistatuses.php:129 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 +#: actions/twitapistatuses.php:202 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" + +# tai lähetä +#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 +#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 +msgid "Upload" +msgstr "Lataa" + +#: ../actions/avatar.php:27 +msgid "" +"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " +"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " +"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " +"share." +msgstr "" +"Lataa uusi käyttäjäkuva tästä. Et voi muokata kuvaa lataamisen jälkeen, " +"joten varmista sen olevan suurinpiirtein neliön muotoinen. Kuvan pitää olla " +"palvelun tekijänoikeuslisenssin mukainen. Sen täytyy myös olla sivuston " +"lisenssin alla saatavilla. Käytä sellaista kuvaa, joka kuulu sinulle ja " +"jonka haluat näkyvän muille." + +#: ../lib/settingsaction.php:91 +msgid "Upload a new profile image" +msgstr "Lataa uusi profiilikuva" + +#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"Käytä tätä lomaketta, jos haluat kutsua kavereita ja työkavereita käyttämään " +"tätä palvelua." + +#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 +#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "" +"Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja " +"salasanan uudelleen käyttöönottoon." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 +#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 +msgid "User being listened to doesn't exist." +msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa." + +#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 +#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 +#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 +#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 +#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41 +#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41 +#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44 +#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 +#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 +#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 +#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 +#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 +#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 +#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 +msgid "User has no profile." +msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." + +#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 +#: actions/remotesubscribe.php:105 +msgid "User nickname" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 +msgid "User not found." +msgstr "Käyttäjää ei löytynyt." + +#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 +#: actions/profilesettings.php:139 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?" + +# Suora FB kopio. +#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?" + +#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 +#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 +#: actions/profilesettings.php:119 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\"" + +#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 +#: actions/updateprofile.php:132 +#, php-format +msgid "Wrong image type for '%s'" +msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä" + +#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 +#: actions/updateprofile.php:127 +#, php-format +msgid "Wrong size image at '%s'" +msgstr "Kuvan '%s' koko on väärä" + +#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 +#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 +#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 +#: actions/deletenotice.php:141 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 +#: actions/finishaddopenid.php:112 +msgid "You already have this OpenID!" +msgstr "Sinulla on jo tämä OpenID-tunnus!" + +#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi. Kun tämä on tehty, poistoa ei " +"voi enää perua." + +#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "Olet jo kirjautunut sisään!" + +#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" + +#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 +#: actions/twitapifriendships.php:105 +msgid "You are not friends with the specified user." +msgstr "Et ole määritellyn käyttäjän kaveri." + +#: ../actions/password.php:27 +msgid "You can change your password here. Choose a good one!" +msgstr "Voit vaihtaa salasanan tästä. Muista valita riittävän hyvä!" + +#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 +msgid "You can create a new account to start posting notices." +msgstr "Voit luoda uuden käyttäjätunnuksen ja aloittaa päivityksien tekemisen." + +#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 +#: actions/smssettings.php:69 +#, php-format +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "" +"Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta." + +#: ../actions/openidsettings.php:86 +msgid "" +"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " +"\"Remove\"." +msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen painamalla \"Poista\"-nappia." + +#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä " +"Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc.im%%) käyttäen. Alla voit määrittää " +"osoitteesi ja asetuksesi. " + +#: ../actions/profilesettings.php:27 +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"Voit päivittää täällä henkilötietojasi, jotta muut saavat tietää sinusta " +"enemmän." + +#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 +#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 +#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 +#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!" + +#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 +#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 +#: actions/finishopenidlogin.php:43 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja." + +#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 +#: actions/updateprofile.php:67 +msgid "You did not send us that profile" +msgstr "Et lähettänyt profiilia" + +#: ../lib/mail.php:147 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"Sinulla on uusi päivityksien lähetysosoite palvelussa %1$s.\n" +"\n" +"Lähetä sähköposti osoitteeseen %2$s tehdäksesi uuden päivityksen.\n" +"\n" +"Lisää sähköpostin käyttöohjeita voit lukea osoitteesta %3$s.\n" +"\n" +"Terveisin,\n" +"%4$s" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 +#: actions/twitapistatuses.php:463 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä." + +#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgstr "" +"Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun " +"%s" + +#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"Lähetämme sinulle ilmoituksen, kun joku kutsumistasi henkilöistä hyväksyy " +"kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!" + +#: ../actions/recoverpassword.php:149 +msgid "You've been identified. Enter a new password below. " +msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alle. " + +#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 +#: actions/openidlogin.php:104 +msgid "Your OpenID URL" +msgstr "OpenID URL-osoitteesi" + +#: ../actions/recoverpassword.php:164 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "" +"Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa tai rekisteröity sähköpostiosoitteesi." + +#: ../actions/openidsettings.php:28 +#, php-format +msgid "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " +"account. Manage your associated OpenIDs from here." +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa kirjautumisen sisään useaan palveluun " +"yhdellä tunnuksella. Voit hallinnoida OpenID-tunnuksiasi täällä." + +#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "muutama sekunti sitten" + +#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "noin %d päivää sitten" + +#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "noin %d tuntia sitten" + +#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "noin %d minuuttia sitten" + +#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "noin %d kuukautta sitten" + +#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 +msgid "about a day ago" +msgstr "noin päivä sitten" + +#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 +msgid "about a minute ago" +msgstr "noin minuutti sitten" + +#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 +msgid "about a month ago" +msgstr "noin kuukausi sitten" + +#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 +msgid "about a year ago" +msgstr "noin vuosi sitten" + +#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 +msgid "about an hour ago" +msgstr "noin tunti sitten" + +#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 +#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 +msgid "delete" +msgstr "poista" + +#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 +#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 +#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 +msgid "in reply to..." +msgstr "vastaus viestiin..." + +#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 +#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 +#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 +msgid "reply" +msgstr "vastaus" + +#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 +#: actions/passwordsettings.php:106 +msgid "same as password above" +msgstr "sama salasana kuin yllä" + +#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 +#: actions/twitapistatuses.php:555 +msgid "unsupported file type" +msgstr "tiedoston tyyppi ei ole tuettu" + +#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 +msgid "« After" +msgstr "« Myöhemmin" + +#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 +#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 +#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 +#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 +#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 +#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 +#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 +#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 +#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 +#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 +#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 +#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 +#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit " +"uudelleen." + +#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!" + +#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia." + +#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "Lisää suosikiksi" + +#: actions/emailsettings.php:92 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi." + +#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin." + +#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 +#: actions/twitapifavorites.php:118 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!" + +#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 +#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 +#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi." + +#: actions/favor.php:70 +msgid "Disfavor" +msgstr "Poista suosikeista" + +#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 +#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 +#, php-format +msgid "%s favorite notices" +msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset" + +#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 +#, php-format +msgid "Feed of favorite notices of %s" +msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivityksien syöte" + +#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %s - page %d" +msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d" + +#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s" + +#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit." + +#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s (%3$s).\n" +"\n" + +#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 +#: actions/register.php:416 +msgid "Automatically login in the future; " +msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; " + +#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 +msgid "For security reasons, please re-enter your " +msgstr "Ole hyvä ja turvallisuussyistä syötä uudelleen " + +#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 +msgid "Login with your username and password. " +msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. " + +#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 +#: actions/twitapidirect_messages.php:141 +msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." +msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on 140 merkkiä." + +#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 +msgid "No recipient specified." +msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty." + +#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 +#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 +#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." + +#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 +#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 +#: classes/Command.php:240 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi." + +#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 +#: actions/newmessage.php:163 +msgid "No such user" +msgstr "Tuota käyttäjää ei ole." + +#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 +msgid "New message" +msgstr "Uusi viesti" + +#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 +msgid "Notice without matching profile" +msgstr "Päivitys ilman vastaavaa profiilia" + +#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 +#, php-format +msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " +msgstr "" +"[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa sisäänkirjautumisen useaan palveluun " + +#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 +msgid "If you want to add an OpenID to your account, " +msgstr "Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätiliisi, " + +# pitäisi olla ehkä et voi OpenID:llä kirjautua sisään. +#: actions/openidsettings.php:74 +msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " +msgstr "" +"Et voisi enää kirjautua palveluun, jos poistaisit ainoan OpenID-tunnuksesi! " + +#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 +msgid "You can remove an OpenID from your account " +msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen käyttäjätililtäsi " + +#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %s - page %d" +msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit - sivu %d" + +#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 +#, php-format +msgid "Outbox for %s" +msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" + +#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit." + +# olikos se näin aiemminkin +#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +msgstr "" +"Etsi ihmisiä palvelussa %%site.name%% heidän nimensä, paikkansa tai " +"kiinnostustensa perusteella. " + +#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 +msgid "You can update your personal profile info here " +msgstr "Voit päivittää täällä henkilökohtaista profiiliasi " + +#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 +#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 +#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 +#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 +#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 +msgid "User without matching profile" +msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia" + +#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. " +msgstr "Tämä vahvistuskoodi on liian vanha. " + +#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 +msgid "If you've forgotten or lost your" +msgstr "Jos olet unohtanut tai hukannut" + +#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You've been identified. Enter a " +msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä " + +#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Your nickname on this server, " +msgstr "Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa, " + +#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 +msgid "Instructions for recovering your password " +msgstr "Ohjeet salasanan palauttamiseksi " + +#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 +msgid "New password successfully saved. " +msgstr "Uuden salasanan tallennus onnistui. " + +#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä." + +#: actions/register.php:216 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to..." +msgstr "" +"Onneksi olkoon, %s! tervetuloa %%%%site.name%%%% palveluun. Tästä haluat " +"ehkä jatkaa..." + +#: actions/register.php:227 +msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " +msgstr "Saat pian sähköpostilla viestin, jossa on " + +#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 +#, php-format +msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," +msgstr "Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%)," + +#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s" +msgstr "Käyttäjän %s suosikkien syöte" + +# suosikkipäivitystä? +#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 +#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä." + +#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "Tuota viestiä ei ole." + +#: actions/showmessage.php:42 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin." + +#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 +#, php-format +msgid "Message to %1$s on %2$s" +msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" + +# Ei välttämättä kovin hyvä tuo päiväysosa. +#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 +#, php-format +msgid "Message from %1$s on %2$s" +msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s" + +#: actions/showstream.php:154 +msgid "Send a message" +msgstr "Lähetä viesti" + +#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 +#, php-format +msgid "Mobile carrier for your phone. " +msgstr "Matkapuhelinoperaattorisi" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 +msgid "Direct Messages You've Sent" +msgstr "Suorat viestit, jotka sinä olet lähettänyt" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:128 +#: actions/twitapidirect_messages.php:137 +msgid "No message text!" +msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!" + +#: actions/twitapidirect_messages.php:138 +#: actions/twitapidirect_messages.php:150 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt." + +#: actions/twitapidirect_messages.php:141 +#: actions/twitapidirect_messages.php:153 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" +"Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä " +"kaveri." + +#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 +#, php-format +msgid "%s / Favorites from %s" +msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit" + +# ensimmäinen on sivuston/palvelun nimi sorsasta päätellen. +#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 +#, php-format +msgid "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen." + +#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 +#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 +#, php-format +msgid "%s added your notice as a favorite" +msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa" + +#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 +#: actions/twitapifavorites.php:165 +#, php-format +msgid "" +"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s lisäsi päivityksesi ajalta %2$s suosikkeihinsa.\n" +"\n" + +#: actions/twittersettings.php:27 +msgid "" +"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " +msgstr "" +"Lisää Twitter käyttäjätunnuksesi lähettääksesi päivitykset automaattisesti " +"myös Twitteriin, " + +#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 +msgid "Twitter settings" +msgstr "Twitter-asetukset" + +#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 +msgid "Twitter Account" +msgstr "Twitter käyttäjätili" + +#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 +msgid "Current verified Twitter account." +msgstr "Tämänhetkinen vahvistettu Twitter käyttäjätilisi." + +#: actions/twittersettings.php:63 +msgid "Twitter Username" +msgstr "Twitter-käyttäjätunnus" + +#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 +msgid "No spaces, please." +msgstr "Ei välilyöntejä, kiitos." + +#: actions/twittersettings.php:67 +msgid "Twitter Password" +msgstr "Twitter-salasana" + +#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 +msgid "Automatically send my notices to Twitter." +msgstr "Lähetä päivitykseni automaattisesti Twitteriin." + +#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 +msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +msgstr "Lähetä paikalliset \"@\"-vastaukset Twitteriin." + +#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 +msgid "Subscribe to my Twitter friends here." +msgstr "Tilaa kavereitteni Twitter päivitykset täällä." + +#: actions/twittersettings.php:122 +msgid "" +"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " +"underscore (_). 15 chars max." +msgstr "" +"Käyttäjätunnuksessa voi olla vain numeroita, isoja ja pieniä kirjaimia ja " +"alaviiva (_). 15 merkkiä maksimissaan." + +#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 +msgid "Could not verify your Twitter credentials!" +msgstr "Twitter-tunnustasi ei voitu vahvistaa!" + +#: actions/twittersettings.php:137 +#, php-format +msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." +msgstr "Ei pystytty hakemaan käyttäjän \"%s\" tietoja Twitteristä." + +#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 +#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 +msgid "Unable to save your Twitter settings!" +msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!" + +#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 +msgid "Twitter settings saved." +msgstr "Twitter-asetukset tallennettu." + +#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 +msgid "That is not your Twitter account." +msgstr "Tämä ei ole sinun Twitter käyttäjätilisi." + +#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 +#: actions/twittersettings.php:403 +msgid "Couldn't remove Twitter user." +msgstr "Twitter käyttäjää ei onnistuttu poistamaan." + +#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 +msgid "Twitter account removed." +msgstr "Twitter käyttäjätili poistettu." + +#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 +#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 +#: actions/twittersettings.php:453 +msgid "Couldn't save Twitter preferences." +msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa." + +#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 +msgid "Twitter preferences saved." +msgstr "Twitter-asetukset tallennettu." + +#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 +msgid "Please check these details to make sure " +msgstr "Tarkista näistä tiedoista haluatko " + +# koodissa jatkuu "but no callback url was passed"... +#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 +msgid "The subscription has been authorized, but no " +msgstr "Tilausta ei ole hyväksytty, mutta" + +# koodissa jatkuu "but no callback url was passed" +#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 +msgid "The subscription has been rejected, but no " +msgstr "Tilaus on hylätty, mutta " + +#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 +msgid "Command results" +msgstr "Komennon tulos" + +#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 +msgid "Command complete" +msgstr "Komento suoritettu" + +#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 +msgid "Command failed" +msgstr "Komento epäonnistui" + +#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu." + +#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 +#, php-format +msgid "Subscriptions: %1$s\n" +msgstr "Tilaukset: %1$s\n" + +#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 +#: classes/Command.php:276 +msgid "User has no last notice" +msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä" + +#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi." + +#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "Koko nimi: %s" + +#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Kotipaikka: %s" + +#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 +#, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "Kotisivu: %s" + +#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "Tietoa: %s" + +#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" +msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" + +#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty" + +#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä." + +#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata" + +#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu" + +#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa" + +#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s" +msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu" + +#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 +#: classes/Command.php:376 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." + +#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 +msgid "Notification off." +msgstr "Ilmoitukset pois päältä." + +#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä." + +#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 +msgid "Notification on." +msgstr "Ilmoitukset päällä." + +#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 +msgid "Can't turn on notification." +msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." + +#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 +msgid "Commands:\n" +msgstr "Komennot:\n" + +#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 +msgid "Could not insert message." +msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut." + +#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut." + +#: lib/gallery.php:46 +msgid "User without matching profile in system." +msgstr "Käyttäjälle ei löydy vastaavaa profiilia palvelussa." + +#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Sinulla on uusi lähetysosoite palvelussa %1$s.\n" +"\n" + +#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s" + +#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) lähetti sinulle yksityisviestin:\n" +"\n" + +#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan." + +#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 +msgid "This form should automatically submit itself. " +msgstr "Tämän lomakkeen pitäisi automaattisesti lähettää tiedot. " + +#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 +msgid "Favorites" +msgstr "Suosikit" + +#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset" + +#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 +msgid "Inbox" +msgstr "Saapuneet" + +#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "Sinulle saapuneet viestit" + +#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 +msgid "Outbox" +msgstr "Lähetetyt" + +#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 +msgid "Your sent messages" +msgstr "Lähettämäsi viestit" + +#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Twitter integration options" +msgstr "Twitter yhdistämisen asetukset" + +#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 +msgid "To" +msgstr "Vastaanottaja" + +#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Ei voitu lukea viestiä." + +#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 +#, php-format +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s ja kaverit, sivu %d" + +#: actions/avatarsettings.php:76 +msgid "You can upload your personal avatar." +msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi." + +#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 +#: actions/grouplogo.php:250 +msgid "Avatar settings" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" + +#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 +#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 +msgid "Original" +msgstr "Alkuperäinen" + +#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 +#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 +msgid "Crop" +msgstr "Rajaa" + +#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 +#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 +#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 +#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 +#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 +#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 +#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 +#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 +#: actions/userauthorization.php:39 +msgid "There was a problem with your session token. " +msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." + +#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi" + +#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 +msgid "Lost our file data." +msgstr "Tiedoston data hävisi." + +#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 +#: classes/User_group.php:112 +msgid "Lost our file." +msgstr "Tiedosto hävisi." + +#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 +#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 +#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi" + +#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Profiilia ei ole määritelty." + +#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: actions/unblock.php:75 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle." + +#: actions/block.php:111 +msgid "Block user" +msgstr "Estä käyttäjä" + +#: actions/block.php:129 +msgid "Are you sure you want to block this user? " +msgstr "Oletko varma että haluat estää tämän käyttäjän?" + +#: actions/block.php:162 +msgid "You have already blocked this user." +msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän." + +#: actions/block.php:167 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui." + +#: actions/confirmaddress.php:159 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been " +msgstr "Osoite \"%s\" on " + +#: actions/deletenotice.php:73 +msgid "You are about to permanently delete a notice. " +msgstr "Olet poistamassa pysyvästi tämän päivityksen. " + +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Lisää suosikkeihin" + +#: actions/editgroup.php:54 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "Muokkaa ryhmää %s" + +#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 +#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 +msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" +msgstr "Toimiakseen postilaatikkojen pitää olla käytössä ryhmille" + +#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän." + +#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 +#: actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "Tunnusta ei ole." + +#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 +#: actions/showgroup.php:128 +msgid "No such group" +msgstr "Tuota ryhmää ei ole." + +#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 +#: actions/grouplogo.php:107 +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää" + +#: actions/editgroup.php:157 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää." + +#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 +msgid "Nickname must have only lowercase letters " +msgstr "Tunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia " + +#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 +msgid "description is too long (max 140 chars)." +msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)." + +#: actions/editgroup.php:218 +msgid "Could not update group." +msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." + +#: actions/editgroup.php:226 +msgid "Options saved." +msgstr "Asetukset tallennettu." + +#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 +#, php-format +msgid "Awaiting confirmation on this address. " +msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle." + +#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 +msgid "Make a new email address for posting to; " +msgstr "Tee uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen; " + +#: actions/emailsettings.php:157 +msgid "Send me email when someone " +msgstr "Lähetä sähköpostia kun joku " + +#: actions/emailsettings.php:168 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus." + +#: actions/emailsettings.php:321 +msgid "That email address already belongs " +msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä " + +#: actions/emailsettings.php:343 +msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " +msgstr "Vahvistuskoodi lähetettiin lisäämääsi sähköpostiosoitteeseen. " + +#: actions/facebookhome.php:110 +msgid "Server error - couldn't get user!" +msgstr "Palvelinvirhe - käyttäjän tietoja ei saatu!" + +#: actions/facebookhome.php:196 +#, php-format +msgid "If you would like the %s app to automatically update " +msgstr "Jos haluat %s-sovelluksen automaattisesti päivittävän " + +#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 +#, php-format +msgid "Allow %s to update my Facebook status" +msgstr "Salli palvelun %s päivittää Facebook-tilani" + +#: actions/facebookhome.php:218 +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" + +#: actions/facebookhome.php:235 +msgid "No notice content!" +msgstr "Päivityksellä ei ole sisältöä!" + +#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 +msgid "Pagination" +msgstr "Sivutus" + +#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 +msgid "After" +msgstr "Myöhemmin" + +#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 +msgid "Before" +msgstr "Aiemmin" + +#: actions/facebookinvite.php:70 +#, php-format +msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" +msgstr "Kiitos, kun kutsuit kavereitasi käyttämään palvelua %s" + +#: actions/facebookinvite.php:72 +msgid "Invitations have been sent to the following users:" +msgstr "Kutsu lähetettiin seuraaville henkilöille:" + +#: actions/facebookinvite.php:96 +#, php-format +msgid "You have been invited to %s" +msgstr "Sinut on kutsuttu palveluun %s" + +#: actions/facebookinvite.php:105 +#, php-format +msgid "Invite your friends to use %s" +msgstr "Kutsu kavereitasi käyttämään %s palvelua" + +#: actions/facebookinvite.php:113 +#, php-format +msgid "Friends already using %s:" +msgstr "Kaverisi jotka käyttävät jo %s palvelua:" + +#: actions/facebookinvite.php:130 +#, php-format +msgid "Send invitations" +msgstr "Lähetä kutsut" + +#: actions/facebookremove.php:56 +msgid "Couldn't remove Facebook user." +msgstr "Facebook käyttäjää ei voitu poistaa." + +# Pitää tarkistaa mitä nuo sync on! +#: actions/facebooksettings.php:65 +msgid "There was a problem saving your sync preferences!" +msgstr "Synkronointiasetusten tallennus epäonnistui!" + +#: actions/facebooksettings.php:67 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Synkronointiasetukset tallennettiin." + +#: actions/facebooksettings.php:90 +msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." +msgstr "Päivitä Facebook-tilani automaattisesti." + +#: actions/facebooksettings.php:97 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Lähetä \"@\" vastaukset Facebookiin." + +#: actions/facebooksettings.php:106 +msgid "Prefix" +msgstr "Etuliite" + +#: actions/facebooksettings.php:108 +msgid "A string to prefix notices with." +msgstr "Etuliite päivityksille." + +#: actions/facebooksettings.php:124 +#, php-format +msgid "If you would like %s to automatically update " +msgstr "Jos haluat että %s päivittää automaattisesti " + +#: actions/facebooksettings.php:147 +msgid "Sync preferences" +msgstr "Synkronointiasetukset" + +#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Poista suosikeista" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 +#: lib/publicgroupnav.php:91 +msgid "Popular notices" +msgstr "Suosituimmat päivitykset" + +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d" + +#: actions/favorited.php:79 +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt." + +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 +#: lib/publicgroupnav.php:87 +msgid "Featured users" +msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät" + +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d" + +# Valikoima, joukko +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:188 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." + +#: actions/groupbyid.php:79 +msgid "No ID" +msgstr "ID-tunnusta ei ole" + +#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 +msgid "Group logo" +msgstr "Ryhmän logo" + +#: actions/grouplogo.php:149 +msgid "You can upload a logo image for your group." +msgstr "Voit ladata ryhmälle logon." + +#: actions/grouplogo.php:448 +msgid "Logo updated." +msgstr "Logo päivitetty." + +#: actions/grouplogo.php:450 +msgid "Failed updating logo." +msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui." + +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "Ryhmän %s jäsenet" + +#: actions/groupmembers.php:96 +#, php-format +msgid "%s group members, page %d" +msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d" + +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä." + +#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 +#: lib/subgroupnav.php:96 +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Ryhmät, sivu %d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " +msgstr "%%%%site.name%%%%-ryhmissä voit löytää ja keskustella " + +#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 +msgid "Create a new group" +msgstr "Luo uusi ryhmä" + +#: actions/groupsearch.php:57 +#, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +msgstr "" +"Hae %%site.name%% ryhmiä niiden nimen, paikan tai kuvauksen perusteella. " + +#: actions/groupsearch.php:63 +msgid "Group search" +msgstr "Ryhmähaku" + +#: actions/imsettings.php:70 +msgid "You can send and receive notices through " +msgstr "Voit lähettää ja vastaaottaa päivityksiä " + +#: actions/imsettings.php:120 +#, php-format +msgid "Jabber or GTalk address, " +msgstr "Jabber tai GTalk -osoite, " + +#: actions/imsettings.php:147 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " +msgstr "Lähetä minulle vastaukset Jabberin/GTalkin kautta " + +#: actions/imsettings.php:321 +#, php-format +msgid "A confirmation code was sent " +msgstr "Varmistuskoodi lähetettiin " + +#: actions/joingroup.php:65 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään." + +#: actions/joingroup.php:95 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään " + +#: actions/joingroup.php:128 +#, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s" + +#: actions/joingroup.php:135 +#, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s liittyi ryhmään %s" + +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." +msgstr "" +"Postilaatikkojen täytyy olla otettu käyttöön, jotta ryhmäominaisuus toimii." + +#: actions/leavegroup.php:65 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." + +#: actions/leavegroup.php:88 +msgid "No such group." +msgstr "Tuota ryhmää ei ole." + +#: actions/leavegroup.php:95 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." + +#: actions/leavegroup.php:100 +msgid "You may not leave a group while you are its administrator." +msgstr "Et voi erota ryhmästä, kun olet sen ylläpitäjä." + +#: actions/leavegroup.php:130 +msgid "Could not find membership record." +msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja." + +#: actions/leavegroup.php:138 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s" + +#: actions/leavegroup.php:145 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s erosi ryhmästä %s" + +#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 +msgid "Login to site" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "Ei nykyistä tilatietoa" + +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "Uusi ryhmä" + +#: actions/newgroup.php:115 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän." + +#: actions/newgroup.php:177 +msgid "Could not create group." +msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." + +#: actions/newgroup.php:191 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa." + +#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 +msgid "That's too long. " +msgstr "Liikaa merkkejä. " + +#: actions/newmessage.php:134 +msgid "Don't send a message to yourself; " +msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi; " + +#: actions/newnotice.php:166 +msgid "Notice posted" +msgstr "Päivitys lähetetty" + +#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Ajax-virhe" + +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "" +"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut " +"sähköpostiosoitettaan." + +#: actions/nudge.php:94 +msgid "Nudge sent" +msgstr "Tönäisy lähetetty" + +#: actions/nudge.php:97 +msgid "Nudge sent!" +msgstr "Tönäisy lähetetty!" + +#: actions/openidlogin.php:97 +msgid "OpenID login" +msgstr "OpenID sisäänkirjautuminen" + +#: actions/openidsettings.php:128 +msgid "Removing your only OpenID " +msgstr "Viimeisen OpenID-tunnuksesi poistaminen " + +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other Settings" +msgstr "Muita Asetuksia" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "Hallinnoi muita asetuksia." + +#: actions/othersettings.php:93 +msgid "URL Auto-shortening" +msgstr "URL-osoitteen automaattinen lyhennys" + +#: actions/othersettings.php:112 +msgid "Service" +msgstr "Palvelu" + +#: actions/othersettings.php:113 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu." + +#: actions/othersettings.php:144 +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)." + +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "Vaihda salasanasi." + +#: actions/passwordsettings.php:89 +msgid "Password change" +msgstr "Salasanan vaihto" + +#: actions/peopletag.php:35 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s" + +#: actions/peopletag.php:47 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d" + +#: actions/peopletag.php:91 +#, php-format +msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " +msgstr "Näillä käyttäjillä on henkilötagi \"%s\" " + +#: actions/profilesettings.php:91 +msgid "Profile information" +msgstr "Profiilitieto" + +#: actions/profilesettings.php:124 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" +"Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin " +"ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna" + +#: actions/profilesettings.php:144 +msgid "Automatically subscribe to whoever " +msgstr "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka " + +#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\"" + +#: actions/profilesettings.php:311 +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." + +#: actions/public.php:107 +#, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d" + +#: actions/public.php:173 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu." + +#: actions/public.php:220 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service " +msgstr "" +"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging)palvelu " + +#: actions/publictagcloud.php:57 +msgid "Public tag cloud" +msgstr "Julkinen tagipilvi" + +# ssa pääte ensimmäistä kertaa +#: actions/publictagcloud.php:63 +#, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa" + +#: actions/publictagcloud.php:119 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Tagipilvi" + +#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä." + +#: actions/register.php:149 +msgid "You can't register if you don't " +msgstr "Et voi rekisteröityä, jos sinulla ei ole " + +#: actions/register.php:286 +msgid "With this form you can create " +msgstr "Tällä lomakkeella voit luoda " + +#: actions/register.php:368 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " +msgstr "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä" + +#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 +msgid "Used only for updates, announcements, " +msgstr "Käytetään ainoastaan päivityksiin, ilmoituksiin, " + +#: actions/register.php:398 +msgid "URL of your homepage, blog, " +msgstr "Verkko-osoite kotivullesi, blogiin, " + +#: actions/register.php:404 +msgid "Describe yourself and your " +msgstr "Kuvaile itseäsi ja" + +#: actions/register.php:410 +msgid "Where you are, like \"City, " +msgstr "Missä olet, kuten \"Kaupunki, " + +#: actions/register.php:432 +msgid " except this private data: password, " +msgstr " poislukien yksityinen tieto: salasana, " + +#: actions/register.php:471 +#, php-format +msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " +msgstr "Onnittelut, %s! Ja tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. " + +#: actions/register.php:495 +msgid "(You should receive a message by email " +msgstr "(Sinun pitäisi saada viesti sähköpostilla " + +#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 +msgid "That's a local profile! Login to subscribe." +msgstr "" +"Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata " +"päivitykset." + +#: actions/replies.php:118 +#, php-format +msgid "Replies to %s, page %d" +msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%s favorite notices, page %d" +msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d" + +#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 +#, php-format +msgid "%s group" +msgstr "Ryhmä %s" + +#: actions/showgroup.php:79 +#, php-format +msgid "%s group, page %d" +msgstr "Ryhmä %s, sivu %d" + +#: actions/showgroup.php:206 +msgid "Group profile" +msgstr "Ryhmän profiili" + +#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 +#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +# Missähän yhteydessä tämä oikein on. pitää tarkistaa vielä +#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 +#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 +msgid "Note" +msgstr "Huomaa" + +# Pitää tarkistaa +#: actions/showgroup.php:270 +msgid "Group actions" +msgstr "Ryhmän toiminnot" + +#: actions/showgroup.php:323 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group" +msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s" + +#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" + +#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 +#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "(Tyhjä)" + +#: actions/showgroup.php:370 +msgid "All members" +msgstr "Kaikki jäsenet" + +#: actions/showgroup.php:378 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" +"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on " +"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" + +#: actions/showmessage.php:98 +msgid "Only the sender and recipient " +msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja " + +#: actions/showstream.php:73 +#, php-format +msgid "%s, page %d" +msgstr "%s, sivu %d" + +#: actions/showstream.php:143 +msgid "'s profile" +msgstr "nimisen käyttäjän profiili" + +#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 +msgid "User profile" +msgstr "Käyttäjän profiili" + +#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 +msgid "Photo" +msgstr "Kuva" + +#: actions/showstream.php:317 +msgid "User actions" +msgstr "Käyttäjän toiminnot" + +#: actions/showstream.php:342 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle" + +#: actions/showstream.php:343 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: actions/showstream.php:451 +msgid "All subscribers" +msgstr "Kaikki tilaajat" + +#: actions/showstream.php:533 +msgid "All groups" +msgstr "Kaikki ryhmät" + +#: actions/showstream.php:542 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +msgstr "" +"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on " +"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" + +#: actions/smssettings.php:128 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " +msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, " + +#: actions/smssettings.php:162 +msgid "Send me notices through SMS; " +msgstr "Lähetä minulle päivitykset SMS:n välityksellä; " + +#: actions/smssettings.php:335 +msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " +msgstr "Vahvistuskoodi on lähetetty antamaasi puhelinnumeroon. " + +#: actions/smssettings.php:453 +msgid "Mobile carrier" +msgstr "Matkapuhelinoperaattori" + +#: actions/subedit.php:70 +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." + +#: actions/subedit.php:83 +msgid "Could not save subscription." +msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." + +#: actions/subscribe.php:55 +msgid "Not a local user." +msgstr "Käyttäjä ei ole rekisteröitynyt tähän palveluun." + +#: actions/subscribe.php:69 +msgid "Subscribed" +msgstr "Tilattu" + +#: actions/subscribers.php:50 +#, php-format +msgid "%s subscribers" +msgstr "Käyttäjän %s tilaajat" + +#: actions/subscribers.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscribers, page %d" +msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d" + +#: actions/subscribers.php:63 +msgid "These are the people who listen to " +msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka seuraavat " + +#: actions/subscribers.php:67 +#, php-format +msgid "These are the people who " +msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka " + +#: actions/subscriptions.php:52 +#, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "Käyttäjän %s tilaukset" + +#: actions/subscriptions.php:54 +#, php-format +msgid "%s subscriptions, page %d" +msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d" + +#: actions/subscriptions.php:65 +msgid "These are the people whose notices " +msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden päivityksiä " + +#: actions/subscriptions.php:69 +#, php-format +msgid "These are the people whose " +msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden " + +#: actions/subscriptions.php:122 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +# tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty, +#: actions/tag.php:43 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d" + +#: actions/tag.php:66 +#, php-format +msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" +msgstr "Viestit joissa on tagi %s, uusimmat ensin" + +#: actions/tagother.php:33 +msgid "Not logged in" +msgstr "Et ole kirjautunut sisään" + +#: actions/tagother.php:39 +msgid "No id argument." +msgstr "Ei id parametria." + +#: actions/tagother.php:65 +#, php-format +msgid "Tag %s" +msgstr "Tagi %s" + +#: actions/tagother.php:141 +msgid "Tag user" +msgstr "Tagaa käyttäjä" + +#: actions/tagother.php:149 +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "" +"Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä " +"erotettuna" + +#: actions/tagother.php:164 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." + +#: actions/tagother.php:191 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" +"Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun " +"päivityksiäsi." + +#: actions/tagother.php:198 +msgid "Could not save tags." +msgstr "Tagien tallennus epäonnistui." + +#: actions/tagother.php:233 +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "" +"Käytä tätä lomaketta lisätäksesi tageja tilaajillesi ja käyttäjille jotka " +"tilaavat päivityksiäsi." + +#: actions/tagrss.php:35 +msgid "No such tag." +msgstr "Tuota tagia ei ole." + +#: actions/tagrss.php:66 +#, php-format +msgid "Microblog tagged with %s" +msgstr "Mikroblogi merkitty tageillä %s" + +#: actions/twitapiblocks.php:47 +msgid "Block user failed." +msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui." + +#: actions/twitapiblocks.php:69 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui." + +#: actions/twitapiusers.php:48 +msgid "Not found." +msgstr "Ei löytynyt." + +#: actions/twittersettings.php:71 +msgid "Add your Twitter account to automatically send " +msgstr "Lisää Twitter käyttäjätilisi lähettääksesi automaattisesti " + +#: actions/twittersettings.php:119 +msgid "Twitter user name" +msgstr "Twitter käyttäjätunnus" + +#: actions/twittersettings.php:126 +msgid "Twitter password" +msgstr "Twitter salasana" + +#: actions/twittersettings.php:228 +msgid "Twitter Friends" +msgstr "Twitter kaverit" + +#: actions/twittersettings.php:327 +msgid "Username must have only numbers, " +msgstr "Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan numeroita, " + +#: actions/twittersettings.php:341 +#, php-format +msgid "Unable to retrieve account information " +msgstr "Käyttäjätietoa ei saatu " + +#: actions/unblock.php:108 +msgid "Error removing the block." +msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin." + +#: actions/unsubscribe.php:50 +msgid "No profile id in request." +msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä." + +#: actions/unsubscribe.php:57 +msgid "No profile with that id." +msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä." + +#: actions/unsubscribe.php:71 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Tilaus lopetettu" + +#: actions/usergroups.php:63 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" + +#: actions/usergroups.php:65 +#, php-format +msgid "%s groups, page %d" +msgstr "Käyttäjän %s ryhmät, sivu %d" + +#: classes/Notice.php:104 +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä." + +#: classes/Notice.php:109 +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "" +"Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka " +"päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä." + +#: classes/Notice.php:116 +msgid "You are banned from posting notices on this site." +msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." + +#: lib/accountsettingsaction.php:108 +msgid "Upload an avatar" +msgstr "Lataa kuva" + +#: lib/accountsettingsaction.php:119 +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Other options" +msgstr "Muita asetuksia" + +#: lib/action.php:130 +#, php-format +msgid "%s - %s" +msgstr "%s - %s" + +#: lib/action.php:145 +msgid "Untitled page" +msgstr "Nimetön sivu" + +#: lib/action.php:316 +msgid "Primary site navigation" +msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" + +#: lib/action.php:322 +msgid "Personal profile and friends timeline" +msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana" + +#: lib/action.php:325 +msgid "Search for people or text" +msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä" + +#: lib/action.php:328 +msgid "Account" +msgstr "Käyttäjätili" + +#: lib/action.php:328 +msgid "Change your email, avatar, password, profile" +msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi" + +#: lib/action.php:330 +msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" +msgstr "Yhdistä pikaviestimeen, SMS, Twitteriin" + +#: lib/action.php:332 +msgid "Logout from the site" +msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" + +#: lib/action.php:335 +msgid "Login to the site" +msgstr "Kirjaudu sisään palveluun" + +#: lib/action.php:338 +msgid "Create an account" +msgstr "Luo uusi käyttäjätili" + +#: lib/action.php:341 +msgid "Login with OpenID" +msgstr "Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella" + +#: lib/action.php:344 +msgid "Help me!" +msgstr "Auta minua!" + +#: lib/action.php:362 +msgid "Site notice" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + +#: lib/action.php:417 +msgid "Local views" +msgstr "Paikalliset näkymät" + +#: lib/action.php:472 +msgid "Page notice" +msgstr "Sivuilmoitus" + +#: lib/action.php:562 +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "Toissijainen sivunavigointi" + +#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 +msgid "StatusNet software license" +msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" + +#: lib/action.php:630 +msgid "All " +msgstr "Kaikki " + +#: lib/action.php:635 +msgid "license." +msgstr "lisenssi." + +#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 +msgid "Block this user" +msgstr "Estä tämä käyttäjä" + +#: lib/blockform.php:153 +msgid "Block" +msgstr "Estä" + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista" + +#: lib/facebookaction.php:268 +#, php-format +msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " +msgstr "Käyttääksesi %s Facebook-sovellusta sinun pitää kirjautua sisään " + +#: lib/facebookaction.php:271 +msgid " a new account." +msgstr " uusi käyttäjätili." + +#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 +msgid "Published" +msgstr "Julkaistu" + +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor this notice" +msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin" + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "Vie tietoja" + +# Filtteröi, erota,... +#: lib/galleryaction.php:121 +msgid "Filter tags" +msgstr "Suodata tagien perusteella" + +#: lib/galleryaction.php:131 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: lib/galleryaction.php:137 +msgid "Tag" +msgstr "Tagi" + +#: lib/galleryaction.php:138 +msgid "Choose a tag to narrow list" +msgstr "Valitse tagi lyhentääksesi listaa" + +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Go" +msgstr "Mene" + +#: lib/groupeditform.php:148 +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite" + +#: lib/groupeditform.php:151 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: lib/groupeditform.php:153 +msgid "Describe the group or topic in 140 chars" +msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä" + +#: lib/groupeditform.php:158 +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "" +"Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\"" + +#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" + +# Hallinnointi, ylläpitäjä +#: lib/groupnav.php:100 +msgid "Admin" +msgstr "Ylläpito" + +#: lib/groupnav.php:101 +#, php-format +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia" + +#: lib/groupnav.php:106 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: lib/groupnav.php:107 +#, php-format +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä " + +#: lib/groupsbymemberssection.php:71 +msgid "Groups with most members" +msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä" + +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "Ryhmät, joissa eniten päivityksiä" + +#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä" + +#: lib/htmloutputter.php:104 +msgid "This page is not available in a " +msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla " + +#: lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Liity" + +#: lib/leaveform.php:114 +msgid "Leave" +msgstr "Eroa" + +#: lib/logingroupnav.php:76 +msgid "Login with a username and password" +msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla" + +#: lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "Luo uusi käyttäjätili" + +#: lib/logingroupnav.php:82 +msgid "Login or register with OpenID" +msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy OpenID-tunnuksella" + +#: lib/mail.php:175 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hei, %s.\n" +"\n" + +#: lib/mail.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to " +msgstr "%1$s seuraa nyt käyttäjää" + +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Kotipaikka: %s\n" + +#: lib/mail.php:256 +#, php-format +msgid "Homepage: %s\n" +msgstr "Kotisivu: %s\n" + +#: lib/mail.php:258 +#, php-format +msgid "" +"Bio: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Tietoja: %s\n" +"\n" + +#: lib/mail.php:461 +#, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "%s tönäisi sinua" + +# joo, vähän hämärä +#: lib/mail.php:465 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " +msgstr "%1$s (%2$s) miettii mitä hommailet " + +#: lib/mail.php:555 +#, php-format +msgid "%1$s just added your notice from %2$s" +msgstr "%1$s lisäsi juuri päivityksesi ajalta %2$s" + +#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 +msgid "From" +msgstr "Lähettäjä" + +#: lib/messageform.php:110 +msgid "Send a direct notice" +msgstr "Lähetä suora viesti" + +#: lib/noticeform.php:125 +msgid "Send a notice" +msgstr "Lähetä päivitys" + +#: lib/noticeform.php:152 +msgid "Available characters" +msgstr "Sallitut merkit" + +#: lib/noticelist.php:426 +msgid "in reply to" +msgstr "vastaus viestiin" + +#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 +msgid "Reply to this notice" +msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" + +#: lib/noticelist.php:451 +msgid "Reply" +msgstr "Vastaus" + +#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Poista tämä päivitys" + +#: lib/noticelist.php:474 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: lib/nudgeform.php:116 +msgid "Nudge this user" +msgstr "Tönäise tätä käyttäjää" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Nudge" +msgstr "Tönäise" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Send a nudge to this user" +msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle" + +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä" + +#: lib/profilelist.php:182 +msgid "(none)" +msgstr "(tyhjä)" + +#: lib/publicgroupnav.php:76 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#: lib/publicgroupnav.php:80 +msgid "User groups" +msgstr "Käyttäjäryhmät" + +#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 +msgid "Recent tags" +msgstr "Viimeaikaiset tagit" + +#: lib/publicgroupnav.php:86 +msgid "Featured" +msgstr "Esittelyssä" + +#: lib/publicgroupnav.php:90 +msgid "Popular" +msgstr "Suosituimmat" + +# Notice suomennos vielä hakusessa +#: lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notice" +msgstr "Päivitys" + +#: lib/searchgroupnav.php:85 +msgid "Find groups on this site" +msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta" + +#: lib/section.php:89 +msgid "Untitled section" +msgstr "Nimetön osa" + +#: lib/subgroupnav.php:81 +#, php-format +msgid "People %s subscribes to" +msgstr "Ihmiset joiden tilaaja %s on" + +#: lib/subgroupnav.php:89 +#, php-format +msgid "People subscribed to %s" +msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia" + +#: lib/subgroupnav.php:97 +#, php-format +msgid "Groups %s is a member of" +msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on" + +#: lib/subgroupnav.php:104 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s" + +#: lib/subs.php:53 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." + +#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Tilaa tämä käyttäjä" + +#: lib/tagcloudsection.php:56 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: lib/topposterssection.php:74 +msgid "Top posters" +msgstr "Eniten päivityksiä" + +#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" + +#: lib/unblockform.php:150 +msgid "Unblock" +msgstr "Poista esto" + +#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe from this user" +msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus" |