diff options
author | Evan Prodromou <evan@status.net> | 2009-12-01 12:11:05 -0500 |
---|---|---|
committer | Evan Prodromou <evan@status.net> | 2009-12-01 12:11:05 -0500 |
commit | 42da45d3bc3cd0caa34f8d9f34c5617fedbb755e (patch) | |
tree | 4bb8483ad921fd1c03b0f4043d541dff1a812d50 /locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po | |
parent | 11d9c1955c9a7d65cb3dc76098abd3e4350d2685 (diff) | |
parent | 234e6a10b1b95b271bacd11687e1dcb168712147 (diff) |
Merge branch 'master' of git@gitorious.org:statusnet/mainline
Diffstat (limited to 'locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po | 964 |
1 files changed, 528 insertions, 436 deletions
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index 70937c64a..f4a52d114 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,5 +1,6 @@ # Translation of StatusNet to Bulgarian # +# Author@translatewiki.net: Turin # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -7,22 +8,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:49:52+0000\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy msgid "No such page" -msgstr "Няма такъв етикет." +msgstr "Няма такака страница." #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 @@ -61,19 +61,19 @@ msgid "%s and friends" msgstr "%s и приятели" #: actions/all.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 1.0)" #: actions/all.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (RSS 2.0)" #: actions/all.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Емисия с приятелите на %s" +msgstr "Емисия с приятелите на %s (Atom)" #: actions/all.php:127 #, php-format @@ -103,9 +103,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/all.php:165 -#, fuzzy msgid "You and friends" -msgstr "%s и приятели" +msgstr "Вие и приятелите" #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format @@ -117,7 +116,6 @@ msgstr "Бележки от %1$s и приятели в %2$s." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "Не е открит методът в API." @@ -141,7 +139,6 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 -#, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." @@ -180,7 +177,6 @@ msgid "User has no profile." msgstr "Потребителят няма профил." #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." msgstr "Грешка при запазване на профила." @@ -197,9 +193,9 @@ msgid "No message text!" msgstr "Липсва текст на съобщението" #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много 140 знака." +msgstr "Твърде дълго. Може да е най-много %d знака." #: actions/apidirectmessagenew.php:146 msgid "Recipient user not found." @@ -212,9 +208,9 @@ msgstr "" "приятели." #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Преки съобщения до %s" +msgstr "Преки съобщения от %s" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -254,7 +250,6 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Не е открита бележка с такъв идентификатор." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite!" msgstr "Тази бележка вече е отбелязана като любима!" @@ -263,7 +258,6 @@ msgid "Could not create favorite." msgstr "Грешка при отбелязване като любима." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite!" msgstr "Тази бележка не е отбелязана като любима!" @@ -336,9 +330,9 @@ msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Пълното име е твърде дълго (макс. 255 знака)" #: actions/apigroupcreate.php:213 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)." +msgstr "Описанието е твърде дълго (до %d символа)." #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 @@ -354,9 +348,9 @@ msgstr "" #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 #: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Неправилен етикет: \"%s\"" +msgstr "Неправилен псевдоним: \"%s\"" #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 #: actions/newgroup.php:172 @@ -372,12 +366,10 @@ msgstr "" #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy msgid "Group not found!" -msgstr "Не е открит методът в API." +msgstr "Групата не е открита." #: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy msgid "You are already a member of that group." msgstr "Вече членувате в тази група." @@ -391,7 +383,6 @@ msgid "Could not join user %s to group %s." msgstr "Грешка при проследяване — потребителят не е намерен." #: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." msgstr "Не членувате в тази група." @@ -411,7 +402,7 @@ msgid "groups on %s" msgstr "Търсене на групи в сайта" #: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s's groups" msgstr "Групи на %s" @@ -429,9 +420,8 @@ msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител." #: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy msgid "Status deleted." -msgstr "Аватарът е обновен." +msgstr "Бележката е изтрита." #: actions/apistatusesshow.php:144 msgid "No status with that ID found." @@ -447,15 +437,14 @@ msgstr "Твърде дълга бележка. Трябва да е най-мн msgid "Not found" msgstr "Не е открито." -#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy msgid "Unsupported format." -msgstr "Форматът на файла с изображението не се поддържа." +msgstr "Неподдържан формат." #: actions/apitimelinefavorites.php:107 #, php-format @@ -562,7 +551,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 -#: lib/noticelist.php:522 +#: lib/noticelist.php:550 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" @@ -575,7 +564,7 @@ msgid "Crop" msgstr "Изрязване" #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 @@ -590,7 +579,7 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!" #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 -#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." @@ -613,9 +602,8 @@ msgid "Failed updating avatar." msgstr "Неуспешно обновяване на аватара." #: actions/avatarsettings.php:387 -#, fuzzy msgid "Avatar deleted." -msgstr "Аватарът е обновен." +msgstr "Аватарът е изтрит." #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 @@ -724,15 +712,15 @@ msgstr "Неразпознат вид адрес %s" msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Този адрес е вече потвърден." -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 #: actions/smssettings.php:420 msgid "Couldn't update user." msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390 +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Грешка при изтриване потвърждението по е-поща." @@ -747,12 +735,11 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "Адресът \"%s\" е потвърден за сметката ви." #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "Код за потвърждение" +msgstr "Разговор" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 +#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Бележки" @@ -789,11 +776,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази бележка?" #: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Грешка при изтриване на бележката." +msgstr "Да не се изтрива бележката" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 msgid "Delete this notice" msgstr "Изтриване на бележката" @@ -803,19 +789,16 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта. Моля, опитайте отново!" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "Грешка при обновяване на потребителя." +msgstr "Не можете да изтривате потребители." #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "Не може да изтривате бележки на друг потребител." +msgstr "Може да изтривате само локални потребители." #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "Изтриване" +msgstr "Изтриване на потребител" #: actions/deleteuser.php:135 msgid "" @@ -824,9 +807,8 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "Изтриване на бележката" +msgstr "Изтриване на този потребител" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 @@ -837,183 +819,116 @@ msgstr "" msgid "Design settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:278 +#: actions/designadminpanel.php:270 #, fuzzy msgid "Invalid logo URL." msgstr "Неправилен размер." -#: actions/designadminpanel.php:282 +#: actions/designadminpanel.php:274 #, fuzzy, php-format msgid "Theme not available: %s" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" -#: actions/designadminpanel.php:288 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" - -#: actions/designadminpanel.php:292 -#, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:296 -#, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:312 -#, php-format -msgid "Max length for %s %s is 255 characters." -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:412 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:370 msgid "Change logo" -msgstr "Смяна на паролата" +msgstr "Смяна на логото" -#: actions/designadminpanel.php:417 +#: actions/designadminpanel.php:375 #, fuzzy msgid "Site logo" msgstr "Покани" -#: actions/designadminpanel.php:424 +#: actions/designadminpanel.php:382 #, fuzzy msgid "Change theme" msgstr "Промяна" -#: actions/designadminpanel.php:441 +#: actions/designadminpanel.php:399 #, fuzzy msgid "Site theme" msgstr "Нова бележка" -#: actions/designadminpanel.php:442 +#: actions/designadminpanel.php:400 #, fuzzy msgid "Theme for the site." msgstr "Излизане от сайта" -#: actions/designadminpanel.php:447 -msgid "Theme server" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:451 -msgid "Theme path" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:455 -msgid "Theme directory" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:462 -#, fuzzy -msgid "Avatar Settings" -msgstr "Настройки за аватар" - -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "Настройки за аватар" - -#: actions/designadminpanel.php:471 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Аватарът е обновен." - -#: actions/designadminpanel.php:475 -#, fuzzy -msgid "Avatar directory" -msgstr "Аватарът е обновен." - -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "Смяна на изображението за фон" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578 +#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Фон" -#: actions/designadminpanel.php:496 +#: actions/designadminpanel.php:422 #, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." msgstr "Може да качите лого за групата ви." -#: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Вкл." -#: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Изкл." -#: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:554 -msgid "Background server" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:558 -msgid "Background path" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:562 -msgid "Background directory" -msgstr "" - -#: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" -msgstr "Смяна на паролата" +msgstr "Смяна на цветовете" -#: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" -msgstr "Свързване" +msgstr "Съдържание" -#: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" -msgstr "Търсене" +msgstr "Страничен панел" -#: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 #, fuzzy msgid "Links" msgstr "Списък" -#: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Запазване" -#: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "" @@ -1165,37 +1080,37 @@ msgstr "Искам да изпращам бележки по пощата." msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Публикуване на MicroID за адреса на е-пощата." -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 msgid "Preferences saved." msgstr "Настройките са запазени." -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Не е въведена е-поща." -#: actions/emailsettings.php:326 +#: actions/emailsettings.php:327 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Грешка при нормализиране адреса на е-пощата" -#: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 msgid "Not a valid email address" msgstr "Това не е правилен адрес на е-поща." -#: actions/emailsettings.php:333 +#: actions/emailsettings.php:334 msgid "That is already your email address." msgstr "Това и сега е адресът на е-пощата ви." -#: actions/emailsettings.php:336 +#: actions/emailsettings.php:337 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Тази е-поща вече се използва от друг потребител." -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 #: actions/smssettings.php:337 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Не може да се вмъкне код за потвърждение." -#: actions/emailsettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:359 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1204,47 +1119,47 @@ msgstr "" "Проверете кутията (или папката за спам) за кода и указанията за използването " "му." -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Няма потвърждения, очакващи да бъдат отказани." -#: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355 +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Грешен IM адрес." -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 #: actions/smssettings.php:386 msgid "Confirmation cancelled." msgstr "Потвърждаването е прекъснато." -#: actions/emailsettings.php:412 +#: actions/emailsettings.php:413 msgid "That is not your email address." msgstr "Това не е вашият адрес на е-поща." -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 #: actions/smssettings.php:425 msgid "The address was removed." msgstr "Адресът е премахнат." -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 msgid "No incoming email address." msgstr "Няма входящ адрес на е-поща." -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Грешка при обновяване записа на потребител." -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Входящият адрес на е-поща е премахнат." -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 msgid "New incoming email address added." msgstr "Добавен е нов входящ адрес на е-поща." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87 +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" msgstr "Популярни бележки" @@ -1371,9 +1286,8 @@ msgid "No such group." msgstr "Няма такава група" #: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "Няма такава бележка." +msgstr "Няма такъв файл." #: actions/getfile.php:79 #, fuzzy @@ -1394,9 +1308,8 @@ msgstr "Не е открит профил с такъв идентификато #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "Не е указан профил." +msgstr "Не е указана група." #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." @@ -1444,9 +1357,8 @@ msgid "No ID" msgstr "Липсва ID" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "За да създавате група, трябва да сте влезли." +msgstr "За да редактирате група, трябва да сте влезли." #: actions/groupdesignsettings.php:141 #, fuzzy @@ -1514,9 +1426,9 @@ msgstr "" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Списък с потребителите в тази група." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 msgid "Block" @@ -1555,9 +1467,8 @@ msgstr "Търсене на групи" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "Няма резултати" +msgstr "Няма резултати." #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format @@ -1574,7 +1485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/subgroupnav.php:98 +#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "Групи" @@ -1720,7 +1631,7 @@ msgstr "Това е входящата ви кутия с лични съобщ #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "Поканите са изключени." #: actions/invite.php:41 #, php-format @@ -1789,7 +1700,7 @@ msgstr "Лично съобщение" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Може да добавите и лично съобщение към поканата." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 msgid "Send" msgstr "Прати" @@ -1894,7 +1805,7 @@ msgstr "Грешка при проследяване — потребителя #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #, php-format msgid "%s left group %s" -msgstr "" +msgstr "%s напусна групата %s" #: actions/login.php:79 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." @@ -1914,7 +1825,7 @@ msgstr "Грешно име или парола." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Забранено." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457 +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Вход" @@ -2019,16 +1930,15 @@ msgstr "" "тихичко." #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Съобщение" +msgstr "Съобщението е изпратено" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "Прякото съобщение до %s е изпратено." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" msgstr "Грешка в Ajax" @@ -2036,10 +1946,9 @@ msgstr "Грешка в Ajax" msgid "New notice" msgstr "Нова бележка" -#: actions/newnotice.php:199 -#, fuzzy +#: actions/newnotice.php:206 msgid "Notice posted" -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележката е публикувана" #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format @@ -2073,12 +1982,12 @@ msgid "" "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearchrss.php:89 +#: actions/noticesearchrss.php:96 #, fuzzy, php-format msgid "Updates with \"%s\"" msgstr "Бележки от %1$s в %2$s." -#: actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/noticesearchrss.php:98 #, fuzzy, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Всички бележки, намерени с \"%s\"" @@ -2204,9 +2113,9 @@ msgstr "6 или повече знака" msgid "Confirm" msgstr "Потвърждаване" -#: actions/passwordsettings.php:113 -msgid "same as password above" -msgstr "също като паролата по-горе" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Също като паролата по-горе" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2236,6 +2145,113 @@ msgstr "Грешка при запазване на новата парола." msgid "Password saved." msgstr "Паролата е записана." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" + +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Покани" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +#, fuzzy +msgid "Site path" +msgstr "Нова бележка" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +msgid "Avatars" +msgstr "Аватари" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#, fuzzy +msgid "Avatar server" +msgstr "Настройки за аватар" + +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Avatar path" +msgstr "Аватарът е обновен." + +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +#, fuzzy +msgid "Avatar directory" +msgstr "Аватарът е обновен." + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#, fuzzy +msgid "Save paths" +msgstr "Нова бележка" + #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" @@ -2301,14 +2317,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "Адрес на личната ви страница, блог или профил в друг сайт" #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви" +msgstr "Опишете себе си и интересите си в до %d букви" #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 -#, fuzzy msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Опишете себе си и интересите си в до 140 букви" +msgstr "Опишете себе си и интересите си" #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 msgid "Bio" @@ -2336,7 +2351,7 @@ msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309 +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 msgid "Language" msgstr "Език" @@ -2360,9 +2375,9 @@ msgstr "" "ботове)." #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Автобиографията е твърде дълга (до 140 символа)." +msgstr "Биографията е твърде дълга (до %d символа)." #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Timezone not selected." @@ -2412,19 +2427,16 @@ msgid "Public timeline" msgstr "Общ поток" #: actions/public.php:151 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (RSS 1.0)" #: actions/public.php:155 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (RSS 2.0)" #: actions/public.php:159 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Емисия на общия поток" +msgstr "Емисия на общия поток (Atom)" #: actions/public.php:179 #, php-format @@ -2530,11 +2542,11 @@ msgstr "" #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на парола" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "Псевдоним или е-поща" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -2564,10 +2576,6 @@ msgstr "Непознато действие" msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 или повече знака. И не ги забравяйте!" -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Също като паролата по-горе" - #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" msgstr "Обновяване" @@ -2629,7 +2637,7 @@ msgstr "Грешка в кода за потвърждение." msgid "Registration successful" msgstr "Записването е успешно." -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Регистриране" @@ -2675,7 +2683,7 @@ msgid "Same as password above. Required." msgstr "Същото като паролата по-горе. Задължително поле." #: actions/register.php:437 actions/register.php:441 -#: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Email" msgstr "Е-поща" @@ -2781,7 +2789,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" msgstr "Адрес на профила ви в друга, съвместима услуга за микроблогване" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:356 +#: lib/userprofile.php:365 msgid "Subscribe" msgstr "Абониране" @@ -2936,9 +2944,8 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележка" #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" @@ -3012,7 +3019,7 @@ msgstr "" #: actions/showgroup.php:482 msgid "Admins" -msgstr "" +msgstr "Администратори" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3033,9 +3040,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "Съобщение от %1$s в %2$s" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "Бележки" +msgstr "Бележката е изтрита." #: actions/showstream.php:73 #, fuzzy, php-format @@ -3113,14 +3119,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "Не може да изпращате съобщения до този потребител." #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "Потребителят ви е блокирал." - -#: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Покани" +msgstr "Потребителят вече е заглушен." #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site." @@ -3153,157 +3153,151 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:199 -msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL." +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:204 -msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters." +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:210 -msgid "Minimum text limit is 140c." +msgid "Minimum text limit is 140 characters." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:269 #, fuzzy msgid "Site name" msgstr "Нова бележка" -#: actions/siteadminpanel.php:276 +#: actions/siteadminpanel.php:270 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:279 +#: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/siteadminpanel.php:275 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:283 +#: actions/siteadminpanel.php:279 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:284 +#: actions/siteadminpanel.php:280 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:288 +#: actions/siteadminpanel.php:284 #, fuzzy -msgid "contact email address for your site" +msgid "Contact email address for your site" msgstr "Нов адрес на е-поща за публикщуване в %s" -#: actions/siteadminpanel.php:302 +#: actions/siteadminpanel.php:290 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Местоположение" + +#: actions/siteadminpanel.php:301 msgid "Default timezone" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:303 +#: actions/siteadminpanel.php:302 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:310 +#: actions/siteadminpanel.php:308 #, fuzzy msgid "Default site language" msgstr "Предпочитан език" #: actions/siteadminpanel.php:316 -msgid "Path to locales" +msgid "URLs" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:316 -msgid "Directory path to locales" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:320 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Server" -msgstr "Възстановяване" +msgstr "Сървър" -#: actions/siteadminpanel.php:320 +#: actions/siteadminpanel.php:319 msgid "Site's server hostname." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:324 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Нова бележка" - -#: actions/siteadminpanel.php:328 +#: actions/siteadminpanel.php:323 msgid "Fancy URLs" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:330 +#: actions/siteadminpanel.php:325 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:331 +msgid "Access" +msgstr "Достъп" + #: actions/siteadminpanel.php:334 -#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Поверителност" +msgstr "Частен" #: actions/siteadminpanel.php:336 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:340 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "Покани" +msgstr "Само с покани" #: actions/siteadminpanel.php:342 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "Новите регистрации да са само с покани." -#: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:346 msgid "Closed" -msgstr "Блокиране" +msgstr "Затворен" #: actions/siteadminpanel.php:348 msgid "Disable new registrations." +msgstr "Изключване на новите регистрации." + +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:353 +#: actions/siteadminpanel.php:357 msgid "Randomly during Web hit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:354 +#: actions/siteadminpanel.php:358 msgid "In a scheduled job" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 msgid "Never" -msgstr "Възстановяване" +msgstr "Никога" -#: actions/siteadminpanel.php:357 +#: actions/siteadminpanel.php:360 msgid "Data snapshots" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:358 +#: actions/siteadminpanel.php:361 msgid "When to send statistical data to status.net servers" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:364 +#: actions/siteadminpanel.php:366 msgid "Frequency" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:365 -msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits" +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:372 @@ -3314,48 +3308,55 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:381 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:380 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/siteadminpanel.php:384 msgid "Sometimes" -msgstr "Бележки" +msgstr "Понякога" -#: actions/siteadminpanel.php:382 +#: actions/siteadminpanel.php:385 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Винаги" -#: actions/siteadminpanel.php:384 +#: actions/siteadminpanel.php:387 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Използване на SSL" -#: actions/siteadminpanel.php:385 +#: actions/siteadminpanel.php:388 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Кога да се използва SSL" -#: actions/siteadminpanel.php:391 +#: actions/siteadminpanel.php:393 msgid "SSL Server" -msgstr "" +msgstr "SSL-сървър" -#: actions/siteadminpanel.php:392 +#: actions/siteadminpanel.php:394 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:396 +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "Ограничения" + +#: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Text limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:396 +#: actions/siteadminpanel.php:403 msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:400 +#: actions/siteadminpanel.php:407 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 #, fuzzy msgid "Save site settings" msgstr "Настройки за аватар" @@ -3481,9 +3482,9 @@ msgid "Subscribed" msgstr "Абониране" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "Абонати" +msgstr "%s абоната" #: actions/subscribers.php:52 #, php-format @@ -3669,7 +3670,8 @@ msgstr "Отписване" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -3677,17 +3679,87 @@ msgstr "Потребител" msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:173 -msgid "Is registration on this site prohibited?" +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:178 +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "Нови потребители" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:241 +#, fuzzy +msgid "Default subscription" +msgstr "Всички абонаменти" + +#: actions/useradminpanel.php:242 #, fuzzy -msgid "Invite-only" +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "" +"Автоматично абониране за всеки, който се абонира за мен (подходящо за " +"ботове)." + +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" msgstr "Покани" -#: actions/useradminpanel.php:180 -msgid "Is registration on this site only open to invited users?" +#: actions/useradminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Поканите са изпратени." + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесии" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Управление на сесии" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 @@ -3705,9 +3777,8 @@ msgstr "" "на този потребител. Ако не искате абонамента, натиснете \"Cancel\" (Отказ)." #: actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy msgid "License" -msgstr "лиценз." +msgstr "Лиценз" #: actions/userauthorization.php:209 msgid "Accept" @@ -3901,7 +3972,7 @@ msgstr "Забранено ви е да публикувате бележки в msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем при записване на бележката." -#: classes/Notice.php:1117 +#: classes/Notice.php:1124 #, php-format msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Грешка в базата от данни — отговор при вмъкването: %s" @@ -3920,10 +3991,6 @@ msgstr "Грешка при създаване на нов абонамент." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Съобщение до %1$s в %2$s" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - #: lib/accountsettingsaction.php:108 msgid "Change your profile settings" msgstr "Промяна настройките на профила" @@ -3954,143 +4021,142 @@ msgid "Other options" msgstr "Други настройки" #: lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s - %s" -msgstr "%s (%s)" +msgstr "%s - %s" #: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Неозаглавена страница" -#: lib/action.php:424 +#: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Home" msgstr "Начало" -#: lib/action.php:430 +#: lib/action.php:431 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Account" msgstr "Сметка" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Промяна на поща, аватар, парола, профил" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 msgid "Connect" msgstr "Свързване" -#: lib/action.php:435 +#: lib/action.php:436 #, fuzzy msgid "Connect to services" msgstr "Грешка при пренасочване към сървър: %s" -#: lib/action.php:439 +#: lib/action.php:440 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "Абонаменти" -#: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Покани" -#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете приятели и колеги да се присъединят към вас в %s" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" msgstr "Излизане от сайта" -#: lib/action.php:454 +#: lib/action.php:455 msgid "Create an account" msgstr "Създаване на нова сметка" -#: lib/action.php:457 +#: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" msgstr "Влизане в сайта" -#: lib/action.php:460 lib/action.php:723 +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:461 #, fuzzy msgid "Help me!" msgstr "Помощ" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: lib/action.php:463 +#: lib/action.php:464 msgid "Search for people or text" msgstr "Търсене за хора или бележки" -#: lib/action.php:484 +#: lib/action.php:485 #, fuzzy msgid "Site notice" msgstr "Нова бележка" -#: lib/action.php:550 +#: lib/action.php:551 msgid "Local views" msgstr "" -#: lib/action.php:616 +#: lib/action.php:617 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "Нова бележка" -#: lib/action.php:718 +#: lib/action.php:719 #, fuzzy msgid "Secondary site navigation" msgstr "Абонаменти" -#: lib/action.php:725 +#: lib/action.php:726 msgid "About" msgstr "Относно" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "FAQ" msgstr "Въпроси" -#: lib/action.php:731 +#: lib/action.php:732 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:734 +#: lib/action.php:735 msgid "Privacy" msgstr "Поверителност" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Source" msgstr "Изходен код" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:740 -#, fuzzy +#: lib/action.php:741 msgid "Badge" -msgstr "Побутване" +msgstr "Табелка" -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:769 msgid "StatusNet software license" msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:772 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4099,12 +4165,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване, предоставена ви от [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:774 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** е услуга за микроблогване. " -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4115,32 +4181,32 @@ msgstr "" "достъпна под [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:789 +#: lib/action.php:790 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "Лиценз на програмата StatusNet" -#: lib/action.php:798 +#: lib/action.php:799 msgid "All " msgstr "Всички " -#: lib/action.php:803 +#: lib/action.php:804 msgid "license." msgstr "лиценз." -#: lib/action.php:1067 +#: lib/action.php:1068 msgid "Pagination" msgstr "Страниране" -#: lib/action.php:1076 +#: lib/action.php:1077 msgid "After" msgstr "След" -#: lib/action.php:1084 +#: lib/action.php:1085 msgid "Before" msgstr "Преди" -#: lib/action.php:1132 +#: lib/action.php:1133 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта." @@ -4174,6 +4240,11 @@ msgstr "Потвърждаване адреса на е-поща" msgid "Design configuration" msgstr "Потвърждение за SMS" +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#, fuzzy +msgid "Paths configuration" +msgstr "Потвърждение за SMS" + #: lib/attachmentlist.php:87 msgid "Attachments" msgstr "" @@ -4350,11 +4421,10 @@ msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Не сте абонирани за този профил" #: lib/command.php:620 -#, fuzzy msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "Не сте абонирани за този профил" -msgstr[1] "Не сте абонирани за този профил" +msgstr[0] "Вече сте абонирани за следните потребители:" +msgstr[1] "Вече сте абонирани за следните потребители:" #: lib/command.php:640 #, fuzzy @@ -4362,19 +4432,16 @@ msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Грешка при абониране на друг потребител за вас." #: lib/command.php:642 -#, fuzzy msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." msgstr[1] "Грешка при абониране на друг потребител за вас." #: lib/command.php:662 -#, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Не членувате в тази група." +msgstr "Не членувате в нито една група." #: lib/command.php:664 -#, fuzzy msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Не членувате в тази група." @@ -4420,9 +4487,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/common.php:199 -#, fuzzy msgid "No configuration file found. " -msgstr "Няма код за потвърждение." +msgstr "Не е открит файл с настройки. " #: lib/common.php:200 msgid "I looked for configuration files in the following places: " @@ -4451,17 +4517,17 @@ msgstr "Бележки през SMS" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "Грешка в базата от данни" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "Качване" +msgstr "Качване на файл" #: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb." -msgstr "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Можете да качите личен аватар тук." #: lib/designsettings.php:372 msgid "Bad default color settings: " @@ -4490,19 +4556,19 @@ msgstr "Изнасяне на данните" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" #: lib/feed.php:87 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" #: lib/feed.php:89 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" #: lib/feed.php:91 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -4558,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84 +#: lib/groupnav.php:85 msgid "Group" msgstr "Група" @@ -4604,7 +4670,7 @@ msgstr "Групи с най-много бележки" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "Етикети в бележките към групата %s" -#: lib/htmloutputter.php:104 +#: lib/htmloutputter.php:103 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Страницата не е достъпна във вида медия, който приемате" @@ -4638,6 +4704,14 @@ msgstr "Няма такава бележка." msgid "Unknown file type" msgstr "Неподдържан вид файл" +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + #: lib/jabber.php:192 #, php-format msgid "[%s]" @@ -4669,10 +4743,9 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 msgid "from" -msgstr " от " +msgstr "от" #: lib/mail.php:172 msgid "Email address confirmation" @@ -4813,9 +4886,9 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/mail.php:559 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s отбеляза бележката ви като любима" +msgstr "%s (@%s) отбеляза бележката ви като любима" #: lib/mail.php:561 #, php-format @@ -4918,37 +4991,62 @@ msgstr "Изпращане на пряко съобщеие" msgid "To" msgstr "До" -#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173 +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" msgstr "Налични знаци" -#: lib/noticeform.php:145 +#: lib/noticeform.php:158 msgid "Send a notice" msgstr "Изпращане на бележка" -#: lib/noticeform.php:158 +#: lib/noticeform.php:171 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "Какво става, %s?" -#: lib/noticeform.php:180 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:184 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:478 +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:404 #, fuzzy +msgid "N" +msgstr "Не" + +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:506 msgid "in context" -msgstr "Няма съдържание!" +msgstr "в контекст" -#: lib/noticelist.php:498 +#: lib/noticelist.php:526 msgid "Reply to this notice" msgstr "Отговаряне на тази бележка" -#: lib/noticelist.php:499 +#: lib/noticelist.php:527 msgid "Reply" msgstr "Отговор" @@ -4981,12 +5079,12 @@ msgstr "Грешка при вмъкване на отдалечен профи msgid "Duplicate notice" msgstr "Изтриване на бележката" -#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 #, fuzzy msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Потребителят е забранил да се абонирате за него." -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:492 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент." @@ -5096,6 +5194,10 @@ msgstr "Разблокиране на този потребител" msgid "Search site" msgstr "Търсене" +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + #: lib/searchaction.php:162 #, fuzzy msgid "Search help" @@ -5109,10 +5211,6 @@ msgstr "Хора" msgid "Find people on this site" msgstr "Търсене на хора в сайта" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Бележки" - #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" msgstr "Търсене в съдържанието на бележките" @@ -5130,14 +5228,12 @@ msgid "More..." msgstr "" #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "Нова бележка" +msgstr "Заглушаване" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "Блокиране на потребителя" +msgstr "Заглушаване на този потребител." #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format @@ -5243,7 +5339,7 @@ msgstr "Настройки на профила" #: lib/userprofile.php:249 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: lib/userprofile.php:272 msgid "Send a direct message to this user" @@ -5253,47 +5349,51 @@ msgstr "Изпращате на пряко съобщение до този по msgid "Message" msgstr "Съобщение" -#: lib/util.php:826 +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/util.php:825 msgid "a few seconds ago" msgstr "преди няколко секунди" -#: lib/util.php:828 +#: lib/util.php:827 msgid "about a minute ago" msgstr "преди около минута" -#: lib/util.php:830 +#: lib/util.php:829 #, php-format msgid "about %d minutes ago" msgstr "преди около %d минути" -#: lib/util.php:832 +#: lib/util.php:831 msgid "about an hour ago" msgstr "преди около час" -#: lib/util.php:834 +#: lib/util.php:833 #, php-format msgid "about %d hours ago" msgstr "преди около %d часа" -#: lib/util.php:836 +#: lib/util.php:835 msgid "about a day ago" msgstr "преди около ден" -#: lib/util.php:838 +#: lib/util.php:837 #, php-format msgid "about %d days ago" msgstr "преди около %d дни" -#: lib/util.php:840 +#: lib/util.php:839 msgid "about a month ago" msgstr "преди около месец" -#: lib/util.php:842 +#: lib/util.php:841 #, php-format msgid "about %d months ago" msgstr "преди около %d месеца" -#: lib/util.php:844 +#: lib/util.php:843 msgid "about a year ago" msgstr "преди около година" @@ -5322,11 +5422,3 @@ msgstr "Това не е вашият входящ адрес." #: scripts/maildaemon.php:61 msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Входящата поща не е разрешена." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unlock this user" -#~ msgstr "Разблокиране на този потребител" - -#, fuzzy -#~ msgid "These people are subscribed to you: " -#~ msgstr "Абонирани за %s" |