diff options
author | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-28 17:34:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> | 2010-08-28 17:34:02 +0200 |
commit | 7ad43e19d9c8e975e9febf5e42478f01dd2164dd (patch) | |
tree | 8a428dafe391ac60c7e306b5b673ca8ceed3925b /locale/da/LC_MESSAGES | |
parent | f64fff379c100397adc9c36c9118b41579a2ae01 (diff) |
Localisation updates from http://translatewiki.net
* removed messages marked fuzzy from translations.
Diffstat (limited to 'locale/da/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2478 |
1 files changed, 104 insertions, 2374 deletions
diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po index 93b0767b2..1178cb701 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -8,12 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 13:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 13:02:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:21+0000\n" "Language-Team: Danish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71847); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: da\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -88,6 +88,7 @@ msgstr "Gem" msgid "No such page." msgstr "Siden findes ikke" +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Siden findes ikke" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Ingen bruger fundet." @@ -171,15 +172,6 @@ msgid "" "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to them." -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" @@ -345,7 +337,8 @@ msgstr "Ingen status fundet med dette ID." msgid "This status is already a favorite." msgstr "Denne status er allerede en favorit." -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 msgid "Could not create favorite." msgstr "Kunne ikke oprette favorit." @@ -357,11 +350,6 @@ msgstr "Denne status er ikke en favorit." msgid "Could not delete favorite." msgstr "Kunne ikke slette favorit." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "Kunne ikke stoppe følgeskab af bruger: Bruger ikke fundet." - #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." @@ -458,15 +446,19 @@ msgstr "Alias kan ikke være det samme som kaldenavn." msgid "Group not found." msgstr "Gruppen blev ikke fundet." -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe." -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Du er blevet blokeret fra denne gruppe af administratoren." -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s." @@ -475,7 +467,10 @@ msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s." msgid "You are not a member of this group." msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s." @@ -504,11 +499,6 @@ msgstr "%s's grupper" msgid "groups on %s" msgstr "grupper på %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 -#, fuzzy -msgid "Upload failed." -msgstr "Ophæv blokering af bruger mislykkedes." - #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "Ingen oauth_token parameter angivet." @@ -636,11 +626,13 @@ msgstr "Du kan ikke slette en anden brugers status." msgid "No such notice." msgstr "Ingen sådan meddelelse." -#: actions/apistatusesretweet.php:83 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." -#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." @@ -725,11 +717,6 @@ msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" -#: actions/apitrends.php:87 -#, fuzzy -msgid "API method under construction." -msgstr "API metode ikke fundet." - #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Ingen sådan fil." @@ -876,6 +863,8 @@ msgstr "Bloker denne bruger" msgid "Failed to save block information." msgstr "Kunne ikke gemme blokerings oplysninger." +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 @@ -885,8 +874,8 @@ msgstr "Kunne ikke gemme blokerings oplysninger." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 msgid "No such group." msgstr "Ingen sådan gruppe." @@ -1841,30 +1830,10 @@ msgstr "Mislykket ajourføring af logo." msgid "%s group members" msgstr "%s gruppe medlemmer" -#: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s gruppe medlemmer" - -#: actions/groupmembers.php:118 -#, fuzzy -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "En liste over brugere blokeret fra at deltage i denne gruppe." - #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloker bruger" - -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Du skal være administrator for at redigere gruppen." - #: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" msgstr "" @@ -1873,32 +1842,6 @@ msgstr "" msgid "Make this user an admin" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. -#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. -#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s offentlig tidslinie" - -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" - -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 -#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 -#, fuzzy -msgid "Groups" -msgstr "%s's grupper" - -#: actions/groups.php:64 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Udvalgte brugere, side %d" - #: actions/groups.php:90 #, php-format msgid "" @@ -1936,35 +1879,10 @@ msgid "" "newgroup%%) yourself." msgstr "" -#: actions/groupsearch.php:85 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" -"action.newgroup%%) yourself!" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - -#: actions/groupunblock.php:91 -#, fuzzy -msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "Kun en administrator kan blokere gruppens medlemmer." - -#: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 msgid "Error removing the block." msgstr "" -#. TRANS: Title for instance messaging settings. -#: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "IM settings" -msgstr "Email indstillinger" - #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. @@ -1975,35 +1893,6 @@ msgid "" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. -#: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy -msgid "IM is not available." -msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." - -#. TRANS: Form legend for IM settings form. -#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. -#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy -msgid "IM address" -msgstr "E-mail adresse" - -#: actions/imsettings.php:113 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." - -#. TRANS: Form note in IM settings form. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "" -"Afventer bekræftelse på denne adresse. Tjek din indbakke (og spam box!) for " -"en besked med yderligere instruktioner." - #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. #: actions/imsettings.php:140 @@ -2013,18 +1902,6 @@ msgid "" "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" -#. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy -msgid "IM preferences" -msgstr "Email indstillinger" - -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Send mig meddelelser om nye abonnementer via e-mail." - #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. #: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." @@ -2035,91 +1912,6 @@ msgstr "" msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" -#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 -#, fuzzy -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Udgiv et MicroID til min email adresse." - -#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 -#, fuzzy -msgid "Preferences saved." -msgstr "Email indstillinger gemt." - -#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 -#, fuzzy -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Ingen ID." - -#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 -#, fuzzy -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Kan ikke normalisere denne e-mail adresse" - -#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 -#, fuzzy -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Ikke et gyldigt kaldenavn" - -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 -#, fuzzy -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Det er allerede din e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 -#, fuzzy -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." - -#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. -#. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." -msgstr "" -"En bekræftelse kode blev sendt til den e-mail adresse, du har tilføjet. Tjek " -"din indbakke (og spam box!) for koden og vejledning om, hvordan man bruger " -"den." - -#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Det er den forkerte e-mail adresse." - -#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "Kunne ikke slette e-mail bekræftelse." - -#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy -msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "Email bekræftelse aflyst." - -#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 -#, fuzzy -msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy -msgid "The IM address was removed." -msgstr "E-mail adressen blev fjernet." - #: actions/inbox.php:59 #, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" @@ -2138,16 +1930,6 @@ msgstr "" msgid "Invites have been disabled." msgstr "" -#: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "Du skal være logget på for at redigere en gruppe." - -#: actions/invite.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." - #: actions/invite.php:110 msgid "Invitation(s) sent" msgstr "" @@ -2156,14 +1938,9 @@ msgstr "" msgid "Invite new users" msgstr "" -#: actions/invite.php:128 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." - #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" @@ -2188,11 +1965,6 @@ msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "" -#: actions/invite.php:187 -#, fuzzy -msgid "Email addresses" -msgstr "E-mail adresse" - #: actions/invite.php:189 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "" @@ -2249,59 +2021,10 @@ msgid "" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -#: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Du skal være logget på for at redigere en gruppe." - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Ingen kaldenavn." - -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%1$s / favoritter fra %2$s" - -#: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Du skal være logget ind for at oprette en gruppe." - -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." - -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s's grupper" - -#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 -#, fuzzy -msgid "Already logged in." -msgstr "Ikke logget ind" - #: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." msgstr "" -#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy -msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "Du har ikke tilladelse." - -#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 -#, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "Henvisninger" - #: actions/login.php:249 msgid "Login to site" msgstr "" @@ -2334,115 +2057,25 @@ msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:92 -#, fuzzy -msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "Kun en administrator kan blokere gruppens medlemmer." - -#: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - #: actions/makeadmin.php:133 #, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." msgstr "" -#: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format -msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s." - #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." msgstr "" -#: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy -msgid "New Application" -msgstr "Rediger program" - -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." - -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy -msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "Brug denne formular til at redigere dit program." - -#: actions/newapplication.php:176 -#, fuzzy -msgid "Source URL is required." -msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig." - -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy -msgid "Could not create application." -msgstr "Kunne ikke opdatere programmet." - -#: actions/newgroup.php:53 -#, fuzzy -msgid "New group" -msgstr "%s's grupper" - -#: actions/newgroup.php:110 -#, fuzzy -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Brug denne formular til at redigere gruppen." - -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 -#, fuzzy -msgid "New message" -msgstr "Ingen besked tekst!" - -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 -#, fuzzy -msgid "No content!" -msgstr "Indhold" - -#: actions/newmessage.php:158 -#, fuzzy -msgid "No recipient specified." -msgstr "Ingen profil specificeret." - -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" -#: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "Ingen besked tekst!" - -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Direkte beskeder til %s" - #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "" -#: actions/newnotice.php:69 -#, fuzzy -msgid "New notice" -msgstr "Ingen meddelelse." - -#: actions/newnotice.php:227 -#, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "Bekendtgørelser" - #: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" @@ -2454,11 +2087,6 @@ msgstr "" msgid "Text search" msgstr "" -#: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" - #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format msgid "" @@ -2466,25 +2094,6 @@ msgid "" "status_textarea=%s)!" msgstr "" -#: actions/noticesearch.php:124 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " -"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - -#: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - -#: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - #: actions/nudge.php:85 msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." @@ -2498,39 +2107,14 @@ msgstr "" msgid "Nudge sent!" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." - -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy -msgid "OAuth applications" -msgstr "Ingen sådan program" - #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" -#: actions/oauthappssettings.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "Du er ikke ejer af dette program." - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Connected applications" -msgstr "Slet program" - #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy -msgid "You are not a user of that application." -msgstr "Du er ikke ejer af dette program." - #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2544,16 +2128,6 @@ msgstr "" msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " msgstr "" -#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy -msgid "Notice has no profile." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s / favoritter fra %2$s" - #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 #, php-format @@ -2566,27 +2140,10 @@ msgstr "" msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Formatet understøttes ikke" - #: actions/opensearch.php:64 msgid "People Search" msgstr "" -#: actions/opensearch.php:67 -#, fuzzy -msgid "Notice Search" -msgstr "Bekendtgørelser" - -#: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Other settings" -msgstr "Avatar indstillinger" - #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." msgstr "" @@ -2611,30 +2168,10 @@ msgstr "" msgid "Show or hide profile designs." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Placering er for lang (max 255 tegn)." - -#: actions/otp.php:69 -#, fuzzy -msgid "No user ID specified." -msgstr "Ingen gruppe angivet." - -#: actions/otp.php:83 -#, fuzzy -msgid "No login token specified." -msgstr "Ingen profil specificeret." - #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." msgstr "" -#: actions/otp.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid login token specified." -msgstr "Ugyldigt token." - #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." msgstr "" @@ -2653,50 +2190,14 @@ msgstr "" msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:58 -#, fuzzy -msgid "Change password" -msgstr "Skift farver" - -#: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "Skift farver" - -#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Adgangskode" - -#: actions/passwordsettings.php:104 -#, fuzzy -msgid "Old password" -msgstr "Adgangskode" - -#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 -#, fuzzy -msgid "New password" -msgstr "Adgangskode" - #: actions/passwordsettings.php:109 msgid "6 or more characters" msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:440 -#, fuzzy -msgid "Confirm" -msgstr "Bekræft adresse" - #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:117 -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Skift logo" - #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "" @@ -2717,26 +2218,11 @@ msgstr "" msgid "Can't save new password." msgstr "" -#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 -#, fuzzy -msgid "Password saved." -msgstr "Adgangskode" - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 msgid "Paths" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." - -#: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." - #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." @@ -2756,16 +2242,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy -msgid "Site" -msgstr "Site logo" - -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Gem" - #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" @@ -2774,11 +2250,6 @@ msgstr "" msgid "Path" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "Site tema" - #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2811,46 +2282,6 @@ msgstr "" msgid "Theme directory" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy -msgid "Avatars" -msgstr "Avatar" - -#: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy -msgid "Avatar server" -msgstr "Avatar indstillinger" - -#: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy -msgid "Avatar path" -msgstr "Avatar opdateret." - -#: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy -msgid "Avatar directory" -msgstr "Avatar slettet." - -#: actions/pathsadminpanel.php:301 -#, fuzzy -msgid "Backgrounds" -msgstr "Baggrund" - -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -#, fuzzy -msgid "Background server" -msgstr "Baggrund" - -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "Baggrund" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -#, fuzzy -msgid "Background directory" -msgstr "Baggrund" - #: actions/pathsadminpanel.php:320 msgid "SSL" msgstr "" @@ -2859,11 +2290,6 @@ msgstr "" msgid "Never" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy -msgid "Sometimes" -msgstr "Bekendtgørelser" - #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" msgstr "" @@ -2899,31 +2325,11 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "" -#: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." - -#: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format -msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - -#: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy -msgid "Invalid notice content." -msgstr "Ugyldigt token." - #: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Profile settings" -msgstr "Email indstillinger" - #: actions/profilesettings.php:71 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." @@ -2933,11 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Profile information" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 -#, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "Kaldenavn må kun have små bogstaver og tal og ingen mellemrum." - #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 @@ -2967,14 +2368,6 @@ msgstr "" msgid "Bio" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 -#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 -#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:165 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Samtale" - #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "" @@ -3015,71 +2408,15 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Beskrivelse er for lang (max %d tegn)." - #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:241 -#, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Navnet er for langt (max 255 tegn)." - -#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"." - -#: actions/profilesettings.php:306 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Kunne ikke opdatere bruger oplysninger." - -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Kunne ikke indsætte bekræftelseskode." - -#: actions/profilesettings.php:375 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Kunne ikke gemme profilen." - -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." - -#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 -#, fuzzy -msgid "Settings saved." -msgstr "Valg gemt." - #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" -#: actions/public.php:92 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Kunne ikke oprette aliaser." - -#: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "%s offentlig tidslinie" - -#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 -#, fuzzy -msgid "Public timeline" -msgstr "%s offentlig tidslinie" - #: actions/public.php:160 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" msgstr "" @@ -3092,26 +2429,10 @@ msgstr "" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "" -#: actions/public.php:188 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " -"yet." -msgstr "" -"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." - #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "" -#: actions/public.php:195 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - #: actions/public.php:242 #, php-format msgid "" @@ -3147,30 +2468,6 @@ msgstr "" msgid "Be the first to post one!" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:75 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " -"one!" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - -#: actions/publictagcloud.php:134 -#, fuzzy -msgid "Tag cloud" -msgstr "Skift farver" - -#: actions/recoverpassword.php:36 -#, fuzzy -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." - -#: actions/recoverpassword.php:62 -#, fuzzy -msgid "No such recovery code." -msgstr "Ingen sådan meddelelse." - #: actions/recoverpassword.php:66 msgid "Not a recovery code." msgstr "" @@ -3179,21 +2476,6 @@ msgstr "" msgid "Recovery code for unknown user." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:86 -#, fuzzy -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#: actions/recoverpassword.php:97 -#, fuzzy -msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Denne bekræftelseskode er ikke til dig!" - -#: actions/recoverpassword.php:111 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." - #: actions/recoverpassword.php:152 msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " @@ -3204,30 +2486,10 @@ msgstr "" msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recovery" -msgstr "Adgangskode" - -#: actions/recoverpassword.php:191 -#, fuzzy -msgid "Nickname or email address" -msgstr "Ingen e-mail-adresse." - #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 -#, fuzzy -msgid "Recover" -msgstr "Fjern" - -#: actions/recoverpassword.php:208 -#, fuzzy -msgid "Reset password" -msgstr "Adgangskode" - #: actions/recoverpassword.php:209 msgid "Recover password" msgstr "" @@ -3248,11 +2510,6 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:252 -#, fuzzy -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." - #: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "" @@ -3271,25 +2528,10 @@ msgid "" "address registered to your account." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:357 -#, fuzzy -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Uventet formularafsendelse." - #: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "" -#: actions/recoverpassword.php:369 -#, fuzzy -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Ingen afventende bekræftelse at annullere." - -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 -#, fuzzy -msgid "Error setting user." -msgstr "Email indstillinger" - #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "" @@ -3302,35 +2544,10 @@ msgstr "" msgid "Sorry, invalid invitation code." msgstr "" -#: actions/register.php:119 -#, fuzzy -msgid "Registration successful" -msgstr "Registrering" - -#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registrering" - -#: actions/register.php:142 -#, fuzzy -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Registrering" - #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "" -#: actions/register.php:219 -#, fuzzy -msgid "Email address already exists." -msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." - -#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 -#, fuzzy -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Ugyldig kaldenavn / password!" - #: actions/register.php:350 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " @@ -3345,11 +2562,6 @@ msgstr "" msgid "6 or more characters. Required." msgstr "" -#: actions/register.php:441 -#, fuzzy -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Navn er påkrævet." - #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 @@ -3434,11 +2646,6 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to a remote user" msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:129 -#, fuzzy -msgid "User nickname" -msgstr "Ingen kaldenavn." - #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" msgstr "" @@ -3468,74 +2675,15 @@ msgstr "" msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" -#: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy -msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Kunne ikke konvertere anmodnings-token til et adgangs-token." - #: actions/repeat.php:57 msgid "Only logged-in users can repeat notices." msgstr "" -#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy -msgid "No notice specified." -msgstr "Ingen profil specificeret." - -#: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." - -#: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." - -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 -#, fuzzy -msgid "Repeated" -msgstr "Gentagne til %s" - -#: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy -msgid "Repeated!" -msgstr "Gentagne til %s" - -#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Gentaget af %s" - #: actions/replies.php:128 #, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "" -#: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - -#: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to them yet." -msgstr "" -"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." - #: actions/replies.php:204 #, php-format msgid "" @@ -3550,47 +2698,12 @@ msgid "" "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" - -#: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy -msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - -#: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy -msgid "User doesn't have this role." -msgstr "Bruger har allerede denne rolle." - -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy -msgid "StatusNet" -msgstr "Status slettet." - -#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - -#: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already sandboxed." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 #: lib/adminpanelaction.php:392 msgid "Sessions" msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:65 -#, fuzzy -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." - #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" msgstr "" @@ -3607,47 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy -msgid "Save site settings" -msgstr "Gem adgangsindstillinger" - -#: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program." - -#: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy -msgid "Application profile" -msgstr "Program ikke fundet." - #. TRANS: Form input field label for application icon. #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#. TRANS: Form input field label for application name. -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Kaldenavn" - -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisationen er påkrævet." - -#. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse er påkrævet." - #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" @@ -3658,20 +2735,10 @@ msgstr "" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:213 -#, fuzzy -msgid "Application actions" -msgstr "Program ikke fundet." - #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:261 -#, fuzzy -msgid "Application info" -msgstr "Program ikke fundet." - #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -3698,36 +2765,6 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" -#: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "Er du sikker på du vil slette denne meddelelse?" - -#: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s's favorit bekendtgørelser" - -#: actions/showfavorites.php:132 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Kunne ikke oprette favorit." - -#: actions/showfavorites.php:171 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showfavorites.php:178 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showfavorites.php:185 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " @@ -3741,75 +2778,19 @@ msgid "" "would add to their favorites :)" msgstr "" -#: actions/showfavorites.php:212 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" -"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " -"their favorites :)" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s group" -msgstr "%s's grupper" - -#: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%1$s og venner, side %2$d" - -#: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy -msgid "Group profile" -msgstr "Gruppe logo" - #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Bekendtgørelser" - #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:302 -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "grupper på %s" - -#: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - -#: actions/showgroup.php:355 -#, fuzzy, php-format -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "%s's grupper" - #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "" @@ -3851,71 +2832,15 @@ msgstr "" msgid "Admins" msgstr "" -#: actions/showmessage.php:81 -#, fuzzy -msgid "No such message." -msgstr "Siden findes ikke" - #: actions/showmessage.php:98 msgid "Only the sender and recipient may read this message." msgstr "" -#: actions/showmessage.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - -#: actions/showmessage.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!" - -#: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy -msgid "Notice deleted." -msgstr "Status slettet." - -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid " tagged %s" -msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" - -#: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%1$s og venner, side %2$d" - -#: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - #: actions/showstream.php:148 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "" -#: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format -msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "" -"Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu." - #: actions/showstream.php:205 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " @@ -3946,35 +2871,10 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -#: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format -msgid "Repeat of %s" -msgstr "Gentaget af %s" - -#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy -msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - -#: actions/silence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is already silenced." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - -#: actions/siteadminpanel.php:69 -#, fuzzy -msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." - #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy -msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse." - #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." @@ -3992,11 +2892,6 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy -msgid "Site name" -msgstr "Site tema" - #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -4017,11 +2912,6 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy -msgid "Contact email address for your site" -msgstr "Indgående e-mail adresse fjernet." - #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" msgstr "" @@ -4062,92 +2952,28 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy -msgid "Site Notice" -msgstr "Bekendtgørelser" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 msgid "Edit site-wide message" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy -msgid "Unable to save site notice." -msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy -msgid "Site notice text" -msgstr "Slet meddelelse" - #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy -msgid "Save site notice" -msgstr "Slet meddelelse" - -#. TRANS: Title for SMS settings. -#: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy -msgid "SMS settings" -msgstr "Email indstillinger" - -#. TRANS: SMS settings page instructions. -#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. -#: actions/smssettings.php:74 -#, fuzzy, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Administrer hvordan du får e-mail fra %%site.name%%." - -#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. -#: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy -msgid "SMS is not available." -msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s." - -#. TRANS: Form legend for SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy -msgid "SMS address" -msgstr "E-mail adresse" - -#. TRANS: Form guide in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:120 -#, fuzzy -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse." - #. TRANS: Form guide in IM settings form. #: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "" -#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. -#: actions/smssettings.php:142 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "" -#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. -#: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Confirm" -msgstr "Bekræft adresse" - #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -4158,12 +2984,6 @@ msgstr "" msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "" -#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. -#: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences" -msgstr "Email indstillinger" - #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 msgid "" @@ -4171,72 +2991,6 @@ msgid "" "from my carrier." msgstr "" -#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. -#: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "SMS preferences saved." -msgstr "Email indstillinger gemt." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. -#: actions/smssettings.php:338 -#, fuzzy -msgid "No phone number." -msgstr "Ingen bruger fundet." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. -#: actions/smssettings.php:344 -#, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "Ingen profil specificeret." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. -#: actions/smssettings.php:352 -#, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Det er allerede din e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. -#: actions/smssettings.php:356 -#, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger." - -#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. -#: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " -"for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"En bekræftelse kode blev sendt til den e-mail adresse, du har tilføjet. Tjek " -"din indbakke (og spam box!) for koden og vejledning om, hvordan man bruger " -"den." - -#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. -#: actions/smssettings.php:413 -#, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Det er den forkerte e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "Email bekræftelse aflyst." - -#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not -#. TRANS: registered for the active user. -#: actions/smssettings.php:448 -#, fuzzy -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." - -#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. -#: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy -msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "E-mail adressen blev fjernet." - #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -4271,20 +3025,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:127 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "Ugyldig rolle." - #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:144 -#, fuzzy -msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "Ugyldig logo URL." - #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" msgstr "" @@ -4317,31 +3061,10 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" -msgstr "Gem adgangsindstillinger" - -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 -#, fuzzy -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Kunne ikke gemme profilen." - #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "Ingen sådan fil." - #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." msgstr "" @@ -4355,11 +3078,6 @@ msgstr "" msgid "%s subscribers" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%1$s blokerede profiler, side %2$d" - #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." msgstr "" @@ -4380,25 +3098,11 @@ msgstr "" msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" -#: actions/subscribers.php:114 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" -"%) and be the first?" -msgstr "" -"Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første " -"til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!" - #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format msgid "%s subscriptions" msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%1$s og venner, side %2$d" - #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." msgstr "" @@ -4431,41 +3135,11 @@ msgstr "" msgid "SMS" msgstr "" -#: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s" - -#: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)" - -#: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Feed for venner af %s (Atom)" - -#: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy -msgid "No ID argument." -msgstr "Ingen vedhæftede filer." - #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" msgstr "" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "Brugeren har ingen profil." - #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" @@ -4486,41 +3160,6 @@ msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" -#: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy -msgid "Could not save tags." -msgstr "Kunne ikke gemme profilen." - -#: actions/tagother.php:236 -#, fuzzy -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Brug denne formular til at redigere dit program." - -#: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Siden findes ikke" - -#: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy -msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger." - -#: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not sandboxed." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy -msgid "User is not silenced." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "Ingen profil med det ID." - #: actions/unsubscribe.php:98 msgid "Unsubscribed" msgstr "" @@ -4537,11 +3176,6 @@ msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:70 -#, fuzzy -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site." - #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" @@ -4569,20 +3203,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy -msgid "New users" -msgstr "Udvalgte brugere" - #: actions/useradminpanel.php:235 msgid "New user welcome" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:236 -#, fuzzy -msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "Navnet er for langt (max 255 tegn)." - #: actions/useradminpanel.php:241 msgid "Default subscription" msgstr "" @@ -4591,11 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "Kun Inviterede" - #: actions/useradminpanel.php:256 msgid "Invitations enabled" msgstr "" @@ -4615,40 +3234,14 @@ msgid "" "click “Reject”." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Henvisninger" - -#: actions/userauthorization.php:217 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Adgang" - -#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 -#: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Slet denne bruger" - #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "Slet denne bruger" - #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:254 -#, fuzzy -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Du har ikke tilladelse." - #: actions/userauthorization.php:256 msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " @@ -4656,11 +3249,6 @@ msgid "" "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:266 -#, fuzzy -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Beskrivelse er påkrævet." - #: actions/userauthorization.php:268 msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " @@ -4688,11 +3276,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:345 -#, fuzzy, php-format -msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "Tilbagekaldswebadresse er ikke gyldig." - #: actions/userauthorization.php:350 #, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." @@ -4703,55 +3286,19 @@ msgstr "" msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." msgstr "" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Gruppe design" - -#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 -#, fuzzy -msgid "" -"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " -"palette of your choice." -msgstr "" -"Tilpas den måde din gruppe vises på, med et baggrundsbillede og en " -"farvepalet efter dit valg." - #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. -#: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s og venner, side %2$d" - #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Brugeren er ikke medlem af gruppen." - #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. -#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. -#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. -#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. -#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!" - #: actions/version.php:75 #, php-format msgid "StatusNet %s" @@ -4795,12 +3342,6 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Samtale" - #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" @@ -4839,42 +3380,11 @@ msgstr "" msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 -#, fuzzy -msgid "Invalid filename." -msgstr "Ugyldig størrelse." - -#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. -#: classes/Group_member.php:42 -#, fuzzy -msgid "Group join failed." -msgstr "Gruppen blev ikke fundet." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. -#: classes/Group_member.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not part of group." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. #: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. -#: classes/Local_group.php:42 -#, fuzzy -msgid "Could not update local group." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - -#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. -#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. -#: classes/Login_token.php:78 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Kunne ikke oprette aliaser." - #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." @@ -4885,18 +3395,6 @@ msgstr "" msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "" -#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 -#, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Kunne ikke finde mål bruger." - -#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." - #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). #: classes/Notice.php:98 @@ -4904,12 +3402,6 @@ msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." msgstr "" -#. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:193 -#, fuzzy, php-format -msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "Databasefejl ved tilføjelse af OAuth applikationsbruger." - #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. #: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." @@ -4933,12 +3425,6 @@ msgid "" "few minutes." msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. -#: classes/Notice.php:291 -#, fuzzy -msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 @@ -4976,58 +3462,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. -#: classes/Remote_profile.php:54 -#, fuzzy -msgid "Missing profile." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:346 -#, fuzzy -msgid "Unable to save tag." -msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." - -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "Denne bruger har blokeret dig fra at abonnere." - #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 msgid "Already subscribed!" msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. -#: classes/Subscription.php:85 -#, fuzzy -msgid "User has blocked you." -msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen." - #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. #: classes/Subscription.php:171 msgid "Not subscribed!" msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. -#: classes/Subscription.php:178 -#, fuzzy -msgid "Could not delete self-subscription." -msgstr "Kunne ikke slette favorit." - -#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:206 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription OMB token." -msgstr "Kunne ikke slette favorit." - -#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. -#: classes/Subscription.php:218 -#, fuzzy -msgid "Could not delete subscription." -msgstr "Kunne ikke slette favorit." - #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. #: classes/User.php:365 @@ -5035,59 +3479,17 @@ msgstr "Kunne ikke slette favorit." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "" -#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 -#, fuzzy -msgid "Could not create group." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - -#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy -msgid "Could not set group URI." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - -#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe." - -#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 -#, fuzzy -msgid "Could not save local group info." -msgstr "Kunne ikke gemme profilen." - #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 -#, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "Skift farver" - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. #: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" msgstr "" @@ -5137,12 +3539,6 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "Indhold" - #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" #: lib/action.php:458 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5162,53 +3558,12 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Invite" -msgstr "Kun Inviterede" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Logout from the site" -msgstr "Tema for webstedet." - -#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Logout" -msgstr "Logo opdateret." - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" #: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "" -#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Register" -msgstr "Registrering" - -#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy -msgctxt "TOOLTIP" -msgid "Login to the site" -msgstr "Tema for webstedet." - -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Login" -msgstr "Henvisninger" - #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" #: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" @@ -5226,30 +3581,11 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Search" -msgstr "Sidebar" - -#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Slet meddelelse" - #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "" -#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Populære bekendtgørelser" - #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. #: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" @@ -5260,12 +3596,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Konto" - #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. #: lib/action.php:774 msgid "FAQ" @@ -5276,23 +3606,11 @@ msgstr "" msgid "TOS" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 -#, fuzzy -msgid "Privacy" -msgstr "Privat" - #. TRANS: Secondary navigation menu option. #: lib/action.php:786 msgid "Source" msgstr "" -#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 -#, fuzzy -msgid "Contact" -msgstr "Indhold" - #: lib/action.php:794 msgid "Badge" msgstr "" @@ -5355,12 +3673,6 @@ msgstr "" msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" -#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 -#, fuzzy -msgid "Pagination" -msgstr "Registrering" - #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. #: lib/action.php:1203 @@ -5390,12 +3702,6 @@ msgstr "" msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy -msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site." - #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 msgid "Changes to that panel are not allowed." @@ -5411,44 +3717,17 @@ msgstr "" msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in -#. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy -msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger." - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:350 msgid "Basic site configuration" msgstr "" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Site" -msgstr "Site logo" - #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:358 msgid "Design configuration" msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Design" -msgstr "Design" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy -msgid "User configuration" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#. TRANS: Menu item for site administration #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "" @@ -5459,24 +3738,6 @@ msgid "Access configuration" msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy -msgid "Paths configuration" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy -msgid "Sessions configuration" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy -msgid "Edit site notice" -msgstr "Slet meddelelse" - -#. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:406 msgid "Snapshots configuration" msgstr "" @@ -5486,18 +3747,6 @@ msgstr "" msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Rediger program" - -#. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 -#, fuzzy -msgid "Icon for this application" -msgstr "Slet ikke dette program" - #. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:209 #, php-format @@ -5505,30 +3754,6 @@ msgid "Describe your application in %d characters" msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy -msgid "Describe your application" -msgstr "Slet program" - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "Du er ikke ejer af dette program." - -#. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy -msgid "Source URL" -msgstr "Kilde-URL er for lang." - -#. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 -#, fuzzy -msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "Du er ikke ejer af dette program." - -#. TRANS: Form input field instructions. #: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "" @@ -5568,12 +3793,6 @@ msgstr "" msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Afbryd" - #. TRANS: Application access type #: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-write" @@ -5590,39 +3809,15 @@ msgstr "" msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" -#. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Revoke" -msgstr "Fjern" - -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -#, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Ingen vedhæftede filer." - #. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "" -#. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy -msgid "Provider" -msgstr "Forhåndsvisning" - #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 -#, fuzzy -msgid "Tags for this attachment" -msgstr "Ingen sådan fil." - #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 msgid "Password changing failed" msgstr "" @@ -5631,59 +3826,32 @@ msgstr "" msgid "Password changing is not allowed" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 -#, fuzzy -msgid "Command results" -msgstr "Bekræft adresse" - #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "" -#: lib/channel.php:240 -#, fuzzy -msgid "Command failed" -msgstr "Du og vennerne" - -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "" - -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -#, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Kunne ikke finde mål bruger." - -#. TRANS: Message given getting a non-existing user. -#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Post til %s" +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5691,57 +3859,34 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:302 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Denne meddelelse er allerede en favorit!" - -#: lib/command.php:323 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe." - -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s." - -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s." - #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:434 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:446 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5750,152 +3895,115 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Direkte beskeder til %s" - -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:517 msgid "Error sending direct message." msgstr "" -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "Allerede gentaget denne medelelse." - #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 +#: lib/command.php:554 #, php-format -msgid "Notice from %s repeated" +msgid "Notice from %s repeated." msgstr "" -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy -msgid "Error repeating notice." -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - -#: lib/command.php:562 +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 #, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Gentagne til %s" - -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:603 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "" -#: lib/command.php:628 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" -#: lib/command.php:634 +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:672 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "" -#: lib/command.php:664 -#, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/command.php:685 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" -#: lib/command.php:708 -#, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - -#: lib/command.php:710 -#, fuzzy -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse." - -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." msgstr "" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" -#: lib/command.php:761 +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:813 #, php-format -msgid "Unsubscribed %s" +msgid "Unsubscribed %s." msgstr "" -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "Du har ikke tilladelse." - -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:836 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:800 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "" -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe." - -#: lib/command.php:824 -#, fuzzy -msgid "You are a member of this group:" -msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "Du er ikke medlem af denne gruppe." -msgstr[1] "Du er ikke medlem af denne gruppe." - -#: lib/command.php:838 +#: lib/command.php:905 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5937,11 +4045,6 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - #: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" @@ -5966,47 +4069,10 @@ msgstr "" msgid "Updates by SMS" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Samtale" - -#: lib/connectsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Authorized connected applications" -msgstr "Slet program" - #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Oplægge" - -#: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy -msgid "" -"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "" -"Du kan uploade dine personlige avatar. Den maksimale filstørrelse er %s." - -#: lib/designsettings.php:418 -#, fuzzy -msgid "Design defaults restored." -msgstr "Design præferencer gemt." - -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor this notice" -msgstr "Slet denne meddelelse" - #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" msgstr "" @@ -6035,11 +4101,6 @@ msgstr "" msgid "Filter tags" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:131 -#, fuzzy -msgid "All" -msgstr "Tillad" - #: lib/galleryaction.php:139 msgid "Select tag to filter" msgstr "" @@ -6084,26 +4145,6 @@ msgstr "" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Beskær" - -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Bloker bruger" - -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s blocked users" -msgstr "%s blokerede profiler" - -#: lib/groupnav.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Rediger %s gruppe" - #: lib/groupnav.php:113 msgid "Logo" msgstr "" @@ -6118,11 +4159,6 @@ msgstr "" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -#, fuzzy -msgid "Groups with most members" -msgstr "%s gruppe medlemmer" - #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" msgstr "" @@ -6137,23 +4173,6 @@ msgstr "" msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:72 -#, fuzzy -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Formatet understøttes ikke" - -#: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format -msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "" -"Du kan uploade et logo billede til din gruppe. Den maksimale filstørrelse er " -"%s." - -#: lib/imagefile.php:93 -#, fuzzy -msgid "Partial upload." -msgstr "Ingen fil uploaded." - #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "" @@ -6162,11 +4181,6 @@ msgstr "" msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "" -#: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "Mistede vores fil data." - #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "" @@ -6193,11 +4207,6 @@ msgstr "" msgid "Join" msgstr "" -#: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Leave" -msgstr "Gem" - #: lib/logingroupnav.php:80 msgid "Login with a username and password" msgstr "" @@ -6206,12 +4215,6 @@ msgstr "" msgid "Sign up for a new account" msgstr "" -#. TRANS: Subject for address confirmation email -#: lib/mail.php:174 -#, fuzzy -msgid "Email address confirmation" -msgstr "E-mail adresse" - #. TRANS: Body for address confirmation email. #: lib/mail.php:177 #, php-format @@ -6265,13 +4268,6 @@ msgstr "" msgid "Bio: %s" msgstr "" -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 -#, fuzzy, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "" -"Opret en ny e-mail adresse til postering af beskeder; annullerer den gamle." - #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address #: lib/mail.php:308 #, php-format @@ -6292,12 +4288,6 @@ msgstr "" msgid "%s status" msgstr "" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 -#, fuzzy -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Ingen bekræftelseskode." - #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 #, php-format @@ -6327,12 +4317,6 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for direct-message notification email -#: lib/mail.php:536 -#, fuzzy, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Direkte beskeder fra %s" - #. TRANS: Body for direct-message notification email #: lib/mail.php:541 #, php-format @@ -6353,12 +4337,6 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "Send mig email, når nogen har tilføjet min meddelelse som en favorit." - #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 #, php-format @@ -6437,30 +4415,10 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:37 -#, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren." - #: lib/mailhandler.php:42 msgid "Not a registered user." msgstr "" -#: lib/mailhandler.php:46 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Det er ikke din e-mail adresse." - -#: lib/mailhandler.php:50 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Ingen indkommende e-mail adresse." - -#: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "Formatet understøttes ikke" - #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -6499,11 +4457,6 @@ msgstr "" msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Kunne ikke finde kilde bruger" - #: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." @@ -6514,11 +4467,6 @@ msgstr "" msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" -#: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Slet meddelelse" - #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "" @@ -6532,11 +4480,6 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy -msgid "Send a notice" -msgstr "Slet meddelelse" - #: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" @@ -6554,23 +4497,12 @@ msgstr "" msgid "Share my location" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:216 -#, fuzzy -msgid "Do not share my location" -msgstr "Slet ikke dette program" - #: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Nej" - #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south #: lib/noticelist.php:438 msgid "S" @@ -6603,16 +4535,6 @@ msgstr "" msgid "in context" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:603 -#, fuzzy -msgid "Repeated by" -msgstr "Gentagne til %s" - -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Slet denne meddelelse" - #: lib/noticelist.php:631 msgid "Reply" msgstr "" @@ -6621,49 +4543,14 @@ msgstr "" msgid "Notice repeated" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:116 -#, fuzzy -msgid "Nudge this user" -msgstr "Slet denne bruger" - #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "" -#: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Slet denne bruger" - -#: lib/oauthstore.php:283 -#, fuzzy -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - #: lib/oauthstore.php:291 msgid "Error inserting avatar" msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:306 -#, fuzzy -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - -#: lib/oauthstore.php:311 -#, fuzzy -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Slet meddelelse" - -#: lib/oauthstore.php:490 -#, fuzzy -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Kunne ikke indsætte bekræftelseskode." - #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" msgstr "" @@ -6672,29 +4559,14 @@ msgstr "" msgid "Replies" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:114 -#, fuzzy -msgid "Favorites" -msgstr "Tilføj til favoritter" - #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:126 -#, fuzzy -msgid "Your incoming messages" -msgstr "Ingen indkommende e-mail adresse." - #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:131 -#, fuzzy -msgid "Your sent messages" -msgstr "Direkte beskeder til %s" - #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" @@ -6733,11 +4605,6 @@ msgstr "" msgid "Daily average" msgstr "" -#: lib/profileaction.php:264 -#, fuzzy -msgid "All groups" -msgstr "%s's grupper" - #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6746,50 +4613,10 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:82 -#, fuzzy -msgid "User groups" -msgstr "%s's grupper" - #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 msgid "Recent tags" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:88 -#, fuzzy -msgid "Featured" -msgstr "Udvalgte brugere" - -#: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy -msgid "Popular" -msgstr "Populære bekendtgørelser" - -#: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "Ingen vedhæftede filer." - -#: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy -msgid "Repeat this notice" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "Bloker denne bruger fra denne gruppe" - #: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6798,11 +4625,6 @@ msgstr "" msgid "Sandbox" msgstr "" -#: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Sandbox this user" -msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" - #: lib/searchaction.php:120 msgid "Search site" msgstr "" @@ -6811,11 +4633,6 @@ msgstr "" msgid "Keyword(s)" msgstr "" -#: lib/searchaction.php:127 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Sidebar" - #: lib/searchaction.php:162 msgid "Search help" msgstr "" @@ -6832,11 +4649,6 @@ msgstr "" msgid "Find content of notices" msgstr "" -#: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy -msgid "Find groups on this site" -msgstr "grupper på %s" - #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" msgstr "" @@ -6849,11 +4661,6 @@ msgstr "" msgid "Silence" msgstr "" -#: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Silence this user" -msgstr "Slet denne bruger" - #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -6864,16 +4671,6 @@ msgstr "" msgid "People subscribed to %s" msgstr "" -#: lib/subgroupnav.php:99 -#, fuzzy, php-format -msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "%1$s grupper som %2$s er medlem af." - -#: lib/subgroupnav.php:105 -#, fuzzy -msgid "Invite" -msgstr "Kun Inviterede" - #: lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" @@ -6889,11 +4686,6 @@ msgstr "" msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" -#: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Nej" - #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." msgstr "" @@ -6902,13 +4694,6 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy -msgid "Failed saving theme." -msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar." - #: lib/themeuploader.php:139 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -6933,11 +4718,6 @@ msgstr "" msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." msgstr "" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy -msgid "Error opening theme archive." -msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil." - #: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "" @@ -6946,39 +4726,14 @@ msgstr "" msgid "Unsandbox" msgstr "" -#: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy -msgid "Unsandbox this user" -msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" - #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" -#: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy -msgid "Unsilence this user" -msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" - -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger" - #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "Brugeren har ingen profil." - -#: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" - #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "" @@ -6987,20 +4742,10 @@ msgstr "" msgid "User deletion in progress..." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Email indstillinger" - #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:287 -#, fuzzy -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Direkte beskeder til %s" - #: lib/userprofile.php:288 msgid "Message" msgstr "" @@ -7009,11 +4754,6 @@ msgstr "" msgid "Moderate" msgstr "" -#: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Brugeren har ingen profil." - #: lib/userprofile.php:366 msgctxt "role" msgid "Administrator" @@ -7078,17 +4818,7 @@ msgstr "" msgid "about a year ago" msgstr "" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL adresse." - #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" |