summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-18 23:09:13 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-18 23:09:13 +0200
commit7ed485ea49b7b0fcac51a7568815cb0588e65c88 (patch)
tree8544678a3ba7b5cbba2adbcfa5db56659e44abda /locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
parent24b94ebb2c4c6cf1119fd11a6e01eb1051cb1c61 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po75
1 files changed, 29 insertions, 46 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
index eff3fc35b..3704732c8 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -20,17 +20,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:41:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:42+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:31:24+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
-#: actions/deletegroup.php:211 actions/deletenotice.php:150
+#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150
#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Ne pas bloquer cet utilisateur"
#. TRANS: Button label on the delete user form.
#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
-#: actions/deletegroup.php:218 actions/deletenotice.php:157
+#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157
#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
@@ -958,10 +958,12 @@ msgstr "Bloquer cet utilisateur"
msgid "Failed to save block information."
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations de blocage."
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
+#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
-#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:98
+#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100
#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
@@ -1115,37 +1117,46 @@ msgstr "Ne pas supprimer cette application"
msgid "Delete this application"
msgstr "Supprimer cette application"
-#: actions/deletegroup.php:65
+#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
+#: actions/deletegroup.php:64
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete a group."
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour quitter un groupe."
-#: actions/deletegroup.php:93 actions/joingroup.php:88
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
+#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
#: actions/leavegroup.php:88
msgid "No nickname or ID."
msgstr "Aucun pseudo ou ID."
-#: actions/deletegroup.php:104
+#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
+#: actions/deletegroup.php:107
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this group."
msgstr "Vous n’êtes pas membre de ce groupe."
-#: actions/deletegroup.php:146
+#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
+#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
+#: actions/deletegroup.php:150
#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not delete group %2$s."
+msgid "Could not delete group %s."
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
-#: actions/deletegroup.php:153
+#. TRANS: Message given after deleting a group.
+#. TRANS: %s is the deleted group's name.
+#: actions/deletegroup.php:159
#, fuzzy, php-format
-msgid "Deleted group %2$s"
+msgid "Deleted group %s"
msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
-#: actions/deletegroup.php:169 actions/deletegroup.php:194
+#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Form legend for deleting a group.
+#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
#, fuzzy
msgid "Delete group"
msgstr "Supprimer l’utilisateur"
-#: actions/deletegroup.php:197
+#: actions/deletegroup.php:206
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
@@ -1156,13 +1167,13 @@ msgstr ""
"données à son propos de la base de données, sans sauvegarde."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:215
+#: actions/deletegroup.php:224
#, fuzzy
msgid "Do not delete this group"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
-#: actions/deletegroup.php:222
+#: actions/deletegroup.php:231
#, fuzzy
msgid "Delete this group"
msgstr "Supprimer cet utilisateur"
@@ -7770,31 +7781,3 @@ msgstr "Aucun utilisateur spécifié ; utilisation de l’utilisateur de secours
#, php-format
msgid "%d entries in backup."
msgstr "%d entrées dans la sauvegarde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an "
-#~ "access token."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le jeton de connexion %s a été autorisé. Merci de l’échanger contre un "
-#~ "jeton d’accès."
-
-#~ msgid "Deny"
-#~ msgstr "Refuser"
-
-#~ msgid "Path to locales"
-#~ msgstr "Chemin vers les paramètres régionaux"
-
-#~ msgid "Theme server"
-#~ msgstr "Serveur de thèmes"
-
-#~ msgid "Theme path"
-#~ msgstr "Chemin des thèmes"
-
-#~ msgid "Background server"
-#~ msgstr "Serveur des arrière plans"
-
-#~ msgid "Background path"
-#~ msgstr "Chemin des arrière plans"
-
-#~ msgid "Background directory"
-#~ msgstr "Dossier des arrière plans"