summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-07-28 22:13:37 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-07-28 22:13:37 +0200
commit97728791a16a74937d07b88bd22ea5cc6cd54cdd (patch)
treeb5e703a71731330bd17b92c8855c15fd12eb8928 /locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
parentab2c3686b7711f3d0e727093b487fcb54448cc39 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po163
1 files changed, 88 insertions, 75 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 138433aac..4d0a500e3 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:31:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 19:59:26+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -173,20 +173,20 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:146
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
+"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) depuis son "
"profil ou [poster quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%3$s)."
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"post a notice to their attention."
msgstr ""
"Pourquoi ne pas [créer un compte](%%%%action.register%%%%) et ensuite faire "
"un clin d’œil à %s ou poster un avis à son intention."
@@ -371,7 +371,8 @@ msgid "Could not delete favorite."
msgstr "Impossible de supprimer le favori."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
-msgid "Could not follow user: User not found."
+#, fuzzy
+msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "Impossible de suivre l’utilisateur : Utilisateur non trouvé."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
@@ -387,8 +388,9 @@ msgstr "Impossible de ne plus suivre l’utilisateur : utilisateur non trouvé."
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Vous ne pouvez pas ne plus vous suivre vous-même."
-#: actions/apifriendshipsexists.php:94
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
+#: actions/apifriendshipsexists.php:91
+#, fuzzy
+msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
msgstr "Vous devez fournir 2 identifiants ou pseudos."
#: actions/apifriendshipsshow.php:134
@@ -685,7 +687,7 @@ msgstr ""
"La taille maximale de l’avis est de %d caractères, en incluant l’URL de la "
"pièce jointe."
-#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
+#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
msgid "Unsupported format."
msgstr "Format non supporté."
@@ -739,6 +741,10 @@ msgstr "Avis marqués avec %s"
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Mises à jour marquées avec %1$s dans %2$s !"
+#: actions/apitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "Méthode API en construction."
+
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Pièce jointe non trouvée."
@@ -793,7 +799,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -1074,7 +1080,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
msgid "Delete this notice"
msgstr "Supprimer cet avis"
@@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "Alias invalide : « %s »"
msgid "Could not update group."
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe."
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Impossible de créer les alias."
@@ -1503,7 +1509,7 @@ msgstr "Préférences de courrier électronique enregistrées."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
#: actions/emailsettings.php:353
msgid "No email address."
-msgstr "Aucune adresse courriel."
+msgstr "Aucune adresse électronique."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
#: actions/emailsettings.php:361
@@ -2523,8 +2529,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
msgstr "mises à jour correspondant au(x) terme(s) « %1$s » sur %2$s !"
#: actions/nudge.php:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
+"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
"Cet utilisateur n’accepte pas les clins d’œil ou n’a pas encore validé son "
"adresse électronique."
@@ -2604,8 +2611,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Veuillez n'utiliser que des URL HTTP complètes en %s."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179
-#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
+#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Format de données non supporté."
@@ -3525,7 +3532,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
msgid "Repeated"
msgstr "Repris"
@@ -3560,10 +3567,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Flux des réponses pour %s (Atom)"
#: actions/replies.php:199
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+"notice to their attention yet."
msgstr ""
"Ceci est la chronologie des réponses à %1$s mais %2$s n’a encore reçu aucun "
"avis à son intention."
@@ -3579,10 +3586,10 @@ msgstr ""
"%)."
#: actions/replies.php:206
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
+"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"Vous pouvez essayer de [faire un clin d’œil à %1$s](../%2$s) ou de [poster "
"quelque chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3"
@@ -3675,7 +3682,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
+#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
#: lib/profileaction.php:187
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
@@ -3763,20 +3770,20 @@ msgstr ""
"mettre en lumière."
#: actions/showfavorites.php:208
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
-"they would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
+"would add to their favorites :)"
msgstr ""
"%s n’a pas ajouté d’avis à ses favoris pour le moment. Publiez quelque chose "
"d’intéressant, et cela pourrait être ajouté à ses favoris :)"
#: actions/showfavorites.php:212
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favorites :)"
+"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
+"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
+"their favorites :)"
msgstr ""
"%s n’a pas ajouté d’avis à ses favoris pour le moment. Vous pourriez [créer "
"un compte](%%%%action.register%%%%), puis poster quelque chose "
@@ -3838,7 +3845,7 @@ msgstr "Fil des avis du groupe %s (Atom)"
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "ami d’un ami pour le groupe %s"
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
msgid "Members"
msgstr "Membres"
@@ -3852,11 +3859,11 @@ msgstr "(aucun)"
msgid "All members"
msgstr "Tous les membres"
-#: actions/showgroup.php:447
+#: actions/showgroup.php:439
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: actions/showgroup.php:463
+#: actions/showgroup.php:455
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3872,7 +3879,7 @@ msgstr ""
"action.register%%%%) pour devenir membre de ce groupe et bien plus ! ([En "
"lire plus](%%%%doc.help%%%%))"
-#: actions/showgroup.php:469
+#: actions/showgroup.php:461
#, php-format
msgid ""
"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -3885,7 +3892,7 @@ msgstr ""
"logiciel libre [StatusNet](http://status.net/). Ses membres partagent des "
"messages courts à propos de leur vie et leurs intérêts. "
-#: actions/showgroup.php:497
+#: actions/showgroup.php:489
msgid "Admins"
msgstr "Administrateurs"
@@ -3963,10 +3970,10 @@ msgstr ""
"d’avis pour le moment, vous pourriez commencer maintenant :)"
#: actions/showstream.php:207
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
"Vous pouvez essayer de faire un clin d’œil à %1$s ou de [poster quelque "
"chose à son intention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
@@ -4540,10 +4547,6 @@ msgstr ""
msgid "No such tag."
msgstr "Cette marque n’existe pas."
-#: actions/twitapitrends.php:85
-msgid "API method under construction."
-msgstr "Méthode API en construction."
-
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "Vous n’avez pas bloqué cet utilisateur."
@@ -4911,28 +4914,33 @@ msgstr "Impossible d’insérer le message."
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Impossible de mettre à jour le message avec un nouvel URI."
+#: classes/Notice.php:96
+#, php-format
+msgid "No such profile (%d) for notice (%d)"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:182
+#: classes/Notice.php:188
#, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la marque (hashtag) : %s"
-#: classes/Notice.php:251
+#: classes/Notice.php:257
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis ; trop long."
-#: classes/Notice.php:255
+#: classes/Notice.php:261
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’avis. Utilisateur inconnu."
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:266
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
"Trop d’avis, trop vite ! Faites une pause et publiez à nouveau dans quelques "
"minutes."
-#: classes/Notice.php:266
+#: classes/Notice.php:272
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
@@ -4940,25 +4948,30 @@ msgstr ""
"Trop de messages en double trop vite ! Prenez une pause et publiez à nouveau "
"dans quelques minutes."
-#: classes/Notice.php:272
+#: classes/Notice.php:278
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr "Il vous est interdit de poster des avis sur ce site."
-#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364
+#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370
msgid "Problem saving notice."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
-#: classes/Notice.php:973
+#: classes/Notice.php:979
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1564
+#: classes/Notice.php:1586
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
+#: classes/Status_network.php:345
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Impossible d'enregistrer l'avis du site."
+
#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Il vous a été interdit de vous abonner."
@@ -4992,19 +5005,19 @@ msgstr "Impossible de cesser l’abonnement"
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
-#: classes/User_group.php:480
+#: classes/User_group.php:495
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossible de créer le groupe."
-#: classes/User_group.php:489
+#: classes/User_group.php:504
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Impossible de définir l'URI du groupe."
-#: classes/User_group.php:510
+#: classes/User_group.php:525
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Impossible d’établir l’inscription au groupe."
-#: classes/User_group.php:524
+#: classes/User_group.php:539
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Impossible d’enregistrer les informations du groupe local."
@@ -6487,7 +6500,7 @@ msgstr ""
"pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
"vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
msgid "from"
msgstr "de"
@@ -6546,24 +6559,24 @@ msgstr "Impossible d’écrire sur le disque."
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Import de fichier stoppé par une extension."
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
+#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "Le fichier dépasse le quota de l’utilisateur."
-#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
+#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Le fichier n’a pas pu être déplacé dans le dossier de destination."
-#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
+#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Impossible de déterminer le type MIME du fichier."
-#: lib/mediafile.php:270
+#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
msgid " Try using another %s format."
msgstr " Essayez d’utiliser un autre %s format."
-#: lib/mediafile.php:275
+#: lib/mediafile.php:323
#, php-format
msgid "%s is not a supported file type on this server."
msgstr "%s n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
@@ -6619,51 +6632,51 @@ msgstr ""
"Veuillez réessayer plus tard."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:430
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "N"
msgstr "N"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:432
+#: lib/noticelist.php:438
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:434
+#: lib/noticelist.php:440
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:442
msgid "W"
msgstr "O"
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
-#: lib/noticelist.php:447
+#: lib/noticelist.php:453
msgid "at"
msgstr "chez"
-#: lib/noticelist.php:559
+#: lib/noticelist.php:567
msgid "in context"
msgstr "dans le contexte"
-#: lib/noticelist.php:594
+#: lib/noticelist.php:602
msgid "Repeated by"
msgstr "Repris par"
-#: lib/noticelist.php:621
+#: lib/noticelist.php:629
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Répondre à cet avis"
-#: lib/noticelist.php:622
+#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: lib/noticelist.php:666
+#: lib/noticelist.php:674
msgid "Notice repeated"
msgstr "Avis repris"