summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/he
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-08-24 08:21:13 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-08-24 08:21:13 +0200
commit2e1f2a048171b6cbe9239138fe8fcd39de7511d1 (patch)
tree73ecdcce0572ab522b49b264d02916e27a8e19aa /locale/he
parenta68c10280fd66f1a6e8d7a776bacfcf38907afa6 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/he')
-rw-r--r--locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po1184
1 files changed, 550 insertions, 634 deletions
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 64c36e84e..a78fa0591 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:14:42+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: he\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "קבל"
#: actions/accessadminpanel.php:67
#, fuzzy
msgid "Site access settings"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr "הגדרות הפרופיל"
#. TRANS: Form legend for registration form.
#: actions/accessadminpanel.php:161
@@ -66,15 +66,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
#: actions/accessadminpanel.php:185
-#, fuzzy
msgid "Closed"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
#: actions/accessadminpanel.php:202
-#, fuzzy
msgid "Save access settings"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr ""
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
@@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "שמור"
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
#, fuzzy
msgid "No such page."
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
@@ -137,21 +135,21 @@ msgstr "%s וחברים"
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "הזנות החברים של %s"
+msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:116
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "הזנות החברים של %s"
+msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:125
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "הזנות החברים של %s"
+msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:138
@@ -291,9 +289,8 @@ msgid "Could not update your design."
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
+msgstr ""
#: actions/apiblockcreate.php:126
msgid "Block user failed."
@@ -324,8 +321,9 @@ msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr ""
#: actions/apidirectmessagenew.php:118
+#, fuzzy
msgid "No message text!"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
#, fuzzy, php-format
@@ -333,8 +331,9 @@ msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
#: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#, fuzzy
msgid "Recipient user not found."
-msgstr ""
+msgstr "קוד האישור לא נמצא."
#: actions/apidirectmessagenew.php:142
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
@@ -351,21 +350,23 @@ msgid "This status is already a favorite."
msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#, fuzzy
msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
+msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: actions/apifavoritedestroy.php:123
msgid "That status is not a favorite."
msgstr ""
#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#, fuzzy
msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/apifriendshipscreate.php:109
#, fuzzy
msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
+msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: actions/apifriendshipscreate.php:118
#, php-format
@@ -373,14 +374,12 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr ""
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
+msgstr ""
#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
+msgstr ""
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
@@ -431,7 +430,7 @@ msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלב
#: actions/newapplication.php:172
#, fuzzy, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
+msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
@@ -448,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupcreate.php:267
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
+msgstr "גודל לא חוקי."
#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
@@ -466,21 +465,21 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
#, fuzzy
msgid "Group not found."
-msgstr "לא נמצא"
+msgstr "קוד האישור לא נמצא."
#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr ""
#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
+msgstr ""
#: actions/apigroupleave.php:115
#, fuzzy
@@ -488,28 +487,28 @@ msgid "You are not a member of this group."
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
+msgstr ""
#. TRANS: %s is a user name
#: actions/apigrouplist.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s's groups"
-msgstr "פרופיל"
+msgstr ""
#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
#: actions/apigrouplist.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+msgstr ""
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות"
#: actions/apigrouplistall.php:96
#, php-format
@@ -554,14 +553,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
#: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
+msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
+msgstr ""
#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
@@ -649,19 +646,16 @@ msgid "No such notice."
msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
+msgstr ""
#: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
+msgstr ""
#: actions/apistatusesshow.php:139
-#, fuzzy
msgid "Status deleted."
-msgstr "התמונה עודכנה."
+msgstr ""
#: actions/apistatusesshow.php:145
msgid "No status with that ID found."
@@ -671,18 +665,17 @@ msgstr ""
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr ""
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
+#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
-#, fuzzy
msgid "Not found."
-msgstr "לא נמצא"
+msgstr ""
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
+#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
@@ -698,9 +691,9 @@ msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
+msgstr ""
#: actions/apitimelinementions.php:118
#, fuzzy, php-format
@@ -713,9 +706,9 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "קו זמן ציבורי"
#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
#, php-format
@@ -738,18 +731,19 @@ msgid "Notices tagged with %s"
msgstr ""
#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
+msgstr ""
#: actions/apitrends.php:87
+#, fuzzy
msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "קוד האישור לא נמצא."
#: actions/attachment.php:73
#, fuzzy
msgid "No such attachment."
-msgstr "אין מסמך כזה."
+msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
@@ -773,9 +767,9 @@ msgid "Avatar"
msgstr "תמונה"
#: actions/avatarsettings.php:78
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
@@ -788,7 +782,7 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: actions/grouplogo.php:254
#, fuzzy
msgid "Avatar settings"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr "הגדרות הפרופיל"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
@@ -801,18 +795,18 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
-#, fuzzy
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete"
-msgstr "מחק"
+msgstr ""
#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
msgid "Upload"
msgstr "ההעלה"
#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
+#, fuzzy
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות"
#: actions/avatarsettings.php:305
#, fuzzy
@@ -843,7 +837,7 @@ msgstr "התמונה עודכנה."
#: actions/block.php:69
#, fuzzy
msgid "You already blocked that user."
-msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
+msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
#, fuzzy
@@ -865,17 +859,15 @@ msgstr ""
#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
#: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "No"
-msgstr "לא"
+msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -892,9 +884,8 @@ msgstr "כן"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
-#, fuzzy
msgid "Block this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: actions/block.php:187
msgid "Failed to save block information."
@@ -913,35 +904,33 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:368
#, fuzzy
msgid "No such group."
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "למשתמש אין פרופיל."
+msgstr ""
#: actions/blockedfromgroup.php:100
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s וחברים"
+msgstr ""
#: actions/blockedfromgroup.php:115
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
msgstr ""
#: actions/blockedfromgroup.php:288
-#, fuzzy
msgid "Unblock user from group"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
-#, fuzzy
msgid "Unblock this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
#: actions/bookmarklet.php:51
@@ -963,9 +952,9 @@ msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
@@ -990,13 +979,14 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
#: actions/smssettings.php:422
+#, fuzzy
msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
#: actions/confirmaddress.php:146
#, fuzzy
msgid "Confirm address"
-msgstr "אשר כתובת"
+msgstr "אשר"
#: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format
@@ -1014,14 +1004,13 @@ msgid "Notices"
msgstr "הודעות"
#: actions/deleteapplication.php:63
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
+msgstr ""
#: actions/deleteapplication.php:71
#, fuzzy
msgid "Application not found."
-msgstr "להודעה אין פרופיל"
+msgstr "קוד האישור לא נמצא."
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94
@@ -1036,9 +1025,8 @@ msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
-#, fuzzy
msgid "Delete application"
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#: actions/deleteapplication.php:149
msgid ""
@@ -1049,15 +1037,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
#: actions/deleteapplication.php:158
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this application"
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
#: actions/deleteapplication.php:164
-#, fuzzy
msgid "Delete this application"
-msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
@@ -1081,8 +1067,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+#, fuzzy
msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
@@ -1090,12 +1077,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:151
-#, fuzzy
msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete this notice"
msgstr ""
@@ -1110,9 +1096,8 @@ msgid "You can only delete local users."
msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
-#, fuzzy
msgid "Delete user"
-msgstr "מחק"
+msgstr ""
#: actions/deleteuser.php:136
msgid ""
@@ -1122,9 +1107,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
msgid "Delete this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
@@ -1143,19 +1127,18 @@ msgid "Invalid logo URL."
msgstr "גודל לא חוקי."
#: actions/designadminpanel.php:322
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
+msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:426
#, fuzzy
msgid "Change logo"
-msgstr "שנה סיסמה"
+msgstr "שנה"
#: actions/designadminpanel.php:431
-#, fuzzy
msgid "Site logo"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:443
#, fuzzy
@@ -1163,18 +1146,16 @@ msgid "Change theme"
msgstr "שנה"
#: actions/designadminpanel.php:460
-#, fuzzy
msgid "Site theme"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:461
msgid "Theme for the site."
msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
msgid "Custom theme"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
@@ -1285,12 +1266,11 @@ msgstr "מועדפים"
#: actions/doc.php:158
#, fuzzy, php-format
msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "אין מסמך כזה."
+msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
msgid "Edit Application"
-msgstr "להודעה אין פרופיל"
+msgstr ""
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
@@ -1323,7 +1303,7 @@ msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
#, fuzzy
msgid "Description is required."
-msgstr "הרשמות"
+msgstr "ההרשמה נדחתה"
#: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long."
@@ -1381,12 +1361,12 @@ msgstr ""
#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
#, fuzzy, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
+msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
+msgstr ""
#: actions/editgroup.php:258
#, fuzzy
@@ -1397,7 +1377,7 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
#, fuzzy
msgid "Could not create aliases."
-msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/editgroup.php:280
#, fuzzy
@@ -1420,14 +1400,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
-#, fuzzy
msgid "Email address"
-msgstr "כתובת מסרים מידיים"
+msgstr ""
#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
#: actions/emailsettings.php:112
+#, fuzzy
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
@@ -1440,13 +1420,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Remove"
-msgstr "הסר"
+msgstr "שיחזור"
#: actions/emailsettings.php:122
+#, fuzzy
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
+"מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
+"נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
@@ -1469,10 +1452,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
#: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
-msgstr "הוסף"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
@@ -1495,21 +1477,20 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
-msgstr "חדש"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
msgid "Email preferences"
-msgstr "העדפות"
+msgstr ""
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:180
+#, fuzzy
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr ""
+msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:186
@@ -1554,24 +1535,28 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
#: actions/emailsettings.php:361
+#, fuzzy
msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
#: actions/siteadminpanel.php:144
+#, fuzzy
msgid "Not a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "שם משתמש לא חוקי."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
#: actions/emailsettings.php:370
+#, fuzzy
msgid "That is already your email address."
-msgstr ""
+msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
#: actions/emailsettings.php:374
+#, fuzzy
msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
@@ -1583,10 +1568,13 @@ msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
#: actions/emailsettings.php:398
+#, fuzzy
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
+"קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
+"מידיים אליך."
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
@@ -1606,19 +1594,20 @@ msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
#: actions/emailsettings.php:438
#, fuzzy
msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "האישור בוטל."
+msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
#: actions/emailsettings.php:458
+#, fuzzy
msgid "That is not your email address."
-msgstr ""
+msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:479
#, fuzzy
msgid "The email address was removed."
-msgstr "הכתובת הוסרה."
+msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
@@ -1628,8 +1617,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
+#, fuzzy
msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
@@ -1656,9 +1646,9 @@ msgid "Popular notices"
msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/favorited.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
@@ -1688,9 +1678,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
msgstr ""
#: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
+msgstr ""
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1710,31 +1700,28 @@ msgstr ""
#: actions/file.php:34
#, fuzzy
msgid "No notice ID."
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/file.php:38
#, fuzzy
msgid "No notice."
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/file.php:42
-#, fuzzy
msgid "No attachments."
-msgstr "אין מסמך כזה."
+msgstr ""
#: actions/file.php:51
-#, fuzzy
msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "אין מסמך כזה."
+msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
+msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
msgid "You can use the local subscription!"
@@ -1747,17 +1734,15 @@ msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:110
#, fuzzy
msgid "You are not authorized."
-msgstr "לא מורשה."
+msgstr "ההרשמה אושרה"
#: actions/finishremotesubscribe.php:113
-#, fuzzy
msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
+msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:118
-#, fuzzy
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
+msgstr ""
#: actions/finishremotesubscribe.php:138
#, fuzzy
@@ -1772,7 +1757,7 @@ msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/getfile.php:83
#, fuzzy
msgid "Cannot read file."
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
#, fuzzy
@@ -1784,9 +1769,8 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set."
msgstr ""
#: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+msgstr ""
#: actions/grantrole.php:82
#, fuzzy
@@ -1815,9 +1799,8 @@ msgid "Only an admin can block group members."
msgstr ""
#: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "למשתמש אין פרופיל."
+msgstr ""
#: actions/groupblock.php:100
#, fuzzy
@@ -1825,9 +1808,8 @@ msgid "User is not a member of group."
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
-#, fuzzy
msgid "Block user from group"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: actions/groupblock.php:160
#, php-format
@@ -1839,15 +1821,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
#: actions/groupblock.php:182
-#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
+msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
#: actions/groupblock.php:189
-#, fuzzy
msgid "Block this user from this group"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: actions/groupblock.php:206
msgid "Database error blocking user from group."
@@ -1856,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
#, fuzzy
msgid "No ID."
-msgstr "אין זיהוי."
+msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
@@ -1885,14 +1865,15 @@ msgid "Design preferences saved."
msgstr "העדפות נשמרו."
#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
+#, fuzzy
msgid "Group logo"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות"
#: actions/grouplogo.php:153
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1947,15 +1928,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s timeline"
-msgstr ""
+msgstr "קו זמן ציבורי"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#: actions/grouprss.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
+msgstr ""
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
@@ -1978,9 +1959,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
-#, fuzzy
msgid "Create a new group"
-msgstr "צור חשבון חדש"
+msgstr ""
#: actions/groupsearch.php:52
#, fuzzy, php-format
@@ -1998,9 +1978,8 @@ msgstr "חיפוש סיסמה"
#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
#: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
msgid "No results."
-msgstr "אין תוצאות"
+msgstr ""
#: actions/groupsearch.php:82
#, php-format
@@ -2021,20 +2000,18 @@ msgid "Only an admin can unblock group members."
msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:95
-#, fuzzy
msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "למשתמש אין פרופיל."
+msgstr ""
#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
-#, fuzzy
msgid "Error removing the block."
-msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
+msgstr ""
#. TRANS: Title for instance messaging settings.
#: actions/imsettings.php:60
#, fuzzy
msgid "IM settings"
-msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
+msgstr "הגדרות הפרופיל"
#. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
@@ -2050,16 +2027,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
#: actions/imsettings.php:94
-#, fuzzy
msgid "IM is not available."
-msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for IM settings form.
#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
-#, fuzzy
msgid "IM address"
-msgstr "כתובת מסרים מידיים"
+msgstr ""
#: actions/imsettings.php:113
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -2091,7 +2066,7 @@ msgstr ""
#: actions/imsettings.php:155
#, fuzzy
msgid "IM preferences"
-msgstr "העדפות"
+msgstr "העדפות נשמרו."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:160
@@ -2105,13 +2080,15 @@ msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מ
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:172
+#, fuzzy
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
+msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:179
+#, fuzzy
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
@@ -2169,7 +2146,7 @@ msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
#: actions/imsettings.php:402
#, fuzzy
msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "האישור בוטל."
+msgstr "אין קוד אישור."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
@@ -2179,9 +2156,8 @@ msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
msgid "The IM address was removed."
-msgstr "הכתובת הוסרה."
+msgstr ""
#: actions/inbox.php:59
#, php-format
@@ -2202,9 +2178,9 @@ msgid "Invites have been disabled."
msgstr ""
#: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
+msgstr ""
#: actions/invite.php:72
#, php-format
@@ -2220,8 +2196,9 @@ msgid "Invite new users"
msgstr ""
#: actions/invite.php:128
+#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@@ -2259,8 +2236,9 @@ msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
msgstr ""
#: actions/invite.php:192
+#, fuzzy
msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/invite.php:194
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
@@ -2268,16 +2246,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Send button for inviting friends
#: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Send"
-msgstr "שלח"
+msgstr ""
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:228
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:231
@@ -2352,9 +2329,8 @@ msgid "Incorrect username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
-#, fuzzy
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "לא מורשה."
+msgstr ""
#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
@@ -2385,44 +2361,40 @@ msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסי
#: actions/login.php:292
#, fuzzy
msgid "Login with your username and password."
-msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
+msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
#: actions/login.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
msgstr ""
-"היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
-"register%%) לחשבון "
#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "למשתמש אין פרופיל."
+msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
+msgstr ""
#: actions/makeadmin.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "למשתמש אין פרופיל."
+msgstr ""
#: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
msgid "No current status."
-msgstr "אין תוצאות"
+msgstr ""
#: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
msgid "New Application"
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#: actions/newapplication.php:64
msgid "You must be logged in to register an application."
@@ -2439,7 +2411,7 @@ msgstr ""
#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
#, fuzzy
msgid "Could not create application."
-msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
+msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: actions/newgroup.php:53
msgid "New group"
@@ -2454,10 +2426,11 @@ msgid "New message"
msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#, fuzzy
msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463
#: lib/command.php:555
msgid "No content!"
msgstr "אין תוכן!"
@@ -2472,16 +2445,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
msgid "Message sent"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/newmessage.php:185
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr ""
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
msgid "Ajax Error"
msgstr ""
@@ -2489,7 +2461,7 @@ msgstr ""
msgid "New notice"
msgstr "הודעה חדשה"
-#: actions/newnotice.php:217
+#: actions/newnotice.php:227
#, fuzzy
msgid "Notice posted"
msgstr "הודעות"
@@ -2508,9 +2480,9 @@ msgid "Text search"
msgstr "חיפוש טקסט"
#: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
+msgstr ""
#: actions/noticesearch.php:121
#, php-format
@@ -2527,14 +2499,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
+msgstr ""
#: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
+msgstr ""
#: actions/nudge.php:85
msgid ""
@@ -2575,9 +2547,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
@@ -2595,7 +2566,7 @@ msgstr ""
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
#, fuzzy
msgid "Notice has no profile."
-msgstr "להודעה אין פרופיל"
+msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
@@ -2604,9 +2575,9 @@ msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "התחבר"
+msgstr ""
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#: actions/oembed.php:163
@@ -2615,23 +2586,25 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
-#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
+#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
+#, fuzzy
msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
msgstr "חיפוש אנשים"
#: actions/opensearch.php:67
+#, fuzzy
msgid "Notice Search"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש אנשים"
#: actions/othersettings.php:60
#, fuzzy
msgid "Other settings"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr "הגדרות הפרופיל"
#: actions/othersettings.php:71
msgid "Manage various other options."
@@ -2664,24 +2637,21 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
#: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
msgid "No user ID specified."
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
msgid "No login token specified."
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/otp.php:90
#, fuzzy
msgid "No login token requested."
-msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
+msgstr "לא התבקש אישור!"
#: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
+msgstr ""
#: actions/otp.php:104
msgid "Login token expired."
@@ -2741,8 +2711,9 @@ msgid "Change"
msgstr "שנה"
#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
+#, fuzzy
msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
msgid "Passwords don't match."
@@ -2774,24 +2745,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2815,9 +2786,8 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:242
-#, fuzzy
msgid "Site path"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:246
msgid "Path to locales"
@@ -2859,7 +2829,7 @@ msgstr "תמונה"
#: actions/pathsadminpanel.php:284
#, fuzzy
msgid "Avatar server"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr "תמונה"
#: actions/pathsadminpanel.php:288
#, fuzzy
@@ -2867,9 +2837,8 @@ msgid "Avatar path"
msgstr "התמונה עודכנה."
#: actions/pathsadminpanel.php:292
-#, fuzzy
msgid "Avatar directory"
-msgstr "התמונה עודכנה."
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:301
msgid "Backgrounds"
@@ -2915,18 +2884,16 @@ msgid "When to use SSL"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
msgid "SSL server"
-msgstr "שיחזור"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:336
msgid "Server to direct SSL requests to"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:352
-#, fuzzy
msgid "Save paths"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/peoplesearch.php:52
#, php-format
@@ -2942,19 +2909,19 @@ msgid "People search"
msgstr "חיפוש סיסמה"
#: actions/peopletag.php:68
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
+msgstr ""
#: actions/peopletag.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
+msgstr ""
#: actions/postnotice.php:95
#, fuzzy
msgid "Invalid notice content."
-msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
+msgstr "גודל לא חוקי."
#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
@@ -2973,7 +2940,7 @@ msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שא
#: actions/profilesettings.php:99
#, fuzzy
msgid "Profile information"
-msgstr "פרופיל לא מוכר"
+msgstr "הגדרות הפרופיל"
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
@@ -2996,14 +2963,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
+msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
-#, fuzzy
msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
+msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
msgid "Bio"
@@ -3059,24 +3025,26 @@ msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
#, fuzzy, php-format
msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
+msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
msgid "Timezone not selected."
msgstr ""
#: actions/profilesettings.php:241
+#, fuzzy
msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
#, fuzzy, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
+msgstr "גודל לא חוקי."
#: actions/profilesettings.php:306
+#, fuzzy
msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/profilesettings.php:363
#, fuzzy
@@ -3103,8 +3071,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#: actions/public.php:92
+#, fuzzy
msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/public.php:130
#, fuzzy, php-format
@@ -3116,19 +3085,16 @@ msgid "Public timeline"
msgstr "קו זמן ציבורי"
#: actions/public.php:160
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "הזנת זרם הציבורי"
+msgstr ""
#: actions/public.php:164
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "הזנת זרם הציבורי"
+msgstr ""
#: actions/public.php:168
-#, fuzzy
msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "הזנת זרם הציבורי"
+msgstr ""
#: actions/public.php:188
#, php-format
@@ -3165,9 +3131,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:57
-#, fuzzy
msgid "Public tag cloud"
-msgstr "הזנת זרם הציבורי"
+msgstr ""
#: actions/publictagcloud.php:63
#, php-format
@@ -3219,8 +3184,9 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
#: actions/recoverpassword.php:111
+#, fuzzy
msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: actions/recoverpassword.php:152
msgid ""
@@ -3233,8 +3199,9 @@ msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
msgstr ""
#: actions/recoverpassword.php:188
+#, fuzzy
msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
#: actions/recoverpassword.php:191
msgid "Nickname or email address"
@@ -3340,8 +3307,9 @@ msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
#: actions/register.php:219
+#, fuzzy
msgid "Email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
msgid "Invalid username or password."
@@ -3354,16 +3322,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: actions/register.php:432
+#, fuzzy
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
#: actions/register.php:437
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
#: actions/register.php:441
+#, fuzzy
msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
@@ -3449,9 +3419,8 @@ msgid "Remote subscribe"
msgstr "הרשמה מרוחקת"
#: actions/remotesubscribe.php:124
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to a remote user"
-msgstr "ההרשמה אושרה"
+msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:129
msgid "User nickname"
@@ -3479,27 +3448,24 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
#: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
+msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
msgstr ""
#: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
+msgstr ""
#: actions/repeat.php:57
msgid "Only logged-in users can repeat notices."
msgstr ""
#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
msgid "No notice specified."
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/repeat.php:76
#, fuzzy
@@ -3507,19 +3473,17 @@ msgid "You can't repeat your own notice."
msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
#: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
+msgstr ""
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
#, fuzzy
msgid "Repeated"
-msgstr "צור"
+msgstr "איפוס"
#: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
msgid "Repeated!"
-msgstr "צור"
+msgstr ""
#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
#: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3533,19 +3497,19 @@ msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "תגובת עבור %s"
#: actions/replies.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/replies.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/replies.php:159
#, fuzzy, php-format
msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr "תגובת עבור %s"
#: actions/replies.php:199
#, php-format
@@ -3574,29 +3538,25 @@ msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
msgstr "תגובת עבור %s"
#: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+msgstr ""
#: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "למשתמש אין פרופיל."
+msgstr ""
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
#, fuzzy
msgid "StatusNet"
-msgstr "התמונה עודכנה."
+msgstr "סטטיסטיקה"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+msgstr ""
#: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "למשתמש אין פרופיל."
+msgstr ""
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
@@ -3628,16 +3588,15 @@ msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:294
#, fuzzy
msgid "Save site settings"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr "הגדרות הפרופיל"
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
msgstr ""
#: actions/showapplication.php:157
-#, fuzzy
msgid "Application profile"
-msgstr "להודעה אין פרופיל"
+msgstr ""
#. TRANS: Form input field label for application icon.
#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
@@ -3653,9 +3612,8 @@ msgstr "כינוי"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
-#, fuzzy
msgid "Organization"
-msgstr "מיקום"
+msgstr ""
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
@@ -3717,28 +3675,29 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%s וחברים"
+msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:132
+#, fuzzy
msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: actions/showfavorites.php:171
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "הזנות החברים של %s"
+msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "הזנות החברים של %s"
+msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "הזנות החברים של %s"
+msgstr ""
#: actions/showfavorites.php:206
msgid ""
@@ -3771,14 +3730,14 @@ msgid "%s group"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "כל המנויים"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:227
#, fuzzy
msgid "Group profile"
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
@@ -3796,28 +3755,29 @@ msgid "Aliases"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:302
+#, fuzzy
msgid "Group actions"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות"
#: actions/showgroup.php:338
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:344
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:355
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
#, fuzzy
@@ -3835,9 +3795,8 @@ msgid "All members"
msgstr ""
#: actions/showgroup.php:439
-#, fuzzy
msgid "Created"
-msgstr "צור"
+msgstr ""
#: actions/showgroup.php:455
#, php-format
@@ -3863,8 +3822,9 @@ msgid "Admins"
msgstr ""
#: actions/showmessage.php:81
+#, fuzzy
msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "אין משתמש כזה."
#: actions/showmessage.php:98
msgid "Only the sender and recipient may read this message."
@@ -3881,9 +3841,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
msgstr ""
#: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
msgid "Notice deleted."
-msgstr "הודעות"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
@@ -3891,29 +3850,29 @@ msgid " tagged %s"
msgstr ""
#: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s וחברים"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:136
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:143
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/showstream.php:148
#, php-format
@@ -3965,9 +3924,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site."
msgstr ""
#: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
msgid "User is already silenced."
-msgstr "למשתמש אין פרופיל."
+msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site"
@@ -3999,9 +3957,8 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:224
-#, fuzzy
msgid "Site name"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -4071,7 +4028,7 @@ msgstr ""
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
#, fuzzy
msgid "Site Notice"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr "הודעות"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
#, fuzzy
@@ -4105,7 +4062,7 @@ msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/smssettings.php:59
#, fuzzy
msgid "SMS settings"
-msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
+msgstr "הגדרות הפרופיל"
#. TRANS: SMS settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -4116,15 +4073,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
#: actions/smssettings.php:97
-#, fuzzy
msgid "SMS is not available."
-msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
+msgstr ""
#. TRANS: Form legend for SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
msgid "SMS address"
-msgstr "כתובת מסרים מידיים"
+msgstr ""
#. TRANS: Form guide in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:120
@@ -4138,8 +4093,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:142
+#, fuzzy
msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "אין קוד אישור."
#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:144
@@ -4160,14 +4116,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
#: actions/smssettings.php:156
+#, fuzzy
msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
#. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:195
#, fuzzy
msgid "SMS preferences"
-msgstr "העדפות"
+msgstr "העדפות נשמרו."
#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
#: actions/smssettings.php:201
@@ -4184,8 +4141,9 @@ msgstr "העדפות נשמרו."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
#: actions/smssettings.php:338
+#, fuzzy
msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "אין משתמש כזה."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
#: actions/smssettings.php:344
@@ -4194,13 +4152,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
#: actions/smssettings.php:352
+#, fuzzy
msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
#: actions/smssettings.php:356
+#, fuzzy
msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
#: actions/smssettings.php:384
@@ -4208,30 +4168,33 @@ msgstr ""
msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
"for the code and instructions on how to use it."
-msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
+msgstr ""
+"קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
+"מידיים אליך."
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
#: actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
#: actions/smssettings.php:427
#, fuzzy
msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "האישור בוטל."
+msgstr "אין קוד אישור."
#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
#. TRANS: registered for the active user.
#: actions/smssettings.php:448
+#, fuzzy
msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
#: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "הכתובת הוסרה."
+msgstr ""
#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
#: actions/smssettings.php:511
@@ -4254,8 +4217,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
#: actions/smssettings.php:548
+#, fuzzy
msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "אין תוכן!"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
@@ -4264,9 +4228,8 @@ msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: actions/snapshotadminpanel.php:65
-#, fuzzy
msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr ""
#: actions/snapshotadminpanel.php:127
msgid "Invalid snapshot run value."
@@ -4313,9 +4276,8 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL"
msgstr ""
#: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "הגדרות"
+msgstr ""
#: actions/subedit.php:70
#, fuzzy
@@ -4326,7 +4288,7 @@ msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
#, fuzzy
msgid "Could not save subscription."
-msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
+msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
#: actions/subscribe.php:77
msgid "This action only accepts POST requests."
@@ -4338,9 +4300,8 @@ msgid "No such profile."
msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+msgstr ""
#: actions/subscribe.php:145
#, fuzzy
@@ -4353,9 +4314,9 @@ msgid "%s subscribers"
msgstr "מנויים"
#: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "כל המנויים"
+msgstr ""
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -4428,29 +4389,28 @@ msgid "SMS"
msgstr "סמס"
#: actions/tag.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
+msgstr ""
#: actions/tag.php:87
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/tag.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/tag.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "הזנת הודעות של %s"
+msgstr ""
#: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
msgid "No ID argument."
-msgstr "אין מסמך כזה."
+msgstr ""
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
@@ -4485,7 +4445,7 @@ msgstr ""
#: actions/tagother.php:200
#, fuzzy
msgid "Could not save tags."
-msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
+msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@@ -4497,9 +4457,8 @@ msgid "No such tag."
msgstr "אין הודעה כזו."
#: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
+msgstr ""
#: actions/unsandbox.php:72
#, fuzzy
@@ -4514,7 +4473,7 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: actions/unsubscribe.php:77
#, fuzzy
msgid "No profile ID in request."
-msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
+msgstr "לא התבקש אישור!"
#: actions/unsubscribe.php:98
#, fuzzy
@@ -4568,7 +4527,7 @@ msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:231
#, fuzzy
msgid "New users"
-msgstr "מחק"
+msgstr "הודעה חדשה"
#: actions/useradminpanel.php:235
msgid "New user welcome"
@@ -4584,14 +4543,12 @@ msgid "Default subscription"
msgstr "כל המנויים"
#: actions/useradminpanel.php:242
-#, fuzzy
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr "ההרשמה אושרה"
+msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:251
-#, fuzzy
msgid "Invitations"
-msgstr "מיקום"
+msgstr ""
#: actions/useradminpanel.php:256
msgid "Invitations enabled"
@@ -4606,14 +4563,11 @@ msgid "Authorize subscription"
msgstr "אשר מנוי"
#: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
"click “Reject”."
msgstr ""
-"בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
-"להירשם, לחץ \"בטל\"."
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
msgid "License"
@@ -4627,7 +4581,7 @@ msgstr "קבל"
#: lib/subscribeform.php:139
#, fuzzy
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "ההרשמה אושרה"
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
@@ -4636,7 +4590,7 @@ msgstr "דחה"
#: actions/userauthorization.php:220
#, fuzzy
msgid "Reject this subscription"
-msgstr "כל המנויים"
+msgstr "אשר מנוי"
#: actions/userauthorization.php:232
msgid "No authorization request!"
@@ -4647,28 +4601,22 @@ msgid "Subscription authorized"
msgstr "ההרשמה אושרה"
#: actions/userauthorization.php:256
-#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
-"המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
-"כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
#: actions/userauthorization.php:266
msgid "Subscription rejected"
msgstr "ההרשמה נדחתה"
#: actions/userauthorization.php:268
-#, fuzzy
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
-"המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
-"דחיית מנוי."
#: actions/userauthorization.php:303
#, php-format
@@ -4696,14 +4644,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
+msgstr ""
#: actions/userauthorization.php:355
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
+msgstr ""
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
#, fuzzy
@@ -4722,9 +4670,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "כל המנויים"
+msgstr ""
#: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups"
@@ -4846,21 +4794,18 @@ msgstr "גודל לא חוקי."
#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
#: classes/Group_member.php:42
-#, fuzzy
msgid "Group join failed."
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
#: classes/Group_member.php:55
-#, fuzzy
msgid "Not part of group."
-msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
+msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
#: classes/Group_member.php:63
-#, fuzzy
msgid "Group leave failed."
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
@@ -4871,9 +4816,9 @@ msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
+msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
@@ -4887,13 +4832,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
#: classes/Message.php:63
+#, fuzzy
msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
#: classes/Message.php:74
+#, fuzzy
msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
@@ -4903,61 +4850,61 @@ msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
-#: classes/Notice.php:190
+#: classes/Notice.php:193
#, fuzzy, php-format
msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
+msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
-#: classes/Notice.php:260
+#: classes/Notice.php:265
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Too long."
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
-#: classes/Notice.php:265
+#: classes/Notice.php:270
#, fuzzy
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:271
+#: classes/Notice.php:276
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
-#: classes/Notice.php:278
+#: classes/Notice.php:283
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
-#: classes/Notice.php:286
+#: classes/Notice.php:291
msgid "You are banned from posting notices on this site."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
-#: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
+#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
msgid "Problem saving notice."
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:892
+#: classes/Notice.php:897
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:991
+#: classes/Notice.php:996
#, fuzzy
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1751
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@@ -4984,9 +4931,8 @@ msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
#: classes/Status_network.php:346
-#, fuzzy
msgid "Unable to save tag."
-msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
+msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
@@ -4995,8 +4941,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
#: classes/Subscription.php:80
+#, fuzzy
msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "לא מנוי!"
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
#: classes/Subscription.php:85
@@ -5014,19 +4961,19 @@ msgstr "לא מנוי!"
#: classes/Subscription.php:178
#, fuzzy
msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
+msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:206
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
+msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
#: classes/Subscription.php:218
#, fuzzy
msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
+msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -5039,30 +4986,31 @@ msgstr ""
#: classes/User_group.php:496
#, fuzzy
msgid "Could not create group."
-msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:506
#, fuzzy
msgid "Could not set group URI."
-msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
+msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
#: classes/User_group.php:529
#, fuzzy
msgid "Could not set group membership."
-msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
#: classes/User_group.php:544
#, fuzzy
msgid "Could not save local group info."
-msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
+msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#, fuzzy
msgid "Change your profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות הפרופיל"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
@@ -5072,8 +5020,9 @@ msgstr "עדכון התמונה נכשל."
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#, fuzzy
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "שנה סיסמה"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
@@ -5127,17 +5076,15 @@ msgstr "אישי"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
#: lib/action.php:447
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "שנה סיסמה"
+msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:452
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
-msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
+msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:455
@@ -5146,10 +5093,9 @@ msgstr "התחבר"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:458
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#: lib/action.php:461
@@ -5166,10 +5112,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
#: lib/action.php:468
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
-msgstr "גודל לא חוקי."
+msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:474
@@ -5179,17 +5124,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
#: lib/action.php:477
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
-msgstr "צא"
+msgstr ""
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
#: lib/action.php:482
-#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
-msgstr "צור חשבון חדש"
+msgstr ""
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
#: lib/action.php:485
@@ -5255,9 +5198,8 @@ msgstr "הודעה חדשה"
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:762
-#, fuzzy
msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr ""
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:768
@@ -5305,13 +5247,11 @@ msgstr ""
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
#: lib/action.php:827
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
-"**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
-"site.broughtbyurl%%)."
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:830
@@ -5333,9 +5273,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
#: lib/action.php:850
-#, fuzzy
msgid "Site content license"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
@@ -5370,16 +5309,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1203
-#, fuzzy
msgid "After"
-msgstr "<< אחרי"
+msgstr ""
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
#: lib/action.php:1213
-#, fuzzy
msgid "Before"
-msgstr "לפני >>"
+msgstr ""
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:122
@@ -5426,16 +5363,14 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:350
-#, fuzzy
msgid "Basic site configuration"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr ""
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:352
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:358
@@ -5444,16 +5379,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:360
-#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
-msgstr "אישי"
+msgstr ""
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:366
#, fuzzy
msgid "User configuration"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr "אין קוד אישור."
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
@@ -5462,21 +5396,20 @@ msgstr "מתשמש"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:374
-#, fuzzy
msgid "Access configuration"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr ""
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:382
#, fuzzy
msgid "Paths configuration"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr "אין קוד אישור."
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:390
#, fuzzy
msgid "Sessions configuration"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr "אין קוד אישור."
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:398
@@ -5486,9 +5419,8 @@ msgstr "הודעה חדשה"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:406
-#, fuzzy
msgid "Snapshots configuration"
-msgstr "הרשמות"
+msgstr ""
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:113
@@ -5507,21 +5439,19 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
+msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:213
-#, fuzzy
msgid "Describe your application"
-msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
+msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
+msgstr ""
#. TRANS: Form input field label.
#: lib/applicationeditform.php:226
@@ -5536,9 +5466,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:242
-#, fuzzy
msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
+msgstr ""
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:251
@@ -5601,7 +5530,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
-msgstr "הסר"
+msgstr "שיחזור"
#. TRANS: DT element label in attachment list.
#: lib/attachmentlist.php:88
@@ -5633,9 +5562,8 @@ msgid "Password changing failed"
msgstr "הסיסמה נשמרה."
#: lib/authenticationplugin.php:236
-#, fuzzy
msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "הסיסמה נשמרה."
+msgstr ""
#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
@@ -5650,9 +5578,8 @@ msgid "Command failed"
msgstr ""
#: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-#, fuzzy
msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
+msgstr ""
#: lib/command.php:99 lib/command.php:596
#, fuzzy
@@ -5684,9 +5611,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given having nudged another user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
#: lib/command.php:234
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr "תגובת עבור %s"
+msgstr ""
#: lib/command.php:260
#, php-format
@@ -5703,21 +5630,21 @@ msgstr ""
#: lib/command.php:323
#, fuzzy
msgid "You are already a member of that group"
-msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#: lib/command.php:339
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
+msgstr ""
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
#: lib/command.php:418
@@ -5728,16 +5655,16 @@ msgstr "שם מלא"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "אתר בית"
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
#: lib/command.php:430
@@ -5767,30 +5694,29 @@ msgid "Direct message to %s sent"
msgstr ""
#: lib/command.php:494
+#, fuzzy
msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
#: lib/command.php:514
-#, fuzzy
msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
+msgstr ""
#: lib/command.php:519
-#, fuzzy
msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
+msgstr ""
#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
#: lib/command.php:529
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "הודעות"
+msgstr ""
#: lib/command.php:531
#, fuzzy
msgid "Error repeating notice."
-msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
+msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
#: lib/command.php:562
#, php-format
@@ -5812,39 +5738,40 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
msgstr ""
#: lib/command.php:628
-#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
+msgstr ""
#: lib/command.php:634
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "מנויים"
#: lib/command.php:655 lib/command.php:754
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
msgstr ""
#: lib/command.php:664
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Unsubscribed from %s"
-msgstr ""
+msgstr "בטל מנוי"
#: lib/command.php:682 lib/command.php:705
msgid "Command not yet implemented."
msgstr ""
#: lib/command.php:685
+#, fuzzy
msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "אין קוד אישור."
#: lib/command.php:687
msgid "Can't turn off notification."
msgstr ""
#: lib/command.php:708
+#, fuzzy
msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "אין קוד אישור."
#: lib/command.php:710
msgid "Can't turn on notification."
@@ -6006,8 +5933,9 @@ msgid "Favor this notice"
msgstr "אין הודעה כזו."
#: lib/favorform.php:140
+#, fuzzy
msgid "Favor"
-msgstr ""
+msgstr "מועדפים"
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
@@ -6064,14 +5992,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
#: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
+msgstr ""
#: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
+msgstr ""
#: lib/groupeditform.php:179
#, fuzzy
@@ -6085,18 +6012,18 @@ msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr ""
#: lib/groupnav.php:85
+#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות"
#: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
msgid "Blocked"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s blocked users"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: lib/groupnav.php:108
#, php-format
@@ -6106,7 +6033,7 @@ msgstr ""
#: lib/groupnav.php:113
#, fuzzy
msgid "Logo"
-msgstr "צא"
+msgstr "היכנס"
#: lib/groupnav.php:114
#, php-format
@@ -6158,9 +6085,8 @@ msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
#: lib/imagefile.php:122
-#, fuzzy
msgid "Lost our file."
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
@@ -6200,14 +6126,14 @@ msgid "Login with a username and password"
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
#: lib/logingroupnav.php:86
-#, fuzzy
msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "צור חשבון חדש"
+msgstr ""
#. TRANS: Subject for address confirmation email
#: lib/mail.php:174
+#, fuzzy
msgid "Email address confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
#. TRANS: Body for address confirmation email.
#: lib/mail.php:177
@@ -6242,7 +6168,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
@@ -6255,11 +6181,6 @@ msgid ""
"----\n"
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
-"%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-" שלך,\n"
-" %4$s.\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:274
@@ -6289,14 +6210,15 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
#: lib/mail.php:433
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "%s status"
-msgstr ""
+msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
#: lib/mail.php:460
+#, fuzzy
msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "אין קוד אישור."
#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
#: lib/mail.php:463
@@ -6355,9 +6277,9 @@ msgstr ""
#. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
+msgstr ""
#. TRANS: Body for favorite notification email
#: lib/mail.php:592
@@ -6433,21 +6355,24 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
msgid "from"
msgstr ""
#: lib/mailhandler.php:37
+#, fuzzy
msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
+msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: lib/mailhandler.php:42
+#, fuzzy
msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
+msgstr "זהו לא קוד אישור."
#: lib/mailhandler.php:46
+#, fuzzy
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
#: lib/mailhandler.php:50
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
@@ -6497,9 +6422,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr ""
#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
-#, fuzzy
msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
+msgstr ""
#: lib/mediafile.php:318
#, php-format
@@ -6519,46 +6443,43 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr "אל"
-#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
#, fuzzy
msgid "Available characters"
msgstr "לפחות 6 אותיות"
-#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
+#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
msgctxt "Send button for sending notice"
msgid "Send"
-msgstr "שלח"
+msgstr ""
#: lib/noticeform.php:160
#, fuzzy
msgid "Send a notice"
msgstr "הודעה חדשה"
-#: lib/noticeform.php:173
+#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "מה המצב %s?"
-#: lib/noticeform.php:192
+#: lib/noticeform.php:193
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:196
+#: lib/noticeform.php:197
msgid "Attach a file"
msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share my location"
-msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
+msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
+#: lib/noticeform.php:216
msgid "Do not share my location"
-msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
+msgstr ""
-#: lib/noticeform.php:216
+#: lib/noticeform.php:217
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
@@ -6566,9 +6487,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:436
-#, fuzzy
msgid "N"
-msgstr "לא"
+msgstr ""
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:438
@@ -6594,29 +6514,31 @@ msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:502
+msgid "web"
+msgstr ""
+
+#: lib/noticelist.php:568
#, fuzzy
msgid "in context"
msgstr "אין תוכן!"
-#: lib/noticelist.php:602
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:603
msgid "Repeated by"
-msgstr "צור"
+msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply to this notice"
msgstr ""
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
#, fuzzy
msgid "Reply"
-msgstr "הגב"
+msgstr "תגובות"
-#: lib/noticelist.php:674
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:675
msgid "Notice repeated"
-msgstr "הודעות"
+msgstr ""
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
@@ -6680,8 +6602,9 @@ msgid "Outbox"
msgstr ""
#: lib/personalgroupnav.php:131
+#, fuzzy
msgid "Your sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "הודעה חדשה"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
@@ -6724,8 +6647,9 @@ msgid "Daily average"
msgstr ""
#: lib/profileaction.php:264
+#, fuzzy
msgid "All groups"
-msgstr ""
+msgstr "קבוצות"
#: lib/profileformaction.php:123
msgid "Unimplemented method."
@@ -6753,28 +6677,25 @@ msgid "Popular"
msgstr "אנשים"
#: lib/redirectingaction.php:95
-#, fuzzy
msgid "No return-to arguments."
-msgstr "אין מסמך כזה."
+msgstr ""
#: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
msgid "Repeat this notice"
-msgstr "אין הודעה כזו."
+msgstr ""
#: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: lib/router.php:709
msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6785,9 +6706,8 @@ msgid "Sandbox"
msgstr ""
#: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Sandbox this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: lib/searchaction.php:120
#, fuzzy
@@ -6832,14 +6752,12 @@ msgid "More..."
msgstr ""
#: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
msgid "Silence"
-msgstr "הודעה חדשה"
+msgstr ""
#: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Silence this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: lib/subgroupnav.php:83
#, fuzzy, php-format
@@ -6876,9 +6794,8 @@ msgid "People Tagcloud as tagged"
msgstr ""
#: lib/tagcloudsection.php:56
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "לא"
+msgstr ""
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
@@ -6933,22 +6850,21 @@ msgid "Unsandbox"
msgstr ""
#: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"
msgstr ""
#: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
msgid "Unsilence this user"
-msgstr "אין משתמש כזה."
+msgstr ""
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
+#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
@@ -7010,56 +6926,56 @@ msgid "Moderator"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1100
+#: lib/util.php:1103
msgid "a few seconds ago"
msgstr "לפני מספר שניות"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1106
msgid "about a minute ago"
msgstr "לפני כדקה"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1107
+#: lib/util.php:1110
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "לפני כ-%d דקות"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "לפני כשעה"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1114
+#: lib/util.php:1117
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "לפני כ-%d שעות"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "לפני כיום"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1121
+#: lib/util.php:1124
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "לפני כ-%d ימים"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "לפני כחודש"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1128
+#: lib/util.php:1131
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "לפני כ-%d חודשים"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "לפני כשנה"