summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-10-05 11:40:49 -0700
committerBrion Vibber <brion@pobox.com>2010-10-05 11:40:49 -0700
commit8ff45823bad2d2464be69c0f25162c3238f8f518 (patch)
treec6267a63793e11219740ea4654e5b6c7f7a54622 /locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
parent5c4723919fa757b3e14a59350415cfe53e0900d1 (diff)
parentc62d212bd0497bdfb5736673d54c296d4628f40a (diff)
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
Diffstat (limited to 'locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po42
1 files changed, 35 insertions, 7 deletions
diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
index df8ad6106..3abd8fce2 100644
--- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -9,17 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-04 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-04 22:32:25+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74276); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-03 20:54:28+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr ""
"Tu pote tentar dar un pulsata a %1$s o [publicar un nota a su attention](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
-#: actions/showstream.php:243
+#: actions/showstream.php:246
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
"pro sequer le notas de **%s** e multe alteres! ([Lege plus](%%%%doc.help%%%"
"%))"
-#: actions/showstream.php:248
+#: actions/showstream.php:251
#, php-format
msgid ""
"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
"(http://en.wikipedia.org/wiki/Microblog) a base del software libere "
"[StatusNet](http://status.net/). "
-#: actions/showstream.php:305
+#: actions/showstream.php:308
#, php-format
msgid "Repeat of %s"
msgstr "Repetition de %s"
@@ -4976,6 +4976,13 @@ msgstr "Autor(es)"
msgid "Favor"
msgstr "Favorir"
+#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
+#: classes/Fave.php:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
+msgstr "%s (@%s) ha addite tu nota como favorite"
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:142
#, php-format
@@ -5151,6 +5158,13 @@ msgstr "Mal typo fornite a saveKnownGroups"
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
+#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
+#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
+#: classes/Notice.php:1120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
+msgstr "Non poteva salveguardar le informationes del gruppo local."
+
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#: classes/Notice.php:1822
@@ -5224,6 +5238,13 @@ msgstr "Non poteva deler subscription."
msgid "Follow"
msgstr "Sequer"
+#. TRANS: Notification given when one person starts following another.
+#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
+#: classes/Subscription.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now following %2$s."
+msgstr "%1$s se ha jungite al gruppo %2$s."
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
#: classes/User.php:384
@@ -7420,6 +7441,13 @@ msgstr "Cancellar subscription a iste usator"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancellar subscription"
+#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
+#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
+#: lib/usernoprofileexception.php:60
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
+msgstr "Le usator non ha un profilo."
+
#: lib/userprofile.php:117
msgid "Edit Avatar"
msgstr "Modificar avatar"