summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nb
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-07 22:04:44 +0100
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-11-07 22:04:44 +0100
commit7aa24cbc67a859ed1e2abd84306883088ff5f116 (patch)
treec970bd5ecf794c5584ab947ead82287f7c799fca /locale/nb
parent91e8e6f3858b2a69de041f9915c18bfb11d756fb (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/nb')
-rw-r--r--locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po119
1 files changed, 48 insertions, 71 deletions
diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 03dfd48f3..75c075487 100644
--- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-04 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 18:27:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-07 20:27:37+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål)‬ <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76004); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r76266); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2010-11-02 23:22:49+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-11-05 00:36:07+0000\n"
#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Klarte ikke å lagre profil."
#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121
#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95
#: lib/designsettings.php:298
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
"current configuration."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgid_plural ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
"current configuration."
msgstr[0] ""
-"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
-"nåværende oppsett."
+"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s byte) på grunn av sin "
+"gjeldende konfigurasjon."
msgstr[1] ""
-"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
-"nåværende oppsett."
+"Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sin "
+"gjeldende konfigurasjon."
#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ingen meldingstekst!"
#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
msgstr[0] "Dette er for langt. Meldingen kan bare være %d tegn lang."
@@ -445,7 +445,6 @@ msgstr "Kan ikke sende direktemeldinger til brukere du ikke er venn med."
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
#: actions/apidirectmessagenew.php:154
-#, fuzzy
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -565,9 +564,8 @@ msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL."
#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:211
#: actions/newgroup.php:147 actions/profilesettings.php:256
#: actions/register.php:227
-#, fuzzy
msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
+msgstr "Fullt navn er for langt (maks 255 tegn)."
#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
@@ -580,7 +578,7 @@ msgstr "Beklager, navnet er for langt (max 250 tegn)."
#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201
#: actions/editgroup.php:216 actions/newapplication.php:178
#: actions/newgroup.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Description is too long (maximum %d character)."
msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
msgstr[0] "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
@@ -593,9 +591,8 @@ msgstr[1] "Beskrivelsen er for lang (maks %d tegn)."
#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:223
#: actions/newgroup.php:159 actions/profilesettings.php:269
#: actions/register.php:236
-#, fuzzy
msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
-msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)."
+msgstr "Plasseringen er for lang (maks 255 tegn)."
#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
@@ -605,11 +602,11 @@ msgstr "Plassering er for lang (maks 255 tegn)."
#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/editgroup.php:236
#: actions/newgroup.php:172
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
-msgstr[0] "For mange alias! Maksimum %d."
-msgstr[1] "For mange alias! Maksimum %d."
+msgstr[0] "For mange alias. Maks %d er tillatt."
+msgstr[1] "For mange alias. Maks %d er tillatt."
#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
#. TRANS: %s is the invalid alias.
@@ -763,9 +760,8 @@ msgstr "Ugyldig kallenavn / passord!"
#. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
#: actions/apioauthauthorize.php:217
-#, fuzzy
msgid "Database error inserting oauth_token_association."
-msgstr "Databasefeil ved innsetting av bruker i programmet OAuth."
+msgstr "Databasefeil ved innsetting av oauth_token_association."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
@@ -797,15 +793,15 @@ msgstr "Tillat eller nekt tilgang"
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
#: actions/apioauthauthorize.php:425
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
"account data. You should only give access to your %4$s account to third "
"parties you trust."
msgstr ""
-"Programmet <strong>%1$s</strong> av <strong>%2$s</strong> ønsker å kunne "
-"<strong>%3$s</strong> dine %4$s-kontodata. Du bør bare gi tilgang til din %4"
-"$s-konto til tredjeparter du stoler på."
+"Et program ønsker muligheten til å <strong>%3$s</strong> dine %4$s-"
+"kontodata. Du bør kun gi tilgang til din %4$s-konto til tredjeparter du "
+"stoler på."
#. TRANS: User notification of external application requesting account access.
#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
@@ -823,7 +819,6 @@ msgstr ""
#. TRANS: Fieldset legend.
#: actions/apioauthauthorize.php:455
-#, fuzzy
msgctxt "LEGEND"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -861,22 +856,19 @@ msgstr "Avbryt"
#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
#: actions/apioauthauthorize.php:485
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"
#. TRANS: Form instructions.
#: actions/apioauthauthorize.php:502
-#, fuzzy
msgid "Authorize access to your account information."
-msgstr "Tillat eller nekt tilgang til din kontoinformasjon."
+msgstr "Autoriser tilgang til din kontoinformasjon."
#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
#: actions/apioauthauthorize.php:594
-#, fuzzy
msgid "Authorization canceled."
-msgstr "Direktemeldingsbekreftelse avbrutt."
+msgstr "Autorisasjon kansellert."
#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
#. TRANS: %s is an OAuth token.
@@ -887,9 +879,8 @@ msgstr ""
#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#: actions/apioauthauthorize.php:621
-#, fuzzy
msgid "You have successfully authorized the application"
-msgstr "Du er ikke autorisert."
+msgstr "Du har autorisert programmet"
#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#: actions/apioauthauthorize.php:625
@@ -897,13 +888,15 @@ msgid ""
"Please return to the application and enter the following security code to "
"complete the process."
msgstr ""
+"Gå tilbake til programmet og skriv inn følgende sikkerhetskode for å "
+"fullføre prosessen."
#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
#: actions/apioauthauthorize.php:632
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "You have successfully authorized %s"
-msgstr "Du er ikke autorisert."
+msgstr "Du har autorisert %s"
#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
#. TRANS: %s is the authorised application name.
@@ -913,6 +906,8 @@ msgid ""
"Please return to %s and enter the following security code to complete the "
"process."
msgstr ""
+"Gå tilbake til %s og skriv inn følgende sikkerhetskode for å fullføre "
+"prosessen."
#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
#. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
@@ -958,13 +953,13 @@ msgstr "Ingen status med den ID-en funnet."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#: actions/apistatusesupdate.php:221
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
-msgstr ""
+msgstr "Klienten må angi en 'status'-parameter med en verdi."
#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
#: lib/mailhandler.php:60
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
msgstr[0] "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
@@ -972,14 +967,13 @@ msgstr[1] "Det er for langt. Maks notisstørrelse er %d tegn."
#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:284
-#, fuzzy
msgid "Parent notice not found."
-msgstr "API-metode ikke funnet!"
+msgstr "Foreldrenotis ikke funnet."
#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
#: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
msgstr[0] "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
@@ -1002,16 +996,16 @@ msgstr "%1$s / Favoritter fra %2$s"
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
#. TRANS: %3$s is a user nickname.
#: actions/apitimelinefavorites.php:120
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
-msgstr "%1$s oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %2$s."
+msgstr "%1$s-oppdateringer markert som favoritt av %2$s / %3$s."
#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
#. TRANS: %s is the error.
#: actions/apitimelinegroup.php:138
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not generate feed for group - %s"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
+msgstr "Kunne ikke generere mating for gruppe - %s"
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
@@ -1042,9 +1036,8 @@ msgstr "%s oppdateringer fra alle sammen!"
#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
-#, fuzzy
msgid "Unimplemented."
-msgstr "Ikke-implementert metode."
+msgstr "Ikke-implementert."
#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
@@ -1080,9 +1073,8 @@ msgstr "API-metode under utvikling."
#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
#: actions/apiusershow.php:94
-#, fuzzy
msgid "User not found."
-msgstr "API-metode ikke funnet!"
+msgstr "Bruker ikke funnet."
#. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
#: actions/attachment.php:73
@@ -1155,21 +1147,18 @@ msgstr "Forhåndsvis"
#. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
#: actions/avatarsettings.php:155
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
#: actions/avatarsettings.php:173
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
#: actions/avatarsettings.php:243
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Crop"
msgstr "Beskjær"
@@ -1320,7 +1309,6 @@ msgstr "Opphev blokkering av bruker fra gruppe"
#. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
#: actions/blockedfromgroup.php:323
-#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Unblock"
msgstr "Opphev blokkering"
@@ -1384,9 +1372,8 @@ msgstr "Klarte ikke å oppdatere bruker."
#. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
#. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
#: actions/confirmaddress.php:132
-#, fuzzy
msgid "Could not delete address confirmation."
-msgstr "Kunne ikke slette direktemeldingsbekreftelse."
+msgstr "Kunne ikke slette adressebekreftelse."
#. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
#: actions/confirmaddress.php:150
@@ -1465,9 +1452,8 @@ msgstr "Slett dette programmet"
#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
#: actions/deletegroup.php:64
-#, fuzzy
msgid "You must be logged in to delete a group."
-msgstr "Du må være innlogget for å forlate en gruppe."
+msgstr "Du må være innlogget for å slette en gruppe."
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88
@@ -1477,30 +1463,28 @@ msgstr "ngen kallenavn eller ID."
#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
#: actions/deletegroup.php:107
-#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this group."
-msgstr "Du er ikke et medlem av denne gruppen."
+msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne gruppen."
#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
#: actions/deletegroup.php:150
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Could not delete group %s."
-msgstr "Kunne ikke oppdatere gruppe."
+msgstr "Kunne ikke slette gruppen %s."
#. TRANS: Message given after deleting a group.
#. TRANS: %s is the deleted group's name.
#: actions/deletegroup.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Deleted group %s"
-msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s"
+msgstr "Slettet gruppen %s"
#. TRANS: Title of delete group page.
#. TRANS: Form legend for deleting a group.
#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
-#, fuzzy
msgid "Delete group"
-msgstr "Slett bruker"
+msgstr "Slett gruppe"
#. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
#: actions/deletegroup.php:206
@@ -8679,10 +8663,3 @@ msgid "%d entry in backup."
msgid_plural "%d entries in backup."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
-#~ "current configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tjeneren kunne ikke håndtere så mye POST-data (%s bytes) på grunn av sitt "
-#~ "nåværende oppsett."