summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-08-01 01:04:01 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-08-01 01:04:01 +0200
commit557c6aa40fbb9ca2c87ccd27d63d3a9d6f1847fb (patch)
tree3a3b4e65e944b6b57ac20b31b20d13150ff9f64d /locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
parent46bffe3d6967120882aa2e3b57b1b4c007084c7f (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po44
1 files changed, 21 insertions, 23 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 69cd23523..301796ebd 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:53:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-31 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-31 22:59:57+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70249); Translate extension (2010-07-21)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -169,20 +169,20 @@ msgstr ""
#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
#: actions/all.php:146
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
-"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) op de eigen profielpagina of [een "
"bericht voor die gebruiker plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%3$s)."
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to their attention."
+"post a notice to them."
msgstr ""
"U kunt een [gebruiker aanmaken](%%%%action.register%%%%) en %s dan porren of "
"een bericht sturen."
@@ -520,9 +520,8 @@ msgid "groups on %s"
msgstr "groepen op %s"
#: actions/apimediaupload.php:99
-#, fuzzy
msgid "Upload failed."
-msgstr "Bestand uploaden"
+msgstr "Uploaden is mislukt."
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
@@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID."
#: actions/apistatusesupdate.php:221
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
-msgstr ""
+msgstr "De client moet een parameter \"status\" met een waarde opgeven."
#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
#: lib/mailhandler.php:60
@@ -3573,10 +3572,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)"
msgstr "Antwoordenfeed voor %s (Atom)"
#: actions/replies.php:199
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to their attention yet."
+"notice to them yet."
msgstr ""
"Dit is de tijdlijn met antwoorden aan %1$s, maar %2$s heeft nog geen "
"antwoorden ontvangen."
@@ -3591,10 +3590,10 @@ msgstr ""
"abonneren of [lid worden van groepen](%%action.groups%%)."
#: actions/replies.php:206
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
-"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
+"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
"U kunt proberen [%1$s te porren](../%2$s) of [een bericht voor die gebruiker "
"plaatsen](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
@@ -3973,10 +3972,10 @@ msgstr ""
"verstuurd, dus dit is een ideaal moment om daarmee te beginnen!"
#: actions/showstream.php:207
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
+"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
"U kunt proberen %1$s te porren of [een bericht aan die gebruiker sturen](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
@@ -4871,7 +4870,7 @@ msgstr "Auteur(s)"
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Cannot process URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk de URL \"%s\" te verwerken."
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
#: classes/File.php:175
@@ -4939,9 +4938,8 @@ msgstr "Het was niet mogelijk een aanmeldtoken aan te maken voor %s"
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
-#, fuzzy
msgid "No database name or DSN found anywhere."
-msgstr "Geen databasenaam of DNS gevonden"
+msgstr "Geen databasenaam of DSN gevonden."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
#: classes/Message.php:46
@@ -5036,7 +5034,7 @@ msgstr "RT @%1$s %2$s"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#: classes/Profile.php:740
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
"De rol \"%1$s\" voor gebruiker #%2$d kan niet ingetrokken worden. Deze "
@@ -5045,7 +5043,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#: classes/Profile.php:749
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
"De rol \"%1$s\" voor gebruiker #%2$d kan niet ingetrokken worden. "