diff options
author | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-10-18 15:21:02 -0700 |
---|---|---|
committer | Brion Vibber <brion@pobox.com> | 2010-10-18 15:21:02 -0700 |
commit | 53d45d7ffbe6bcdf336a0e666942557c11cf909b (patch) | |
tree | 7c26b636624162fd1036529ecc08ae63caef59f6 /locale/te/LC_MESSAGES | |
parent | 9a35e48ee2a15ded31dd1dba8e0af9071e8a28ac (diff) | |
parent | 39cfdf0d8b333fec0c35e02d3ce9abb4f4338bf5 (diff) |
Merge branch '0.9.x'
Diffstat (limited to 'locale/te/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1037 |
1 files changed, 617 insertions, 420 deletions
diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5ad2170d8..dc186dd5d 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-28 17:26:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 20:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:50:58+0000\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73920); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74965); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 1285-66-16 72::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:28:37+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచ #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 #: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:354 +#: lib/applicationeditform.php:355 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "భద్రపరచు" @@ -91,14 +91,15 @@ msgstr "భద్రపరచు" msgid "No such page." msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు." +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 -#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78 +#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 #: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "అటువంటి పేజీ లేదు." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు." @@ -193,12 +194,13 @@ msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!" +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162 #: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 #: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 @@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం కనబడలేదు." #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 -#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110 +#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107 #: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 #: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 #: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 @@ -302,43 +304,59 @@ msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది." msgid "Unblock user failed." msgstr "వాడుకరి నిరోధం విఫలమైంది." -#: actions/apidirectmessage.php:89 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:91 #, php-format msgid "Direct messages from %s" msgstr "%s నుండి నేరు సందేశాలు" -#: actions/apidirectmessage.php:93 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:96 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" msgstr "%s నుండి పంపిన అన్ని నేరు సందేశాలు" -#: actions/apidirectmessage.php:101 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "%s కి నేరు సందేశాలు" -#: actions/apidirectmessage.php:105 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:110 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "%sకి పంపిన అన్ని నేరు సందేశాలు" -#: actions/apidirectmessagenew.php:119 +#. TRANS: Client error (406). +#: actions/apidirectmessagenew.php:117 msgid "No message text!" msgstr "సందేశపు పాఠ్యం లేదు!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు." +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." +msgstr[0] "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు." +msgstr[1] "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు." +#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403). #: actions/apidirectmessagenew.php:139 msgid "Recipient user not found." msgstr "అందుకోవాల్సిన వాడుకరి కనబడలేదు." -#: actions/apidirectmessagenew.php:143 +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:144 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "మీ స్నేహితులు కాని వాడుకరులకి నేరు సందేశాలు పంపించలేరు." +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి." + #: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." @@ -349,7 +367,7 @@ msgid "This status is already a favorite." msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం." #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. -#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం." @@ -462,18 +480,18 @@ msgid "Group not found." msgstr "గుంపు దొరకలేదు." #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ గుంపులో సభ్యులు." #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. -#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "నిర్వాహకులు ఆ గుంపు నుండి మిమ్మల్ని నిరోధించారు." #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపులో చేర్చలేకపోయాం" @@ -485,7 +503,7 @@ msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాద #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. #: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 -#: lib/command.php:401 +#: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "వాడుకరి %1$sని %2$s గుంపు నుండి తొలగించలేకపోయాం." @@ -518,16 +536,22 @@ msgstr "%s పై గుంపులు" msgid "Upload failed." msgstr "ఎక్కింపు విఫలమైంది." -#: actions/apioauthauthorize.php:101 +#: actions/apioauthaccesstoken.php:108 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token or verifier." +msgstr "సందేశపు విషయం సరైనది కాదు" + +#: actions/apioauthauthorize.php:109 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -msgid "Invalid token." +#: actions/apioauthauthorize.php:117 actions/apioauthauthorize.php:130 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token." msgstr "తప్పుడు పాత్ర." -#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 #: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 @@ -544,35 +568,23 @@ msgstr "తప్పుడు పాత్ర." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:135 +#: actions/apioauthauthorize.php:163 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "తప్పుడు పేరు / సంకేతపదం!" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 +#: actions/apioauthauthorize.php:193 msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు" -#: actions/apioauthauthorize.php:185 +#: actions/apioauthauthorize.php:218 #, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "అవతారాన్ని పెట్టడంలో పొరపాటు" -#: actions/apioauthauthorize.php:214 -#, php-format -msgid "" -"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " -"token." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, php-format -msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "" - #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/apioauthauthorize.php:265 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 #: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 #: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 @@ -581,15 +593,15 @@ msgstr "" msgid "Unexpected form submission." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:259 +#: actions/apioauthauthorize.php:291 msgid "An application would like to connect to your account" msgstr "ఒక ఉపకరణం మీ ఖాతాకి అనుసంధానమవ్వాలనుకుంటూంది." -#: actions/apioauthauthorize.php:276 +#: actions/apioauthauthorize.php:308 msgid "Allow or deny access" msgstr "అనుమతిని ఇవ్వండి లేదా తిరస్కరించండి" -#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#: actions/apioauthauthorize.php:324 #, php-format msgid "" "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " @@ -598,11 +610,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 +#: actions/apioauthauthorize.php:342 lib/action.php:490 msgid "Account" msgstr "ఖాతా" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/apioauthauthorize.php:345 actions/login.php:252 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 @@ -611,23 +623,47 @@ msgid "Nickname" msgstr "పేరు" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/apioauthauthorize.php:348 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "సంకేతపదం" -#: actions/apioauthauthorize.php:328 -msgid "Deny" -msgstr "తిరస్కరించు" +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/apioauthauthorize.php:360 lib/applicationeditform.php:353 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దుచేయి" -#: actions/apioauthauthorize.php:334 +#: actions/apioauthauthorize.php:366 msgid "Allow" msgstr "అనుమతించు" -#: actions/apioauthauthorize.php:351 -msgid "Allow or deny access to your account information." +#: actions/apioauthauthorize.php:383 +#, fuzzy +msgid "Authorize access to your account information." msgstr "మీ ఖాతా సమాచారాన్ని సంప్రాపించడానికి అనుమతించండి లేదా నిరాకరించండి." +#: actions/apioauthauthorize.php:433 +#, fuzzy +msgid "Authorization canceled." +msgstr "IM నిర్ధారణ రద్దయింది." + +#: actions/apioauthauthorize.php:435 +#, php-format +msgid "The request token %s has been revoked." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:453 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have successfully authorized %s." +msgstr "మీకు అధీకరణ లేదు." + +#: actions/apioauthauthorize.php:458 +#, php-format +msgid "" +"Please return to %s and enter the following security code to complete the " +"process." +msgstr "" + #: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "" @@ -637,17 +673,17 @@ msgid "You may not delete another user's status." msgstr "ఇతర వాడుకరుల స్థితిని మీరు తొలగించలేరు." #: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "అటువంటి సందేశమేమీ లేదు." #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538 +#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు." #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544 +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 msgid "Already repeated that notice." msgstr "ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు." @@ -758,7 +794,7 @@ msgstr "తప్పుడు పరిమాణం." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "అవతారం" @@ -790,7 +826,8 @@ msgid "Preview" msgstr "మునుజూపు" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:667 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" @@ -845,12 +882,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150 +#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "కాదు" @@ -863,19 +901,20 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించకు" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 +#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "అవును" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. #. TRANS: Description of the form to block a user. -#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82 +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" @@ -883,9 +922,12 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు" msgid "Failed to save block information." msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమయ్యాం." +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 @@ -894,8 +936,8 @@ msgstr "నిరోధపు సమాచారాన్ని భద్రప #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 -#: lib/command.php:383 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "అటువంటి గుంపు లేదు." @@ -1011,7 +1053,7 @@ msgstr "మీరు ఈ ఉపకరణం యొక్క యజమాని #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1320 +#: lib/action.php:1353 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -1038,8 +1080,69 @@ msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించకు" msgid "Delete this application" msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించు" +#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in. +#: actions/deletegroup.php:64 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to delete a group." +msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." + +#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group. +#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88 +#: actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Jabber ID లేదు." + +#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it. +#: actions/deletegroup.php:107 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this group." +msgstr "మీరు ఈ గుంపులో సభ్యులు కాదు." + +#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted. +#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted. +#: actions/deletegroup.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not delete group %s." +msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." + +#. TRANS: Message given after deleting a group. +#. TRANS: %s is the deleted group's name. +#: actions/deletegroup.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "Deleted group %s" +msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు" + +#. TRANS: Title. +#. TRANS: Form legend for deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202 +#, fuzzy +msgid "Delete group" +msgstr "వాడుకరిని తొలగించు" + +#: actions/deletegroup.php:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about " +"the group from the database, without a backup. Public posts to this group " +"will still appear in individual timelines." +msgstr "" +"మీరు నిజంగానే ఈ వాడుకరిని తొలగించాలనుకుంటున్నారా? ఇది ఆ వాడుకరి భోగట్టాని డాటాబేసు నుండి తొలగిస్తుంది, " +"వెనక్కి తేలేకుండా." + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:224 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this group" +msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:231 +#, fuzzy +msgid "Delete this group" +msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" + #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 @@ -1049,31 +1152,31 @@ msgstr "ఈ ఉపకరణాన్ని తొలగించు" msgid "Not logged in." msgstr "లోనికి ప్రవేశించలేదు." -#: actions/deletenotice.php:71 +#: actions/deletenotice.php:74 msgid "Can't delete this notice." msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించలేము." -#: actions/deletenotice.php:103 +#: actions/deletenotice.php:106 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." msgstr "మీరు ఒక నోటీసుని శాశ్వతంగా తొలగించబోతున్నారు. ఇది ఒక్కసారి పూర్తయితే, దాన్నిక వెనక్కి తేలేరు." -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 msgid "Delete notice" msgstr "నోటీసుని తొలగించు" -#: actions/deletenotice.php:144 +#: actions/deletenotice.php:147 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ నోటీసుని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 +#: actions/deletenotice.php:154 msgid "Do not delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించకు" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" @@ -1104,7 +1207,7 @@ msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" msgstr "రూపురేఖలు" @@ -1112,54 +1215,64 @@ msgstr "రూపురేఖలు" msgid "Design settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:331 +#: actions/designadminpanel.php:332 msgid "Invalid logo URL." msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు." -#: actions/designadminpanel.php:335 +#: actions/designadminpanel.php:337 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSL logo URL." +msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు." + +#: actions/designadminpanel.php:341 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s." -#: actions/designadminpanel.php:439 +#: actions/designadminpanel.php:445 msgid "Change logo" msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:444 +#: actions/designadminpanel.php:450 msgid "Site logo" msgstr "సైటు చిహ్నం" -#: actions/designadminpanel.php:456 +#: actions/designadminpanel.php:454 +#, fuzzy +msgid "SSL logo" +msgstr "సైటు చిహ్నం" + +#: actions/designadminpanel.php:466 msgid "Change theme" msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:473 +#: actions/designadminpanel.php:483 msgid "Site theme" msgstr "సైటు అలంకారం" -#: actions/designadminpanel.php:474 +#: actions/designadminpanel.php:484 msgid "Theme for the site." msgstr "సైటుకి అలంకారం." -#: actions/designadminpanel.php:480 +#: actions/designadminpanel.php:490 #, fuzzy msgid "Custom theme" msgstr "సైటు అలంకారం" -#: actions/designadminpanel.php:484 +#: actions/designadminpanel.php:494 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587 +#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "నేపథ్యం" -#: actions/designadminpanel.php:509 +#: actions/designadminpanel.php:519 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1167,80 +1280,80 @@ msgid "" msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "ఆన్" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "ఆఫ్" -#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156 #, fuzzy msgid "Turn background image on or off." msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161 #, fuzzy msgid "Tile background image" msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "రంగులను మార్చు" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "విషయం" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "పక్కపట్టీ" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "పాఠ్యం" -#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "లంకెలు" -#: actions/designadminpanel.php:664 +#: actions/designadminpanel.php:674 msgid "Advanced" msgstr "ఉన్నత" -#: actions/designadminpanel.php:668 +#: actions/designadminpanel.php:678 msgid "Custom CSS" msgstr "ప్రత్యేక CSS" -#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" -#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248 #, fuzzy msgid "Restore default designs" msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" -#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254 #, fuzzy msgid "Reset back to default" msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు" #. TRANS: Submit button title. -#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319 -#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 -#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256 +#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 #: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "భద్రపరచు" -#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు" @@ -1357,7 +1470,7 @@ msgid "Could not update group." msgstr "గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." msgstr "మారుపేర్లని సృష్టించలేకపోయాం." @@ -1413,7 +1526,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" @@ -1613,7 +1726,7 @@ msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా లేదు." msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "ఈ నోటీసు ఇప్పటికే మీ ఇష్టాంశం!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 #, fuzzy msgid "Disfavor favorite" msgstr "ఇష్టాంశాలకు చేర్చు" @@ -1719,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317 #, fuzzy msgid "Error updating remote profile." msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు" @@ -1911,7 +2024,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s కాలరేఖ" @@ -2185,7 +2298,7 @@ msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఈ వాడుకరులకు #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2299,10 +2412,6 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -msgid "No nickname or ID." -msgstr "Jabber ID లేదు." - #: actions/joingroup.php:141 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" @@ -2313,7 +2422,7 @@ msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "గుంపుని వదిలివెళ్ళడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి." #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." msgstr "మీరు ఆ గుంపులో సభ్యులు కాదు." @@ -2532,23 +2641,28 @@ msgid "New message" msgstr "కొత్త సందేశం" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "ఈ వాడుకరికి మీరు సందేశాన్ని పంపించలేరు." #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 -#: lib/command.php:582 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "విషయం లేదు!" +#: actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "చాలా పొడవుంది. గరిష్ఠ సందేశ పరిమాణం %d అక్షరాలు." + #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." msgstr "ఎవరికి పంపించాలో పేర్కొనలేదు." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి." @@ -2559,12 +2673,12 @@ msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "%sకి నేరు సందేశాన్ని పంపించాం." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 msgid "Ajax Error" msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" @@ -2700,8 +2814,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206 -#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356 msgid "Not a supported data format." msgstr "" @@ -2853,152 +2967,168 @@ msgstr "త్రోవలు" msgid "Path and server settings for this StatusNet site" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:157 +#: actions/pathsadminpanel.php:158 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s." -#: actions/pathsadminpanel.php:163 +#: actions/pathsadminpanel.php:164 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "అవతారాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:169 +#: actions/pathsadminpanel.php:170 #, fuzzy, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 +#: actions/pathsadminpanel.php:178 #, fuzzy, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "హోమ్ పేజీ URL సరైనది కాదు." -#: actions/pathsadminpanel.php:183 +#: actions/pathsadminpanel.php:184 #, fuzzy msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "చెల్లని స్వాగత పాఠ్యం. గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు." -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "సైటు" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 msgid "Server" msgstr "సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#: actions/pathsadminpanel.php:239 msgid "Site's server hostname." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 msgid "Path" msgstr "త్రోవ" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#: actions/pathsadminpanel.php:243 msgid "Site path" msgstr "సైటు అలంకారం" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 -msgid "Path to locales" -msgstr "" +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#, fuzzy +msgid "Locale Directory" +msgstr "అలంకార సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 +#: actions/pathsadminpanel.php:247 msgid "Directory path to locales" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:250 +#: actions/pathsadminpanel.php:251 msgid "Fancy URLs" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:253 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:259 +#: actions/pathsadminpanel.php:260 msgid "Theme" msgstr "అలంకారం" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -msgid "Theme server" -msgstr "అలంకారాల సేవకి" +#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#, fuzzy +msgid "Server for themes" +msgstr "సైటుకి అలంకారం." + +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Web path to themes" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 +msgid "SSL server" +msgstr "సేవకి" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" +msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:268 +#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 +#: actions/pathsadminpanel.php:355 #, fuzzy -msgid "Theme path" -msgstr "అలంకారం" +msgid "SSL path" +msgstr "సైటు అలంకారం" -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -msgid "Theme directory" +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 +#: actions/pathsadminpanel.php:359 +#, fuzzy +msgid "Directory" msgstr "అలంకార సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Directory where themes are located" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:288 msgid "Avatars" msgstr "అవతారాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:284 +#: actions/pathsadminpanel.php:293 msgid "Avatar server" msgstr "అవతారాల సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 +#: actions/pathsadminpanel.php:297 #, fuzzy msgid "Avatar path" msgstr "అవతారాన్ని తాజాకరించాం." -#: actions/pathsadminpanel.php:292 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Avatar directory" msgstr "అవతారాల సంచయం" -#: actions/pathsadminpanel.php:301 +#: actions/pathsadminpanel.php:310 msgid "Backgrounds" msgstr "నేపథ్యాలు" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -msgid "Background server" -msgstr "నేపథ్యాల సేవకి" - -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -#, fuzzy -msgid "Background path" -msgstr "నేపథ్యం" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -msgid "Background directory" -msgstr "నేపథ్యాల సంచయం" +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 +msgid "Attachments" +msgstr "జోడింపులు" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 +#: actions/pathsadminpanel.php:366 #, fuzzy msgid "SSL" msgstr "SSLని ఉపయోగించు" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "సేవకి" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 +#: actions/pathsadminpanel.php:371 msgid "Sometimes" msgstr "కొన్నిసార్లు" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:372 msgid "Always" msgstr "ఎల్లప్పుడూ" -#: actions/pathsadminpanel.php:329 +#: actions/pathsadminpanel.php:374 msgid "Use SSL" msgstr "SSLని ఉపయోగించు" -#: actions/pathsadminpanel.php:330 +#: actions/pathsadminpanel.php:375 msgid "When to use SSL" msgstr "SSLని ఎప్పుడు ఉపయోగించాలి" -#: actions/pathsadminpanel.php:335 -msgid "SSL server" -msgstr "సేవకి" - -#: actions/pathsadminpanel.php:336 +#: actions/pathsadminpanel.php:381 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:352 +#: actions/pathsadminpanel.php:397 #, fuzzy msgid "Save paths" msgstr "కొత్త సందేశం" @@ -3062,7 +3192,7 @@ msgstr "పూర్తి పేరు" #. TRANS: Form input field label. #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "హోమ్ పేజీ" @@ -3453,7 +3583,7 @@ msgstr "పై సంకేతపదం మరోసారి. తప్పన #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "ఈమెయిల్" @@ -3607,7 +3737,7 @@ msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతి msgid "You already repeated that notice." msgstr "మీరు ఇప్పటికే ఆ నోటీసుని పునరావృతించారు." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 #, fuzzy msgid "Repeated" msgstr "సృష్టితం" @@ -3745,17 +3875,17 @@ msgid "Name" msgstr "పేరు" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" msgstr "సంస్ధ" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "వివరణ" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "గణాంకాలు" @@ -3893,45 +4023,45 @@ msgstr "మారుపేర్లు" msgid "Group actions" msgstr "గుంపు చర్యలు" -#: actions/showgroup.php:338 +#: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:344 +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:350 +#: actions/showgroup.php:356 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)" -#: actions/showgroup.php:355 +#: actions/showgroup.php:361 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "%s గుంపు" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 +#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451 msgid "Members" msgstr "సభ్యులు" -#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(ఏమీలేదు)" -#: actions/showgroup.php:404 +#: actions/showgroup.php:410 msgid "All members" msgstr "అందరు సభ్యులూ" -#: actions/showgroup.php:439 +#: actions/showgroup.php:445 msgid "Created" msgstr "సృష్టితం" -#: actions/showgroup.php:455 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3947,7 +4077,7 @@ msgstr "" "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" "doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:461 +#: actions/showgroup.php:467 #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3962,7 +4092,7 @@ msgstr "" "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" "doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:489 +#: actions/showgroup.php:495 msgid "Admins" msgstr "నిర్వాహకులు" @@ -4043,7 +4173,7 @@ msgid "" msgstr "" "[ఈ విషయంపై](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) వ్రాసే మొదటివారు మీరే అవ్వండి!" -#: actions/showstream.php:243 +#: actions/showstream.php:246 #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4058,7 +4188,7 @@ msgstr "" "చాల వాటిలో భాగస్తులవ్వడానికి [ఇప్పుడే చేరండి](%%%%action.register%%%%)! ([మరింత చదవండి](%%%%" "doc.help%%%%))" -#: actions/showstream.php:248 +#: actions/showstream.php:251 #, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -4068,7 +4198,7 @@ msgstr "" "ఇది %%site.name%%, స్వేచ్ఛా మృదూపకరమైన [స్టేటస్నెట్](http://status.net/) అనే పనిముట్టుపై " "ఆధారపడిన ఒక [మైక్రో-బ్లాగింగు](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) సేవ." -#: actions/showstream.php:305 +#: actions/showstream.php:308 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" @@ -4530,7 +4660,7 @@ msgstr "%s ప్రస్తుతం ఎవరినీ వినడంలే msgid "Jabber" msgstr "జాబర్" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 msgid "SMS" msgstr "" @@ -4653,7 +4783,7 @@ msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "ప్రొఫైలు" @@ -4839,7 +4969,7 @@ msgstr "[గుంపులని వెతికి](%%action.groupsearch%%) #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, fuzzy, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "%2$sలో %1$s మరియు స్నేహితుల నుండి తాజాకరణలు!" @@ -4889,7 +5019,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "ప్లగిన్లు" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:830 msgid "Version" msgstr "సంచిక" @@ -4897,29 +5027,32 @@ msgstr "సంచిక" msgid "Author(s)" msgstr "రచయిత(లు)" -#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140 +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 msgid "Favor" msgstr "ఇష్టపడు" -#: classes/Fave.php:148 -#, php-format -msgid "%s marked notice %s as a favorite." -msgstr "" +#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. +#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. +#: classes/Fave.php:151 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." +msgstr "%s (@%s) మీ నోటీసుని ఇష్టపడ్డారు" #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:143 +#: classes/File.php:142 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:175 +#: classes/File.php:174 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#: classes/File.php:190 +#: classes/File.php:189 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " @@ -4928,20 +5061,20 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:202 +#: classes/File.php:201 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:211 +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 +#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 msgid "Invalid filename." msgstr "తప్పుడు దస్త్రపుపేరు.." @@ -4960,13 +5093,28 @@ msgstr "గుంపులో భాగం కాదు." msgid "Group leave failed." msgstr "గుంపు నుండి వైదొలగడం విఫలమైంది." -#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114 +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "వాడుకరిని భద్రపరచడంలో పొరపాటు: సరికాదు." + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 msgid "Join" msgstr "చేరు" #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. -#: classes/Group_member.php:112 +#: classes/Group_member.php:117 #, php-format msgid "%1$s has joined group %2$s." msgstr "" @@ -4989,18 +5137,18 @@ msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 +#: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 +#: classes/Message.php:62 #, fuzzy msgid "Could not insert message." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 +#: classes/Message.php:73 #, fuzzy msgid "Could not update message with new URI." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." @@ -5054,33 +5202,40 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:906 +#: classes/Notice.php:907 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1005 +#: classes/Notice.php:1006 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." +#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. +#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. +#: classes/Notice.php:1120 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." +msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." + #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1824 +#: classes/Notice.php:1822 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:737 +#: classes/Profile.php:785 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:746 +#: classes/Profile.php:794 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" @@ -5097,7 +5252,7 @@ msgid "Unable to save tag." msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466 +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "చందాచేరడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." @@ -5132,14 +5287,17 @@ msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయా msgid "Could not delete subscription." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." -#: classes/Subscription.php:254 +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 msgid "Follow" msgstr "" -#: classes/Subscription.php:255 -#, php-format -msgid "%s is now following %s." -msgstr "" +#. TRANS: Notification given when one person starts following another. +#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. +#: classes/Subscription.php:258 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is now following %2$s." +msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5149,58 +5307,58 @@ msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:505 msgid "Could not set group URI." msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 +#: classes/User_group.php:528 msgid "Could not set group membership." msgstr "గుంపు సభ్యత్వాన్ని అమర్చలేకపోయాం." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 +#: classes/User_group.php:543 msgid "Could not save local group info." msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 #, fuzzy msgid "Change your profile settings" msgstr "ఫ్రొఫైలు అమరికలని మార్చు" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Upload an avatar" msgstr "ఒక అవతారాన్ని ఎక్కించండి" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change your password" msgstr "మీ సంకేతపదాన్ని మార్చుకోండి" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 +#: lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Design your profile" msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:139 msgid "Other options" msgstr "ఇతర ఎంపికలు" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" msgstr "ఇతర" @@ -5216,185 +5374,186 @@ msgid "Untitled page" msgstr "శీర్షికలేని పేజీ" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:476 msgid "Primary site navigation" msgstr "ప్రాధమిక సైటు మార్గదర్శిని" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:485 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "వ్యక్తిగత" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "మీ ఈమెయిలు, అవతారం, సంకేతపదం మరియు ప్రౌఫైళ్ళను మార్చుకోండి" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:492 #, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "అనుసంధానాలు" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:495 msgid "Connect" msgstr "అనుసంధానించు" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:471 +#: lib/action.php:498 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "సైటు స్వరూపణాన్ని మార్చండి" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. -#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117 +#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "నిర్వాహకులు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:478 +#: lib/action.php:505 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "%sలో తోడుకై మీ స్నేహితులని మరియు సహోద్యోగులని ఆహ్వానించండి" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:481 +#: lib/action.php:508 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "ఆహ్వానించు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:514 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "సైటు నుండి నిష్క్రమించు" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:517 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "నిష్క్రమించు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:522 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "ఖాతాని సృష్టించుకోండి" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:498 +#: lib/action.php:525 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "నమోదు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:501 +#: lib/action.php:528 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి" -#: lib/action.php:504 +#: lib/action.php:531 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించు" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:507 +#: lib/action.php:534 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "సహాయం కావాలి!" -#: lib/action.php:510 +#: lib/action.php:537 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "సహాయం" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:513 +#: lib/action.php:540 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "ప్రజలు లేదా పాఠ్యం కొరకు వెతకండి" -#: lib/action.php:516 +#: lib/action.php:543 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "వెతుకు" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:387 +#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "సైటు గమనిక" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:605 +#: lib/action.php:632 msgid "Local views" msgstr "స్థానిక వీక్షణలు" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:675 +#: lib/action.php:702 msgid "Page notice" msgstr "పేజీ గమనిక" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:803 msgid "Secondary site navigation" msgstr "ద్వితీయ సైటు మార్గదర్శిని" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:809 msgid "Help" msgstr "సహాయం" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:812 msgid "About" msgstr "గురించి" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:815 msgid "FAQ" msgstr "ప్రశ్నలు" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:820 msgid "TOS" msgstr "సేవా నియమాలు" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:824 msgid "Privacy" msgstr "అంతరంగికత" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:827 msgid "Source" msgstr "మూలము" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:833 msgid "Contact" msgstr "సంప్రదించు" -#: lib/action.php:810 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:836 msgid "Badge" msgstr "బాడ్జి" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:839 +#: lib/action.php:865 msgid "StatusNet software license" msgstr "స్టేటస్నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" @@ -5402,7 +5561,7 @@ msgstr "స్టేటస్నెట్ మృదూపకరణ లైస #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:846 +#: lib/action.php:872 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5412,7 +5571,7 @@ msgstr "" "అందిస్తున్న సూక్ష్మ బ్లాగింగు సేవ." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:849 +#: lib/action.php:875 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగింగు సదుపాయం." @@ -5421,7 +5580,7 @@ msgstr "**%%site.name%%** అనేది మైక్రో బ్లాగి #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:856 +#: lib/action.php:882 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5433,70 +5592,70 @@ msgstr "" "పై నడుస్తుంది." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:872 +#: lib/action.php:898 msgid "Site content license" msgstr "స్టేటస్నెట్ మృదూపకరణ లైసెన్సు" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:879 +#: lib/action.php:905 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:886 +#: lib/action.php:912 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:890 +#: lib/action.php:916 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:904 +#: lib/action.php:948 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1248 +#: lib/action.php:1284 msgid "Pagination" msgstr "పేజీకరణ" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1259 +#: lib/action.php:1295 msgid "After" msgstr "తర్వాత" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1269 +#: lib/action.php:1305 msgid "Before" msgstr "ఇంతక్రితం" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. -#: lib/activityutils.php:203 +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. -#: lib/activityutils.php:240 +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. -#: lib/activityutils.php:245 +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" @@ -5619,12 +5778,12 @@ msgid "Could not authenticate you." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. -#: lib/apioauthstore.php:178 +#: lib/apioauthstore.php:184 msgid "Tried to revoke unknown token." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. -#: lib/apioauthstore.php:182 +#: lib/apioauthstore.php:189 msgid "Failed to delete revoked token." msgstr "" @@ -5639,192 +5798,201 @@ msgid "Icon for this application" msgstr "ఈ ఉపకరణానికి ప్రతీకం" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:200 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "మీ ఉపకరణం గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "మీ ఉపకరణం గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" +msgstr[1] "మీ ఉపకరణం గురించి %d అక్షరాల్లో వివరించండి" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:204 +#: lib/applicationeditform.php:205 msgid "Describe your application" msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని వివరించండి" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:215 +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" #. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:217 +#: lib/applicationeditform.php:218 #, fuzzy msgid "Source URL" msgstr "మూలము" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 +#: lib/applicationeditform.php:225 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "ఈ ఉపకరణానికి బాధ్యతాయుతమైన సంస్థ" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 +#: lib/applicationeditform.php:234 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "ఈ ఉపకరణం యొక్క హోమ్‌పేజీ చిరునామా" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:270 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" msgstr "విహారిణి" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:287 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" msgstr "మేజోపరి" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:289 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "ఉపకరణ రకం, విహారిణి లేదా మేజోపరి" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:313 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" msgstr "చదవడం-మాత్రమే" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:333 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" msgstr "చదవడం-వ్రాయడం" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:335 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title. -#: lib/applicationeditform.php:352 -msgid "Cancel" -msgstr "రద్దుచేయి" - #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:135 +#: lib/applicationlist.php:134 msgid "read-write" msgstr "చదవడం-వ్రాయడం" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:137 +#: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-only" msgstr "చదవడం-మాత్రమే" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:143 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:142 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:158 +#: lib/applicationlist.php:157 #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "తొలగించు" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "జోడింపులు" +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:256 msgid "Author" msgstr "రచయిత" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 +#: lib/attachmentlist.php:270 msgid "Provider" msgstr "మునుజూపు" #. TRANS: Title. -#: lib/attachmentnoticesection.php:68 +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #. TRANS: Title. -#: lib/attachmenttagcloudsection.php:49 +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 #, fuzzy msgid "Tags for this attachment" msgstr "అటువంటి జోడింపు లేదు." -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -msgid "Password changing failed" +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed." msgstr "సంకేతపదం మార్పు విఫలమైంది" -#: lib/authenticationplugin.php:236 +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 #, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" +msgid "Password changing is not allowed." msgstr "సంకేతపదం మార్పు" #. TRANS: Title for the form to block a user. -#: lib/blockform.php:70 +#: lib/blockform.php:68 msgid "Block" msgstr "నిరోధించు" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" msgstr "ఆదేశ ఫలితాలు" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +#, fuzzy +msgid "AJAX error" +msgstr "అజాక్స్ పొరపాటు" + +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "ఆదేశం పూర్తయ్యింది" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "ఆదేశం విఫలమైంది" #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. -#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 #, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు." #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. -#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 #, fuzzy msgid "User has no last notice." msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:130 +#: lib/command.php:128 #, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం." #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:150 +#: lib/command.php:148 #, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. -#: lib/command.php:185 +#: lib/command.php:183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "క్షమించండి, ఈ ఆదేశం ఇంకా అమలుపరచబడలేదు." #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:240 +#: lib/command.php:238 #, php-format msgid "Nudge sent to %s." msgstr "" @@ -5833,7 +6001,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. -#: lib/command.php:270 +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5845,52 +6013,53 @@ msgstr "" "నోటీసులు: %3$s" #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. -#: lib/command.php:314 +#: lib/command.php:312 msgid "Notice marked as fave." msgstr "నోటీసుని ఇష్టాంశంగా గుర్తించాం." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:360 +#: lib/command.php:357 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "" #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:408 +#: lib/command.php:405 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s." msgstr "" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "పూర్తిపేరు: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "ప్రాంతం: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "హోంపేజీ: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:446 +#: lib/command.php:442 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "గురించి: %s" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). -#: lib/command.php:474 +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5899,136 +6068,136 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %1$d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %2$d పంపించారు." #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:517 +#: lib/command.php:514 #, fuzzy msgid "Error sending direct message." msgstr "నేరుగా సందేశాలు పంపడం నుండి మిమ్మల్ని నిషేధించారు." #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:551 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated." msgstr "సందేశాలు" #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:557 +#: lib/command.php:554 msgid "Error repeating notice." msgstr "నోటీసుని పునరావృతించడంలో పొరపాటు." #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:592 +#: lib/command.php:589 #, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "నోటిసు చాలా పొడవుగా ఉంది - %d అక్షరాలు గరిష్ఠం, మీరు %d పంపించారు" #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:600 #, fuzzy, php-format msgid "Reply to %s sent." msgstr "%sకి స్పందనలు" #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:606 +#: lib/command.php:603 msgid "Error saving notice." msgstr "నోటీసుని భద్రపరచడంలో పొరపాటు." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:655 +#: lib/command.php:650 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "ఏవరికి చందా చేరాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి." #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:659 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "" #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. -#: lib/command.php:672 +#: lib/command.php:667 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "%sకి చందా చేరారు." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "ఎవరినుండైతే చందావిరమించాలనుకుంటున్నారో ఆ వాడుకరి పేరుని ఇవ్వండి." #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:705 +#: lib/command.php:699 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 #, fuzzy msgid "Command not yet implemented." msgstr "క్షమించండి, ఈ ఆదేశం ఇంకా అమలుపరచబడలేదు." #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:723 #, fuzzy msgid "Notification off." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:726 msgid "Can't turn off notification." msgstr "" #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. -#: lib/command.php:754 +#: lib/command.php:749 #, fuzzy msgid "Notification on." msgstr "నిర్ధారణ సంకేతం లేదు." #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:757 +#: lib/command.php:752 #, fuzzy msgid "Can't turn on notification." msgstr "మీ నోటీసుని మీరే పునరావృతించలేరు." #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:771 +#: lib/command.php:766 msgid "Login command is disabled." msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:784 +#: lib/command.php:779 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:813 +#: lib/command.php:808 #, php-format msgid "Unsubscribed %s." msgstr "" #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. -#: lib/command.php:831 +#: lib/command.php:826 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "మీరు ఎవరికీ చందాచేరలేదు." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:836 +#: lib/command.php:831 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" @@ -6036,14 +6205,14 @@ msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user #. TRANS: (followers) without having any subscribers. -#: lib/command.php:858 +#: lib/command.php:853 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "మీకు చందాదార్లు ఎవరూ లేరు." #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:863 +#: lib/command.php:858 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "%sకి స్పందనలు" @@ -6051,21 +6220,21 @@ msgstr[1] "%sకి స్పందనలు" #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having #. TRANS: any group subscriptions. -#: lib/command.php:885 +#: lib/command.php:880 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "మీరు ఏ గుంపులోనూ సభ్యులు కాదు." #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:890 +#: lib/command.php:885 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" msgstr[1] "మీరు ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు!" #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -#: lib/command.php:905 +#: lib/command.php:900 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -6107,40 +6276,61 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:135 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:136 msgid "No configuration file found. " msgstr "స్వరూపణపు దస్త్రమేమీ కనబడలేదు. " -#: lib/common.php:136 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "స్వరూపణపు దస్త్రాల కొరకు ఈ ప్రదేశాలతో చూసాం: " -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:139 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 #, fuzzy msgid "Go to the installer." msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించండి" -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "SSLని ఉపయోగించు" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" msgstr "" +#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings. #: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Connections" msgstr "అనుసంధానాలు" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 msgid "Authorized connected applications" msgstr "అధీకృత అనుసంధాన ఉపకరణాలు" @@ -6161,12 +6351,12 @@ msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్ msgid "Design defaults restored." msgstr "" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 #, fuzzy msgid "Disfavor this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని తొలగించు" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 msgid "Favor this notice" msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు" @@ -6186,7 +6376,7 @@ msgstr "ఆటమ్" msgid "FOAF" msgstr "" -#: lib/feedlist.php:64 +#: lib/feedlist.php:66 msgid "Feeds" msgstr "" @@ -6707,7 +6897,7 @@ msgstr "" "మీకు అంతరంగిక సందేశాలు లేవు. ఇతర వాడుకరులతో సంభాషణకై మీరు వారికి అంతరంగిక సందేశాలు " "పంపించవచ్చు. మీ కంటికి మాత్రమే కనబడేలా వారు మీకు సందేశాలు పంపవచ్చు." -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 msgid "from" msgstr "నుండి" @@ -6857,55 +7047,55 @@ msgstr "" "కాసేపాగి ప్రయత్నించండి" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:446 msgid "N" msgstr "ఉ" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" msgstr "ద" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:440 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" msgstr "తూ" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:442 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" msgstr "ప" -#: lib/noticelist.php:444 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:453 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" msgstr "ప్రాంతం" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:512 msgid "web" msgstr "జాలం" -#: lib/noticelist.php:568 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "in context" msgstr "సందర్భంలో" -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:613 msgid "Repeated by" msgstr "%s యొక్క పునరావృతం" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" msgstr "ఈ నోటీసుపై స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "స్పందించండి" -#: lib/noticelist.php:675 +#: lib/noticelist.php:685 msgid "Notice repeated" msgstr "నోటీసుని పునరావృతించారు" @@ -6924,24 +7114,24 @@ msgstr "బాడ్జి" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "ఈ వాడుకరికి ఒక నేరు సందేశాన్ని పంపించండి" -#: lib/oauthstore.php:283 +#: lib/oauthstore.php:294 msgid "Error inserting new profile." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:291 +#: lib/oauthstore.php:302 msgid "Error inserting avatar." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:311 +#: lib/oauthstore.php:322 msgid "Error inserting remote profile." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. -#: lib/oauthstore.php:346 +#: lib/oauthstore.php:362 msgid "Duplicate notice." msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:491 +#: lib/oauthstore.php:507 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం." @@ -6979,7 +7169,7 @@ msgid "Tags in %s's notices" msgstr "" #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. -#: lib/plugin.php:116 +#: lib/plugin.php:121 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "తెలియని చర్య" @@ -7241,6 +7431,13 @@ msgstr "ఈ వాడుకరి నుండి చందామాను" msgid "Unsubscribe" msgstr "చందామాను" +#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). +#: lib/usernoprofileexception.php:60 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." +msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు." + #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "అవతారాన్ని మార్చు" @@ -7289,17 +7486,17 @@ msgid "Moderator" msgstr "సమన్వయకర్త" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1126 +#: lib/util.php:1163 msgid "a few seconds ago" msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1129 +#: lib/util.php:1166 msgid "about a minute ago" msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1133 +#: lib/util.php:1170 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -7307,12 +7504,12 @@ msgstr[0] "సుమారు ఒక నిమిషం క్రితం" msgstr[1] "సుమారు %d నిమిషాల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1136 +#: lib/util.php:1173 msgid "about an hour ago" msgstr "ఒక గంట క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1140 +#: lib/util.php:1177 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -7320,12 +7517,12 @@ msgstr[0] "ఒక గంట" msgstr[1] "%d గంటల" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1143 +#: lib/util.php:1180 msgid "about a day ago" msgstr "ఓ రోజు క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1147 +#: lib/util.php:1184 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -7333,12 +7530,12 @@ msgstr[0] "ఒక రోజు" msgstr[1] "%d రోజుల" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1150 +#: lib/util.php:1187 msgid "about a month ago" msgstr "ఓ నెల క్రితం" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1154 +#: lib/util.php:1191 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -7346,7 +7543,7 @@ msgstr[0] "ఒక నెల" msgstr[1] "%d నెలల" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1157 +#: lib/util.php:1194 msgid "about a year ago" msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం" |