summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/vi
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-04-10 01:03:39 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-04-10 01:03:39 +0200
commitb2addab534608a989faa5864174c86cc0370e35c (patch)
treeb9c06fdeab0e3ea09abd1aea03a038ec311b2789 /locale/vi
parent8dda28d3749535fc07c56df67167fc23be860ed7 (diff)
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
Signed-off-by: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Diffstat (limited to 'locale/vi')
-rw-r--r--locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po109
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
index de8d34c6d..20e058219 100644
--- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 21:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 21:28:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-09 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 23:01:38+0000\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Lưu"
#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
#, fuzzy
-msgid "No such page"
+msgid "No such page."
msgstr "Không có tin nhắn nào."
#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST."
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
-"none"
+"none."
msgstr ""
#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
@@ -442,10 +442,9 @@ msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)."
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr ""
-#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
-#: actions/newgroup.php:168
+#: actions/apigroupcreate.php:266
#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ"
#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
@@ -463,7 +462,7 @@ msgstr ""
#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
#, fuzzy
-msgid "Group not found!"
+msgid "Group not found."
msgstr "Phương thức API không tìm thấy!"
#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
@@ -659,8 +658,9 @@ msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó."
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự."
-#: actions/apistatusesupdate.php:202
-msgid "Not found"
+#: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
+#, fuzzy
+msgid "Not found."
msgstr "Không tìm thấy"
#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
@@ -723,11 +723,6 @@ msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s"
msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
-#: actions/apiusershow.php:96
-#, fuzzy
-msgid "Not found."
-msgstr "Không tìm thấy"
-
#: actions/attachment.php:73
#, fuzzy
msgid "No such attachment."
@@ -761,10 +756,10 @@ msgstr ""
"về bạn."
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
-#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
-#: actions/userrss.php:106
+#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
+#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:106
#, fuzzy
-msgid "User without matching profile"
+msgid "User without matching profile."
msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
@@ -927,8 +922,8 @@ msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!"
#: actions/confirmaddress.php:90
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s"
#: actions/confirmaddress.php:94
@@ -1095,7 +1090,7 @@ msgstr "Kích thước không hợp lệ."
#: actions/designadminpanel.php:279
#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme not available: %s"
+msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
#: actions/designadminpanel.php:375
@@ -1327,6 +1322,11 @@ msgstr ""
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)"
+#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid alias: \"%s\""
+msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ"
+
#: actions/editgroup.php:258
#, fuzzy
msgid "Could not update group."
@@ -1655,8 +1655,9 @@ msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập."
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#, fuzzy
+msgid "Error updating remote profile."
msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
#: actions/getfile.php:79
@@ -1790,11 +1791,6 @@ msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
msgstr ""
-#: actions/grouplogo.php:181
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn"
-
#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
msgstr ""
@@ -2046,8 +2042,8 @@ msgid "Invites have been disabled."
msgstr ""
#: actions/invite.php:41
-#, php-format
-msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
#: actions/invite.php:72
@@ -2287,8 +2283,9 @@ msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những "
#: actions/microsummary.php:69
-msgid "No current status"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No current status."
+msgstr "Không có kết quả nào"
#: actions/newapplication.php:52
#, fuzzy
@@ -2459,11 +2456,11 @@ msgid "You are not a user of that application."
msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-msgid "Unable to revoke access for app: "
+#, php-format
+msgid "Unable to revoke access for app: %s."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
-#, php-format
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
msgstr ""
@@ -2472,7 +2469,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
-msgid "Notice has no profile"
+#, fuzzy
+msgid "Notice has no profile."
msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân"
#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
@@ -2483,13 +2481,13 @@ msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:158
#, fuzzy, php-format
-msgid "content type %s not supported"
+msgid "Content type %s not supported."
msgstr "Kết nối"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#: actions/oembed.php:162
#, php-format
-msgid "Only %s urls over plain http please"
+msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr ""
#: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1068
@@ -2656,23 +2654,23 @@ msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, fuzzy, php-format
-msgid "Theme directory not readable: %s"
+msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
#: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, php-format
-msgid "Avatar directory not writable: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Avatar directory not writable: %s."
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
#: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, php-format
-msgid "Background directory not writable: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Background directory not writable: %s."
+msgstr "Background Theme:"
#: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, php-format
-msgid "Locales directory not readable: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Locales directory not readable: %s."
+msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận."
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2829,7 +2827,7 @@ msgstr "Tìm kiếm nhiều người"
#: actions/peopletag.php:68
#, fuzzy, php-format
-msgid "Not a valid people tag: %s"
+msgid "Not a valid people tag: %s."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
#: actions/peopletag.php:142
@@ -2838,7 +2836,8 @@ msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
msgstr "Dòng tin nhắn cho %s"
#: actions/postnotice.php:95
-msgid "Invalid notice content"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid notice content."
msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ"
#: actions/postnotice.php:101
@@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr "Đã lưu các điều chỉnh."
#: actions/public.php:83
#, php-format
-msgid "Beyond the page limit (%s)"
+msgid "Beyond the page limit (%s)."
msgstr ""
#: actions/public.php:92
@@ -3879,7 +3878,7 @@ msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:171
-msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
+msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
msgstr ""
#: actions/siteadminpanel.php:221
@@ -3974,7 +3973,7 @@ msgid "Unable to save site notice."
msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
-msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
+msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
msgstr ""
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
@@ -4361,7 +4360,7 @@ msgstr "Người dùng không có thông tin."
#: actions/unsubscribe.php:77
#, fuzzy
-msgid "No profile id in request."
+msgid "No profile ID in request."
msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về."
#: actions/unsubscribe.php:98
@@ -6359,6 +6358,10 @@ msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"
msgid "Error inserting avatar"
msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện"
+#: lib/oauthstore.php:306
+msgid "Error updating remote profile"
+msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân"
+
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân"