summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEvan Prodromou <evan@status.net>2010-09-23 09:50:46 -0400
committerEvan Prodromou <evan@status.net>2010-09-23 09:50:46 -0400
commit0f1fc36a05c8d858827718255bef20e8d0c0d3f6 (patch)
tree7be7f3fabe27e9780c37de7483807d28ef3dfcf4 /locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
parent77609e0c4a1b76748ab320027b0696aced92b52c (diff)
parent5f409a0d7caa3b075657eef947deb7b62452b82d (diff)
Merge branch '0.9.x'
Diffstat (limited to 'locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po1414
1 files changed, 778 insertions, 636 deletions
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 67fa98718..e2257f331 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -1,33 +1,34 @@
-# Translation of StatusNet to Simplified Chinese
+# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬)
+# Expored from translatewiki.net
#
-# Author@translatewiki.net: Chenxiaoqino
-# Author@translatewiki.net: Shizhao
-# Author@translatewiki.net: Sweeite012f
-# Author@translatewiki.net: Tommyang
-# Author@translatewiki.net: ZhengYiFeng
+# Author: Chenxiaoqino
+# Author: Shizhao
+# Author: Sweeite012f
+# Author: Tommyang
+# Author: ZhengYiFeng
# --
-# Messages of identi.ca
-# Copyright (C) 2008 Gouki <gouki@goukihq.org>
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:31+0000\n"
-"Language-Team: Simplified Chinese\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:31+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
-"X-Message-Group: out-statusnet\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
msgid "Access"
msgstr "访问"
@@ -80,10 +81,10 @@ msgstr "保存访问设置"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -92,19 +93,19 @@ msgstr "保存"
#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
msgid "No such page."
-msgstr "未找到此消息。"
+msgstr "没有这个页面。"
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
-#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
+#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
+#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页"
#: lib/personalgroupnav.php:100
#, php-format
msgid "%s and friends"
-msgstr "%s 及好友"
+msgstr "%s 和好友们"
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:107
@@ -175,7 +176,7 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"您可以试着到他们的资料页 [呼叫%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%"
+"你可以试着到他们的资料页 [呼叫%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%"
"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)。"
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: H1 text
#: actions/all.php:182
msgid "You and friends"
-msgstr "您和好友们"
+msgstr "你和好友们"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
@@ -200,16 +201,16 @@ msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新!"
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
-#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
+#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
@@ -224,48 +225,50 @@ msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新!"
msgid "API method not found."
msgstr "API方法没有找到。"
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
-#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
-#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
-#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
+#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
+#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
+#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
msgid "This method requires a POST."
msgstr "此方法接受POST请求。"
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
msgstr ""
-"您必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。"
+"你必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。"
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
msgid "Could not update user."
msgstr "无法更新用户。"
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "用户没有个人信息。"
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
msgid "Could not save profile."
msgstr "无法保存个人信息。"
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
@@ -275,30 +278,30 @@ msgid ""
"current configuration."
msgstr "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes)。"
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "无法保存您的设计设置。"
+msgstr "无法保存你的外观设置。"
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
msgid "Could not update your design."
-msgstr "无法更新您的设计。"
+msgstr "无法更新你的外观。"
-#: actions/apiblockcreate.php:105
+#: actions/apiblockcreate.php:106
msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "您不能屏蔽自己!"
+msgstr "你不能屏蔽自己!"
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
msgid "Block user failed."
msgstr "屏蔽用户失败。"
-#: actions/apiblockdestroy.php:114
+#: actions/apiblockdestroy.php:115
msgid "Unblock user failed."
msgstr "取消屏蔽用户失败。"
@@ -322,61 +325,61 @@ msgstr "发给%s的私信"
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "所有发给%s的私信"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:118
+#: actions/apidirectmessagenew.php:119
msgid "No message text!"
msgstr "消息没有正文!"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
#, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "太长了。最长的信息长度是%d个字符。"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#: actions/apidirectmessagenew.php:139
msgid "Recipient user not found."
msgstr "未找到收件人。"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:142
+#: actions/apidirectmessagenew.php:143
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr "不能给未成为好友的用户发送私信。"
-#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
#: actions/apistatusesdestroy.php:121
msgid "No status found with that ID."
msgstr "没有找到此 ID 的消息。"
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
+#: actions/apifavoritecreate.php:121
msgid "This status is already a favorite."
msgstr "已收藏此状态。"
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
msgid "Could not create favorite."
msgstr "无法创建收藏。"
-#: actions/apifavoritedestroy.php:123
+#: actions/apifavoritedestroy.php:124
msgid "That status is not a favorite."
msgstr "此状态未被收藏。"
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
msgstr "无法删除收藏。"
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#: actions/apifriendshipscreate.php:110
msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "无法关注用户:未找到用户。"
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#: actions/apifriendshipscreate.php:119
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr "无法关注用户:您已经关注了%s。"
+msgstr "无法关注用户:你已经关注了%s。"
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr "无法取消关注用户:未找到用户。"
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "您不能取消关注自己。"
+msgstr "你不能取消关注自己。"
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
@@ -390,101 +393,101 @@ msgstr "无法确定源用户。"
msgid "Could not find target user."
msgstr "无法找到目标用户。"
-#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:212
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
-#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:215
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:217
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "不是有效的昵称。"
-#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:224
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "主页的URL不正确。"
-#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:227
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
-#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "描述过长(不能超过%d 个字符)。"
-#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:234
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
-#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "太多别名了!最多%d 个。"
-#: actions/apigroupcreate.php:267
+#: actions/apigroupcreate.php:268
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "无效的别名:“%s”。"
-#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "%s这个别名已被使用,换一个吧。"
-#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "别名不能和昵称相同。"
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
-#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
+#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
msgid "Group not found."
msgstr "小组未找到。"
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
msgid "You are already a member of that group."
-msgstr "您已经是该小组成员。"
+msgstr "你已经是该小组成员。"
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr "您已经被该小组的管理员屏蔽。"
+msgstr "你已经被管理员从该小组中屏蔽。"
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组"
-#: actions/apigroupleave.php:115
+#: actions/apigroupleave.php:116
msgid "You are not a member of this group."
-msgstr "您不是该小组成员。"
+msgstr "你不是该小组成员。"
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
#: lib/command.php:401
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
@@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "%s 的小组"
#: actions/apigrouplist.php:108
#, php-format
msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "%1$s 个小组,%2$s 是其中一个小组成员。"
+msgstr "%1$s 的小组,%2$s 是小组成员。"
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
@@ -514,7 +517,7 @@ msgstr "%s 的小组"
msgid "groups on %s"
msgstr "在%s上的小组"
-#: actions/apimediaupload.php:99
+#: actions/apimediaupload.php:100
msgid "Upload failed."
msgstr "上传失败"
@@ -528,9 +531,9 @@ msgstr "无效的 token。"
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "无效的 token。"
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "您的 session 出现了一个问题,请重试。"
+msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。"
#: actions/apioauthauthorize.php:135
msgid "Invalid nickname / password!"
@@ -566,15 +569,15 @@ msgstr "Request token 已被批准。请为它换一个 access token。"
#: actions/apioauthauthorize.php:227
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
-msgstr "%s的 request token 被拒绝并已被取消。"
+msgstr "%s的 request token 被拒绝并被取消。"
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
@@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "未预料的表单提交。"
#: actions/apioauthauthorize.php:259
msgid "An application would like to connect to your account"
-msgstr "一个应用想连接到您的账号"
+msgstr "一个应用想连接到你的账号"
#: actions/apioauthauthorize.php:276
msgid "Allow or deny access"
@@ -596,7 +599,7 @@ msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
"来自<strong>%2$s</strong>的<strong>%1$s</strong>应用希望能够<strong>%3$s</"
-"strong>您的%4$s账户数据。您应该只允许您信任的第三方程序访问您的%4$s账户。"
+"strong>你的%4$s账户数据。你应该只允许你信任信任的第三方程序访问你的%4$s账户。"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
@@ -627,7 +630,7 @@ msgstr "允许"
#: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information."
-msgstr "允许或阻止对您账户信息的访问。"
+msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。"
#: actions/apistatusesdestroy.php:112
msgid "This method requires a POST or DELETE."
@@ -635,20 +638,20 @@ msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。"
#: actions/apistatusesdestroy.php:135
msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr "您不能删除其他用户的消息。"
+msgstr "你不能删除其他用户的消息。"
-#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "没有这条消息。"
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538
msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "不能转发您自己的消息。"
+msgstr "不能转发你自己的消息。"
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "已转发了该消息。"
@@ -660,21 +663,21 @@ msgstr "消息已删除。"
msgid "No status with that ID found."
msgstr "没有找到此 ID 的消息。"
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
+#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
-msgstr "客户端必须提供一个“状态”参数与数值。"
+msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。"
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
+#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。"
-#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "未找到。"
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
+#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "每条消息最长%d字符,包括附件的链接 URL。"
@@ -686,22 +689,22 @@ msgstr "不支持的格式。"
#: actions/apitimelinefavorites.php:110
#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
+msgstr "%1$s / 来自 %2$s 的收藏"
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。"
+msgstr "%1$s 条消息被 %2$s 收藏 / %2$s"
#: actions/apitimelinementions.php:118
#, php-format
msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
+msgstr "%1$s / 条消息提到了 %2$s"
#: actions/apitimelinementions.php:131
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。"
+msgstr " %1$s 条消息回复给来自 %2$s 的消息 / %3$s。"
#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
#, php-format
@@ -765,7 +768,7 @@ msgstr "头像"
#: actions/avatarsettings.php:78
#, php-format
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "您可以上传您的个人头像。文件大小限制在%s以下。"
+msgstr "你可以上传你的个人头像。文件大小限制在%s以下。"
#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
@@ -781,7 +784,7 @@ msgstr "头像设置"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
msgid "Original"
-msgstr "原始的"
+msgstr "原始"
#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
@@ -803,11 +806,11 @@ msgstr "剪裁"
#: actions/avatarsettings.php:305
msgid "No file uploaded."
-msgstr "上传文件未成功。"
+msgstr "没有文件被上传。"
#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "请选择一块方形区域作为您的头像"
+msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像"
#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
@@ -827,11 +830,11 @@ msgstr "头像已删除。"
#: actions/block.php:69
msgid "You already blocked that user."
-msgstr "您已经屏蔽该用户。"
+msgstr "你已经屏蔽该用户。"
#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
msgid "Block user"
-msgstr "屏蔽用户失败。"
+msgstr "屏蔽用户。"
#: actions/block.php:138
msgid ""
@@ -839,8 +842,8 @@ msgid ""
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
-"您确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,会取消这个用户对您的关注,并且以后也无法关注"
-"您,您也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。"
+"你确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,会取消这个用户对你的关注,将来也无法再关注"
+"你,你也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。"
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -870,10 +873,12 @@ msgstr "不要屏蔽这个用户"
#: actions/groupblock.php:185
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
-msgstr "确定"
+msgstr "是"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Submit button title.
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "屏蔽这个用户"
@@ -915,11 +920,13 @@ msgstr "被屏蔽加入此小组的用户列表。"
msgid "Unblock user from group"
msgstr "取消小组对用户的屏蔽。"
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
msgid "Unblock"
msgstr "取消屏蔽"
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
msgid "Unblock this user"
msgstr "取消屏蔽这个用户。"
@@ -931,7 +938,7 @@ msgstr "发布到 %s"
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
-msgstr "没有验证码"
+msgstr "没有确认码"
#: actions/confirmaddress.php:80
msgid "Confirmation code not found."
@@ -939,7 +946,7 @@ msgstr "未找到确认码。"
#: actions/confirmaddress.php:85
msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "此确认码不是您的!"
+msgstr "此确认码不是你的!"
#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
#: actions/confirmaddress.php:91
@@ -950,7 +957,7 @@ msgstr "不可识别的地址类型%s。"
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "此地址已被确认。"
+msgstr "此地址已被确认过了。"
#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
@@ -958,9 +965,9 @@ msgstr "此地址已被确认。"
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
-#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
-#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
+#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
#: actions/smssettings.php:464
msgid "Couldn't update user."
@@ -968,7 +975,7 @@ msgstr "无法更新用户。"
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
#: actions/smssettings.php:422
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "无法删除电子邮件确认。"
@@ -980,7 +987,7 @@ msgstr "确认地址"
#: actions/confirmaddress.php:161
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "地址 \"%s\" 已确认。"
+msgstr "你账户的地址 \"%s\" 已被确认。"
#: actions/conversation.php:99
msgid "Conversation"
@@ -993,7 +1000,7 @@ msgstr "消息"
#: actions/deleteapplication.php:63
msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "您必须登录才能删除应用。"
+msgstr "你必须登录后才能删除应用。"
#: actions/deleteapplication.php:71
msgid "Application not found."
@@ -1002,13 +1009,14 @@ msgstr "未找到应用。"
#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
#: actions/showapplication.php:94
msgid "You are not the owner of this application."
-msgstr "您不是该应用的拥有者。"
+msgstr "你不是该应用的拥有者。"
+#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1307
+#: lib/action.php:1315
msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "您的 session token 出现了问题。"
+msgstr "你的 session token 出现了问题。"
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
msgid "Delete application"
@@ -1020,7 +1028,7 @@ msgid ""
"about the application from the database, including all existing user "
"connections."
msgstr ""
-"您确定要删除这个应用吗?这将从数据库中清除有关这个应用的所有数据,包括所有的"
+"你确定要删除这个应用吗?这将从数据库中清除有关这个应用的所有数据,包括所有的"
"用户关联。"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr "删除这个应用"
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "未登录。"
@@ -1052,7 +1060,7 @@ msgstr "无法删除这条消息。"
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
-msgstr "您即将永久删除一条消息。这样做是无法恢复的。"
+msgstr "你即将永久删除一条消息,此操作无法撤销。"
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
msgid "Delete notice"
@@ -1060,7 +1068,7 @@ msgstr "删除消息"
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr "确定要删除这条消息吗?"
+msgstr "你确定要删除这条消息吗?"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:151
@@ -1070,15 +1078,15 @@ msgstr "不要删除这个消息"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete this notice"
-msgstr "删除这个消息"
+msgstr "删除"
#: actions/deleteuser.php:67
msgid "You cannot delete users."
-msgstr "您不能删除用户。"
+msgstr "你不能删除用户。"
#: actions/deleteuser.php:74
msgid "You can only delete local users."
-msgstr "您只能删除本地用户。"
+msgstr "你只能删除本地用户。"
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
msgid "Delete user"
@@ -1089,7 +1097,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
-"您确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。"
+"你确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
@@ -1099,13 +1107,12 @@ msgstr "删除这个用户"
#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
-#: lib/groupnav.php:119
msgid "Design"
-msgstr "设计"
+msgstr "外观"
#: actions/designadminpanel.php:74
msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "这个 StatusNet 网站的设计设置"
+msgstr "这个 StatusNet 网站的外观设置"
#: actions/designadminpanel.php:318
msgid "Invalid logo URL."
@@ -1142,7 +1149,7 @@ msgstr "自定义主题"
#: actions/designadminpanel.php:471
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
-msgstr "您可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题"
+msgstr "你可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题"
#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
@@ -1158,7 +1165,7 @@ msgstr "背景"
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
-msgstr "您可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。"
+msgstr "你可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。"
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
@@ -1192,7 +1199,7 @@ msgstr "边栏"
#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
-msgstr "消息"
+msgstr "文字"
#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
@@ -1212,26 +1219,26 @@ msgstr "使用默认值"
#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
-msgstr "恢复默认设计"
+msgstr "恢复默认外观"
#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "重置到默认"
-#. TRANS: Submit button title
+#. TRANS: Submit button title.
#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
+#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
-msgstr "保存设计"
+msgstr "保存外观"
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -1252,7 +1259,7 @@ msgstr "编辑应用"
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr "您必须登录后才能编辑应用。"
+msgstr "你必须登录后才能编辑应用。"
#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
#: actions/showapplication.php:87
@@ -1261,7 +1268,7 @@ msgstr "没有这个应用。"
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr "通过此表单来编辑您的应用。"
+msgstr "通过此表单来编辑你的应用。"
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
@@ -1277,7 +1284,7 @@ msgstr "名字已被使用,换一个吧。"
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
msgid "Description is required."
-msgstr "必须有一个描述。"
+msgstr "必须填写描述。"
#: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long."
@@ -1318,7 +1325,7 @@ msgstr "编辑 %s 小组"
#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr "您必须登录才能创建小组。"
+msgstr "你必须登录才能创建小组。"
#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
@@ -1337,11 +1344,11 @@ msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。"
#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "无效的昵称:“%s”。"
+msgstr "无效的别名:“%s”。"
#: actions/editgroup.php:258
msgid "Could not update group."
-msgstr "无法更新组"
+msgstr "无法更新小组"
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
@@ -1362,25 +1369,25 @@ msgstr "Email 设置"
#: actions/emailsettings.php:76
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。"
+msgstr "设置你如何接受来自 %%site.name%% 的邮件。"
#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
msgid "Email address"
-msgstr "电子邮件地址"
+msgstr "电邮地址"
#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
#: actions/emailsettings.php:112
msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "已确认的电子邮件。"
+msgstr "当前确认的电子邮件。"
#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
#: actions/smssettings.php:180
msgctxt "BUTTON"
@@ -1392,28 +1399,32 @@ msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
"a message with further instructions."
msgstr ""
-"等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的"
-"指示。"
+"正等待确认此邮件。请查看你的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,里面包含了更多的"
+"说明。"
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:135
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
+#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
+#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
+#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
+#. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:139
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\""
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
#: actions/smssettings.php:162
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
@@ -1421,164 +1432,164 @@ msgstr "添加"
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
msgid "Incoming email"
msgstr "接收用 email"
#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "向这个 email 地址发邮件来发布新的消息。"
+msgstr "通过发送电子邮件到这个地址来发布新的消息。"
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。"
+msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布消息;取消旧的。"
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
msgstr "新增"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:178
msgid "Email preferences"
msgstr "Email 偏好"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:184
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr "将新的关注通过电子邮件发送给我。"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:190
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr "有人收藏我的消息时,发邮件通知我。"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:193
+#: actions/emailsettings.php:197
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "有人给我发送私信时,发邮件通知我。"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:203
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "有人给我发送 @ 消息时,发邮件通知我。"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
+#: actions/emailsettings.php:209
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr "允许朋友们呼叫我并给我发送邮件。"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:212
+#: actions/emailsettings.php:216
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "我希望通过邮件发布信息。"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
+#: actions/emailsettings.php:223
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "公开电子邮件的 MicroID。"
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
+#: actions/emailsettings.php:338
msgid "Email preferences saved."
msgstr "Email 偏好已保存。"
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:353
+#: actions/emailsettings.php:357
msgid "No email address."
msgstr "没有电子邮件地址。"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
+#: actions/emailsettings.php:365
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "无法识别此电子邮件"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "不是有效的电子邮件。"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:374
msgid "That is already your email address."
-msgstr "您已登记此电子邮件。"
+msgstr "你已登记此电子邮件。"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:378
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "此电子邮件属于其他用户。"
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:373
msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "无法插入验证码。"
+msgstr "无法插入确认码。"
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:398
+#: actions/emailsettings.php:402
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
-"使用它。"
+"确认码已被发送到你新增的电子邮件地址。请检查收件箱(和垃圾箱),找到确认码和使"
+"用说明。"
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
#: actions/smssettings.php:408
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "没有可以取消的确认。"
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
+#: actions/emailsettings.php:428
msgid "That is the wrong email address."
msgstr "这是错误的电子邮件地址。"
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:438
+#: actions/emailsettings.php:442
msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "Email 验证已取消。"
+msgstr "Email 确认已取消。"
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:458
+#: actions/emailsettings.php:462
msgid "That is not your email address."
-msgstr "这是他人的电子邮件。"
+msgstr "这个不是你的电子邮件地址。"
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:479
+#: actions/emailsettings.php:483
msgid "The email address was removed."
-msgstr "email 地址已移除。"
+msgstr "电子邮件地址已被删除。"
-#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
msgstr "没有发布用的电子邮件地址。"
#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "无法更新用户记录。"
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "发布用的电子邮件被移除。"
+msgstr "发布用的电子邮件被删除。"
#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
msgid "New incoming email address added."
msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。"
@@ -1673,15 +1684,15 @@ msgstr "要查看的用户不存在。"
#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "您可以使用本地关注!"
+msgstr "你可以使用本地关注!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "该用户屏蔽了您对他/她的关注。"
+msgstr "该用户屏蔽了你,无法关注。"
#: actions/finishremotesubscribe.php:110
msgid "You are not authorized."
-msgstr "您没有被授权。"
+msgstr "你没有被授权。"
#: actions/finishremotesubscribe.php:113
msgid "Could not convert request token to access token."
@@ -1689,9 +1700,9 @@ msgstr "无法将 request token 转换为 access token。"
#: actions/finishremotesubscribe.php:118
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "远程服务使用了位置版本的 OMB 协议。"
+msgstr "远程服务使用了未知版本的 OMB 协议。"
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile."
msgstr "更新远程的个人信息时出错。"
@@ -1709,11 +1720,11 @@ msgstr "无效的权限。"
#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
msgid "This role is reserved and cannot be set."
-msgstr "此角色是保留的且不能被设置。"
+msgstr "此权限是保留的且不能被设置。"
#: actions/grantrole.php:75
msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "您不能在这个网站授予用户权限。"
+msgstr "你不能在这个网站授予用户权限。"
#: actions/grantrole.php:82
msgid "User already has this role."
@@ -1723,13 +1734,13 @@ msgstr "用户已有此权限。"
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:79
msgid "No profile specified."
-msgstr "没有指定的消息。"
+msgstr "没有指定的用户。"
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
msgid "No profile with that ID."
-msgstr "没有找到此ID的个人信息。"
+msgstr "此 ID 没有用户。"
#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
#: actions/makeadmin.php:81
@@ -1748,7 +1759,7 @@ msgstr "用户已经被小组屏蔽。"
msgid "User is not a member of group."
msgstr "用户不是小组成员。"
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
msgid "Block user from group"
msgstr "从小组中屏蔽用户"
@@ -1759,7 +1770,7 @@ msgid ""
"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
"the group in the future."
msgstr ""
-"您确定要在“%2$s”小组中屏蔽用户“%1$s”么?他们将被从小组中删除,并且不能在小组"
+"你确定要在“%2$s”小组中屏蔽用户“%1$s”么?他们将被从小组中删除,并且不能在小组"
"内发布消息或关注该小组。"
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
@@ -1782,26 +1793,26 @@ msgstr "没有 ID。"
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "您必须登录才能创建小组。"
+msgstr "你必须登录才能创建小组。"
#: actions/groupdesignsettings.php:144
msgid "Group design"
-msgstr "小组页面设计。"
+msgstr "小组页面外观。"
#: actions/groupdesignsettings.php:155
msgid ""
"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
-msgstr "通过背景图片和颜色板来自定义您的小组的外观。"
+msgstr "通过背景图片和颜色板来自定义你的小组的外观。"
#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
msgid "Couldn't update your design."
-msgstr "无法更新你的设计。"
+msgstr "无法更新你的外观。"
#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
msgid "Design preferences saved."
-msgstr "设计偏好已保存。"
+msgstr "外观偏好已保存。"
#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
msgid "Group logo"
@@ -1811,7 +1822,7 @@ msgstr "小组logo"
#, php-format
msgid ""
"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "您可以给您的小组上传一个 logo。文件最大限制为%s。"
+msgstr "你可以给你的小组上传一个 logo。文件最大限制为%s。"
#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1825,39 +1836,49 @@ msgstr "logo已更新。"
msgid "Failed updating logo."
msgstr "更新 logo 失败。"
-#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:102
#, php-format
msgid "%s group members"
-msgstr "%s 小组成员"
+msgstr "%s 的小组成员"
-#: actions/groupmembers.php:103
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#: actions/groupmembers.php:107
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "%s 小组成员,第%2$d页"
+msgstr "%s 的小组成员,第%2$d页"
-#: actions/groupmembers.php:118
+#: actions/groupmembers.php:122
msgid "A list of the users in this group."
-msgstr "该组成员列表。"
+msgstr "该小组的成员列表。"
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:186
msgid "Admin"
msgstr "管理"
-#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
-#: actions/groupmembers.php:487
+#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "使用户成为小组的管理员"
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
msgstr "设置管理员"
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr "使这个用户成为管理员"
+msgstr "将这个用户设为管理员"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
@@ -1872,7 +1893,7 @@ msgstr "%s的时间线"
#: actions/grouprss.php:142
#, php-format
msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "%2$s上%1$s的更新!"
+msgstr "在%2$s上%1$s小组组员的更新!"
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
@@ -1882,7 +1903,7 @@ msgstr "小组"
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "Groups, page %d"
-msgstr "个小组,第 %d 页"
+msgstr "小组,第 %d 页"
#: actions/groups.php:90
#, php-format
@@ -1893,7 +1914,7 @@ msgid ""
"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
"%%%%)"
msgstr ""
-"%%%%site.name%%%%的小组可以让您找到有相同兴趣的朋友一起交流。当您加入到一个小"
+"%%%%site.name%%%%的小组可以让你找到有相同兴趣的朋友一起交流。当你加入到一个小"
"组后可以可以通过使用“!小组名称”发布消息给所有其他的小组成员。找不到感兴趣的小"
"组?试一下[搜索小组](%%%%action.groupsearch%%%%)或[建立自己的小组](%%%%"
"action.newgroup%%%%)!"
@@ -1962,7 +1983,7 @@ msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
"doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
-"您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接收消息。在这里配置它"
+"你可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接收消息。在这里配置它"
"们。"
#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
@@ -1988,109 +2009,112 @@ msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
-"正在等待验证这个地址。请查阅您的 Jabber/GTalk 帐户看有没有收到下一步的指示。"
-"(您添加 %s 为您的好友了吗?)"
+"正在等待验证这个地址。请查阅你的 Jabber/GTalk 帐户看有没有收到下一步的指示。"
+"(你添加 %s 为到你的好友了吗?)"
#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:140
+#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
+#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
+#. TRANS: person or organization.
+#: actions/imsettings.php:143
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
"Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具"
-"或GTalk中将 %s 加为好友。"
+"或 GTalk 中将 %s 加为好友。"
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:155
+#: actions/imsettings.php:158
msgid "IM preferences"
msgstr "IM 首选项已保存。"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
+#: actions/imsettings.php:163
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。"
+msgstr "通过 Jabber/GTalk 发送通告。"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:166
+#: actions/imsettings.php:169
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布消息。"
+msgstr "当我的 Jabber/GTalk 状态改变时自动发布消息。"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:172
+#: actions/imsettings.php:175
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr "将我没有关注的用户给我的回复通过 Jabber/GTalk 发送给我。"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:182
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。"
+msgstr "公开 Jabber/GTalk 帐号的 MicroID。"
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
msgid "Preferences saved."
msgstr "首选项已保存。"
#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:309
+#: actions/imsettings.php:312
msgid "No Jabber ID."
msgstr "没有 Jabber ID。"
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
+#: actions/imsettings.php:320
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "无法识别此Jabber ID"
+msgstr "无法识别此 Jabber ID"
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:322
+#: actions/imsettings.php:325
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "不是有效的 Jabber ID"
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
+#: actions/imsettings.php:329
msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "您已登记此Jabber帐号。"
+msgstr "这个已经是你的 Jabber 帐号了。"
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
+#: actions/imsettings.php:333
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Jabber ID 属于另一用户。"
#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:358
+#: actions/imsettings.php:361
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
-msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。"
+msgstr "验证码已被发送到你新增的 IM 地址。你必须允许 %s 向你发送信息。"
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:388
+#: actions/imsettings.php:391
msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "即时通讯帐号错误。"
+msgstr "IM 地址错误。"
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
+#: actions/imsettings.php:400
msgid "Couldn't delete IM confirmation."
msgstr "无法删除 IM 确认。"
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:402
+#: actions/imsettings.php:405
msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "IM 验证已取消。"
+msgstr "IM 确认已取消。"
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:424
+#: actions/imsettings.php:427
msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "这不是您的Jabber帐号。"
+msgstr "这不是你的 Jabber ID。"
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:447
+#: actions/imsettings.php:450
msgid "The IM address was removed."
-msgstr "IM 地址已移除。"
+msgstr "IM 地址已删除。"
#: actions/inbox.php:59
#, php-format
@@ -2104,7 +2128,7 @@ msgstr "%s 的收件箱"
#: actions/inbox.php:115
msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
-msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。"
+msgstr "这是你的收件箱,包含发给你的私信。"
#: actions/invite.php:39
msgid "Invites have been disabled."
@@ -2113,12 +2137,12 @@ msgstr "邀请已被禁用。"
#: actions/invite.php:41
#, php-format
msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "您必须登录才能邀请他人使用%s。"
+msgstr "你必须登录才能邀请他人使用%s。"
#: actions/invite.php:72
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "电子邮件地址 %s 不正确"
+msgstr "无效的电子邮件地址:%s"
#: actions/invite.php:110
msgid "Invitation(s) sent"
@@ -2130,7 +2154,7 @@ msgstr "邀请新用户"
#: actions/invite.php:128
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "您已关注了这些用户:"
+msgstr "你已经关注了这些用户:"
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@@ -2142,7 +2166,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#: actions/invite.php:136
msgid ""
"These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
-msgstr "这些好友已注册,您已自动关注了这些用户:"
+msgstr "这些好友已注册,你已自动关注了这些用户:"
#: actions/invite.php:144
msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
@@ -2152,7 +2176,7 @@ msgstr "已发送邀请给这些人:"
msgid ""
"You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
"on the site. Thanks for growing the community!"
-msgstr "如果其他人接受邀请并注册,您将得到通知。谢谢您推动了社区发展壮大!"
+msgstr "如果其他人接受邀请并注册,你将得到通知。谢谢你推动了社区发展壮大!"
#: actions/invite.php:162
msgid ""
@@ -2161,7 +2185,7 @@ msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。"
#: actions/invite.php:187
msgid "Email addresses"
-msgstr "电子邮件地址"
+msgstr "电邮地址"
#: actions/invite.php:189
msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
@@ -2185,7 +2209,7 @@ msgstr "发布"
#: actions/invite.php:228
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s"
+msgstr "%1$s 邀请你加入 %2$s"
#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:231
@@ -2218,32 +2242,32 @@ msgid ""
"\n"
"Sincerely, %2$s\n"
msgstr ""
-"%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n"
+"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s)。\n"
"\n"
-"%2$s 是一个能让您和您认识的或感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n"
+"%2$s 是一个能让你和你认识的或感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n"
"\n"
-"您可以和您认识的人分享您的近况、想法或者您的网络生活。您也可以结交有共同兴趣"
+"你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣"
"的新朋友。\n"
"\n"
"%1$s 说:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
-"您可以在这里查阅%1$s在%2$s的资料页:\n"
+"你可以在这里查看%1$s在%2$s的资料页:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
-"如果您想试试这个服务,请点击下面的链接接受邀请。\n"
+"如果你想试试这个服务,请点击下面的链接接受邀请。\n"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
-"如果您目前不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n"
+"如果你目前不愿意,请跳过这条信息。感谢你的耐心和时间。\n"
"\n"
"诚挚的感谢, %2$s\n"
#: actions/joingroup.php:60
msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "您必须登录才能加入小组。"
+msgstr "你必须登录才能加入小组。"
#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
msgid "No nickname or ID."
@@ -2256,12 +2280,12 @@ msgstr "%1$s加入了%2$s小组"
#: actions/leavegroup.php:60
msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "您必须登录才能离开小组。"
+msgstr "你必须登录才能离开小组。"
#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "您不是该群小组成员。"
+msgstr "你不是该群小组成员。"
#: actions/leavegroup.php:137
#, php-format
@@ -2278,7 +2302,7 @@ msgstr "用户名或密码不正确。"
#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "设置用户时出错。您可能没有被认证。"
+msgstr "设置用户时出错。你可能没有被认证。"
#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
@@ -2308,13 +2332,13 @@ msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
#: actions/login.php:292
msgid "Login with your username and password."
-msgstr "用用户名和密码登录。"
+msgstr "使用用户名和密码登录。"
#: actions/login.php:295
#, php-format
msgid ""
"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
-msgstr "没有账户?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号。"
+msgstr "没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号。"
#: actions/makeadmin.php:92
msgid "Only an admin can make another user an admin."
@@ -2337,7 +2361,7 @@ msgstr "无法让%1$s成为%2$s小组的管理员。"
#: actions/microsummary.php:69
msgid "No current status."
-msgstr "没有当前状态。"
+msgstr "没有当前消息。"
#: actions/newapplication.php:52
msgid "New Application"
@@ -2477,7 +2501,7 @@ msgstr "呼叫已发出!"
#: actions/oauthappssettings.php:59
msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "必须登录才能查看您的程序列表。"
+msgstr "必须登录才能查看你的应用列表。"
#: actions/oauthappssettings.php:74
msgid "OAuth applications"
@@ -2485,12 +2509,12 @@ msgstr "OAuth 应用"
#: actions/oauthappssettings.php:85
msgid "Applications you have registered"
-msgstr "您已经登记的程序。"
+msgstr "你已经登记的程序。"
#: actions/oauthappssettings.php:135
#, php-format
msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr "您还没登记任何程序。"
+msgstr "你还没登记任何程序。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:72
msgid "Connected applications"
@@ -2498,11 +2522,11 @@ msgstr "关联的应用"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "您已允许以下程序访问你的账户。"
+msgstr "你已允许以下程序访问你的账户。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "您不是那个应用的用户。"
+msgstr "你不是那个应用的用户。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
@@ -2511,7 +2535,7 @@ msgstr "不能取消%s程序的访问。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:198
msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr "您还没允许任何程序使用您的账户。"
+msgstr "你还没允许任何程序使用你的账户。"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:211
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
@@ -2524,13 +2548,13 @@ msgstr "消息没有对应用户。"
#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
+msgstr "%1$s在%2$s时发的消息"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
#: actions/oembed.php:159
#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "%s文件类型不被支持。"
+msgstr "%s内容类型不被支持。"
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#: actions/oembed.php:163
@@ -2539,8 +2563,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "请只用HTTP明文的%sURLs的地址。"
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209
-#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206
+#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356
msgid "Not a supported data format."
msgstr "不支持的数据格式。"
@@ -2570,15 +2594,15 @@ msgstr "缩短 URL 使用"
#: actions/othersettings.php:117
msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "要使用的自动缩短服务。"
+msgstr "要使用的自动短网址服务。"
#: actions/othersettings.php:122
msgid "View profile designs"
-msgstr "查看个人页面设计"
+msgstr "查看个人页面外观"
#: actions/othersettings.php:123
msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr "显示或隐藏个人页面设计。"
+msgstr "显示或隐藏个人页面外观。"
#: actions/othersettings.php:153
msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@@ -2586,23 +2610,23 @@ msgstr "短网址服务过长(不能超过50个字符)。"
#: actions/otp.php:69
msgid "No user ID specified."
-msgstr "此ID没有相应用户。"
+msgstr "没用指定用户 ID。"
#: actions/otp.php:83
msgid "No login token specified."
-msgstr "指定的登录令牌无效。"
+msgstr "没有指定登录 token。"
#: actions/otp.php:90
msgid "No login token requested."
-msgstr "没有请求登录令牌。"
+msgstr "没有请求的登录 token。"
#: actions/otp.php:95
msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "指定的登录令牌无效。"
+msgstr "指定的登录 token 无效。"
#: actions/otp.php:104
msgid "Login token expired."
-msgstr "登录令牌已过期。"
+msgstr "登录 token 已过期。"
#: actions/outbox.php:58
#, php-format
@@ -2616,7 +2640,7 @@ msgstr "%s 的发件箱"
#: actions/outbox.php:116
msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
-msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。"
+msgstr "这是你的发件箱,包含你发送的私信。"
#: actions/passwordsettings.php:58
msgid "Change password"
@@ -2624,7 +2648,7 @@ msgstr "修改密码"
#: actions/passwordsettings.php:69
msgid "Change your password."
-msgstr "修改您的密码"
+msgstr "修改你的密码"
#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
msgid "Password change"
@@ -2649,7 +2673,7 @@ msgstr "密码确认"
#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
msgid "Same as password above"
-msgstr "相同的密码"
+msgstr "与上面相同的密码"
#: actions/passwordsettings.php:117
msgid "Change"
@@ -2669,7 +2693,7 @@ msgstr "旧密码不正确"
#: actions/passwordsettings.php:181
msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "保存用户时出错;不正确。"
+msgstr "保存用户时出错;无效。"
#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
msgid "Can't save new password."
@@ -2680,7 +2704,7 @@ msgid "Password saved."
msgstr "密码已保存。"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths"
msgstr "路径"
@@ -2818,7 +2842,7 @@ msgstr "使用 SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:330
msgid "When to use SSL"
-msgstr "使用 SSL 的时机"
+msgstr "什么时候使用 SSL"
#: actions/pathsadminpanel.php:335
msgid "SSL server"
@@ -2871,7 +2895,7 @@ msgstr "个人设置"
#: actions/profilesettings.php:71
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about you."
-msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。"
+msgstr "在这里更新个人信息,让大家对你了解得更多。"
#: actions/profilesettings.php:99
msgid "Profile information"
@@ -2889,22 +2913,22 @@ msgstr "全名"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:235 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "您的主页、博客或在其他网站的URL"
+msgstr "你的主页、博客或在其他网站的URL"
#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
#, php-format
msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "用不超过%d个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr "用不超过%d个字符描述你自己和你的兴趣"
#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "描述您自己和您的爱好"
+msgstr "描述你自己和你的兴趣"
#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
msgid "Bio"
@@ -2919,7 +2943,7 @@ msgstr "位置"
#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "您的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
+msgstr "你的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\""
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
@@ -2934,7 +2958,7 @@ msgstr "标签"
#: actions/profilesettings.php:147
msgid ""
"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
-msgstr "您的标签 (字母、数字、“-”、“. ”和“ _”), 以逗号或空格分隔"
+msgstr "你的标签 (字母、数字、“-”、“. ”和“ _”), 以逗号或空格分隔"
#: actions/profilesettings.php:151
msgid "Language"
@@ -2950,7 +2974,7 @@ msgstr "时区"
#: actions/profilesettings.php:162
msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "您一般处于哪个时区?"
+msgstr "你一般处于哪个时区?"
#: actions/profilesettings.php:167
msgid ""
@@ -2992,7 +3016,7 @@ msgid "Couldn't save tags."
msgstr "无法保存标签。"
#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存。"
@@ -3097,7 +3121,7 @@ msgstr "标签云"
#: actions/recoverpassword.php:36
msgid "You are already logged in!"
-msgstr "您已经登录了!"
+msgstr "你已经登录了!"
#: actions/recoverpassword.php:62
msgid "No such recovery code."
@@ -3127,11 +3151,11 @@ msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
msgid ""
"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
"the email address you have stored in your account."
-msgstr "如果您忘记或丢失了密码,您可以发送一个新的密码到您之前设置的邮箱中。"
+msgstr "如果你忘记或丢失了密码,你可以发送一个新的密码到你之前设置的邮箱中。"
#: actions/recoverpassword.php:158
msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "您的身份已被验证,请在下面输入新的密码。 "
+msgstr "你的身份已被验证,请在下面输入新的密码。 "
#: actions/recoverpassword.php:188
msgid "Password recovery"
@@ -3143,7 +3167,7 @@ msgstr "昵称或电子邮件"
#: actions/recoverpassword.php:193
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。"
+msgstr "你在此服务器的昵称,或登记的邮箱。"
#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
msgid "Recover"
@@ -3193,7 +3217,7 @@ msgstr "保存地址确认时出错。"
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
-msgstr "恢复密码的说明已被发送到您登记的电子邮箱中。"
+msgstr "恢复密码的说明已被发送到你登记的电子邮箱中。"
#: actions/recoverpassword.php:357
msgid "Unexpected password reset."
@@ -3213,7 +3237,7 @@ msgstr "保存用户设置时出错。"
#: actions/recoverpassword.php:395
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "新密码已保存,您现在已登录。"
+msgstr "新密码已保存,你现在已登录。"
#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
msgid "Sorry, only invited people can register."
@@ -3237,7 +3261,7 @@ msgstr "不允许注册。"
#: actions/register.php:205
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "您必须同意许可协议才能注册。"
+msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
#: actions/register.php:219
msgid "Email address already exists."
@@ -3252,7 +3276,7 @@ msgid ""
"With this form you can create a new account. You can then post notices and "
"link up to friends and colleagues. "
msgstr ""
-"您可以通过此表单建立一个新的账户。然后您就可以发布消息并与朋友和同事们保持联"
+"你可以通过此表单建立一个新的账户。然后你就可以发布消息并与朋友和同事们保持联"
"系。 "
#: actions/register.php:432
@@ -3330,23 +3354,23 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"恭喜,%s!欢迎来到%%%%site.name%%%%。您可能想要……\n"
+"恭喜,%s!欢迎来到%%%%site.name%%%%。你可能想要……\n"
"\n"
-"* 查看您的[资料页](%2$s) 并发布您的第一条消息.\n"
+"* 查看你的[资料页](%2$s) 并发布你的第一条消息.\n"
"* 添加 [Jabber/GTalk 地址](%%%%action.imsettings%%%%) 然后通过 IM 发布信"
"息。\n"
-"* [搜索](%%%%action.peoplesearch%%%%) 您认识的或和您有共同兴趣的朋友。 \n"
-"* 更新您的 [资料页设置](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于您的"
+"* [搜索](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的朋友。 \n"
+"* 更新你的 [资料页设置](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于你的"
"情况。 \n"
-"* 阅读 [在线文档](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许您还不熟悉。\n"
+"* 阅读 [在线文档](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n"
"\n"
-"感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。"
+"感谢你的注册,希望你喜欢这个服务。"
#: actions/register.php:607
msgid ""
"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
"to confirm your email address.)"
-msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)"
+msgstr "(你将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)"
#: actions/remotesubscribe.php:98
#, php-format
@@ -3355,9 +3379,9 @@ msgid ""
"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
msgstr ""
-"要关注用户或小组,您需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%"
-"%) 一个新账户。如果您已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请"
-"填入您的资料页 URL。"
+"要关注用户或小组,你需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%"
+"%) 一个新账户。如果你已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请"
+"填入你的资料页 URL。"
#: actions/remotesubscribe.php:112
msgid "Remote subscribe"
@@ -3381,7 +3405,7 @@ msgstr "资料页 URL"
#: actions/remotesubscribe.php:134
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "您在其他兼容的微博客服务的资料页 URL"
+msgstr "你在其他兼容的微博客服务的资料页 URL"
#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
#: lib/userprofile.php:406
@@ -3398,7 +3422,7 @@ msgstr "不是有效的资料页 URL (没有YADIS 文档或定义了无效的 XR
#: actions/remotesubscribe.php:176
msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "这是一个本地用户!需要登录才能关注。"
+msgstr "这是一个本地用户!登录才能关注。"
#: actions/remotesubscribe.php:183
msgid "Couldn’t get a request token."
@@ -3418,7 +3442,7 @@ msgstr "你不能重复自己的消息。"
#: actions/repeat.php:90
msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "您已转发过了那个消息。"
+msgstr "你已转发过了那个消息。"
#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
msgid "Repeated"
@@ -3432,7 +3456,7 @@ msgstr "已转发!"
#: lib/personalgroupnav.php:105
#, php-format
msgid "Replies to %s"
-msgstr "%s 的回复"
+msgstr "对 %s 的回复"
#: actions/replies.php:128
#, php-format
@@ -3467,7 +3491,7 @@ msgid ""
"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
"[join groups](%%action.groups%%)."
msgstr ""
-"您可以让其他用户参与对话,关注更多的人或者 [加入小组](%%action.groups%%)。"
+"你可以让其他用户参与对话,关注更多的人或者 [加入小组](%%action.groups%%)。"
#: actions/replies.php:206
#, php-format
@@ -3475,21 +3499,21 @@ msgid ""
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"您可以试着 [呼叫%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%"
+"你可以试着 [呼叫%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%"
"%%?status_textarea=%3$s)。"
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "对%s的回复,第%2$d页"
+msgstr "在%2$s上对%1$s的回复!"
#: actions/revokerole.php:75
msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "您不能在这个网站移除用户角色。"
+msgstr "你不能在这个网站移除用户角色。"
#: actions/revokerole.php:82
msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "用户没有角色。"
+msgstr "用户没有此权限。"
#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
msgid "StatusNet"
@@ -3497,7 +3521,7 @@ msgstr "StatusNet"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "您不能在这个网站授予用户角色。"
+msgstr "你不能在这个网站授予用户权限。"
#: actions/sandbox.php:72
msgid "User is already sandboxed."
@@ -3505,13 +3529,13 @@ msgstr "用于已经在沙盒中了。"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:392
+#: lib/adminpanelaction.php:379
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "这个 StatusNet 网站的设计设置"
+msgstr "这个 StatusNet 网站的外观设置"
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
@@ -3536,31 +3560,31 @@ msgstr "保存访问设置"
#: actions/showapplication.php:82
msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "您必须登录才能创建小组。"
+msgstr "你必须登录才能创建小组。"
#: actions/showapplication.php:157
msgid "Application profile"
msgstr "未找到应用。"
#. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#. TRANS: Form input field label for application name.
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:199
+#: lib/applicationeditform.php:190
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:226
msgid "Organization"
msgstr "组织名称必填。"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:207 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -3614,7 +3638,7 @@ msgstr "提示:我们支持HMAC-SHA1签名。我们不支持明文的签名方
#: actions/showapplication.php:309
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr "您确定要重置你的consumer key和secret吗?"
+msgstr "你确定要重置你的consumer key和secret吗?"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
@@ -3645,7 +3669,7 @@ msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
msgstr ""
-"您还没收藏任何消息呢。点击消息上的添加收藏按钮就可以添加到收藏夹以后查看或者"
+"你还没收藏任何消息呢。点击消息上的添加收藏按钮就可以添加到收藏夹以后查看或者"
"收藏一堆有趣的消息。"
#: actions/showfavorites.php:208
@@ -3669,7 +3693,7 @@ msgstr ""
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "这是一种分享你喜欢的内容的方式。"
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#: actions/showgroup.php:82
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "%s 小组"
@@ -3721,7 +3745,7 @@ msgstr "%s小组的消息聚合 (Atom)"
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "%s 的发件箱"
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
msgid "Members"
msgstr "小组成员"
@@ -3837,7 +3861,7 @@ msgstr "这是%1$s的时间线,但是%2$s还没有发布任何内容。"
msgid ""
"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
"would be a good time to start :)"
-msgstr "最近看到了什么有趣的消息了么?您还没有发布消息呢,现在开始吧 :)"
+msgstr "最近看到了什么有趣的消息了么?你还没有发布消息呢,现在开始吧 :)"
#: actions/showstream.php:207
#, php-format
@@ -3845,7 +3869,7 @@ msgid ""
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"您可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"你可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?"
"status_textarea=%2$s)。"
#: actions/showstream.php:243
@@ -3879,11 +3903,11 @@ msgstr "%s 的转发"
#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "您不能在这个站点移除用户角色。"
+msgstr "你不能在这个站点上将用户禁言。"
#: actions/silence.php:72
msgid "User is already silenced."
-msgstr "用户已经静默。"
+msgstr "用户已经被禁言。"
#: actions/siteadminpanel.php:69
msgid "Basic settings for this StatusNet site"
@@ -3895,7 +3919,7 @@ msgstr "网站名称长度必须大于零。"
#: actions/siteadminpanel.php:141
msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "您必须有一个有效的 email 地址。"
+msgstr "你必须有一个有效的 email 地址。"
#: actions/siteadminpanel.php:159
#, php-format
@@ -3920,7 +3944,7 @@ msgstr "网站名称"
#: actions/siteadminpanel.php:225
msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
-msgstr "您的网站名称,例如\\\"您公司网站的微博\\\""
+msgstr "你的网站名称,例如\\\"你公司网站的微博\\\""
#: actions/siteadminpanel.php:229
msgid "Brought by"
@@ -3944,7 +3968,7 @@ msgstr "网站的联系我们电子邮件地址"
#: actions/siteadminpanel.php:245
msgid "Local"
-msgstr "本地化"
+msgstr "本地"
#: actions/siteadminpanel.php:256
msgid "Default timezone"
@@ -4020,7 +4044,7 @@ msgstr "SMS 设置"
#: actions/smssettings.php:74
#, php-format
msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。"
+msgstr "你可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。"
#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
#: actions/smssettings.php:97
@@ -4098,7 +4122,7 @@ msgstr "未选择运营商。"
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
#: actions/smssettings.php:352
msgid "That is already your phone number."
-msgstr "您已登记此电话号码。"
+msgstr "你已登记此电话号码。"
#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
#: actions/smssettings.php:356
@@ -4111,7 +4135,7 @@ msgid ""
"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
"for the code and instructions on how to use it."
msgstr ""
-"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查您的电话,找到验证码并按要求使用它。"
+"验证码已被发送到你新增的电话号码。请检查你的电话,找到验证码并按要求使用它。"
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
#: actions/smssettings.php:413
@@ -4152,7 +4176,7 @@ msgid ""
"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
msgstr ""
-"电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联"
+"电话的服务商。如果你的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联"
"系 %s 以告知。"
#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
@@ -4162,7 +4186,7 @@ msgstr "没有输入验证码"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:408
+#: lib/adminpanelaction.php:395
msgid "Snapshots"
msgstr "快照"
@@ -4220,7 +4244,7 @@ msgstr "保存访问设置"
#: actions/subedit.php:70
msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "您没有关注这个用户"
+msgstr "你没有关注这个用户"
#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
@@ -4237,7 +4261,7 @@ msgstr "没有这个文件。"
#: actions/subscribe.php:117
msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "您不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。"
+msgstr "你不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。"
#: actions/subscribe.php:145
msgid "Subscribed"
@@ -4246,16 +4270,16 @@ msgstr "已关注"
#: actions/subscribers.php:50
#, php-format
msgid "%s subscribers"
-msgstr "%s个关注者"
+msgstr "%s的关注者"
#: actions/subscribers.php:52
#, php-format
msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%1$s个关注者,第%2$d页"
+msgstr "%1$s的关注者,第%2$d页"
#: actions/subscribers.php:63
msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "这些用户关注了您的消息。"
+msgstr "这些用户关注了你的消息。"
#: actions/subscribers.php:67
#, php-format
@@ -4266,7 +4290,7 @@ msgstr "这些用户关注了%s的消息。"
msgid ""
"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
"return the favor"
-msgstr "还没有人关注您,尝试关注一些您认识的用户,他们或许会关注您"
+msgstr "还没有人关注你,尝试关注一些你认识的用户,他们或许会关注你"
#: actions/subscribers.php:110
#, php-format
@@ -4285,16 +4309,16 @@ msgstr ""
#: actions/subscriptions.php:52
#, php-format
msgid "%s subscriptions"
-msgstr "%s的关注"
+msgstr "%s 关注的用户"
#: actions/subscriptions.php:54
#, php-format
msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "%1$s的关注,第%2$d页"
+msgstr "%1$s 关注的用户,第%2$d页"
#: actions/subscriptions.php:65
msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "这是您关注的用户。"
+msgstr "这是你关注的用户。"
#: actions/subscriptions.php:69
#, php-format
@@ -4310,10 +4334,10 @@ msgid ""
"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
"automatically subscribe to people you already follow there."
msgstr ""
-"您现在还看不到其他人的消息,试着去关注一些您认识的人。试一下 [用户搜索](%%"
-"action.peoplesearch%%),在我们的 [推荐用户](%%action.featured%%) 中找一些您感"
-"兴趣的小组的用户。如果您是 [Twitter用户](%%action.twittersettings%%),您可以"
-"自动关注您已经关注的用户。"
+"你现在还看不到其他人的消息,试着去关注一些你认识的人。试一下 [用户搜索](%%"
+"action.peoplesearch%%),在我们的 [推荐用户](%%action.featured%%) 中找一些你感"
+"兴趣的小组的用户。如果你是 [Twitter用户](%%action.twittersettings%%),你可以"
+"自动关注你已经关注的用户。"
#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
#, php-format
@@ -4380,7 +4404,7 @@ msgstr ""
#: actions/tagother.php:193
msgid ""
"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
-msgstr "您只能给您关注或关注您的人添加标签。"
+msgstr "你只能给你关注或关注你的人添加标签。"
#: actions/tagother.php:200
msgid "Could not save tags."
@@ -4388,7 +4412,7 @@ msgstr "无法保存标签。"
#: actions/tagother.php:236
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr "使用这个表单给您的关注者或您关注的用户添加标签。"
+msgstr "使用这个表单给你的关注者或你关注的用户添加标签。"
#: actions/tagrss.php:35
msgid "No such tag."
@@ -4396,15 +4420,15 @@ msgstr "没有此标签。"
#: actions/unblock.php:59
msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "您未屏蔽该用户。"
+msgstr "你未屏蔽该用户。"
#: actions/unsandbox.php:72
msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "用户还没在沙盒中。"
+msgstr "用户不在沙盒中。"
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
-msgstr "用户已经静默。"
+msgstr "用户未被禁言。"
#: actions/unsubscribe.php:77
msgid "No profile ID in request."
@@ -4499,7 +4523,7 @@ msgid ""
"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
"click “Reject”."
msgstr ""
-"请检查这些详细信息,确认希望关注此用户的消息。如果您不想关注,请点击\\\"拒绝"
+"请检查这些详细信息,确认希望关注此用户的消息。如果你不想关注,请点击\\\"拒绝"
"\\\"。"
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
@@ -4537,7 +4561,7 @@ msgid ""
"with the site’s instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
-"已授权关注,但是没有回传 URL。请到网站查看如何授权关注。您的 subscription "
+"已授权关注,但是没有回传 URL。请到网站查看如何授权关注。你的 subscription "
"token 是:"
#: actions/userauthorization.php:266
@@ -4588,23 +4612,23 @@ msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。"
#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
msgid "Profile design"
-msgstr "查看个人页面设计"
+msgstr "个人页面外观"
#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
msgid ""
"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
"palette of your choice."
-msgstr "通过背景图片和调色板自定义您的页面外观。"
+msgstr "通过背景图片和调色板自定义你的页面外观。"
#: actions/userdesignsettings.php:282
msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr "享受您的成果吧!"
+msgstr "享受你的成果吧!"
#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
#: actions/usergroups.php:66
#, php-format
msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "%1$s个小组,第%2$d页"
+msgstr "%1$s的小组,第%2$d页"
#: actions/usergroups.php:132
msgid "Search for more groups"
@@ -4655,7 +4679,7 @@ msgid ""
"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version. "
msgstr ""
-"StatusNet 是一个免费软件,您可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或"
+"StatusNet 是一个免费软件,你可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或"
"第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它,"
#: actions/version.php:176
@@ -4673,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
"along with this program. If not, see %s."
-msgstr "您应该在本程序中收到了一份 GNU Affero GPL 的副本,如果没有收到请看%s。"
+msgstr "你应该在本程序中收到了一份 GNU Affero GPL 的副本,如果没有收到请看%s。"
#: actions/version.php:191
msgid "Plugins"
@@ -4707,21 +4731,21 @@ msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
"Try to upload a smaller version."
msgstr ""
-"不能有文件大于%1$d字节,您上传的文件是%2$d字节。换一个小点的版本试一下。"
+"不能有文件大于%1$d字节,你上传的文件是%2$d字节。换一个小点的版本试一下。"
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
#: classes/File.php:202
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
-msgstr "这么大的文件会超过您%d字节的用户配额。"
+msgstr "这么大的文件会超过你%d字节的用户配额。"
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
#: classes/File.php:211
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
-msgstr "这么大的文件会超过您%d字节的每月配额。"
+msgstr "这么大的文件会超过你%d字节的每月配额。"
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
@@ -4763,7 +4787,7 @@ msgstr "没有找到数据库名称或者 DSN。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
#: classes/Message.php:46
msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr "您被禁止发送私信。"
+msgstr "你被禁止发送私信。"
#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
#: classes/Message.php:63
@@ -4802,19 +4826,19 @@ msgstr "保存消息时出错。未知用户。"
#: classes/Notice.php:276
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
-msgstr "您在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
+msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:283
msgid ""
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
-msgstr "您在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
+msgstr "你在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。"
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
#: classes/Notice.php:291
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr "在这个网站您被禁止发布消息。"
+msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -4823,18 +4847,18 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "保存消息时出错。"
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:897
+#: classes/Notice.php:899
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:996
+#: classes/Notice.php:998
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "保存小组收件箱时出错。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1757
+#: classes/Notice.php:1759
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4864,9 +4888,9 @@ msgid "Unable to save tag."
msgstr "无法保存标签。"
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "您被禁止添加关注。"
+msgstr "你被禁止添加关注。"
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
#: classes/Subscription.php:80
@@ -4928,7 +4952,7 @@ msgstr "无法保存本地小组信息。"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:109
msgid "Change your profile settings"
-msgstr "修改您的个人信息"
+msgstr "修改你的个人信息"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:116
@@ -4948,7 +4972,7 @@ msgstr "修改电子邮件"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile"
-msgstr "页面设计"
+msgstr "设计你的个人页面外观"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:144
@@ -4992,7 +5016,7 @@ msgstr "个人"
#: lib/action.php:460
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "修改您的 email 地址、头像、密码、资料"
+msgstr "修改你的 email 地址、头像、密码、资料"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
#: lib/action.php:465
@@ -5012,7 +5036,8 @@ msgid "Change site configuration"
msgstr "更改网站配置"
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:474
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "管理"
@@ -5089,7 +5114,7 @@ msgstr "搜索"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400
+#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:387
msgid "Site notice"
msgstr "网站消息"
@@ -5153,7 +5178,10 @@ msgid "StatusNet software license"
msgstr "StatusNet 软件许可证"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:843
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:846
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5163,13 +5191,16 @@ msgstr ""
"broughtbyurl%%)。"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:846
+#: lib/action.php:849
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。"
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:850
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#: lib/action.php:856
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5180,49 +5211,50 @@ msgstr ""
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)授权。"
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:866
+#: lib/action.php:872
msgid "Site content license"
msgstr "网站内容许可协议"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:873
+#: lib/action.php:879
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "%1$s的内容和数据是私人且保密的。"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:880
+#: lib/action.php:886
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr "内容和数据%1$s版权所有并保留所有权利。"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:890
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr "内容和数据贡献者版权所有并保留所有权利。"
-#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:897
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:904
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "所有%1$s的内容和数据在%2$s许可下有效。"
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1236
+#: lib/action.php:1243
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1247
+#: lib/action.php:1254
msgid "After"
msgstr "之后"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1257
+#: lib/action.php:1264
msgid "Before"
msgstr "之前"
@@ -5231,205 +5263,240 @@ msgstr "之前"
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。"
-#: lib/activityutils.php:208
+#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:203
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "还不能处理远程内容。"
-#: lib/activityutils.php:244
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:240
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "还不能处理嵌入式 XML 内容。"
-#: lib/activityutils.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:245
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "还不能处理嵌入式 Base64 内容。"
#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
+#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。"
+msgstr "你不能在这个站点上修改。"
#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
+#: lib/adminpanelaction.php:108
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "不允许对该面板进行修改。"
#. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
+#: lib/adminpanelaction.php:222
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() 尚未实现。"
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
+#: lib/adminpanelaction.php:250
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() 尚未实现。"
#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
#. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
+#: lib/adminpanelaction.php:274
msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "无法删除设计设置。"
+msgstr "无法删除外观设置。"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:337
msgid "Basic site configuration"
msgstr "基本网站配置"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
+#: lib/adminpanelaction.php:339
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "网站"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:345
msgid "Design configuration"
-msgstr "设计配置"
+msgstr "外观配置"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:360
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
-msgstr "设计"
+msgstr "外观"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:366
+#: lib/adminpanelaction.php:353
msgid "User configuration"
msgstr "用户配置"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "用户"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:374
+#: lib/adminpanelaction.php:361
msgid "Access configuration"
msgstr "访问配置"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:382
+#: lib/adminpanelaction.php:369
msgid "Paths configuration"
msgstr "路径配置"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:377
msgid "Sessions configuration"
msgstr "会话配置"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/adminpanelaction.php:385
msgid "Edit site notice"
msgstr "编辑网站消息"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:393
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "更改站点配置"
#. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:113
+#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "API 资源需要读写的访问权限,但是你只有只读的权限。"
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
+#: lib/apiauth.php:175
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr "没有应用使用这个 consumer key。"
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "无效的 access token。"
+
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#: lib/apiauth.php:217
+msgid "No user for that token."
+msgstr "没有用户使用这个 token。"
+
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "无法验证你。"
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apioauthstore.php:182
+msgid "Failed to delete revoked token."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:129
msgid "Edit application"
msgstr "编辑应用"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
+#: lib/applicationeditform.php:178
msgid "Icon for this application"
msgstr "该应用的图标"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:200
#, php-format
msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "用不超过%d个字符描述您的应用"
+msgstr "用不超过%d个字符描述你的应用"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:213
+#: lib/applicationeditform.php:204
msgid "Describe your application"
-msgstr "描述您的应用"
+msgstr "描述你的应用"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#: lib/applicationeditform.php:215
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "这个应用的主页 URL"
#. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:217
msgid "Source URL"
msgstr "来源网址"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
+#: lib/applicationeditform.php:224
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr "该应用的负责组织"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:233
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "这个组织的主页 URL"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:251
+#: lib/applicationeditform.php:242
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr "通过授权后转向的 URL"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:278
+#: lib/applicationeditform.php:269
msgid "Browser"
msgstr "浏览器"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:286
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#: lib/applicationeditform.php:288
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "应用的类型,浏览器或桌面"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:320
+#: lib/applicationeditform.php:311
msgid "Read-only"
msgstr "只读"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:339
+#: lib/applicationeditform.php:330
msgid "Read-write"
msgstr "读写"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:341
+#: lib/applicationeditform.php:332
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写"
-#. TRANS: Submit button title
-#: lib/applicationeditform.php:359
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:349
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:135
msgid "read-write"
msgstr "读写"
#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
+#: lib/applicationlist.php:137
msgid "read-only"
msgstr "只读"
#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:144
+#: lib/applicationlist.php:143
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "通过了%1$s - \"%2$s\"的访问权限。"
#. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:159
+#: lib/applicationlist.php:158
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "取消"
@@ -5449,11 +5516,13 @@ msgstr "作者"
msgid "Provider"
msgstr "提供者"
-#: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmentnoticesection.php:68
msgid "Notices where this attachment appears"
msgstr "出现这个附件的消息"
-#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+#. TRANS: Title.
+#: lib/attachmenttagcloudsection.php:49
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "此附件的标签"
@@ -5465,6 +5534,11 @@ msgstr "不允许更改密码"
msgid "Password changing is not allowed"
msgstr "不允许更改密码"
+#. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:70
+msgid "Block"
+msgstr "屏蔽"
+
#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgstr "执行结果"
@@ -5585,7 +5659,7 @@ msgstr "关于:%s"
msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
"same server."
-msgstr "%s是一个远程的用户;您只能给同一个服务器上的用户发送私信。"
+msgstr "%s是一个远程的用户;你只能给同一个服务器上的用户发送私信。"
#. TRANS: Message given if content is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
@@ -5616,7 +5690,7 @@ msgstr "转发消息时出错。"
#: lib/command.php:592
#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "消息过长 - 最长%1$d个字符,您发送的是%2$d。"
+msgstr "消息过长 - 最长%1$d个字符,你发送的是%2$d。"
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
@@ -5708,44 +5782,45 @@ msgstr "已取消关注%s。"
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
#: lib/command.php:831
msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "您没有关注任何人。"
+msgstr "你没有关注任何人。"
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
#: lib/command.php:836
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "您已关注了这个用户:"
+msgstr[0] "你已关注了这个用户:"
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
#: lib/command.php:858
msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr "没有人关注您。"
+msgstr "没有人关注你。"
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
#: lib/command.php:863
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] "这个用户正在关注您:"
+msgstr[0] "这个用户正在关注你:"
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
#. TRANS: any group subscriptions.
#: lib/command.php:885
msgid "You are not a member of any groups."
-msgstr "您不是该小组成员。"
+msgstr "你还未成为任何一个小组的成员。"
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
#: lib/command.php:890
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] "您是该小组成员:"
+msgstr[0] "你是该小组成员:"
+#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
#: lib/command.php:905
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -5792,24 +5867,24 @@ msgstr ""
"off - 关闭提醒\n"
"help - 显示此帮助\n"
"follow <昵称> - 关注该用户\n"
-"groups - 列出您加入的小组\n"
-"subscriptions - 列出您关注的用户\n"
-"subscribers - 列出您的关注者\n"
+"groups - 列出你加入的小组\n"
+"subscriptions - 列出你关注的用户\n"
+"subscribers - 列出你的关注者\n"
"leave <昵称> - 取消关注该用户\n"
"d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\n"
"get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\n"
"whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\n"
-"lose <昵称> - 强行取消该用户对您的关注\n"
+"lose <昵称> - 强行取消该用户对你的关注\n"
"fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\n"
"fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\n"
"repeat #<消息id> - 转发该id的消息\n"
"repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\n"
-"reply #<notice_id> - 对该id消息回复\n"
-"reply <昵称> - 对该用户的最后一条小心回复\n"
+"reply #<消息id> - 对该id消息回复\n"
+"reply <昵称> - 对该用户的最后一条消息回复\n"
"join <小组> - 加入小组\n"
"login - 获取网页登录的地址\n"
"drop <小组> - 离开小组\n"
-"stats - 获取您的统计\n"
+"stats - 获取你的统计\n"
"stop - 和'off'相同\n"
"quit - 和'off'相同\n"
"sub <昵称> - 和'follow'相同\n"
@@ -5836,7 +5911,7 @@ msgstr "我在以下位置查找了配置文件:"
#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr "或许您想运行安装程序来解决这个问题。"
+msgstr "或许你想运行安装程序来解决这个问题。"
#: lib/common.php:139
msgid "Go to the installer."
@@ -5873,11 +5948,11 @@ msgstr "上传文件"
#: lib/designsettings.php:109
msgid ""
"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "您可以上传您的个人页面背景。文件最大 2MB。"
+msgstr "你可以上传你的个人页面背景。文件最大 2MB。"
#: lib/designsettings.php:418
msgid "Design defaults restored."
-msgstr "默认设计已恢复。"
+msgstr "默认外观已恢复。"
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
@@ -5885,7 +5960,7 @@ msgstr "取消收藏这个消息"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice"
-msgstr "收藏这个消息"
+msgstr "收藏"
#: lib/favorform.php:140
msgid "Favor"
@@ -5963,37 +6038,77 @@ msgstr "小组的地理位置,例如“国家、省份、城市”"
msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
msgstr "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最长%d"
-#: lib/groupnav.php:85
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
msgid "Group"
msgstr "小组"
-#: lib/groupnav.php:101
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "%s小组"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "组员"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "%s 小组成员"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
-msgstr "屏蔽用户"
+msgstr "屏蔽的用户"
-#: lib/groupnav.php:102
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr "%s屏蔽的用户"
+msgstr "%s 屏蔽的用户"
-#: lib/groupnav.php:108
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "编辑 %s群选项"
+msgstr "编辑 %s 小组设置"
-#: lib/groupnav.php:113
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: lib/groupnav.php:114
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "添加或编辑 %s 图标"
+msgstr "添加或编辑 %s logo"
-#: lib/groupnav.php:120
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "添加或编辑%s设计"
+msgstr "添加或编辑 %s 外观"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
@@ -6011,7 +6126,7 @@ msgstr "这个组所发布的消息的标签"
#. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr "这个页面不提供你想要的媒体类型"
#: lib/imagefile.php:72
msgid "Unsupported image file format."
@@ -6026,7 +6141,8 @@ msgstr "文件太大。文件大小限制在%s以下。"
msgid "Partial upload."
msgstr "部分上传。"
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
msgid "System error uploading file."
msgstr "上传文件时出错。"
@@ -6100,22 +6216,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"嗨, %s。\n"
"\n"
-"刚刚有人在%s填写了您的电子邮件地址。\n"
+"刚刚有人在%s填写了你的电子邮件地址。\n"
"\n"
-"如果是您的操作并且您想完成您的确认,请使用下面的URL:\n"
+"如果是你的操作并且你想完成你的确认,请使用下面的URL:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"如果您不知道这封邮件是怎么回事,忽略掉这封邮件就好。\n"
+"如果你不知道这封邮件是怎么回事,忽略掉这封邮件就好。\n"
"\n"
-"谢谢您的宝贵时间,\n"
+"谢谢你的宝贵时间,\n"
"%s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:243
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。"
+msgstr "%1$s 开始关注你在 %2$s 的消息。"
#: lib/mail.php:248
#, php-format
@@ -6123,7 +6239,7 @@ msgid ""
"If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
msgstr ""
-"如果您认为此帐户正被人恶意使用,您可以将其从您的关注者中屏蔽掉并到 %s 报告给"
+"如果你认为此帐户正被人恶意使用,你可以将其从你的关注者中屏蔽掉并到 %s 报告给"
"网站的管理员为他们在发垃圾信息。"
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
@@ -6141,7 +6257,7 @@ msgid ""
"----\n"
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
-"%1$s开始关注您在%2$s的消息。\n"
+"%1$s开始关注你在%2$s的消息。\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
@@ -6150,7 +6266,7 @@ msgstr ""
"%7$s.\n"
"\n"
"----\n"
-"在%8$s更改您的 email 地址或通知选项\n"
+"在%8$s更改你的 email 地址或通知选项\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:274
@@ -6177,7 +6293,7 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
-"您的 %1$s 发布用地址已更新。\n"
+"你的 %1$s 发布用地址已更新。\n"
"\n"
"发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n"
"\n"
@@ -6202,13 +6318,13 @@ msgstr "SMS 验证"
#: lib/mail.php:463
#, php-format
msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr "%s:通过此代码证明这是您的手机:"
+msgstr "%s:通过此代码证明这是你的手机:"
#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
#: lib/mail.php:484
#, php-format
msgid "You've been nudged by %s"
-msgstr "%s呼叫您"
+msgstr "你被%s呼叫了"
#. TRANS: Body for 'nudge' notification email
#: lib/mail.php:489
@@ -6226,9 +6342,9 @@ msgid ""
"With kind regards,\n"
"%4$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (%2$s) 想知道您这几天在做什么并邀请您来发布一些消息。\n"
+"%1$s (%2$s) 想知道你这几天在做什么并邀请你来发布一些消息。\n"
"\n"
-"那就让他/她知道您的动态吧 :)\n"
+"那就让他/她知道你的动态吧 :)\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
@@ -6262,13 +6378,13 @@ msgid ""
"With kind regards,\n"
"%5$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (%2$s) 给您发了一条私信“:\n"
+"%1$s (%2$s) 给你发了一条私信“:\n"
"\n"
"------------------------------------------------------\n"
"%3$s\n"
"------------------------------------------------------\n"
"\n"
-"您可以到这里回复这条私信:\n"
+"你可以到这里回复这条私信:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
@@ -6281,7 +6397,7 @@ msgstr ""
#: lib/mail.php:589
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) 收藏了您的消息"
+msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息"
#. TRANS: Body for favorite notification email
#: lib/mail.php:592
@@ -6304,17 +6420,17 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%6$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) 刚刚在 %2$s 收藏了一条您的消息。\n"
+"%1$s (@%7$s) 刚刚在 %2$s 收藏了一条你的消息。\n"
"\n"
-"您的这条消息的URL:\n"
+"你的这条消息的URL:\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
-"您的这条消息的内容是:\n"
+"你的这条消息的内容是:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
-"您可以到这里查看所有 %1$s 收藏的消息:\n"
+"你可以到这里查看所有 %1$s 收藏的消息:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
@@ -6336,7 +6452,7 @@ msgstr ""
#: lib/mail.php:657
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr "%s (@%s) 给您发送了一条消息"
+msgstr "%s (@%s) 给你发送了一条消息"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#: lib/mail.php:660
@@ -6365,7 +6481,7 @@ msgid ""
"\n"
"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (@%9$s) 刚刚在%2$s通过(@回复)发送了一条消息给您。\n"
+"%1$s (@%9$s) 刚刚在%2$s通过(@回复)发送了一条消息给你。\n"
"\n"
"消息的地址是:\n"
"\n"
@@ -6375,18 +6491,18 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%4$s\n"
"\n"
-"%5$s您可以到这里回复:\n"
+"%5$s你可以到这里回复:\n"
"\n"
"\t%6$s\n"
"\n"
-"所有给您的 @回复 消息:\n"
+"所有给你的 @回复 消息:\n"
"\n"
"%7$s\n"
"\n"
"真切的问候,\n"
"%2$s\n"
"\n"
-"P.S. 您可以到这里关掉这些邮件提醒:%8$s\n"
+"P.S. 你可以到这里关掉这些邮件提醒:%8$s\n"
#: lib/mailbox.php:89
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
@@ -6397,12 +6513,12 @@ msgid ""
"You have no private messages. You can send private message to engage other "
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
-"您没有任何私信。您可以试着发送私信给其他用户鼓励他们用私信和您交流。其他用户"
-"发给你您私信只有您看得到。"
+"你没有任何私信。你可以试着发送私信给其他用户鼓励他们用私信和你交流。其他用户"
+"发给你你私信只有你看得到。"
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
msgid "from"
-msgstr "来自"
+msgstr "通过"
#: lib/mailhandler.php:37
msgid "Could not parse message."
@@ -6414,7 +6530,7 @@ msgstr "不是已注册用户。"
#: lib/mailhandler.php:46
msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "抱歉,这个不是您的收信电子邮件地址。"
+msgstr "抱歉,这个不是你的收信电子邮件地址。"
#: lib/mailhandler.php:50
msgid "Sorry, no incoming email allowed."
@@ -6425,57 +6541,76 @@ msgstr "抱歉,现在不允许电子邮件发布。"
msgid "Unsupported message type: %s"
msgstr "不支持的信息格式:%s"
-#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
-msgstr "保存您的文件时数据库出现了一个错误。请重试。"
+msgstr "保存你的文件时数据库出现了一个错误。请重试。"
-#: lib/mediafile.php:142
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: lib/mediafile.php:145
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。"
-#: lib/mediafile.php:147
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:151
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。"
-#: lib/mediafile.php:152
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:157
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "上传的文件只有部分被上传。"
-#: lib/mediafile.php:159
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: lib/mediafile.php:165
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "缺少一个临时文件夹。"
-#: lib/mediafile.php:162
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:169
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "写入磁盘失败。"
-#: lib/mediafile.php:165
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: lib/mediafile.php:173
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "文件上传被扩展停止了。"
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
+#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "文件超过了用户的配额。"
-#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "文件不能被移动到目标目录。"
-#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
+#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
+#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。"
-#: lib/mediafile.php:318
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
#, php-format
-msgid " Try using another %s format."
-msgstr "试一下其他的%s格式。"
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr "此服务器不支持 “%1$s” 的文件格式,试下使用其他的 %2$s 格式。"
-#: lib/mediafile.php:323
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
-msgid "%s is not a supported file type on this server."
-msgstr "这个服务器不支持%s的文件格式。"
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "这个服务器不支持 %s 的文件格式。"
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
@@ -6523,7 +6658,7 @@ msgstr "不要分享我的地理位置。"
msgid ""
"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
"try again later"
-msgstr "抱歉,获取您的地理位置时间过长,请稍候重试"
+msgstr "抱歉,获取你的地理位置时间过长,请稍候重试"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:436
@@ -6564,11 +6699,11 @@ msgstr "查看对话"
#: lib/noticelist.php:603
msgid "Repeated by"
-msgstr "被转发"
+msgstr "转发来自"
#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply to this notice"
-msgstr "回复这个消息"
+msgstr "回复"
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply"
@@ -6580,7 +6715,7 @@ msgstr "消息已转发"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
-msgstr "呼叫这个用户"
+msgstr "呼叫用户"
#: lib/nudgeform.php:128
msgid "Nudge"
@@ -6591,26 +6726,23 @@ msgid "Send a nudge to this user"
msgstr "呼叫这个用户"
#: lib/oauthstore.php:283
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "添加个人信息出错"
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "添加新个人信息出错。"
#: lib/oauthstore.php:291
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "添加头像出错"
-
-#: lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "更新远程的个人信息时出错"
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "添加头像出错。"
#: lib/oauthstore.php:311
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "添加远程的个人信息出错"
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "添加远程个人信息时出错。"
-#: lib/oauthstore.php:345
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "转发消息"
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "复制消息。"
-#: lib/oauthstore.php:490
+#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "无法添加新的关注。"
@@ -6632,7 +6764,7 @@ msgstr "收件箱"
#: lib/personalgroupnav.php:126
msgid "Your incoming messages"
-msgstr "您收到的私信"
+msgstr "你收到的私信"
#: lib/personalgroupnav.php:130
msgid "Outbox"
@@ -6640,14 +6772,15 @@ msgstr "发件箱"
#: lib/personalgroupnav.php:131
msgid "Your sent messages"
-msgstr "您发送的私信"
+msgstr "你发送的私信"
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "%s的消息中的标签"
-#: lib/plugin.php:115
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#: lib/plugin.php:116
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
@@ -6722,7 +6855,7 @@ msgstr "是"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
-msgstr "转发这个消息"
+msgstr "转发"
#: lib/revokeroleform.php:91
#, php-format
@@ -6741,19 +6874,24 @@ msgstr "沙盒"
msgid "Sandbox this user"
msgstr "将这个用户放入沙盒。"
-#: lib/searchaction.php:120
+#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:121
msgid "Search site"
msgstr "搜索帮助"
-#: lib/searchaction.php:126
+#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
+#. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:129
msgid "Keyword(s)"
msgstr "关键词"
-#: lib/searchaction.php:127
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: lib/searchaction.php:162
+#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
+#: lib/searchaction.php:170
msgid "Search help"
msgstr "搜索帮助"
@@ -6816,12 +6954,12 @@ msgstr "邀请朋友和同事来%s一起和你交流"
#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as self-tagged"
-msgstr "用户自我标签的用户标签云"
+msgstr "自己添加标签的用户标签云"
#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
msgid "People Tagcloud as tagged"
-msgstr "被标签的用户标签云"
+msgstr "被添加标签的用户标签云"
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
@@ -6863,7 +7001,7 @@ msgstr ""
#: lib/themeuploader.php:224
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
-msgstr ""
+msgstr "主题包含不安全的文件扩展名,可能有危险。"
#: lib/themeuploader.php:241
#, php-format
@@ -6949,56 +7087,60 @@ msgid "Moderator"
msgstr "审核员"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1102
+#: lib/util.php:1103
msgid "a few seconds ago"
msgstr "几秒前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1105
+#: lib/util.php:1106
msgid "about a minute ago"
msgstr "约1分钟前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1109
+#: lib/util.php:1110
#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "约%d分钟前"
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "约1分钟前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1112
+#: lib/util.php:1113
msgid "about an hour ago"
msgstr "约1小时前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1116
+#: lib/util.php:1117
#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "约%d小时前"
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "约一小时前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1119
+#: lib/util.php:1120
msgid "about a day ago"
msgstr "约1天前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1123
+#: lib/util.php:1124
#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "约%d天前"
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "约1天前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1126
+#: lib/util.php:1127
msgid "about a month ago"
msgstr "约1个月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1130
+#: lib/util.php:1131
#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "约%d个月前"
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "约1个月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1133
+#: lib/util.php:1134
msgid "about a year ago"
msgstr "约1年前"