summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/YammerImport/locale/br
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-18 22:03:29 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-18 22:03:29 +0200
commite6df1b19dfaf8424c612efe56af442f37863ffff (patch)
treeb353070930526907e6d1e7908dc372d9c6008a6f /plugins/YammerImport/locale/br
parenta7d818bcdb9d8e66fce6f324da7c4a05caabafc6 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'plugins/YammerImport/locale/br')
-rw-r--r--plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po281
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po
new file mode 100644
index 000000000..154afaf4e
--- /dev/null
+++ b/plugins/YammerImport/locale/br/LC_MESSAGES/YammerImport.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Fulup
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:44:19+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:41:19+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: YammerImportPlugin.php:98
+msgid "Yammer"
+msgstr ""
+
+#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
+msgid "Yammer import"
+msgstr ""
+
+#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
+#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
+msgid "Connect to Yammer"
+msgstr ""
+
+#: lib/yammerauthinitform.php:62
+msgid "Start authentication"
+msgstr ""
+
+#: lib/yammerauthinitform.php:62
+msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+msgstr ""
+
+#: lib/yammerauthinitform.php:63
+msgid "Change API key"
+msgstr ""
+
+#: lib/yammerimporter.php:230
+msgid "Expertise:"
+msgstr ""
+
+#: lib/yammerimporter.php:433
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Direizh eo URL an avatar %s."
+
+#: lib/yammerimporter.php:441
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Dibosupl eo adtapout an avatar adalek %s."
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:56
+msgid "Yammer API registration"
+msgstr "Enrolladenn an API Yammer"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:72
+msgid ""
+"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
+"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
+"registration will work only for your own network. Follow this link to "
+"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Kent gallout kevreañ ouzh ho rouedad Yammer e rankit enrollañ an arload "
+"enporzhiañ evel un arload aotreet da zastum roadennoù en hoc'h anv. Ne "
+"dalvezo an enrolladenn-se nemet evit ho rouedad deoc'h. Heuilhit al liamm-"
+"mañ evit enrollañ an arload war Yammer ; mar bez ret e vo goulennet ouzhoc'h "
+"kevreañ."
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:84
+msgid "Open Yammer application registration form"
+msgstr "Digeriñ furmskrid enrollañ Yammer"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:87
+msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgstr ""
+"Eilit er furmskrid a-is an alc'hwez hag ar sekred implijer bet roet deoc'h :"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:91
+msgid "Consumer key:"
+msgstr "Alc'hwez implijer :"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:94
+msgid "Consumer secret:"
+msgstr "Sekred an implijer :"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:98
+msgid "Save"
+msgstr "Enrollañ"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:98
+msgid "Save these consumer keys"
+msgstr "Enrollañ an alc'hwezioù implijer-mañ"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:72
+msgid ""
+"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
+"log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Heuliañ al liamm-mañ da gadarnaat an aotre war Yammer ; mar bez ret e vo "
+"goulennet ouzhoc'h kevreañ :"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:87
+msgid "Open Yammer authentication window"
+msgstr "Digeriñ prenestr emzisklêriañ Yammer"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:90
+msgid "Copy the verification code you are given below:"
+msgstr "Eilit a-is ar c'hod gwiriañ bet roet deoc'h :"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:94
+msgid "Verification code:"
+msgstr "Kod gwiriañ :"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
+msgid "Continue"
+msgstr "Kenderc'hel"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:98
+msgid "Save code and begin import"
+msgstr "Enrollañ ar c'hod ha kregiñ da enporzhiañ"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:63
+msgid "Initialize"
+msgstr "Deraouekaat"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:64
+msgid "No import running"
+msgstr "Enporzhiadenn ebet o treiñ"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:65
+msgid "Initiated Yammer server connection..."
+msgstr "Loc'het ar gevreadenn d'ar servijer Yammer"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:69
+msgid "Awaiting authorization..."
+msgstr "O c'hortoz an aotre..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:70
+msgid "Connected."
+msgstr "Kevreet."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:73
+msgid "Import user accounts"
+msgstr "Enporzhiañ ar c'hontoù implijer"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:74
+#, php-format
+msgid "Importing %d user..."
+msgid_plural "Importing %d users..."
+msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
+msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d implijer..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:75
+#, php-format
+msgid "Imported %d user."
+msgid_plural "Imported %d users."
+msgstr[0] "Enporzhiet %d implijer."
+msgstr[1] "Enporzhiet %d implijer."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:78
+msgid "Import user groups"
+msgstr "Enporzhiañ strolladoù implijer"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:79
+#, php-format
+msgid "Importing %d group..."
+msgid_plural "Importing %d groups..."
+msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
+msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d strollad..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:80
+#, php-format
+msgid "Imported %d group."
+msgid_plural "Imported %d groups."
+msgstr[0] "Enporzhiet %d strollad..."
+msgstr[1] "Enporzhiet %d strollad..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:83
+msgid "Prepare public notices for import"
+msgstr "O prientiñ enporzh ar c'hemennoù foran"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:84
+#, php-format
+msgid "Preparing %d notice..."
+msgid_plural "Preparing %d notices..."
+msgstr[0] "O prientiñ %d kemenn..."
+msgstr[1] "O prientiñ %d kemenn..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:85
+#, php-format
+msgid "Prepared %d notice."
+msgid_plural "Prepared %d notices."
+msgstr[0] "Prientet %d kemenn."
+msgstr[1] "Prientet %d kemenn."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:88
+msgid "Import public notices"
+msgstr "Enporzh kemennoù foran"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:89
+#, php-format
+msgid "Importing %d notice..."
+msgid_plural "Importing %d notices..."
+msgstr[0] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
+msgstr[1] "Oc'h enporzhiañ %d kemenn..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:90
+#, php-format
+msgid "Imported %d notice."
+msgid_plural "Imported %d notices."
+msgstr[0] "Enporzhiet %d kemenn."
+msgstr[1] "Enporzhiet %d kemenn."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:93
+msgid "Done"
+msgstr "Graet"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
+msgid "Import is complete!"
+msgstr "Enporzh kaset da benn vat !"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:108
+msgid "Import status"
+msgstr "Stad an enporzh"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:132
+msgid "Waiting..."
+msgstr "O c'hortoz..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:146
+msgid "Reset import state"
+msgstr "Adderaouekaat stad an enporzh"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:151
+msgid "Pause import"
+msgstr "Ober un tamm ehan gant an enporzh"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:160
+#, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\""
+msgstr "C'hoarvezet eo ar fazi \"%s\""
+
+#: lib/yammerprogressform.php:162
+msgid "Paused"
+msgstr "Ehanet"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:165
+msgid "Abort import"
+msgstr "Nullañ an enporzh"
+
+#: actions/yammeradminpanel.php:45
+msgid "Yammer Import"
+msgstr "Enporzh Yammer"
+
+#: actions/yammeradminpanel.php:55
+msgid ""
+"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
+"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
+"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
+"verified administrators on the Yammer side."
+msgstr ""
+"Emeur c'hoazh oc'h arnodiñ an ostilh enporzhiañ Yammer-mañ. Diglok eo "
+"c'hoazh evit lodennoù zo. N'eo ket bet treuzkaset ar c'houmanantoù implijer "
+"hag an enrolladnenoù er strolladoù evit c'hoazh ; Kemeret e kont e c'hallfe "
+"bezañ en amzer da zont evit an enporzhiadennoù sevenet gant ar verourien "
+"aotreet eus tu YAMMER."
+
+#: actions/yammeradminpanel.php:102
+msgid "Paused from admin panel."
+msgstr "Ehanet adalek ar banell verañ."