summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/YammerImport/locale/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-01 22:34:59 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-01 22:34:59 +0200
commit08054e85fe4b47b6d28acb83b4c251be92f12316 (patch)
treed5018e52cf3e7681e9992977a20b5878947294f7 /plugins/YammerImport/locale/uk
parent3dd921332d4da25314f3ff62d5194d3a595c3004 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net.
Diffstat (limited to 'plugins/YammerImport/locale/uk')
-rw-r--r--plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po294
1 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po
new file mode 100644
index 000000000..21189e717
--- /dev/null
+++ b/plugins/YammerImport/locale/uk/LC_MESSAGES/YammerImport.po
@@ -0,0 +1,294 @@
+# Translation of StatusNet - YammerImport to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:25:50+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-09-28 19:33:11+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: YammerImportPlugin.php:98
+msgid "Yammer"
+msgstr "Yammer"
+
+#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
+msgid "Yammer import"
+msgstr "Імпорт з Yammer"
+
+#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
+#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
+msgid "Connect to Yammer"
+msgstr "З’єднання з Yammer"
+
+#: lib/yammerauthinitform.php:62
+msgid "Start authentication"
+msgstr "Початок автентифікації"
+
+#: lib/yammerauthinitform.php:62
+msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
+msgstr "Запит дозволу на підключення до Yammer"
+
+#: lib/yammerauthinitform.php:63
+msgid "Change API key"
+msgstr "Змінити API-ключ"
+
+#: lib/yammerimporter.php:230
+msgid "Expertise:"
+msgstr "Експертиза:"
+
+#: lib/yammerimporter.php:433
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
+
+#: lib/yammerimporter.php:440
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:56
+msgid "Yammer API registration"
+msgstr "Реєстрація API Yammer"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:72
+msgid ""
+"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
+"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
+"registration will work only for your own network. Follow this link to "
+"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Перш ніж ми зможемо підключитися до вашого акаунту Yammer, вам необхідно "
+"зареєструвати у якості імпортера цей авторизований додаток, аби той забирав "
+"дані від вашого імені. Ця реєстрація буде працювати тільки для вашої власної "
+"мережі. Перейдіть за цим посиланням, щоб зареєструвати додаток на Yammer; "
+"вам буде запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:84
+msgid "Open Yammer application registration form"
+msgstr "Відкрити реєстраційну форму додатку для Yammer"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:87
+msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
+msgstr ""
+"Скопіюйте ключ споживача та секретний код, котрі вам було надано, до віконця "
+"нижче:"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:91
+msgid "Consumer key:"
+msgstr "Ключ споживача:"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:94
+msgid "Consumer secret:"
+msgstr "Секретний код:"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:98
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: lib/yammerapikeyform.php:98
+msgid "Save these consumer keys"
+msgstr "Зберегти ключі споживача"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:72
+msgid ""
+"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
+"log in if necessary:"
+msgstr ""
+"Перейдіть за цим посиланням для підтвердження дозволу від Yammer; вам буде "
+"запропоновано увійти до системи, якщо це необхідно:"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:87
+msgid "Open Yammer authentication window"
+msgstr "Відкрити вікно автентифікації Yammer"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:90
+msgid "Copy the verification code you are given below:"
+msgstr "Скопіюйте наданий вам код підтвердження до віконця нижче:"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:94
+msgid "Verification code:"
+msgstr "Код підтвердження:"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: lib/yammerauthverifyform.php:98
+msgid "Save code and begin import"
+msgstr "Зберегти код і почати імпорт"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:63
+msgid "Initialize"
+msgstr "Ініціалізація"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:64
+msgid "No import running"
+msgstr "Імпорт не працює"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:65
+msgid "Initiated Yammer server connection..."
+msgstr "Розпочато з’єднання з сервером Yammer..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:69
+msgid "Awaiting authorization..."
+msgstr "Чекаємо дозволу..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:70
+msgid "Connected."
+msgstr "Під’єднано."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:73
+msgid "Import user accounts"
+msgstr "Імпорт облікових записів користувачів"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:74
+#, php-format
+msgid "Importing %d user..."
+msgid_plural "Importing %d users..."
+msgstr[0] "Імпорт %d користувача..."
+msgstr[1] "Імпорт %d користувачів..."
+msgstr[2] "Імпорт %d користувачів..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:75
+#, php-format
+msgid "Imported %d user."
+msgid_plural "Imported %d users."
+msgstr[0] "Імпортовано %d користувача."
+msgstr[1] "Імпортовано %d користувачів."
+msgstr[2] "Імпортовано %d користувачів."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:78
+msgid "Import user groups"
+msgstr "Імпорт спільнот"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:79
+#, php-format
+msgid "Importing %d group..."
+msgid_plural "Importing %d groups..."
+msgstr[0] "Імпорт %d спільноти..."
+msgstr[1] "Імпорт %d спільнот..."
+msgstr[2] "Імпорт %d спільнот..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:80
+#, php-format
+msgid "Imported %d group."
+msgid_plural "Imported %d groups."
+msgstr[0] "Імпортовано %d спільноту."
+msgstr[1] "Імпортовано %d спільнот."
+msgstr[2] "Імпортовано %d спільнот."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:83
+msgid "Prepare public notices for import"
+msgstr "Підготовка до імпорту стрічки дописів"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:84
+#, php-format
+msgid "Preparing %d notice..."
+msgid_plural "Preparing %d notices..."
+msgstr[0] "Підготовка %d допису..."
+msgstr[1] "Підготовка %d дописів..."
+msgstr[2] "Підготовка %d дописів..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:85
+#, php-format
+msgid "Prepared %d notice."
+msgid_plural "Prepared %d notices."
+msgstr[0] "Готовий %d допис."
+msgstr[1] "Готово %d дописів."
+msgstr[2] "Готово %d дописів."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:88
+msgid "Import public notices"
+msgstr "Імпорт стрічки дописів"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:89
+#, php-format
+msgid "Importing %d notice..."
+msgid_plural "Importing %d notices..."
+msgstr[0] "Імпорт %d допису..."
+msgstr[1] "Імпорт %d дописів..."
+msgstr[2] "Імпорт %d дописів..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:90
+#, php-format
+msgid "Imported %d notice."
+msgid_plural "Imported %d notices."
+msgstr[0] "Імпортовано %d допис."
+msgstr[1] "Імпортовано %d дописів."
+msgstr[2] "Імпортовано %d дописів."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:93
+msgid "Done"
+msgstr "Виконано"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
+msgid "Import is complete!"
+msgstr "Імпорт завершено!"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:108
+msgid "Import status"
+msgstr "Статус процесу імпорту"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:132
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Очікування..."
+
+#: lib/yammerprogressform.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Reset import state"
+msgstr "Статус процесу імпорту"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:151
+#, fuzzy
+msgid "Pause import"
+msgstr "Імпорт з Yammer"
+
+#: lib/yammerprogressform.php:160
+#, php-format
+msgid "Encountered error \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/yammerprogressform.php:162
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: lib/yammerprogressform.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Abort import"
+msgstr "Імпорт з Yammer"
+
+#: actions/yammeradminpanel.php:45
+msgid "Yammer Import"
+msgstr "Імпорт з Yammer"
+
+#: actions/yammeradminpanel.php:55
+msgid ""
+"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
+"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
+"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
+"verified administrators on the Yammer side."
+msgstr ""
+"Цей додаток імпорту даних з Yammer все ще проходить випробовування і працює "
+"десь неповною мірою. На даний момент неможливо імпортувати дані щодо "
+"підписок та спільнот користувача; втім, можливо у майбутньому, адміністрація "
+"сайту Yammer піде нам на зустріч і тоді роботу над цим додатком буде "
+"завершено."
+
+#: actions/yammeradminpanel.php:102
+msgid "Paused from admin panel."
+msgstr ""