summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/_darcs/pristine/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/laconica.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '_darcs/pristine/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/laconica.po')
-rw-r--r--_darcs/pristine/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/laconica.po3008
1 files changed, 0 insertions, 3008 deletions
diff --git a/_darcs/pristine/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/laconica.po b/_darcs/pristine/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/laconica.po
deleted file mode 100644
index 1122828cc..000000000
--- a/_darcs/pristine/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/laconica.po
+++ /dev/null
@@ -1,3008 +0,0 @@
-# French translations for Laconica package
-# Traductions françaises du paquet Laconica.
-# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Laconica package.
-# Florian Birée <florian@biree.name>, 2008.
-#
-# For translation choices and other informations, please read
-# <http://dev.filyb.info/laconica/wiki/french-translation>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.43\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-17 11:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-13 22:49+0200\n"
-"Last-Translator: Florian Birée <florian@biree.name>\n"
-"Language-Team: French\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../actions/noticesearchrss.php:64
-#, php-format
-msgid " Search Stream for \"%s\""
-msgstr " Flux de recherche pour « %s »"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone "
-"number."
-msgstr ""
-" à l'exception de données personnelles telles que les mots de passe, "
-"adressesemail, adresses de messagerie instantanée et numéros de "
-"téléphone."
-
-#: ../actions/subscribe.php:84
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s est désormais à l'écoute de vos messages sur %2$s."
-
-#: ../actions/subscribe.php:86
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
-msgstr ""
-"%1$s est désormais à l'écoute de vos messages sur %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Salutations distinguées,\n"
-"%4$s.\n"
-
-#: ../actions/shownotice.php:45
-#, php-format
-msgid "%1$s's status on %2$s"
-msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
-
-#: ../actions/publicrss.php:60
-#, php-format
-msgid "%s Public Stream"
-msgstr "Flux public de %s"
-
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
-#, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s et ses connaissances"
-
-#: ../lib/util.php:233
-#, php-format
-msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-msgstr ""
-"**%%site.name%%** est un service de microblog is a microblogging service "
-"quivous est proposé par [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-
-#: ../lib/util.php:235
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** est un service de microblog. "
-
-#: ../lib/util.php:250
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ". Les contributeurs doivent être cités par leur nom ou leur surnom."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-#: ../actions/register.php:176
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
-
-#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 caractères ou plus"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:165
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 caractères ou plus, et ne l'oubliez pas !'"
-
-#: ../actions/imsettings.php:188
-#, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
-"%s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse que vous avez ajouté. "
-"Vousdevez approuver %s pour qu'il vous envoie des messages."
-
-#: ../lib/util.php:296
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:118
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:43
-msgid "Add OpenID"
-msgstr "Ajouter un OpenID"
-
-#: ../actions/imsettings.php:39
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../actions/showstream.php:254
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Toutes les inscriptions"
-
-#: ../actions/publicrss.php:62
-#, php-format
-msgid "All updates for %s"
-msgstr "Toutes les mises à jour pour %s"
-
-#: ../actions/noticesearchrss.php:66
-#, php-format
-msgid "All updates matching search term \"%s\""
-msgstr "Toutes les mises à jour correspondantes aux termes cherchés « %s »"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Déjà connecté."
-
-#: ../actions/subscribe.php:48
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Déjà enregistré !"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:76
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Inscription autorisée"
-
-#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-"Se reconnecter automatiquement ; ne pas utiliser sur un ordinateurpartagé "
-
-#: ../actions/avatar.php:32
-msgid "Avatar"
-msgstr "Avatar"
-
-#: ../actions/avatar.php:113
-msgid "Avatar updated."
-msgstr "Avatar mis à jour."
-
-#: ../actions/imsettings.php:55
-#, php-format
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
-"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
-msgstr ""
-"En attente d'une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre "
-"compteJabber/GTalk pour recevoir un message avec les instructions "
-"suivantes.(Avez-vous ajouté %s à votre liste de contacts ?)"
-
-#: ../lib/util.php:1136
-msgid "Before »"
-msgstr "Avant »"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:52
-msgid "Bio"
-msgstr "Bio"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "La bio est trop longue (140 caractères max)."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:118
-#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Impossible de lire l'URL de l'avatar '%s'"
-
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le nouveau mot de passe."
-
-#: ../actions/imsettings.php:59
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: ../lib/openid.php:121
-msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
-msgstr "Impossible d'instancier l'objet client pour OpenID"
-
-#: ../actions/imsettings.php:154
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Impossible de normaliser cet identifiant Jabber"
-
-#: ../actions/password.php:45
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
-
-#: ../actions/password.php:32
-msgid "Change password"
-msgstr "Changer de mot de passe"
-
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
-#: ../actions/register.php:179
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmer"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:84
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Confirmer l'adresse"
-
-#: ../actions/imsettings.php:213
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Confirmation annulée."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:38
-msgid "Confirmation code not found."
-msgstr "Code de confirmation non trouvé."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:86
-msgid "Connect existing account"
-msgstr "Connecté à un compte existant"
-
-#: ../lib/util.php:304
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: ../lib/openid.php:178
-#, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Impossible de créer le formulaire OpenID : %s"
-
-#: ../lib/openid.php:160
-#, php-format
-msgid "Could not redirect to server: %s"
-msgstr "Impossible de rediriger vers le serveur : %s"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:161
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Impossible d'enregistrer les informations de l'avatar"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:154
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Impossible d'enregistrer les informations du nouveau profil"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:146
-msgid "Couldn't confirm email."
-msgstr "Impossible de confirmer l'email"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
-msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
-msgstr "Impossible de convertir les jetons de requête en jetons d'accès"
-
-#: ../actions/subscribe.php:59
-msgid "Couldn't create subscription."
-msgstr "Impossible de créer l'inscription."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Impossible de supprimer la confirmation d'email."
-
-#: ../actions/unsubscribe.php:56
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Impossible de supprimer l'inscription."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:125
-msgid "Couldn't get a request token."
-msgstr "Impossible d'obtenir le jeton de requête."
-
-#: ../actions/imsettings.php:178
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Impossible d'insérer le code de confirmation."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
-msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr "Impossible d'insérer une nouvelle inscription."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:175
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le profil"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
-#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:84
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:70
-msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce surnom."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:68
-msgid "Create new account"
-msgstr "Créer un nouveau compte"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:191
-msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Création d'un nouveau compte pour un OpenID qui a déjà un utilisateur."
-
-#: ../actions/imsettings.php:45
-msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr "Adresse Jabber/GTalk actuellement confirmée."
-
-#: ../actions/showstream.php:337
-msgid "Currently"
-msgstr "Actuellement"
-
-#: ../lib/util.php:893
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse : %s"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:54
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Décrivez-vous et vous intérêts en 140 caractères"
-
-#: ../actions/register.php:181
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:46
-msgid "Email address"
-msgstr "Adresse email"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "L'adresse email existe déjà."
-
-#: ../lib/mail.php:82
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Confirmation de l'adresse email"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:176
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Entrez un surnom ou une adresse email."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:136
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Erreur d'autorisation de jeton"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Erreur de connexion d'utilisateur par OpenID."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:78
-msgid "Error connecting user."
-msgstr "Erreur de connexion d'utilisateur."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion d'un avatar"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion d'un nouveau profil"
-
-#: ../actions/postnotice.php:88
-msgid "Error inserting notice"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion d'un message"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Erreur lors de l'insertion d'un profil distant"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:201
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la confirmation de l'adresse."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:139
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement d'un profil distant"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du profil."
-
-#: ../lib/openid.php:237
-msgid "Error saving the user."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'utilisateur."
-
-#: ../actions/password.php:80
-msgid "Error saving user; invalid."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'utilisateur ; invalide."
-
-#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
-#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:83
-msgid "Error updating profile"
-msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil distant"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:79
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Erreur avec le code de confirmation."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:89
-msgid "Existing nickname"
-msgstr "Surnom existant"
-
-#: ../lib/util.php:298
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
-#: ../actions/avatar.php:115
-msgid "Failed updating avatar."
-msgstr "La mise à jour de l'avatar a échoué."
-
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Fil des connaissances de %s"
-
-#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Fil des réponses à %s"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44
-msgid "Full name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Le nom est trop long (255 caractères max)."
-
-#: ../lib/util.php:279
-msgid "Help"
-msgstr "Aise"
-
-#: ../lib/util.php:274
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:49
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page personnelle"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:87
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "La page personnelle n'est pas un URL valide."
-
-#: ../actions/imsettings.php:61
-msgid "IM Address"
-msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
-
-#: ../actions/imsettings.php:33
-msgid "IM Settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:88
-msgid ""
-"If you already have an account, login with your username and password to "
-"connect it to your OpenID."
-msgstr ""
-"Si vous avez déjà un compte, connectez-vous avec votre nom d'utilisateur "
-"et votre mot de passe pour les relier à votre OpenID."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:45
-msgid ""
-"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
-"click \"Add\"."
-msgstr ""
-"Si vous voulez ajouter un OpenID à votre compte, entrez-le dans le champ "
-"ci-dessous et cliquez sur « Ajouter »."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:122
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the "
-"email address you have stored in your account."
-msgstr ""
-"Si vous avez oublié ou perdu votre mot de passe, vous pouvez en recevoir "
-"unnouveau à l'adresse email que vous avez définie dans votre compte."
-
-#: ../actions/password.php:69
-msgid "Incorrect old password"
-msgstr "Ancien mot de passe incorrect"
-
-#: ../actions/login.php:63
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
-msgstr ""
-"Les instructions pour récupérer votre mot de passe ont été envoyées à "
-"l'adresse email définie dans votre compte."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:113
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "URL d'avatar invalide : '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:97
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Page personnelle invalide '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:81
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "URL de licence invalide '%s'"
-
-#: ../actions/postnotice.php:61
-msgid "Invalid notice content"
-msgstr "Contenu du message invalide"
-
-#: ../actions/postnotice.php:67
-msgid "Invalid notice uri"
-msgstr "URI du message invalide"
-
-#: ../actions/postnotice.php:72
-msgid "Invalid notice url"
-msgstr "URL du message invalide"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:86
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "URL du profil invalide '%s'."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:96
-msgid "Invalid profile URL (bad format)"
-msgstr "URL du profil invalide (mauvais format)"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
-msgid "Invalid profile URL returned by server."
-msgstr "URL du profil retourné par le serveur invalide."
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:37
-msgid "Invalid size."
-msgstr "Taille invalide."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
-#: ../actions/register.php:84
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
-
-#: ../lib/util.php:237
-#, php-format
-msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
-"%s, available under the [GNU Affero General Public License] "
-"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Il utilise le logiciel de microblog [Laconica](http://laconi.ca/), version "
-"%s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
-"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-
-#: ../actions/imsettings.php:164
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Cet identifiant Jabber appartient déjà à un autre utilisateur."
-
-#: ../actions/imsettings.php:63
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-"Adresse Jabber ou GTalk, comme « NomDUtilisateur@example.org ». Tout "
-"d'abord,ajoutez %s à votre liste de contact dans votre client de messagerie "
-"instantanée ou dans GTalk."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:55
-msgid "Location"
-msgstr "Localisation"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "La localisation est trop longue (255 caractères maximum)."
-
-#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:44
-#, php-format
-msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
-msgstr "Se connecter avec un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
-
-#: ../actions/login.php:112
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
-msgstr ""
-"Connectez-vous avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Vous "
-"n'avezpas encore de nom d'utilisateur ? [Créez un nouveau "
-"compte](%%action.register%%), ou essayez [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
-
-#: ../lib/util.php:284
-msgid "Logout"
-msgstr "Se déconnecter"
-
-#: ../actions/login.php:106
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Mot de passe perdu ou oublié ?"
-
-#: ../actions/showstream.php:281
-msgid "Member since"
-msgstr "Membre depuis"
-
-#: ../actions/userrss.php:70
-#, php-format
-msgid "Microblog by %s"
-msgstr "Microblog par %s"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Mes textes et fichiers sont disponibles sous "
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
-msgid "New nickname"
-msgstr "Nouveau surnom"
-
-#: ../actions/newnotice.php:100
-msgid "New notice"
-msgstr "Nouveau message"
-
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:275
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Nouveau mot de passe enregistré. Vous êtes à présent connecté."
-
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:175
-msgid "Nickname"
-msgstr "Surnom"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
-#: ../actions/register.php:59
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Surnom déjà utilisé. Essayez-en un autre."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
-#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Le surnom doit n'avoir que des lettres minuscules ou des nombres, etpas "
-"d'espaces."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:170
-msgid "Nickname not allowed."
-msgstr "Surnom non-autorisé."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:72
-msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Surnom de l'utilisateur à surveiller"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:147
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Surnom ou email"
-
-#: ../actions/imsettings.php:147
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Pas d'identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:128
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Pas de requête d'autorisation !"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:33
-msgid "No confirmation code."
-msgstr "Pas de code de confirmation."
-
-#: ../actions/newnotice.php:49
-msgid "No content!"
-msgstr "Pas de contenu !"
-
-#: ../actions/userbyid.php:27
-msgid "No id."
-msgstr "Pas d'identifiant."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
-msgid "No nickname provided by remote server."
-msgstr "Pas de surnom proposé par le serveur distant."
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:27
-msgid "No nickname."
-msgstr "Pas de surnom."
-
-#: ../actions/imsettings.php:197
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Pas de confirmation en attente à annuler."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
-msgid "No profile URL returned by server."
-msgstr "Pas d'URL de profil retourné par le serveur."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:189
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Pas d'adresse email définie pour cet utilisateur."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:48
-msgid "No request found!"
-msgstr "Pas de requête trouvée !"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
-msgid "No results"
-msgstr "Pas de résultats"
-
-#: ../actions/avatarbynickname.php:32
-msgid "No size."
-msgstr "Pas de taille."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:135
-msgid "No such OpenID."
-msgstr "Il n'y a pas cet OpenID."
-
-#: ../actions/doc.php:29
-msgid "No such document."
-msgstr "Il n'y a pas ce document.'"
-
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
-msgid "No such notice."
-msgstr "Il n'y a pas ce message."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:56
-msgid "No such recovery code."
-msgstr "Il n'y a pas ce code de récupération."
-
-#: ../actions/postnotice.php:56
-msgid "No such subscription"
-msgstr "Il n'y a pas cette inscription'"
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
-#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
-#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
-#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
-msgid "No such user."
-msgstr "Il n'y a pas cet utilisateur.'"
-
-#: ../lib/gallery.php:76
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Personne à montrer !"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:60
-msgid "Not a recovery code."
-msgstr "Pas de code de récupération."
-
-#: ../actions/imsettings.php:158
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Ce n'est pas un identifiant Jabber valide"
-
-#: ../lib/openid.php:131
-msgid "Not a valid OpenID."
-msgstr "Ce n'est pas un OpenID valide."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ce n'est pas une adresse email valide."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Ce n'est pas un surnom valide."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:118
-msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
-msgstr "Ce n'est pas un URL de profil valide (services incorrects)."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:111
-msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
-msgstr "Ce n'est pas un URL de profil valide (pas de XRDS défini)."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:104
-msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
-msgstr "Ce n'est pas un URL de profil valide (pas de document YADIS)."
-
-#: ../actions/avatar.php:95
-msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr "Ce n'est pas une image, ou c'est un fichier corrompu."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
-msgid "Not authorized."
-msgstr "Non autorisé."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
-msgid "Not expecting this response!"
-msgstr "Cette réponse n'était pas attendue !"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
-#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non connecté."
-
-#: ../actions/unsubscribe.php:43
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Non inscrit !"
-
-#: ../actions/showstream.php:82
-#, php-format
-msgid "Notice feed for %s"
-msgstr "Fil des messages de %s"
-
-#: ../actions/shownotice.php:39
-msgid "Notice has no profile"
-msgstr "Le message n'a pas de profil"
-
-#: ../actions/showstream.php:297
-msgid "Notices"
-msgstr "Messages"
-
-#: ../actions/password.php:39
-msgid "Old password"
-msgstr "Ancien mot de passe"
-
-#: ../lib/util.php:288
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:61
-msgid "OpenID Account Setup"
-msgstr "Mise en place du compte OpenID"
-
-#: ../lib/openid.php:180
-msgid "OpenID Auto-Submit"
-msgstr "Soumission automatique OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
-#: ../actions/openidlogin.php:60
-msgid "OpenID Login"
-msgstr "Connexion OpenID"
-
-#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
-msgid "OpenID URL"
-msgstr "URL OpenID"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
-msgid "OpenID authentication cancelled."
-msgstr "Authentification OpenID annulée."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
-#, php-format
-msgid "OpenID authentication failed: %s"
-msgstr "L'authentification OpenID a échouée : %s'"
-
-#: ../lib/openid.php:133
-#, php-format
-msgid "OpenID failure: %s"
-msgstr "Erreur OpenID : %s"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:144
-msgid "OpenID removed."
-msgstr "OpenID enlevé."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:37
-msgid "OpenID settings"
-msgstr "Paramètres OpenID"
-
-#: ../actions/avatar.php:84
-msgid "Partial upload."
-msgstr "Transfert partiel."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
-#: ../actions/register.php:177
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:249
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:245
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Le mot de passe doit être de 6 caractères ou plus."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Récupération de mot de passe demandée"
-
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
-msgid "Password saved."
-msgstr "Mot de passe enregistré."
-
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
-
-#: ../actions/peoplesearch.php:33
-msgid "People search"
-msgstr "Rechercher des personnes"
-
-#: ../lib/stream.php:44
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:77
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier ces détails pour être sûr que vous voulez vous "
-"inscrire auxmessages de cet utilisateur. Si vous n'avez pas demandé à vous "
-"inscrire aumessages de quelqu'un, cliquez sur « Annuler »."
-
-#: ../actions/imsettings.php:74
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Envoyer un message quand mon statut Jabber/GTalk change."
-
-#: ../actions/imsettings.php:68
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: ../actions/imsettings.php:135
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Préférences enregistrées."
-
-#: ../lib/util.php:300
-msgid "Privacy"
-msgstr "Vie privée"
-
-#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problème d'enregistrement du message."
-
-#: ../lib/stream.php:54
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:73
-msgid "Profile URL"
-msgstr "URL du profil"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:34
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil"
-
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Profil inconnu"
-
-#: ../lib/util.php:276
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#: ../actions/public.php:54
-msgid "Public Stream Feed"
-msgstr "Fil du flux public"
-
-#: ../actions/public.php:33
-msgid "Public timeline"
-msgstr "Évolution publique"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:151
-msgid "Recover"
-msgstr "Récupérer"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:141
-msgid "Recover password"
-msgstr "Récupérer le mot de passe"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:67
-msgid "Recovery code for unknown user."
-msgstr "Code de récupération d'un utilisateur inconnu."
-
-#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
-msgid "Register"
-msgstr "Créer un compte"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:119
-msgid "Reject"
-msgstr "Rejeter"
-
-#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
-msgid "Remember me"
-msgstr "Se souvenir de moi"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:69
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Profil distant sans profil correspondant"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:65
-msgid "Remote subscribe"
-msgstr "Inscription distante"
-
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:68
-msgid "Remove OpenID"
-msgstr "Enlever l'OpenID"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:73
-msgid ""
-"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
-"remove it, add another OpenID first."
-msgstr ""
-"Enlever votre seul OpenID vous empêcherai de vous connecter ! Si vous avez "
-"besoin de l'enlever, ajoutez un autre OpenID d'abord."
-
-#: ../lib/stream.php:49
-msgid "Replies"
-msgstr "Réponses"
-
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
-#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Réponses à %s"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:168
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:158
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reset du mot de passe"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
-
-#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:80
-msgid "Search Stream Feed"
-msgstr "Fil du flux de recherche"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:30
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
-"by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Recherche des messages sur %%site.name%% par leur contenu. Séparez les "
-"termes de la recherches par des espaces ; ils doivent être de 3 caractères "
-"ou plus."
-
-#: ../actions/peoplesearch.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
-"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
-msgstr ""
-"Recherche de personne sur %%site.name%% par leur nom, localisation ou "
-"intérêt. Séparez les termes de la recherches par des espaces ; ils "
-"doivent être de 3 caractères ou plus."
-
-#: ../lib/util.php:982
-msgid "Send"
-msgstr "Envoi"
-
-#: ../actions/imsettings.php:71
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "M'envoyer des messages par Jabber/GTalk."
-
-#: ../lib/util.php:282
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:183
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Paramètres enregistrés."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:66
-msgid "Someone else already has this OpenID."
-msgstr "Quelqu'un d'autre a déjà cet OpenID."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
-msgid "Something weird happened."
-msgstr "Quelque chose de bizarre est arrivé."
-
-#: ../lib/util.php:302
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
-
-#: ../actions/showstream.php:277
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "L'OpenID enregistré n'a pas été trouvé."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
-#: ../actions/showstream.php:181
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S'inscrire"
-
-#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Inscrits"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:309
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Inscription autorisée"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:319
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Inscription rejetée"
-
-#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
-#: ../actions/subscriptions.php:27
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Inscriptions"
-
-#: ../actions/avatar.php:87
-msgid "System error uploading file."
-msgstr "Erreur système en transférant le fichier."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:34
-msgid "Text search"
-msgstr "Texte cherché"
-
-#: ../actions/openidsettings.php:140
-msgid "That OpenID does not belong to you."
-msgstr "Cet OpenID ne vous appartient pas."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:52
-msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr "Cette adresse a déjà été confirmée."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:43
-msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr "Ce code de confirmation n'est pas pour vous !"
-
-#: ../actions/avatar.php:80
-msgid "That file is too big."
-msgstr "Ce fichier est trop gros."
-
-#: ../actions/imsettings.php:161
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "C'est déjà votre identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/imsettings.php:224
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Ce n'est pas votre identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/imsettings.php:201
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "C'est la mauvaise adresse de messagerie instantanée."
-
-#: ../actions/newnotice.php:52
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "C'est trop long. La taille maximale est de 140 caractères."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:86
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "L'adresse « %s » a été confirmée pour votre compte."
-
-#: ../actions/imsettings.php:241
-msgid "The address was removed."
-msgstr "L'adresse a été enlevée."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:311
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"L'inscription a été autorisée, mais aucune URL de rappel n'a été "
-"transmis. Vérifiez les instructions du site pour les détails à propos de "
-"l'autorisation des inscriptions. Votre jeton d'inscription est :"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:321
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"L'inscription a été rejetée, mais aucun URL de rappel n'a été transmis. "
-"Vérifiez les instructions du site sur les détails pour rejeter totalement "
-"l'inscription."
-
-#: ../actions/subscribers.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr "Ce sont les personnes qui suivent les messages de %s."
-
-#: ../actions/subscribers.php:33
-msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr "Ce sont les personnes qui suivent vos messages."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:35
-#, php-format
-msgid "These are the people whose notices %s listens to."
-msgstr "Ce sont les personnes dont les messages sont suivis par %s."
-
-#: ../actions/subscriptions.php:33
-msgid "These are the people whose notices you listen to."
-msgstr "Ce sont les personnes dont vous suivez les messages."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:87
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Ce code de confirmation est trop ancien. Veuillez réessayer."
-
-#: ../lib/openid.php:195
-msgid ""
-"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
-"button to go to your OpenID provider."
-msgstr ""
-"Ce formulaire devrait se transmettre automatiquement. Si ce n'est pas le "
-"cas, cliquez sur le bouton de soumission pour aller chez votre fournisseur "
-"OpenID."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:56
-#, php-format
-msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
-"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
-"your existing account, if you have one."
-msgstr ""
-"Ce la première fois que vous vous êtes connectés à %s, donc nous devons "
-"connecter votre OpenID à un compte local. Vous pouvez soit créer un "
-"nouveau compte, soit vous connectez avec un compte existant, si vous en avez "
-
-#: ../lib/util.php:147
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr ""
-"Cette page n'est pas disponible dans un type de média que vous "
-"acceptez"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:43
-#, php-format
-msgid ""
-"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
-"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an "
-"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter "
-"your profile URL below."
-msgstr ""
-"Pour s'inscrire, vous pouvez [vous connecter](%%action.login%%), ou [créer "
-"unnouveau compte](%%action.register%%). Si vous avez déjà un compte sur un "
-"[site de microblog compatible](%%doc.openmublog%%), entrez l'URL de votre "
-"profil ci-dessous."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:51
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL de votre page personnelle, blog, ou profil sur un autre site"
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:74
-msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
-msgstr "URL de votre profil sur un autre service de microblog compatible"
-
-#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Soumission de formulaire non-attendue."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:237
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Reset de mot de passe non-attendu."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
-msgid "Unknown version of OMB protocol."
-msgstr "Version inconnue du protocole OMB"
-
-#: ../lib/util.php:245
-msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
-msgstr ""
-"Sauf mention contraire, les droits d'auteur du contenu de ce site "
-"appartiennent aux contributeurs, et ce contenu est disponible sous la "
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:48
-#, php-format
-msgid "Unrecognized address type %s"
-msgstr "Type d'adresse non reconnu : %s"
-
-#: ../actions/showstream.php:193
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Se désinscrire"
-
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Version OMB non-supportée"
-
-#: ../actions/avatar.php:105
-msgid "Unsupported image file format."
-msgstr "Format de fichier d'image non-supporté."
-
-#: ../actions/avatar.php:68
-msgid "Upload"
-msgstr "Transfert."
-
-#: ../actions/avatar.php:27
-msgid ""
-"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
-"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
-"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
-"share."
-msgstr ""
-"Transférez ici un nouvel « avatar » (image utilisateur). Vous ne pouvez "
-"modifier l'image après l'envoi, alors faites en sorte qu'elle soit plus ou "
-"moins carrée. Elle doit aussi être soumise à la licence du site. Utilisez "
-"une image qui vous appartient et que vous voulez partager."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr ""
-"Utilisé seulement pour les mises à jour, annonces et récupération de mot "
-"de passe"
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
-msgid "User being listened to doesn't exist."
-msgstr "L'utilisateur à suivre n'existe pas."
-
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44
-msgid "User has no profile."
-msgstr "L'utilisateur n'a pas de profil."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:71
-msgid "User nickname"
-msgstr "Surnom de l'utilisateur"
-
-#: ../lib/util.php:969
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Quoi de neuf, %s ?"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:57
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "D'où venez-vous, par exemple « Ville, État (ou Région), Pays »"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:127
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Mauvais type d'image pour '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:122
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Mauvaise taille d'image pour '%s'"
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:64
-msgid "You already have this OpenID!"
-msgstr "Vous avez déjà cet OpenID !"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:31
-msgid "You are already logged in!"
-msgstr "Vous êtes déjà connecté !"
-
-#: ../actions/password.php:27
-msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
-msgstr "Vous pouvez changer ici votre mot de passe. Choisissez-en un bon !"
-
-#: ../actions/register.php:164
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Vous pouvez créer un compte pour commencer à envoyer des messages."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:86
-msgid ""
-"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
-"\"Remove\"."
-msgstr ""
-"Vous pouvez enlever un OpenID de votre compte en cliquant sur le bouton « "
-"Enlever »."
-
-#: ../actions/imsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
-"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
-msgstr ""
-"Vous pouvez envoyer et recevoir des messages via [la messagerie "
-"instantanée](%%doc.im%%)Jabber/GTalk. Configurez votre adresse et vos "
-"paramètres ci-dessous."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:27
-msgid ""
-"You can update your personal profile info here so people know more about "
-"you."
-msgstr ""
-"Vous pouvez mettre à jour les informations de votre profil personnel pour "
-"que l'on en sache plus sur vous."
-
-#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
-msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr "Vous pouvez utiliser l'inscription locale !"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Vous ne pouvez pas vous enregistrer si vous n'acceptez pas la licence."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:62
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Vous ne nous avez pas envoyé ce profil"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:134
-msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "Vous avez été identifié. Entrez un nouveau mot de passe ci-dessous. "
-
-#: ../actions/openidlogin.php:67
-msgid "Your OpenID URL"
-msgstr "Votre URL OpenID"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
-"Votre surnom sur ce serveur, ou votre adresse email définie dans votre "
-"compte."
-
-#: ../actions/openidsettings.php:28
-#, php-format
-msgid ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
-"account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr ""
-"[OpenID](%%doc.openid%%) vous permet de vous connecter à différents sites "
-"avec le même compte utilisateur. Gérez vos OpenID associés d'ici."
-
-#: ../lib/util.php:814
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "il y a quelques secondes"
-
-#: ../lib/util.php:826
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "il y a environ %d jours"
-
-#: ../lib/util.php:822
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "il y a environ %d heures"
-
-#: ../lib/util.php:818
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "il y a environ %d minutes"
-
-#: ../lib/util.php:830
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "il y a environ %d mois"
-
-#: ../lib/util.php:824
-msgid "about a day ago"
-msgstr "il y a environ un jour"
-
-#: ../lib/util.php:816
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "il y a environ une minute"
-
-#: ../lib/util.php:828
-msgid "about a month ago"
-msgstr "il y a environ un mois"
-
-#: ../lib/util.php:832
-msgid "about a year ago"
-msgstr "il y a environ une année"
-
-#: ../lib/util.php:820
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "il y a environ une heure"
-
-#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
-#: ../lib/stream.php:101
-msgid "in reply to..."
-msgstr "en réponse à..."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
-#: ../lib/stream.php:108
-msgid "reply"
-msgstr "répondre"
-
-#: ../actions/password.php:44
-msgid "same as password above"
-msgstr "identique au mot de passe ci-dessus"
-
-#: ../lib/util.php:1127
-msgid "« After"
-msgstr "« Après"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:177
-msgid ""
-" except this private data: password, email address, IM address, phone "
-"number."
-msgstr ""
-" à l'exception de données personnelles telles que les mots de passe, "
-"adressesemail, adresses de messagerie instantanée et numéros de "
-"téléphone."
-
-#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:105
-msgid " from "
-msgstr ""
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:470
-#, php-format
-msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mail.php:120
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr "%1$s est désormais à l'écoute de vos messages sur %2$s."
-
-#: ../lib/mail.php:122
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s.\n"
-msgstr ""
-"%1$s est désormais à l'écoute de vos messages sur %2$s.\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"Salutations distinguées,\n"
-"%4$s.\n"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:474
-#, php-format
-msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
-#: ../actions/twitapistatuses.php:235 ../lib/stream.php:51
-#, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s et ses connaissances"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:49
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "%s public timeline"
-msgstr "Évolution publique"
-
-#: ../lib/mail.php:202
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "%s status"
-msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:335
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "%s timeline"
-msgstr "Évolution publique"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:52
-#, php-format
-msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/register.php:199
-msgid ""
-"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
-"to confirm your email address.)"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:256
-#, php-format
-msgid ""
-"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
-"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-msgstr ""
-"**%%site.name%%** est un service de microblog is a microblogging service "
-"quivous est proposé par [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
-
-#: ../lib/util.php:258
-#, php-format
-msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
-msgstr "**%%site.name%%** est un service de microblog. "
-
-#: ../lib/util.php:273
-msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
-msgstr ". Les contributeurs doivent être cités par leur nom ou leur surnom."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
-
-#: ../actions/register.php:143
-#, fuzzy
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
-
-#: ../actions/password.php:42
-msgid "6 or more characters"
-msgstr "6 caractères ou plus"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:180
-msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr "6 caractères ou plus, et ne l'oubliez pas !'"
-
-#: ../actions/register.php:145
-#, fuzzy
-msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr "6 caractères ou plus"
-
-#: ../actions/imsettings.php:197
-#, php-format
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
-"%s for sending messages to you."
-msgstr ""
-"Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse que vous avez ajouté. "
-"Vousdevez approuver %s pour qu'il vous envoie des messages."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:213
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
-"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse que vous avez ajouté. "
-"Vousdevez approuver %s pour qu'il vous envoie des messages."
-
-#: ../actions/smssettings.php:216
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
-"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
-"Un code de confirmation a été envoyé à l'adresse que vous avez ajouté. "
-"Vousdevez approuver %s pour qu'il vous envoie des messages."
-
-#: ../lib/util.php:321
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:119
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
-#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Add or remove OpenIDs"
-msgstr "Enlever l'OpenID"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
-#: ../actions/smssettings.php:39
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../actions/showstream.php:273
-msgid "All subscriptions"
-msgstr "Toutes les inscriptions"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
-#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Déjà connecté."
-
-#: ../actions/subscribe.php:49
-msgid "Already subscribed!."
-msgstr "Déjà enregistré !"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:54
-msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/userauthorization.php:77
-msgid "Authorize subscription"
-msgstr "Inscription autorisée"
-
-#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:164
-msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr ""
-"Se reconnecter automatiquement ; ne pas utiliser sur un ordinateurpartagé "
-
-#: ../actions/profilesettings.php:65
-msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for "
-"non-humans)"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
-msgid "Avatar"
-msgstr "Avatar"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:54
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
-"a message with further instructions."
-msgstr ""
-"En attente d'une confirmation pour cette adresse. Vérifiez votre "
-"compteJabber/GTalk pour recevoir un message avec les instructions "
-"suivantes.(Avez-vous ajouté %s à votre liste de contacts ?)"
-
-#: ../actions/smssettings.php:58
-msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:1301
-msgid "Before »"
-msgstr "Avant »"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:156
-msgid "Bio"
-msgstr "Bio"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:78
-#: ../actions/updateprofile.php:103
-msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
-msgstr "La bio est trop longue (140 caractères max)."
-
-#: ../lib/deleteaction.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "Impossible de supprimer la confirmation d'email."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:119
-#, php-format
-msgid "Can't read avatar URL '%s'"
-msgstr "Impossible de lire l'URL de l'avatar '%s'"
-
-#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
-msgid "Can't save new password."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le nouveau mot de passe."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
-#: ../actions/smssettings.php:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: ../actions/imsettings.php:163
-msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
-msgstr "Impossible de normaliser cet identifiant Jabber"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:181
-#, fuzzy
-msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "Impossible de normaliser cet identifiant Jabber"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:88
-msgid "Change email handling"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/settingsaction.php:94
-#, fuzzy
-msgid "Change your password"
-msgstr "Changer de mot de passe"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:85
-#, fuzzy
-msgid "Change your profile settings"
-msgstr "Paramètres du profil"
-
-#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
-#: ../actions/register.php:146 ../actions/smssettings.php:65
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmer"
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:86
-msgid "Confirm Address"
-msgstr "Confirmer l'adresse"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
-#: ../actions/smssettings.php:245
-msgid "Confirmation cancelled."
-msgstr "Confirmation annulée."
-
-#: ../actions/smssettings.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation code"
-msgstr "Pas de code de confirmation."
-
-#: ../actions/register.php:188
-#, php-format
-msgid ""
-"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
-"want to...\n"
-"\n"
-"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
-"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
-"notices through instant messages.\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
-"share your interests. \n"
-"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
-"others more about you. \n"
-"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
-"missed. \n"
-"\n"
-"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:329
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:48
-msgid "Could not follow user: User not found."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/updateprofile.php:162
-msgid "Could not save avatar info"
-msgstr "Impossible d'enregistrer les informations de l'avatar"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:155
-msgid "Could not save new profile info"
-msgstr "Impossible d'enregistrer les informations du nouveau profil"
-
-#: ../actions/subscribe.php:62
-msgid "Could not subscribe other to you."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/subscribe.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Could not subscribe."
-msgstr "Non inscrit !"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:102
-#, fuzzy
-msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr "Adresse Jabber/GTalk actuellement confirmée."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:80 ../actions/emailsettings.php:234
-#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
-msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "Impossible de supprimer la confirmation d'email."
-
-#: ../actions/unsubscribe.php:57
-msgid "Couldn't delete subscription."
-msgstr "Impossible de supprimer l'inscription."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
-#: ../actions/smssettings.php:206
-msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr "Impossible d'insérer le code de confirmation."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:92
-msgid "Couldn't save profile."
-msgstr "Impossible d'enregistrer le profil"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't update user record."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
-#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
-#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
-#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
-msgid "Couldn't update user."
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
-
-#: ../actions/smssettings.php:46
-msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/emailsettings.php:44
-#, fuzzy
-msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "Adresse Jabber/GTalk actuellement confirmée."
-
-#: ../actions/showstream.php:356
-msgid "Currently"
-msgstr "Actuellement"
-
-#: ../classes/Notice.php:72
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "DB error inserting hashtag: %s"
-msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse : %s"
-
-#: ../lib/util.php:1044
-#, php-format
-msgid "DB error inserting reply: %s"
-msgstr "Erreur de base de donnée en insérant la réponse : %s"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Delete notice"
-msgstr "Nouveau message"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:158
-msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
-msgstr "Décrivez-vous et vous intérêts en 140 caractères"
-
-#: ../actions/register.php:148 ../lib/settingsaction.php:87
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:59
-#, fuzzy
-msgid "Email Address"
-msgstr "Adresse email"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:32
-#, fuzzy
-msgid "Email Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: ../actions/register.php:69
-msgid "Email address already exists."
-msgstr "L'adresse email existe déjà."
-
-#: ../lib/mail.php:90
-msgid "Email address confirmation"
-msgstr "Confirmation de l'adresse email"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:61
-msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:191
-msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr "Entrez un surnom ou une adresse email."
-
-#: ../actions/smssettings.php:64
-msgid "Enter the code you received on your phone."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/userauthorization.php:137
-msgid "Error authorizing token"
-msgstr "Erreur d'autorisation de jeton"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:253
-msgid "Error connecting user to OpenID."
-msgstr "Erreur de connexion d'utilisateur par OpenID."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:240
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la confirmation de l'adresse."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:140
-msgid "Error saving remote profile"
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement d'un profil distant"
-
-#: ../lib/openid.php:226
-msgid "Error saving the profile."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du profil."
-
-#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
-#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:94
-msgid "Error setting user."
-msgstr "Erreur lors de la mise en place de l'utilisateur."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:80
-msgid "Error with confirmation code."
-msgstr "Erreur avec le code de confirmation."
-
-#: ../lib/util.php:323
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
-#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64
-#, php-format
-msgid "Feed for friends of %s"
-msgstr "Fil des connaissances de %s"
-
-#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
-#, php-format
-msgid "Feed for replies to %s"
-msgstr "Fil des réponses à %s"
-
-#: ../actions/tag.php:55
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "Feed for tag %s"
-msgstr "Fil des réponses à %s"
-
-#: ../lib/searchaction.php:105
-msgid "Find content of notices"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/searchaction.php:101
-msgid "Find people on this site"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/login.php:122
-msgid ""
-"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
-"changing your settings."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:150
-msgid "Full name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:75
-#: ../actions/updateprofile.php:93
-msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
-msgstr "Le nom est trop long (255 caractères max)."
-
-#: ../lib/util.php:319
-msgid "Help"
-msgstr "Aise"
-
-#: ../lib/util.php:297
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:153
-msgid "Homepage"
-msgstr "Page personnelle"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:72
-msgid "Homepage is not a valid URL."
-msgstr "La page personnelle n'est pas un URL valide."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:91
-msgid "I want to post notices by email."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/settingsaction.php:102
-msgid "IM"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/imsettings.php:60
-msgid "IM Address"
-msgstr "Adresse de messagerie instantanée"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:137
-msgid ""
-"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the "
-"email address you have stored in your account."
-msgstr ""
-"Si vous avez oublié ou perdu votre mot de passe, vous pouvez en recevoir "
-"unnouveau à l'adresse email que vous avez définie dans votre compte."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
-msgid "Incoming email"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/emailsettings.php:283
-#, fuzzy
-msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "L'adresse a été enlevée."
-
-#: ../actions/login.php:67
-msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:265
-msgid ""
-"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
-"address registered to your account."
-msgstr ""
-"Les instructions pour récupérer votre mot de passe ont été envoyées à "
-"l'adresse email définie dans votre compte."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:114
-#, php-format
-msgid "Invalid avatar URL '%s'"
-msgstr "URL d'avatar invalide : '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:98
-#, php-format
-msgid "Invalid homepage '%s'"
-msgstr "Page personnelle invalide '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:82
-#, php-format
-msgid "Invalid license URL '%s'"
-msgstr "URL de licence invalide '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:87
-#, php-format
-msgid "Invalid profile URL '%s'."
-msgstr "URL du profil invalide '%s'."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:89
-#: ../actions/register.php:107
-msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
-
-#: ../lib/util.php:260
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
-"%s, available under the [GNU Affero General Public "
-"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-msgstr ""
-"Il utilise le logiciel de microblog [Laconica](http://laconi.ca/), version "
-"%s, disponible sous la licence [GNU Affero General Public License] "
-"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
-
-#: ../actions/imsettings.php:173
-msgid "Jabber ID already belongs to another user."
-msgstr "Cet identifiant Jabber appartient déjà à un autre utilisateur."
-
-#: ../actions/imsettings.php:62
-#, php-format
-msgid ""
-"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
-"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
-msgstr ""
-"Adresse Jabber ou GTalk, comme « NomDUtilisateur@example.org ». Tout "
-"d'abord,ajoutez %s à votre liste de contact dans votre client de messagerie "
-"instantanée ou dans GTalk."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:57
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/profilesettings.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr "La localisation est trop longue (255 caractères maximum)."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:159
-msgid "Location"
-msgstr "Localisation"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:81
-#: ../actions/updateprofile.php:108
-msgid "Location is too long (max 255 chars)."
-msgstr "La localisation est trop longue (255 caractères maximum)."
-
-#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
-#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:307
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
-
-#: ../actions/login.php:126
-#, php-format
-msgid ""
-"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
-"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
-"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
-msgstr ""
-"Connectez-vous avec votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Vous "
-"n'avezpas encore de nom d'utilisateur ? [Créez un nouveau "
-"compte](%%action.register%%), ou essayez [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
-
-#: ../lib/util.php:305
-msgid "Logout"
-msgstr "Se déconnecter"
-
-#: ../actions/register.php:152
-msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/login.php:110
-msgid "Lost or forgotten password?"
-msgstr "Mot de passe perdu ou oublié ?"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
-msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/emailsettings.php:27
-#, php-format
-msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/showstream.php:300
-msgid "Member since"
-msgstr "Membre depuis"
-
-#: ../actions/smssettings.php:304
-#, php-format
-msgid ""
-"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
-"email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:174
-msgid "My text and files are available under "
-msgstr "Mes textes et fichiers sont disponibles sous "
-
-#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/mail.php:140
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "Pas d'adresse email définie pour cet utilisateur."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:297
-#, fuzzy
-msgid "New incoming email address added."
-msgstr "Ce n'est pas une adresse email valide."
-
-#: ../actions/newnotice.php:85
-msgid "New notice"
-msgstr "Nouveau message"
-
-#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:314
-msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
-msgstr "Nouveau mot de passe enregistré. Vous êtes à présent connecté."
-
-#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
-#: ../actions/register.php:142
-msgid "Nickname"
-msgstr "Surnom"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
-#: ../actions/register.php:65
-msgid "Nickname already in use. Try another one."
-msgstr "Surnom déjà utilisé. Essayez-en un autre."
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
-#: ../actions/register.php:63 ../actions/updateprofile.php:77
-msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
-"Le surnom doit n'avoir que des lettres minuscules ou des nombres, etpas "
-"d'espaces."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:162
-msgid "Nickname or email"
-msgstr "Surnom ou email"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:59
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/imsettings.php:156
-msgid "No Jabber ID."
-msgstr "Pas d'identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:129
-msgid "No authorization request!"
-msgstr "Pas de requête d'autorisation !"
-
-#: ../actions/smssettings.php:181
-msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/smssettings.php:316
-#, fuzzy
-msgid "No code entered"
-msgstr "Pas de contenu !"
-
-#: ../actions/newnotice.php:44
-msgid "No content!"
-msgstr "Pas de contenu !"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
-msgid "No email address."
-msgstr "Adresse email"
-
-#: ../actions/userbyid.php:32
-msgid "No id."
-msgstr "Pas d'identifiant."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:271
-#, fuzzy
-msgid "No incoming email address."
-msgstr "Ce n'est pas une adresse email valide."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
-#: ../actions/smssettings.php:229
-msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr "Pas de confirmation en attente à annuler."
-
-#: ../actions/smssettings.php:176
-#, fuzzy
-msgid "No phone number."
-msgstr "Il n'y a pas cet utilisateur.'"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:226
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "Pas d'adresse email définie pour cet utilisateur."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:49
-msgid "No request found!"
-msgstr "Pas de requête trouvée !"
-
-#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
-#: ../lib/deleteaction.php:30
-msgid "No such notice."
-msgstr "Il n'y a pas ce message."
-
-#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
-#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
-#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
-#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
-#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/subscribe.php:44
-#: ../actions/unsubscribe.php:39 ../actions/userbyid.php:36
-#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
-msgid "No such user."
-msgstr "Il n'y a pas cet utilisateur.'"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:211
-#, fuzzy
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "Pas d'adresse email définie pour cet utilisateur."
-
-#: ../lib/gallery.php:80
-msgid "Nobody to show!"
-msgstr "Personne à montrer !"
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Not a registered user."
-msgstr "Pas de code de récupération."
-
-#: ../actions/imsettings.php:167
-msgid "Not a valid Jabber ID"
-msgstr "Ce n'est pas un identifiant Jabber valide"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:185
-#, fuzzy
-msgid "Not a valid email address"
-msgstr "Ce n'est pas une adresse email valide."
-
-#: ../actions/register.php:59
-msgid "Not a valid email address."
-msgstr "Ce n'est pas une adresse email valide."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:67
-msgid "Not a valid nickname."
-msgstr "Ce n'est pas un surnom valide."
-
-#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
-#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
-#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
-#: ../lib/settingsaction.php:27
-msgid "Not logged in."
-msgstr "Non connecté."
-
-#: ../actions/unsubscribe.php:44
-msgid "Not subscribed!."
-msgstr "Non inscrit !"
-
-#: ../actions/opensearch.php:35
-#, fuzzy
-msgid "Notice Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: ../actions/showstream.php:316
-msgid "Notices"
-msgstr "Messages"
-
-#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81
-#, php-format
-#, fuzzy
-msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Fil des messages de %s"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:311
-msgid "OpenID"
-msgstr "OpenID"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
-#: ../actions/register.php:144 ../lib/settingsaction.php:93
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:288
-msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr "Le mot de passe et sa confirmation ne correspondent pas."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:284
-msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr "Le mot de passe doit être de 6 caractères ou plus."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
-msgid "Password recovery requested"
-msgstr "Récupération de mot de passe demandée"
-
-#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
-msgid "Password saved."
-msgstr "Mot de passe enregistré."
-
-#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:84
-msgid "Passwords don't match."
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
-
-#: ../lib/searchaction.php:100
-#, fuzzy
-msgid "People"
-msgstr "Rechercher des personnes"
-
-#: ../actions/opensearch.php:33
-#, fuzzy
-msgid "People Search"
-msgstr "Rechercher des personnes"
-
-#: ../lib/stream.php:50
-msgid "Personal"
-msgstr "Personnel"
-
-#: ../actions/smssettings.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:78
-msgid ""
-"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
-"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
-"click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Veuillez vérifier ces détails pour être sûr que vous voulez vous "
-"inscrire auxmessages de cet utilisateur. Si vous n'avez pas demandé à vous "
-"inscrire aumessages de quelqu'un, cliquez sur « Annuler »."
-
-#: ../actions/imsettings.php:73
-msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Envoyer un message quand mon statut Jabber/GTalk change."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
-#: ../actions/smssettings.php:94
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
-#: ../actions/smssettings.php:163
-msgid "Preferences saved."
-msgstr "Préférences enregistrées."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:57
-#, fuzzy
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Préférences"
-
-#: ../lib/util.php:325
-msgid "Privacy"
-msgstr "Vie privée"
-
-#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:102
-msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Problème d'enregistrement du message."
-
-#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
-msgid "Profile unknown"
-msgstr "Profil inconnu"
-
-#: ../actions/imsettings.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr "Adresse Jabber/GTalk actuellement confirmée."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:94
-#, fuzzy
-msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "Entrez un surnom ou une adresse email."
-
-#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76
-msgid "Recent Tags"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:166
-msgid "Recover"
-msgstr "Récupérer"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:156
-msgid "Recover password"
-msgstr "Récupérer le mot de passe"
-
-#: ../actions/register.php:138 ../actions/register.php:179 ../lib/util.php:309
-msgid "Register"
-msgstr "Créer un compte"
-
-#: ../actions/register.php:28
-#, fuzzy
-msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Surnom non-autorisé."
-
-#: ../actions/register.php:186
-msgid "Registration successful"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/userauthorization.php:120
-msgid "Reject"
-msgstr "Rejeter"
-
-#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:162
-msgid "Remember me"
-msgstr "Se souvenir de moi"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:70
-msgid "Remote profile with no matching profile"
-msgstr "Profil distant sans profil correspondant"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
-#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
-#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
-msgid "Remove"
-msgstr "Enlever"
-
-#: ../lib/stream.php:55
-msgid "Replies"
-msgstr "Réponses"
-
-#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
-#, php-format
-msgid "Replies to %s"
-msgstr "Réponses à %s"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:183
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:173
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reset du mot de passe"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:99
-msgid "SMS"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/smssettings.php:67
-msgid "SMS Phone number"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/smssettings.php:33
-#, fuzzy
-msgid "SMS Settings"
-msgstr "Paramètres de messagerie instantanée"
-
-#: ../lib/mail.php:215
-#, fuzzy
-msgid "SMS confirmation"
-msgstr "Pas de code de confirmation."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:182
-msgid "Same as password above"
-msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
-
-#: ../actions/register.php:147
-#, fuzzy
-msgid "Same as password above. Required."
-msgstr "Identique au mot de passe ci-dessus"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
-#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:299
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
-
-#: ../actions/smssettings.php:296
-msgid "Select a carrier"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:1155
-msgid "Send"
-msgstr "Envoi"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
-msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/emailsettings.php:88
-#, fuzzy
-msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "M'envoyer des messages par Jabber/GTalk."
-
-#: ../actions/imsettings.php:70
-msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "M'envoyer des messages par Jabber/GTalk."
-
-#: ../actions/smssettings.php:97
-msgid ""
-"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
-"from my carrier."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/imsettings.php:76
-#, fuzzy
-msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr "M'envoyer des messages par Jabber/GTalk."
-
-#: ../lib/util.php:303
-msgid "Settings"
-msgstr "Paramètres"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:192
-msgid "Settings saved."
-msgstr "Paramètres enregistrés."
-
-#: ../actions/tag.php:60
-msgid "Showing most popular tags from the last week"
-msgstr ""
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:58
-msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../scripts/maildaemon.php:54
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr "C'est la mauvaise adresse de messagerie instantanée."
-
-#: ../lib/util.php:327
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
-
-#: ../actions/showstream.php:296
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
-msgid "Stored OpenID not found."
-msgstr "L'OpenID enregistré n'a pas été trouvé."
-
-#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
-#: ../actions/showstream.php:197
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S'inscrire"
-
-#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
-msgid "Subscribers"
-msgstr "Inscrits"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:310
-msgid "Subscription authorized"
-msgstr "Inscription autorisée"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:320
-msgid "Subscription rejected"
-msgstr "Inscription rejetée"
-
-#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
-#: ../actions/subscriptions.php:27
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "Inscriptions"
-
-#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:300
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/searchaction.php:104
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/emailsettings.php:191
-#, fuzzy
-msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "Cet identifiant Jabber appartient déjà à un autre utilisateur."
-
-#: ../actions/imsettings.php:170
-msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr "C'est déjà votre identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:188
-#, fuzzy
-msgid "That is already your email address."
-msgstr "C'est déjà votre identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/smssettings.php:188
-#, fuzzy
-msgid "That is already your phone number."
-msgstr "C'est déjà votre identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/imsettings.php:233
-msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr "Ce n'est pas votre identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:249
-#, fuzzy
-msgid "That is not your email address."
-msgstr "C'est la mauvaise adresse de messagerie instantanée."
-
-#: ../actions/smssettings.php:257
-#, fuzzy
-msgid "That is not your phone number."
-msgstr "Ce n'est pas votre identifiant Jabber."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
-msgid "That is the wrong IM address."
-msgstr "C'est la mauvaise adresse de messagerie instantanée."
-
-#: ../actions/smssettings.php:233
-#, fuzzy
-msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr "C'est la mauvaise adresse de messagerie instantanée."
-
-#: ../actions/smssettings.php:191
-#, fuzzy
-msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr "Cet identifiant Jabber appartient déjà à un autre utilisateur."
-
-#: ../actions/newnotice.php:47
-msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
-msgstr "C'est trop long. La taille maximale est de 140 caractères."
-
-#: ../actions/confirmaddress.php:88
-#, php-format
-msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
-msgstr "L'adresse « %s » a été confirmée pour votre compte."
-
-#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
-#: ../actions/smssettings.php:274
-msgid "The address was removed."
-msgstr "L'adresse a été enlevée."
-
-#: ../actions/userauthorization.php:312
-msgid ""
-"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to authorize the "
-"subscription. Your subscription token is:"
-msgstr ""
-"L'inscription a été autorisée, mais aucune URL de rappel n'a été "
-"transmis. Vérifiez les instructions du site pour les détails à propos de "
-"l'autorisation des inscriptions. Votre jeton d'inscription est :"
-
-#: ../actions/userauthorization.php:322
-msgid ""
-"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
-"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
-"subscription."
-msgstr ""
-"L'inscription a été rejetée, mais aucun URL de rappel n'a été transmis. "
-"Vérifiez les instructions du site sur les détails pour rejeter totalement "
-"l'inscription."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:88
-msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
-msgstr "Ce code de confirmation est trop ancien. Veuillez réessayer."
-
-#: ../lib/util.php:163
-msgid "This page is not available in a media type you accept"
-msgstr ""
-"Cette page n'est pas disponible dans un type de média que vous "
-"acceptez"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:63
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/profilesettings.php:107
-msgid "Timezone not selected."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:150
-msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:155
-msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
-msgstr "URL de votre page personnelle, blog, ou profil sur un autre site"
-
-#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
-#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
-msgid "Unexpected form submission."
-msgstr "Soumission de formulaire non-attendue."
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:276
-msgid "Unexpected password reset."
-msgstr "Reset de mot de passe non-attendu."
-
-#: ../index.php:57
-msgid "Unknown action"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:268
-msgid ""
-"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
-"contributors and available under the "
-msgstr ""
-"Sauf mention contraire, les droits d'auteur du contenu de ce site "
-"appartiennent aux contributeurs, et ce contenu est disponible sous la "
-
-#: ../actions/showstream.php:209
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Se désinscrire"
-
-#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
-msgid "Unsupported OMB version"
-msgstr "Version OMB non-supportée"
-
-#: ../lib/twitterapi.php:248 ../lib/twitterapi.php:269
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Version OMB non-supportée"
-
-#: ../lib/settingsaction.php:100
-msgid "Updates by SMS"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/settingsaction.php:103
-msgid "Updates by instant messenger (IM)"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:238
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:338
-#, php-format
-msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/settingsaction.php:91
-#, fuzzy
-msgid "Upload a new profile image"
-msgstr "Impossible d'enregistrer les informations du nouveau profil"
-
-#: ../actions/register.php:149
-msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
-msgstr ""
-"Utilisé seulement pour les mises à jour, annonces et récupération de mot "
-"de passe"
-
-#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
-#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
-#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:78
-#: ../actions/twitapistatuses.php:316 ../actions/twitapistatuses.php:622
-#: ../actions/twitapiusers.php:82
-msgid "User has no profile."
-msgstr "L'utilisateur n'a pas de profil."
-
-#: ../actions/profilesettings.php:63
-msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/util.php:1142
-#, php-format
-msgid "What's up, %s?"
-msgstr "Quoi de neuf, %s ?"
-
-#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:161
-msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "D'où venez-vous, par exemple « Ville, État (ou Région), Pays »"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:128
-#, php-format
-msgid "Wrong image type for '%s'"
-msgstr "Mauvais type d'image pour '%s'"
-
-#: ../actions/updateprofile.php:123
-#, php-format
-msgid "Wrong size image at '%s'"
-msgstr "Mauvaise taille d'image pour '%s'"
-
-#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/deletenotice.php:37
-msgid ""
-"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
-"be undone."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/twitapifriendships.php:115
-msgid "You are not friends with the specified user."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/register.php:131
-msgid "You can create a new account to start posting notices."
-msgstr "Vous pouvez créer un compte pour commencer à envoyer des messages."
-
-#: ../actions/smssettings.php:28
-#, php-format
-msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
-msgstr ""
-
-#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:57
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Vous ne pouvez pas vous enregistrer si vous n'acceptez pas la licence."
-
-#: ../actions/updateprofile.php:63
-msgid "You did not send us that profile"
-msgstr "Vous ne nous avez pas envoyé ce profil"
-
-#: ../lib/mail.php:143
-#, php-format
-msgid ""
-"You have a new posting address on %1$s.\n"
-"\n"
-"Send email to %2$s to post new messages.\n"
-"\n"
-"More email instructions at %3$s.\n"
-"\n"
-"Faithfully yours,\n"
-"%4$s"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:149
-msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
-msgstr "Vous avez été identifié. Entrez un nouveau mot de passe ci-dessous. "
-
-#: ../actions/recoverpassword.php:164
-msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
-msgstr ""
-"Votre surnom sur ce serveur, ou votre adresse email définie dans votre "
-"compte."
-
-#: ../lib/util.php:930
-msgid "a few seconds ago"
-msgstr "il y a quelques secondes"
-
-#: ../lib/util.php:942
-#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "il y a environ %d jours"
-
-#: ../lib/util.php:938
-#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "il y a environ %d heures"
-
-#: ../lib/util.php:934
-#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "il y a environ %d minutes"
-
-#: ../lib/util.php:946
-#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "il y a environ %d mois"
-
-#: ../lib/util.php:940
-msgid "about a day ago"
-msgstr "il y a environ un jour"
-
-#: ../lib/util.php:932
-msgid "about a minute ago"
-msgstr "il y a environ une minute"
-
-#: ../lib/util.php:944
-msgid "about a month ago"
-msgstr "il y a environ un mois"
-
-#: ../lib/util.php:948
-msgid "about a year ago"
-msgstr "il y a environ une année"
-
-#: ../lib/util.php:936
-msgid "about an hour ago"
-msgstr "il y a environ une heure"
-
-#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:128
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
-#: ../lib/stream.php:113
-msgid "in reply to..."
-msgstr "en réponse à..."
-
-#: ../lib/twitterapi.php:354
-#, fuzzy
-msgid "not a supported data format"
-msgstr "Format de fichier d'image non-supporté."
-
-#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
-#: ../lib/stream.php:120
-msgid "reply"
-msgstr "répondre"
-
-#: ../actions/twitapistatuses.php:692
-#, fuzzy
-msgid "unsupported file type"
-msgstr "Format de fichier d'image non-supporté."
-
-#: ../lib/util.php:1292
-msgid "« After"
-msgstr "« Après"