diff options
Diffstat (limited to 'locale/es')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po | 266 |
1 files changed, 176 insertions, 90 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 93320db27..b01c0e17f 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:11:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-09 23:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 23:44:58+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "No eres miembro de este grupo." #: actions/apigroupleave.php:124 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgid "Could not remove user %s from group %s." msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s" #: actions/apigrouplist.php:95 @@ -458,7 +458,7 @@ msgid "No status with that ID found." msgstr "No hay estado para ese ID" #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 +#: lib/mailhandler.php:60 #, fuzzy, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. " @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Delete this user" msgstr "Borrar este usuario" #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 -#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +#: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119 msgid "Design" msgstr "" @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "Error al actualizar el perfil remoto" msgid "No such group." msgstr "No existe ese grupo." -#: actions/getfile.php:75 +#: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." msgstr "No existe tal archivo." -#: actions/getfile.php:79 +#: actions/getfile.php:83 msgid "Cannot read file." msgstr "No se puede leer archivo." @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Miembros del grupo %s, página %d" msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista de los usuarios en este grupo." -#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "Mensaje Personal" msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación." -#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232 +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234 msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -1856,9 +1856,9 @@ msgstr "No eres miembro de ese grupo" msgid "Could not find membership record." msgstr "No se pudo encontrar registro de miembro" -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 +#: actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgid "Could not remove user %s from group %s" msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s" #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "No autorizado." -#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña." msgid "Password saved." msgstr "Se guardó Contraseña." -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 -#: lib/adminpanelaction.php:299 +#: lib/adminpanelaction.php:311 #, fuzzy msgid "Site" msgstr "Invitar" @@ -2514,21 +2514,21 @@ msgstr "Tag no válido: '%s' " msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse." -#: actions/profilesettings.php:354 +#: actions/profilesettings.php:359 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "No se pudo guardar tags." -#: actions/profilesettings.php:366 +#: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." msgstr "No se pudo guardar el perfil." -#: actions/profilesettings.php:374 +#: actions/profilesettings.php:379 #, fuzzy msgid "Couldn't save tags." msgstr "No se pudo guardar tags." -#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 +#: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137 msgid "Settings saved." msgstr "Se guardó configuración." @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Error con el código de confirmación." msgid "Registration successful" msgstr "Registro exitoso." -#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457 #: lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "Registrarse" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Desuscrito" msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "" "avisos de este usuario. Si no pediste suscribirte a los avisos de alguien, " "haz clic en \"Cancelar\"." -#: actions/userauthorization.php:188 +#: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165 msgid "License" msgstr "Licencia" @@ -4053,6 +4053,72 @@ msgstr "No eres miembro de ese grupo" msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" +#: actions/version.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Estadísticas" + +#: actions/version.php:153 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %s version %s, Copyright 2008-2010 StatusNet, Inc. " +"and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:157 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Status borrado." + +#: actions/version.php:161 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:168 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:174 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:180 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:189 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:195 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Apodo" + +#: actions/version.php:196 lib/action.php:741 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Sesiones" + +#: actions/version.php:197 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + #: classes/File.php:137 #, php-format msgid "" @@ -4127,7 +4193,7 @@ msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso." msgid "DB error inserting reply: %s" msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s" -#: classes/Notice.php:1361 +#: classes/Notice.php:1359 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" @@ -4183,129 +4249,129 @@ msgstr "%s - %s" msgid "Untitled page" msgstr "Página sin título" -#: lib/action.php:426 +#: lib/action.php:427 msgid "Primary site navigation" msgstr "Navegación de sitio primario" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: lib/action.php:434 +#: lib/action.php:435 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect" msgstr "Conectarse" -#: lib/action.php:437 +#: lib/action.php:438 msgid "Connect to services" msgstr "Conectar a los servicios" -#: lib/action.php:441 +#: lib/action.php:442 #, fuzzy msgid "Change site configuration" msgstr "Navegación de sitio primario" -#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 +#: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106 #, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout" msgstr "Salir" -#: lib/action.php:451 +#: lib/action.php:452 msgid "Logout from the site" msgstr "Salir de sitio" -#: lib/action.php:456 +#: lib/action.php:457 msgid "Create an account" msgstr "Crear una cuenta" -#: lib/action.php:459 +#: lib/action.php:460 msgid "Login to the site" msgstr "Ingresar a sitio" -#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 +#: lib/action.php:463 lib/action.php:726 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: lib/action.php:462 +#: lib/action.php:463 msgid "Help me!" msgstr "Ayúdame!" -#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 +#: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:466 msgid "Search for people or text" msgstr "Buscar personas o texto" -#: lib/action.php:486 +#: lib/action.php:487 msgid "Site notice" msgstr "Aviso de sitio" -#: lib/action.php:552 +#: lib/action.php:553 msgid "Local views" msgstr "Vistas locales" -#: lib/action.php:618 +#: lib/action.php:619 msgid "Page notice" msgstr "Aviso de página" -#: lib/action.php:720 +#: lib/action.php:721 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Navegación de sitio secundario" -#: lib/action.php:727 +#: lib/action.php:728 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: lib/action.php:729 +#: lib/action.php:730 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas Frecuentes" -#: lib/action.php:733 +#: lib/action.php:734 msgid "TOS" msgstr "" -#: lib/action.php:736 +#: lib/action.php:737 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: lib/action.php:738 +#: lib/action.php:739 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: lib/action.php:740 +#: lib/action.php:743 msgid "Contact" msgstr "Ponerse en contacto" -#: lib/action.php:742 +#: lib/action.php:745 msgid "Badge" msgstr "Insignia" -#: lib/action.php:770 +#: lib/action.php:773 msgid "StatusNet software license" msgstr "Licencia de software de StatusNet" -#: lib/action.php:773 +#: lib/action.php:776 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -4314,12 +4380,12 @@ msgstr "" "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%" "site.broughtbyurl%%)." -#: lib/action.php:775 +#: lib/action.php:778 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo." -#: lib/action.php:777 +#: lib/action.php:780 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4330,31 +4396,31 @@ msgstr "" "disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/" "licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/action.php:791 +#: lib/action.php:794 msgid "Site content license" msgstr "Licencia de contenido del sitio" -#: lib/action.php:800 +#: lib/action.php:803 msgid "All " msgstr "Todo" -#: lib/action.php:805 +#: lib/action.php:808 msgid "license." msgstr "Licencia." -#: lib/action.php:1099 +#: lib/action.php:1102 msgid "Pagination" msgstr "Paginación" -#: lib/action.php:1108 +#: lib/action.php:1111 msgid "After" msgstr "Después" -#: lib/action.php:1116 +#: lib/action.php:1119 msgid "Before" msgstr "Antes" -#: lib/action.php:1164 +#: lib/action.php:1167 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." @@ -4363,32 +4429,37 @@ msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión." msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario." -#: lib/adminpanelaction.php:195 +#: lib/adminpanelaction.php:107 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Registro de usuario no permitido." + +#: lib/adminpanelaction.php:206 #, fuzzy msgid "showForm() not implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/adminpanelaction.php:224 +#: lib/adminpanelaction.php:235 #, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "Todavía no se implementa comando." -#: lib/adminpanelaction.php:247 +#: lib/adminpanelaction.php:258 #, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!" -#: lib/adminpanelaction.php:300 +#: lib/adminpanelaction.php:312 #, fuzzy msgid "Basic site configuration" msgstr "Confirmación de correo electrónico" -#: lib/adminpanelaction.php:303 +#: lib/adminpanelaction.php:317 #, fuzzy msgid "Design configuration" msgstr "SMS confirmación" -#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +#: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327 #, fuzzy msgid "Paths configuration" msgstr "SMS confirmación" @@ -4475,6 +4546,11 @@ msgstr "Usuario no tiene último aviso" msgid "Notice marked as fave." msgstr "Aviso marcado como favorito." +#: lib/command.php:284 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s" + #: lib/command.php:315 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" @@ -4784,10 +4860,6 @@ msgstr "Describir al grupo o tema" msgid "Describe the group or topic in %d characters" msgstr "Describir al grupo o tema en %d caracteres" -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - #: lib/groupeditform.php:179 msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" @@ -5113,6 +5185,22 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "desde" +#: lib/mailhandler.php:37 +msgid "Could not parse message." +msgstr "No se pudo analizar sintácticamente mensaje." + +#: lib/mailhandler.php:42 +msgid "Not a registered user." +msgstr "No es un usuario registrado" + +#: lib/mailhandler.php:46 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante." + +#: lib/mailhandler.php:50 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes" + #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" @@ -5197,7 +5285,16 @@ msgid "Attach a file" msgstr "" #: lib/noticeform.php:212 -msgid "Share your location" +msgid "Share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:214 +#, fuzzy +msgid "Do not share my location." +msgstr "No se pudo guardar tags." + +#: lib/noticeform.php:215 +msgid "Hide this info" msgstr "" #: lib/noticelist.php:428 @@ -5316,6 +5413,11 @@ msgstr "Mensajes enviados" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tags en avisos de %s" +#: lib/plugin.php:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Acción desconocida" + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" @@ -5615,19 +5717,3 @@ msgstr "" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" - -#: scripts/maildaemon.php:48 -msgid "Could not parse message." -msgstr "No se pudo analizar sintácticamente mensaje." - -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "No es un usuario registrado" - -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante." - -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes" |