diff options
Diffstat (limited to 'locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po | 2966 |
1 files changed, 2494 insertions, 472 deletions
diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 5cb62b22d..933028780 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,36 +1,73 @@ -# Translation of StatusNet to Finnish +# Translation of StatusNet - Core to Finnish (Suomi) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Crt -# Author@translatewiki.net: Jaakko -# Author@translatewiki.net: McDutchie +# Author: Crt +# Author: Jaakko +# Author: Josutus +# Author: McDutchie +# Author: Nike +# Author: Str4nd # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:34:01+0000\n" -"Language-Team: Finnish\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:55:52+0000\n" +"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fi\n" -"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" + +#. TRANS: Page title +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Hyväksy" + +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 +#, fuzzy +msgid "Site access settings" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" + +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +#, fuzzy +msgid "Registration" +msgstr "Rekisteröidy" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +#, fuzzy +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "Yksityisyys" + #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." msgstr "" +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Invite only" +msgstr "Kutsu" + #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." @@ -41,23 +78,40 @@ msgstr "" msgid "Closed" msgstr "Suljettu" +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +#, fuzzy +msgid "Save access settings" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" + +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:355 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page." -msgstr "Tuota tagia ei ole." +msgstr "Sivua ei ole." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 -#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 +#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 +#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -67,14 +121,14 @@ msgstr "Tuota tagia ei ole." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Käyttäjää ei ole." #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number #: actions/all.php:90 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%s ja kaverit" @@ -121,8 +175,18 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" -"Kokeile useamman käyttäjän tilaamista, [liity ryhmään] (%%action.groups%%) " -"tai lähetä päivitys itse." +"Kokeile useamman käyttäjän tilaamista [liittymällä ryhmään](%%action.groups%" +"%) tai kirjoita päivitys." + +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" +#: actions/all.php:146 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +msgstr "" +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 #, php-format @@ -134,7 +198,7 @@ msgstr "" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" -msgstr "Sinä ja kaverit" +msgstr "Sinä ja kaverisi" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. @@ -144,39 +208,74 @@ msgstr "Sinä ja kaverit" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 -#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 -#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 -#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 +#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 +#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found." +msgstr "API-metodia ei löytynyt." + +#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 +#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110 +#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 +#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 +#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 +#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 +#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 msgid "This method requires a POST." -msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman." +msgstr "Tämä metodi edellyttää POST-pyynnön." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 +msgid "Could not update user." +msgstr "Käyttäjän päivitys epäonnistui." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Profiilin tallennus epäonnistui." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -186,15 +285,31 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "" -#: actions/apiblockcreate.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Ulkoasun tallennus epäonnistui." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 +#, fuzzy +msgid "Could not update your design." +msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." + +#: actions/apiblockcreate.php:106 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." -#: actions/apiblockcreate.php:126 +#: actions/apiblockcreate.php:127 msgid "Block user failed." msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui." -#: actions/apiblockdestroy.php:114 +#: actions/apiblockdestroy.php:115 msgid "Unblock user failed." msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui." @@ -218,58 +333,70 @@ msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s" -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +#: actions/apidirectmessagenew.php:119 msgid "No message text!" msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150 #, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä." -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#: actions/apidirectmessagenew.php:139 msgid "Recipient user not found." msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt." -#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +#: actions/apidirectmessagenew.php:143 +#, fuzzy msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" "Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä kaveri." -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä." +#: actions/apifavoritecreate.php:121 +#, fuzzy +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!" + #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi." -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:124 +#, fuzzy +msgid "That status is not a favorite." +msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!" + +#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +#: actions/apifriendshipscreate.php:110 msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt." -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 +#: actions/apifriendshipscreate.php:119 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi" -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "Ei voitu lopettaa tilausta: Käyttäjää ei löytynyt." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Sinä et voi poistaa käyttäjiä." #: actions/apifriendshipsexists.php:91 +#, fuzzy msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "" +msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 msgid "Could not determine source user." @@ -279,7 +406,7 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." msgid "Could not find target user." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." -#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." @@ -287,84 +414,96 @@ msgstr "" "Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman " "välilyöntiä." -#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta." -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus." -#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva." -#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)." -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "kuvaus on liian pitkä (max %d merkkiä)." -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)." -#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Liikaa aliaksia. Maksimimäärä on %d." -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:268 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"." +msgstr "Virheellinen alias: \"%s\"" + +#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Alias \"%s\" on jo käytössä. Yritä toista aliasta." -#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Alias ei voi olla sama kuin ryhmätunnus." -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 -#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 +#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 msgid "Group not found." msgstr "Ei löytynyt." #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Sinut on estetty osallistumasta tähän ryhmään ylläpitäjän toimesta." -#: actions/apigroupleave.php:115 +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." + +#: actions/apigroupleave.php:116 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#: lib/command.php:401 +#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." @@ -375,6 +514,12 @@ msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." msgid "%s's groups" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" +#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s +#: actions/apigrouplist.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups %2$s is a member of." +msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on" + #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 @@ -382,7 +527,12 @@ msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" msgid "%s groups" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" -#: actions/apimediaupload.php:99 +#: actions/apigrouplistall.php:96 +#, fuzzy, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "Ryhmän toiminnot" + +#: actions/apimediaupload.php:100 msgid "Upload failed." msgstr "Komento epäonnistui" @@ -390,11 +540,16 @@ msgstr "Komento epäonnistui" msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "" +#: actions/apioauthauthorize.php:106 +#, fuzzy +msgid "Invalid token." +msgstr "Koko ei kelpaa." + #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 @@ -410,6 +565,21 @@ msgstr "" "Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit " "uudelleen." +#: actions/apioauthauthorize.php:135 +#, fuzzy +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa." + +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +#, fuzzy +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa." + +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +#, fuzzy +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s" + #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format msgid "" @@ -427,8 +597,8 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 +#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." @@ -451,7 +621,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462 msgid "Account" msgstr "Käyttäjätili" @@ -465,10 +635,20 @@ msgstr "Tunnus" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Salasana" +#: actions/apioauthauthorize.php:328 +#, fuzzy +msgid "Deny" +msgstr "Ulkoasu" + +#: actions/apioauthauthorize.php:334 +#, fuzzy +msgid "Allow" +msgstr "Kaikki" + #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." msgstr "" @@ -481,13 +661,19 @@ msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman." msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä." -#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "Päivitystä ei ole." +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 +#, fuzzy +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." + #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa." @@ -499,26 +685,26 @@ msgstr "Päivitys poistettu." msgid "No status with that ID found." msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä." -#: actions/apistatusesupdate.php:221 +#: actions/apistatusesupdate.php:222 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 +#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on %d merkkiä." -#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Ei löytynyt." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 +#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite." -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 msgid "Unsupported format." msgstr "Formaattia ei ole tuettu." @@ -549,10 +735,20 @@ msgid "%s public timeline" msgstr "%s julkinen aikajana" #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "%s päivitykset kaikilta!" +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" + +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" + #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" @@ -588,7 +784,7 @@ msgstr "Koko ei kelpaa." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Kuva" @@ -619,7 +815,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -631,6 +827,11 @@ msgstr "Lataa" msgid "Crop" msgstr "Rajaa" +#: actions/avatarsettings.php:305 +#, fuzzy +msgid "No file uploaded." +msgstr "Profiilia ei ole määritelty." + #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi" @@ -653,7 +854,7 @@ msgstr "Kuva poistettu." #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." -msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" +msgstr "!!FUZZZY!!Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" @@ -684,8 +885,22 @@ msgstr "Huomaa" msgid "Do not block this user" msgstr "Älä estä tätä käyttäjää" +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/groupblock.php:185 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "Estä tämä käyttäjä" @@ -704,11 +919,21 @@ msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui." #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 -#: lib/command.php:383 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "Tuota ryhmää ei ole." +#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "Käyttäjän profiili" + +#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "%s ja kaverit, sivu %d" + #: actions/blockedfromgroup.php:115 msgid "A list of the users blocked from joining this group." msgstr "Lista käyttäjistä, jotka ovat estetty liittymästä tähän ryhmään." @@ -717,11 +942,13 @@ msgstr "Lista käyttäjistä, jotka ovat estetty liittymästä tähän ryhmään msgid "Unblock user from group" msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 msgid "Unblock" msgstr "Poista esto" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 msgid "Unblock this user" msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" @@ -745,9 +972,9 @@ msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "" +msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s " #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 @@ -760,9 +987,9 @@ msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu." #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 -#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 -#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." @@ -770,7 +997,7 @@ msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 #: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta." @@ -801,12 +1028,24 @@ msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." msgid "Application not found." msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt." +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +#, fuzzy +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." + +#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1307 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma." +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +#, fuzzy +msgid "Delete application" +msgstr "Päivitystä ei ole." + #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " @@ -814,13 +1053,25 @@ msgid "" "connections." msgstr "" +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this application" +msgstr "Älä poista tätä päivitystä" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 +#, fuzzy +msgid "Delete this application" +msgstr "Poista tämä päivitys" + #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Et ole kirjautunut sisään." @@ -851,7 +1102,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Älä poista tätä päivitystä" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" msgstr "Poista tämä päivitys" @@ -880,89 +1131,152 @@ msgstr "Poista käyttäjä" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 -#: lib/groupnav.php:119 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" msgstr "Ulkoasu" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:331 +#, fuzzy +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Koko ei kelpaa." -#: actions/designadminpanel.php:426 +#: actions/designadminpanel.php:335 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s." +msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." + +#: actions/designadminpanel.php:439 msgid "Change logo" msgstr "Vaihda väriä" -#: actions/designadminpanel.php:431 +#: actions/designadminpanel.php:444 msgid "Site logo" msgstr "Palvelun ilmoitus" -#: actions/designadminpanel.php:467 +#: actions/designadminpanel.php:456 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Vaihda" + +#: actions/designadminpanel.php:473 +#, fuzzy +msgid "Site theme" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + +#: actions/designadminpanel.php:474 +#, fuzzy +msgid "Theme for the site." +msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta" + +#: actions/designadminpanel.php:480 +#, fuzzy msgid "Custom theme" -msgstr "" +msgstr "Palvelun ilmoitus" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:484 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Vaihda tautakuva" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Tausta" +#: actions/designadminpanel.php:509 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s." + #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "On" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Off" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156 +#, fuzzy +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "Vaihda tautakuva" + +#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161 +#, fuzzy +msgid "Tile background image" +msgstr "Vaihda tautakuva" + +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Vaihda väriä" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Sisältö" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Haku" + +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Linkit" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:664 msgid "Advanced" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:668 msgid "Custom CSS" msgstr "" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Käytä oletusasetuksia" -#. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248 +#, fuzzy +msgid "Restore default designs" +msgstr "Käytä oletusasetuksia" + +#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254 +#, fuzzy +msgid "Reset back to default" +msgstr "Käytä oletusasetuksia" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Tallenna" +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257 +#, fuzzy +msgid "Save design" +msgstr "Ryhmän ulkoasu" + #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!" @@ -977,17 +1291,65 @@ msgid "No such document \"%s\"" msgstr "Liitettä ei ole." #: actions/editapplication.php:54 +#, fuzzy msgid "Edit Application" +msgstr "Muita asetuksia" + +#: actions/editapplication.php:66 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to edit an application." msgstr "" +"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +#, fuzzy +msgid "No such application." +msgstr "Päivitystä ei ole." + +#: actions/editapplication.php:161 +#, fuzzy +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +#, fuzzy +msgid "Name is required." +msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +#, fuzzy +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +#, fuzzy +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +#, fuzzy +msgid "Description is required." +msgstr "Kuvaus" #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." msgstr "" +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#, fuzzy +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva." + #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "" +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +#, fuzzy +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)." + #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "" @@ -1000,6 +1362,11 @@ msgstr "" msgid "Callback URL is not valid." msgstr "" +#: actions/editapplication.php:261 +#, fuzzy +msgid "Could not update application." +msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." + #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" @@ -1034,7 +1401,7 @@ msgid "Could not update group." msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." @@ -1054,6 +1421,13 @@ msgstr "Profiiliasetukset" msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%." +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +#, fuzzy +msgid "Email address" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" + #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." @@ -1064,7 +1438,7 @@ msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite." #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 msgctxt "BUTTON" @@ -1080,35 +1454,51 @@ msgstr "" "sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on " "lisäohjeita. " -#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:135 +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate +#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for +#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. +#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or +#. TRANS: organization. +#: actions/emailsettings.php:139 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 #: actions/smssettings.php:162 +#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "Saapuva sähköposti" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" "Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan " @@ -1116,87 +1506,94 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 +#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:178 msgid "Email preferences" msgstr "Sähköpostiosoitteet" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 +#: actions/emailsettings.php:184 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:190 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:197 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:203 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle \"@-vastauksen\"." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:205 +#: actions/emailsettings.php:209 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:212 +#: actions/emailsettings.php:216 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 +#: actions/emailsettings.php:223 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni." +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:338 +#, fuzzy +msgid "Email preferences saved." +msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu." + #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 +#: actions/emailsettings.php:357 msgid "No email address." msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 +#: actions/emailsettings.php:365 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That is already your email address." msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 +#: actions/emailsettings.php:378 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 +#: actions/emailsettings.php:402 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1208,45 +1605,51 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 #: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana." +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:428 +#, fuzzy +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite." + #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:438 +#: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 +#: actions/emailsettings.php:462 msgid "That is not your email address." msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "The email address was removed." msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty." @@ -1254,7 +1657,7 @@ msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty." msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor favorite" msgstr "Poista suosikeista" @@ -1311,9 +1714,9 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d" #: actions/featured.php:99 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "" +msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä" #: actions/file.php:34 msgid "No notice ID." @@ -1336,8 +1739,9 @@ msgid "Not expecting this response!" msgstr "Odottamaton vastaus saatu!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 +#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa." #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" @@ -1356,8 +1760,14 @@ msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Ei saatu request tokenia." #: actions/finishremotesubscribe.php:118 +#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "" +msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." +msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä" #: actions/getfile.php:79 msgid "No such file." @@ -1367,6 +1777,11 @@ msgstr "Tiedostoa ei ole." msgid "Cannot read file." msgstr "Tiedostoa ei voi lukea." +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid role." +msgstr "Koko ei kelpaa." + #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." msgstr "" @@ -1388,6 +1803,7 @@ msgstr "Profiilia ei ole määritelty." #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 +#, fuzzy msgid "No profile with that ID." msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle." @@ -1408,7 +1824,7 @@ msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä." msgid "User is not a member of group." msgstr "Käyttäjä ei kuulu tähän ryhmään." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" msgstr "Estä käyttäjä ryhmästä" @@ -1430,7 +1846,13 @@ msgstr "Älä estä tätä käyttäjää tästä ryhmästä" msgid "Block this user from this group" msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään" +#: actions/groupblock.php:206 +#, fuzzy +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "Poista käyttäjän esto ryhmästä" + #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +#, fuzzy msgid "No ID." msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta" @@ -1463,7 +1885,7 @@ msgid "Group logo" msgstr "Ryhmän logo" #: actions/grouplogo.php:153 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s." @@ -1480,45 +1902,61 @@ msgstr "Logo päivitetty." msgid "Failed updating logo." msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui." -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %s is the name of the group. +#: actions/groupmembers.php:102 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Ryhmän %s jäsenet" -#: actions/groupmembers.php:103 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. +#: actions/groupmembers.php:107 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Ryhmän %s jäsenet" -#: actions/groupmembers.php:118 +#: actions/groupmembers.php:122 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä." -#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:186 msgid "Admin" msgstr "Ylläpito" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" msgid "Block" -msgstr "Estä" +msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:487 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "" + +#: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" -msgstr "Tee ylläpitäjäksi" +msgstr "" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" -msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" +msgstr "" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s aikajana" @@ -1553,6 +1991,16 @@ msgstr "" msgid "Create a new group" msgstr "Luo uusi ryhmä" +#: actions/groupsearch.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja " +"kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää " +"olla 3 tai useamman merkin pituisia." + #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" msgstr "Ryhmähaku" @@ -1634,7 +2082,10 @@ msgstr "" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:140 +#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by +#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate +#. TRANS: person or organization. +#: actions/imsettings.php:143 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " @@ -1645,65 +2096,65 @@ msgstr "" "GTalkissa." #. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 +#: actions/imsettings.php:158 msgid "IM preferences" msgstr "Asetukset tallennettu." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 +#: actions/imsettings.php:163 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:166 +#: actions/imsettings.php:169 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 +#: actions/imsettings.php:175 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" "Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole " "tilannut. " #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 +#: actions/imsettings.php:182 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." msgstr "Asetukset tallennettu." #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 +#: actions/imsettings.php:312 msgid "No Jabber ID." msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta" #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 +#: actions/imsettings.php:320 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 +#: actions/imsettings.php:325 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 +#: actions/imsettings.php:329 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 +#: actions/imsettings.php:333 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 +#: actions/imsettings.php:361 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" @@ -1713,26 +2164,37 @@ msgstr "" "antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle." #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 +#: actions/imsettings.php:391 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite." +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:400 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta." + #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 +#: actions/imsettings.php:405 msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 +#: actions/imsettings.php:427 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 +#: actions/imsettings.php:450 msgid "The IM address was removed." msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu." +#: actions/inbox.php:59 +#, fuzzy, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s" + #: actions/inbox.php:62 #, php-format msgid "Inbox for %s" @@ -1767,11 +2229,11 @@ msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" +msgstr "Olet jo tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -1820,9 +2282,10 @@ msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 +#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:228 @@ -1891,12 +2354,22 @@ msgstr "" msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään." +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +#, fuzzy +msgid "No nickname or ID." +msgstr "Tunnusta ei ole." + +#: actions/joingroup.php:141 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" +msgstr "%s liittyi ryhmään %s" + #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." @@ -1905,6 +2378,111 @@ msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Yksityisyys" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "" + #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Olet jo kirjautunut sisään." @@ -1913,6 +2491,11 @@ msgstr "Olet jo kirjautunut sisään." msgid "Incorrect username or password." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" +#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 +#, fuzzy +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Sinulla ei ole valtuutusta tähän." + #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" @@ -1943,16 +2526,33 @@ msgstr "" "Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen " "asetuksiesi muuttamista." +#: actions/login.php:292 +#, fuzzy +msgid "Login with your username and password." +msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla" + #: actions/login.php:295 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." msgstr "" +"Eikö sinulla ole vielä käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) " +"käyttäjätunnus." #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." msgstr "Vain ylläpitäjä voi tehdä toisesta käyttäjästä ylläpitäjän." +#: actions/makeadmin.php:96 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "%s on jo ryhmän \"%s\" ylläpitäjä." + +#: actions/makeadmin.php:133 +#, fuzzy, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "Ei saatu käyttäjän %s jäsenyystietoja ryhmästä %s" + #: actions/makeadmin.php:146 #, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." @@ -1962,10 +2562,30 @@ msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä" msgid "No current status." msgstr "Ei tuloksia" +#: actions/newapplication.php:52 +#, fuzzy +msgid "New Application" +msgstr "Päivitystä ei ole." + +#: actions/newapplication.php:64 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän." + +#: actions/newapplication.php:143 +#, fuzzy +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän." + #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "" +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#, fuzzy +msgid "Could not create application." +msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." + #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" msgstr "Uusi ryhmä" @@ -1979,14 +2599,14 @@ msgid "New message" msgstr "Uusi viesti" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 -#: lib/command.php:582 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "Ei sisältöä!" @@ -1995,7 +2615,7 @@ msgid "No recipient specified." msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi." @@ -2004,7 +2624,14 @@ msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi msgid "Message sent" msgstr "Viesti lähetetty" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty" + +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-virhe" @@ -2040,18 +2667,35 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" -"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta] (%%%%action." +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +#: actions/noticesearch.php:124 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" + +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" + #: actions/noticesearchrss.php:98 #, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" #: actions/nudge.php:85 +#, fuzzy msgid "" "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" +"Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut " +"sähköpostiosoitettaan." #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" @@ -2061,14 +2705,39 @@ msgstr "Tönäisy lähetetty" msgid "Nudge sent!" msgstr "Tönäisy lähetetty!" +#: actions/oauthappssettings.php:59 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "" +"Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit muuttaa ryhmän tietoja." + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +#, fuzzy +msgid "OAuth applications" +msgstr "Muita asetuksia" + #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" msgstr "" +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "" + #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgstr "" +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +#, fuzzy +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." + #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format msgid "Unable to revoke access for app: %s." @@ -2086,16 +2755,16 @@ msgstr "" msgid "Notice has no profile." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "" +msgstr "Yhdistä" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2104,8 +2773,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1215 -#: lib/apiaction.php:1243 lib/apiaction.php:1366 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350 msgid "Not a supported data format." msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto." @@ -2149,10 +2818,35 @@ msgstr "Näytä tai piillota profiilin ulkoasu." msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)." +#: actions/otp.php:69 +#, fuzzy +msgid "No user ID specified." +msgstr "Ryhmää ei ole määritelty." + +#: actions/otp.php:83 +#, fuzzy +msgid "No login token specified." +msgstr "Profiilia ei ole määritelty." + #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!" +#: actions/otp.php:95 +#, fuzzy +msgid "Invalid login token specified." +msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa" + +#: actions/otp.php:104 +#, fuzzy +msgid "Login token expired." +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: actions/outbox.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" + #: actions/outbox.php:61 #, php-format msgid "Outbox for %s" @@ -2224,32 +2918,62 @@ msgid "Password saved." msgstr "Salasana tallennettu." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" msgstr "Polut" #: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Polut ja palvelin asetukset tälle StatusNet palvelulle." +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." + +#: actions/pathsadminpanel.php:163 +#, fuzzy, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." +msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." + +#: actions/pathsadminpanel.php:169 +#, fuzzy, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." +msgstr "Taustakuvan hakemisto" #: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "" +msgstr "Pikaviestin ei ole käytettävissä." #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "" +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Kutsu" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Palauta" + #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." msgstr "" +#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Polut" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#, fuzzy +msgid "Site path" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" msgstr "" @@ -2278,6 +3002,25 @@ msgstr "" msgid "Theme path" msgstr "" +#: actions/pathsadminpanel.php:272 +msgid "Theme directory" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:279 +#, fuzzy +msgid "Avatars" +msgstr "Kuva" + +#: actions/pathsadminpanel.php:284 +#, fuzzy +msgid "Avatar server" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" + +#: actions/pathsadminpanel.php:288 +#, fuzzy +msgid "Avatar path" +msgstr "Kuva päivitetty." + #: actions/pathsadminpanel.php:292 msgid "Avatar directory" msgstr "Taustakuvan hakemisto" @@ -2298,6 +3041,26 @@ msgstr "Taustakuvan hakemistopolku" msgid "Background directory" msgstr "Taustakuvan hakemisto" +#: actions/pathsadminpanel.php:320 +#, fuzzy +msgid "SSL" +msgstr "SMS" + +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Palauta" + +#: actions/pathsadminpanel.php:324 +#, fuzzy +msgid "Sometimes" +msgstr "Päivitykset" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "Aliakset" + #: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" msgstr "" @@ -2307,16 +3070,18 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:335 +#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "" +msgstr "Palauta" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 +#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "" +msgstr "Palvelun ilmoitus" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2337,6 +3102,11 @@ msgstr "Etsi ihmisiä" msgid "Not a valid people tag: %s." msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." +#: actions/peopletag.php:142 +#, fuzzy, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" +msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d" + #: actions/postnotice.php:95 msgid "Invalid notice content." msgstr "Koko ei kelpaa." @@ -2375,7 +3145,7 @@ msgstr "Koko nimi" #. TRANS: Form input field label. #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" @@ -2404,6 +3174,7 @@ msgid "Location" msgstr "Kotipaikka" #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +#, fuzzy msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\"" @@ -2438,7 +3209,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke" #: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?" +msgstr "Millä aikavyöhykkeellä olet tavallisesti?" #: actions/profilesettings.php:167 msgid "" @@ -2458,7 +3229,7 @@ msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu." #: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)." +msgstr "Kieli on liian pitkä (enintään 50 merkkiä)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format @@ -2469,6 +3240,11 @@ msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\"" msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta." +#: actions/profilesettings.php:363 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." + #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia." @@ -2478,7 +3254,7 @@ msgid "Couldn't save tags." msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "Asetukset tallennettu." @@ -2512,6 +3288,15 @@ msgstr "Julkisen Aikajanan Syöte (RSS 2.0)" msgid "Public Stream Feed (Atom)" msgstr "Julkinen syöte (Atom)" +#: actions/public.php:188 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" +"Tämä on käyttäjän %s ja kavereiden aikajana, mutta kukaan ei ole lähettyänyt " +"vielä mitään." + #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" msgstr "Ole ensimmäinen joka lähettää päivityksen!" @@ -2532,12 +3317,14 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/public.php:247 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" +"Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging)palvelu " #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" @@ -2552,7 +3339,7 @@ msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa" #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "" -"Kukaan ei ole vielä lähettänyt päivitystä tagilla [hashtag] (%%doc.tags%%) " +"Kukaan ei ole vielä lähettänyt päivitystä tagilla [hashtag](%%doc.tags%%) " "vielä." #: actions/publictagcloud.php:72 @@ -2598,6 +3385,15 @@ msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen." msgid "Could not update user with confirmed email address." msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." +#: actions/recoverpassword.php:152 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." +msgstr "" +"Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, " +"joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi." + #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alapuolelle. " @@ -2636,6 +3432,7 @@ msgid "Unknown action" msgstr "Tuntematon toiminto" #: actions/recoverpassword.php:236 +#, fuzzy msgid "6 or more characters, and don't forget it!" msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!" @@ -2742,7 +3539,7 @@ msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" @@ -2779,14 +3576,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. #: actions/register.php:540 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" +"poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM-osoite, " +"puhelinnumero." #: actions/register.php:583 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -2803,6 +3602,20 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit " +"jatkaa...\n" +"\n" +"* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n" +"* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat " +"lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n" +"* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla " +"on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n" +"* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut " +"tietävät enemmän sinusta.\n" +"* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et " +"vielä tiedä. \n" +"\n" +"Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme." #: actions/register.php:607 msgid "" @@ -2858,8 +3671,11 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)" msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)." #: actions/remotesubscribe.php:168 +#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "" +"Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei " +"löytynyt)." #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." @@ -2867,13 +3683,39 @@ msgstr "" "Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata päivitykset." #: actions/remotesubscribe.php:183 +#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." msgstr "Ei saatu request tokenia." +#: actions/repeat.php:57 +#, fuzzy +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan." + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +#, fuzzy +msgid "No notice specified." +msgstr "Profiilia ei ole määritelty." + +#: actions/repeat.php:76 +#, fuzzy +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja." + #: actions/repeat.php:90 msgid "You already repeated that notice." msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään." +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "Luotu" + +#: actions/repeat.php:119 +#, fuzzy +msgid "Repeated!" +msgstr "Luotu" + #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format @@ -2885,6 +3727,16 @@ msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" msgid "Replies to %1$s, page %2$d" msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" +#: actions/replies.php:145 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" + +#: actions/replies.php:152 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s" + #: actions/replies.php:159 #, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" @@ -2906,16 +3758,54 @@ msgid "" "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +#: actions/replies.php:206 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +msgstr "" +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" + +#: actions/repliesrss.php:72 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" + #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty." +#: actions/revokerole.php:82 +#, fuzzy +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia" + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 +#, fuzzy +msgid "StatusNet" +msgstr "Päivitys poistettu." + +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." + +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." + #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 +#: lib/adminpanelaction.php:379 msgid "Sessions" msgstr "" +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "" + #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" msgstr "" @@ -2932,14 +3822,42 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#, fuzzy +msgid "Save site settings" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" + +#: actions/showapplication.php:82 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä." + +#: actions/showapplication.php:157 +#, fuzzy +msgid "Application profile" +msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia" + #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 msgid "Icon" msgstr "" +#. TRANS: Form input field label for application name. +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:190 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Tunnus" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Sivutus" + #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -2953,10 +3871,18 @@ msgstr "Tilastot" msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "" + #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "" + #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "" @@ -2983,6 +3909,16 @@ msgid "" "signature method." msgstr "" +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset" + #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä." @@ -3027,7 +3963,7 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#: actions/showgroup.php:82 #, php-format msgid "%s group" msgstr "Ryhmä %s" @@ -3079,13 +4015,14 @@ msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 msgid "Members" msgstr "Jäsenet" #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 +#, fuzzy msgid "(None)" msgstr "(Tyhjä)" @@ -3108,13 +4045,15 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showgroup.php:461 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" +"**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on [mikroblogauspalvelu]" +"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" #: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" @@ -3142,6 +4081,11 @@ msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Päivitys on poistettu." +#: actions/showstream.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid " tagged %s" +msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s" + #: actions/showstream.php:79 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" @@ -3167,6 +4111,11 @@ msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)" msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" +#: actions/showstream.php:148 +#, fuzzy, php-format +msgid "FOAF for %s" +msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit" + #: actions/showstream.php:200 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." @@ -3180,6 +4129,15 @@ msgid "" "would be a good time to start :)" msgstr "" +#: actions/showstream.php:207 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" +"%?status_textarea=%2$s)." +msgstr "" +"Ole ensimmäinen joka [lähettää päivityksen tästä aiheesta](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" + #: actions/showstream.php:243 #, php-format msgid "" @@ -3190,12 +4148,34 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:248 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" +"Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on " +"[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" + +#: actions/showstream.php:305 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s" + +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." + +#: actions/silence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already silenced." +msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +#, fuzzy +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle." #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." @@ -3222,6 +4202,11 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:224 +#, fuzzy +msgid "Site name" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" @@ -3242,6 +4227,16 @@ msgstr "" msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:239 +#, fuzzy +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s" + +#: actions/siteadminpanel.php:245 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Paikalliset näkymät" + #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" msgstr "" @@ -3250,6 +4245,11 @@ msgstr "" msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" +#: actions/siteadminpanel.php:262 +#, fuzzy +msgid "Default language" +msgstr "Ensisijainen kieli" + #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" @@ -3274,14 +4274,39 @@ msgstr "" msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +#, fuzzy +msgid "Site Notice" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#, fuzzy +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "Uusi viesti" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#, fuzzy +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!" + #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +#, fuzzy +msgid "Site notice text" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +#, fuzzy +msgid "Save site notice" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" @@ -3325,6 +4350,13 @@ msgstr "Vahvistuskoodi" msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi." +#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:148 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" + #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" @@ -3349,6 +4381,12 @@ msgstr "" "Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja " "tästä matkapuhelinoperaattoriltani." +#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. +#: actions/smssettings.php:315 +#, fuzzy +msgid "SMS preferences saved." +msgstr "Asetukset tallennettu." + #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." @@ -3394,6 +4432,12 @@ msgstr "SMS vahvistus" msgid "That is not your phone number." msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi." +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. +#: actions/smssettings.php:470 +#, fuzzy +msgid "The SMS phone number was removed." +msgstr "SMS puhelinnumero" + #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 msgid "Mobile carrier" @@ -3423,7 +4467,7 @@ msgstr "Koodia ei ole syötetty." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:408 +#: lib/adminpanelaction.php:395 msgid "Snapshots" msgstr "" @@ -3431,6 +4475,10 @@ msgstr "" msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus" +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" + #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" @@ -3471,6 +4519,11 @@ msgstr "" msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "Profiilikuva-asetukset" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." @@ -3484,6 +4537,16 @@ msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "" +#: actions/subscribe.php:107 +#, fuzzy +msgid "No such profile." +msgstr "Tiedostoa ei ole." + +#: actions/subscribe.php:117 +#, fuzzy +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." + #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "Tilattu" @@ -3563,7 +4626,7 @@ msgstr "%s ei seuraa ketään käyttäjää." msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -3587,6 +4650,11 @@ msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (RSS 2.0)" msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "Syöte ryhmän %s päivityksille (Atom)" +#: actions/tagother.php:39 +#, fuzzy +msgid "No ID argument." +msgstr "Ei id parametria." + #: actions/tagother.php:65 #, php-format msgid "Tag %s" @@ -3638,6 +4706,16 @@ msgstr "Tuota tagia ei ole." msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Älä estä tätä käyttäjää" +#: actions/unsandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Käyttäjää ei ole estetty ryhmästä." + +#: actions/unsilence.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is not silenced." +msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." + #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile ID in request." msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle." @@ -3652,57 +4730,105 @@ msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:60 +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Profiili" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:232 +#, fuzzy +msgid "New users" +msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä" + +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:242 +#, fuzzy +msgid "Default subscription" +msgstr "Kaikki tilaukset" + +#: actions/useradminpanel.php:243 +#, fuzzy +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "" +"Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin " +"ihmiskäyttäjille)" + +#: actions/useradminpanel.php:252 +#, fuzzy +msgid "Invitations" +msgstr "Kutsu(t) lähetettiin" + +#: actions/useradminpanel.php:257 +#, fuzzy +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Kutsu(t) lähetettiin" + +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Valtuuta tilaus" #: actions/userauthorization.php:110 +#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" +"Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän " +"päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, " +"paina \"Peruuta\"." +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "Lisenssi" @@ -3719,6 +4845,11 @@ msgstr "Tilaa tämä käyttäjä" msgid "Reject" msgstr "Hylkää" +#: actions/userauthorization.php:220 +#, fuzzy +msgid "Reject this subscription" +msgstr "Käyttäjän %s tilaukset" + #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!" @@ -3728,22 +4859,29 @@ msgid "Subscription authorized" msgstr "Tilaus sallittu" #: actions/userauthorization.php:256 +#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" +"Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole " +"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. " +"Tilauskoodisi on:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" msgstr "Tilaus hylätty" #: actions/userauthorization.php:268 +#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" +"Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole " +"saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan." #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -3771,14 +4909,19 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:350 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata." #: actions/userauthorization.php:355 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "" +msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä" + +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#, fuzzy +msgid "Profile design" +msgstr "Profiiliasetukset" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" @@ -3816,11 +4959,16 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!" +#: actions/version.php:75 +#, fuzzy, php-format +msgid "StatusNet %s" +msgstr "Tilastot" + #: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" @@ -3859,24 +5007,35 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#: actions/version.php:198 lib/action.php:802 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Omat" + #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +msgid "Favor" +msgstr "Lisää suosikiksi" + #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:143 +#: classes/File.php:142 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:175 +#: classes/File.php:174 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#: classes/File.php:190 +#: classes/File.php:189 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " @@ -3885,30 +5044,99 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:202 +#: classes/File.php:201 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:211 +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename." +msgstr "Koko ei kelpaa." + +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 +#, fuzzy +msgid "Group join failed." +msgstr "Ryhmän profiili" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 +#, fuzzy +msgid "Not part of group." +msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 +#, fuzzy +msgid "Group leave failed." +msgstr "Ryhmän profiili" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo." + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Liity" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 +#, fuzzy +msgid "Could not update local group." +msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää." + +#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. +#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. +#: classes/Login_token.php:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Ei voitu lisätä aliasta." + #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. #: classes/Memcached_DataObject.php:533 msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. +#: classes/Message.php:45 +#, fuzzy +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä." + #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 +#: classes/Message.php:62 msgid "Could not insert message." msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 +#: classes/Message.php:73 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut." @@ -3925,6 +5153,12 @@ msgstr "" msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä" +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 +#, fuzzy +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." + #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. #: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." @@ -3959,41 +5193,71 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:899 +#: classes/Notice.php:907 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "" +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:1006 +#, fuzzy +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." + #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1759 +#: classes/Notice.php:1822 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:737 +#: classes/Profile.php:785 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:746 +#: classes/Profile.php:794 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +#, fuzzy +msgid "Missing profile." +msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." + #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:339 +#: classes/Status_network.php:338 msgid "Unable to save tag." msgstr "Tagien tallennus epäonnistui." +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466 +#, fuzzy +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä." + +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 +#, fuzzy +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Ei ole tilattu!." + #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. #: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle." +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Ei ole tilattu!." + #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -4009,197 +5273,304 @@ msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." msgid "Could not delete subscription." msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Notice given on user registration. +#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. +#: classes/User.php:384 +#, fuzzy, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s" + #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:505 msgid "Could not set group URI." msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 +#: classes/User_group.php:528 msgid "Could not set group membership." msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa." +#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. +#: classes/User_group.php:543 +#, fuzzy +msgid "Could not save local group info." +msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan." + #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Upload an avatar" msgstr "Lataa kuva" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change your password" msgstr "Vaihda salasanasi" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:132 +#, fuzzy +msgid "Design your profile" +msgstr "Käyttäjän profiili" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:139 msgid "Other options" msgstr "Muita asetuksia" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" msgstr "Muut" +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: lib/action.php:148 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" + #. TRANS: Page title for a page without a title set. #: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "Nimetön sivu" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:448 msgid "Primary site navigation" msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:454 +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "" +msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana" + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline +#: lib/action.php:457 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Personal" +msgstr "Omat" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:459 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Vaihda salasanasi" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:464 +#, fuzzy msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "" +msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:467 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:470 +#, fuzzy +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Change site configuration" +msgstr "Ensisijainen sivunavigointi" + +#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Admin" +msgstr "Ylläpito" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" +#: lib/action.php:477 +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s" + +#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users +#: lib/action.php:480 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:486 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Kirjaudu sisään" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:489 msgctxt "MENU" msgid "Logout" -msgstr "Logo" +msgstr "Kirjaudu ulos" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Luo uusi ryhmä" +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account +#: lib/action.php:497 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröidy" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:501 +#: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Kirjaudu sisään" +#: lib/action.php:503 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu sisään" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:507 +#: lib/action.php:506 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Ohjeet" +#: lib/action.php:509 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Ohjeet" + #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:513 +#: lib/action.php:512 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Hae lisää ryhmiä" +#: lib/action.php:515 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Search" +msgstr "Haku" + #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "Palvelun ilmoitus" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:605 +#: lib/action.php:604 msgid "Local views" msgstr "Paikalliset näkymät" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:675 +#: lib/action.php:674 msgid "Page notice" msgstr "Sivuilmoitus" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:775 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Toissijainen sivunavigointi" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:781 msgid "Help" msgstr "Ohjeet" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:784 msgid "About" msgstr "Tietoa" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:787 msgid "FAQ" msgstr "UKK" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:792 msgid "TOS" msgstr "" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:796 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:799 msgid "Source" msgstr "Lähdekoodi" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:805 msgid "Contact" msgstr "Ota yhteyttä" +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:808 +#, fuzzy +msgid "Badge" +msgstr "Tönäise" + #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:839 +#: lib/action.php:837 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:843 -#, php-format +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby +#: lib/action.php:844 +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" +"**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa [%%site.broughtby%%](%%" +"site.broughtbyurl%%). " #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:846 +#: lib/action.php:847 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:850 +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. +#: lib/action.php:854 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4210,183 +5581,444 @@ msgstr "" "versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public License](http://" "www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. +#: lib/action.php:870 +#, fuzzy +msgid "Site content license" +msgstr "StatusNet-ohjelmiston lisenssi" + #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:873 +#: lib/action.php:877 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:880 +#: lib/action.php:884 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:884 +#: lib/action.php:888 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:897 +#. TRANS: license message in footer. +#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:902 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1236 +#: lib/action.php:1238 msgid "Pagination" msgstr "Sivutus" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1247 +#: lib/action.php:1249 msgid "After" msgstr "Myöhemmin" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1257 +#: lib/action.php:1259 msgid "Before" msgstr "Aiemmin" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:208 +#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:244 +#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" -#: lib/activityutils.php:248 +#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" +#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. +#: lib/adminpanelaction.php:96 +#, fuzzy +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle." + +#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. +#: lib/adminpanelaction.php:108 +#, fuzzy +msgid "Changes to that panel are not allowed." +msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu." + +#. TRANS: Client error message. +#: lib/adminpanelaction.php:222 +#, fuzzy +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:250 +#, fuzzy +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." + +#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in +#. TRANS: the admin panel Design. +#: lib/adminpanelaction.php:274 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:337 +#, fuzzy +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:339 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Site" +msgstr "Kutsu" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:345 +#, fuzzy +msgid "Design configuration" +msgstr "SMS vahvistus" + #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Design" +msgstr "Ulkoasu" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:353 +#, fuzzy +msgid "User configuration" +msgstr "SMS vahvistus" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:361 +#, fuzzy +msgid "Access configuration" +msgstr "SMS vahvistus" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:369 +#, fuzzy +msgid "Paths configuration" +msgstr "SMS vahvistus" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:377 +#, fuzzy +msgid "Sessions configuration" +msgstr "SMS vahvistus" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:385 +#, fuzzy +msgid "Edit site notice" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:393 +#, fuzzy +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "SMS vahvistus" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "" + #. TRANS: Client error 401. -#: lib/apiauth.php:113 +#: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" +#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. +#: lib/apiauth.php:175 +msgid "No application for that consumer key." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "" + +#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). +#: lib/apiauth.php:217 +msgid "No user for that token." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:178 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:183 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "" + +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:129 +msgid "Edit application" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:178 +msgid "Icon for this application" +msgstr "" + #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä" +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä" +msgstr[1] "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksen kohteitasi %d merkillä" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 +#: lib/applicationeditform.php:205 msgid "Describe your application" msgstr "Kuvaus" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 +#: lib/applicationeditform.php:216 +#, fuzzy +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite" + +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:218 +#, fuzzy +msgid "Source URL" +msgstr "Lähdekoodi" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:225 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:251 +#: lib/applicationeditform.php:234 +#, fuzzy +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:278 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" msgstr "" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:297 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:320 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" msgstr "" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:339 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" msgstr "" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:341 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 +#. TRANS: Submit button title. +#: lib/applicationeditform.php:353 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:134 msgid "read-write" msgstr "" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 +#: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-only" msgstr "" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:144 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:142 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "" +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationlist.php:157 +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Revoke" +msgstr "Poista" + +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "" + +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: lib/attachmentlist.php:85 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Liitettä ei ole." + #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 +#: lib/attachmentlist.php:256 +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Atom" + +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:270 msgid "Provider" msgstr "Esikatselu" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#. TRANS: Title. +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "Liitettä ei ole." + +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed." +msgstr "Salasanan vaihto" + +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed." +msgstr "Salasanan vaihto" + +#. TRANS: Title for the form to block a user. +#: lib/blockform.php:68 +msgid "Block" +msgstr "Estä" + +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" msgstr "Komennon tulos" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +#, fuzzy +msgid "AJAX error" +msgstr "Ajax-virhe" + +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Komento suoritettu" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "Komento epäonnistui" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 +#, fuzzy +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä." + +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 +#, fuzzy +msgid "User has no last notice." +msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä" + +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:128 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta." + +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:148 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "" + #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. -#: lib/command.php:185 +#: lib/command.php:183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu." #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:238 +#, fuzzy, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "Tönäisy lähetetty" + #. TRANS: User statistics text. #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. -#: lib/command.php:270 +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -4395,38 +6027,53 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. -#: lib/command.php:314 +#: lib/command.php:312 msgid "Notice marked as fave." msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi." +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:357 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:405 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "" + #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Koko nimi: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Kotipaikka: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Kotisivu: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:446 +#: lib/command.php:442 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "Tietoa: %s" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). -#: lib/command.php:474 +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -4435,105 +6082,177 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 -#, php-format +#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 +#, fuzzy, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" +msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:517 +#: lib/command.php:514 msgid "Error sending direct message." msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä." +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:551 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "Päivitys lähetetty" + #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:557 +#: lib/command.php:554 msgid "Error repeating notice." msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa." #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:592 -#, php-format +#: lib/command.php:589 +#, fuzzy, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "" +msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d" + +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:600 +#, fuzzy, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" + +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:603 +#, fuzzy +msgid "Error saving notice." +msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:655 +#: lib/command.php:650 +#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:659 +#, fuzzy +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." + +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:667 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 +#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa" + +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:699 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "" #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:723 msgid "Notification off." msgstr "Ilmoitukset pois päältä." #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:726 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä." #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. -#: lib/command.php:754 +#: lib/command.php:749 msgid "Notification on." msgstr "Ilmoitukset päällä." #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:757 +#: lib/command.php:752 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:771 +#: lib/command.php:766 msgid "Login command is disabled." msgstr "" #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:784 +#: lib/command.php:779 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "" +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:808 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:826 +#, fuzzy +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä." + #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:836 +#: lib/command.php:831 +#, fuzzy msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" msgstr[1] "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:" +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:853 +#, fuzzy +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." + #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:863 +#: lib/command.php:858 +#, fuzzy msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." msgstr[1] "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua." +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:880 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään." + #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:890 +#: lib/command.php:885 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#: lib/command.php:905 +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. +#: lib/command.php:900 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -4575,27 +6294,63 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #: lib/common.php:136 +#, fuzzy +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu." + +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 +#, fuzzy +msgid "Go to the installer." +msgstr "Kirjaudu sisään palveluun" + +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "Pikaviestin" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" msgstr "Päivitykset SMS:llä" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 +#. TRANS: Menu item for OAth connection settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Connections" +msgstr "Yhdistä" + +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 msgid "Authorized connected applications" msgstr "" @@ -4603,18 +6358,30 @@ msgstr "" msgid "Database error" msgstr "Tietokantavirhe" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#: lib/designsettings.php:105 +#, fuzzy +msgid "Upload file" +msgstr "Lataa" + +#: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi. Maksimikoko on %s." + +#: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy +msgid "Design defaults restored." +msgstr "Ulkoasuasetukset tallennettu." + +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor this notice" msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 msgid "Favor this notice" msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin" -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "Lisää suosikiksi" - #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" msgstr "RSS 1.0" @@ -4631,9 +6398,9 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "FOAF" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Vie tietoja" +#: lib/feedlist.php:66 +msgid "Feeds" +msgstr "" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -4643,6 +6410,11 @@ msgstr "Suodata tagien perusteella" msgid "All" msgstr "Kaikki" +#: lib/galleryaction.php:139 +#, fuzzy +msgid "Select tag to filter" +msgstr "Valitse operaattori" + #: lib/galleryaction.php:140 msgid "Tag" msgstr "Tagi" @@ -4664,6 +6436,11 @@ msgstr "" msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite" +#: lib/groupeditform.php:168 +#, fuzzy +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä" + #: lib/groupeditform.php:170 #, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" @@ -4681,23 +6458,77 @@ msgstr "" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:85 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "" +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. #: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s blocked users" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:113 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "" -#: lib/groupnav.php:114 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä " +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -4721,11 +6552,17 @@ msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä." msgid "Unsupported image file format." msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu." +#: lib/imagefile.php:88 +#, fuzzy, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "Voit ladata ryhmälle logon." + #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Osittain ladattu palvelimelle." -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe." @@ -4759,10 +6596,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Liity" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "Eroa" @@ -4882,6 +6715,12 @@ msgstr "%s päivitys" msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS vahvistus" +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:463 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle." + #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email #: lib/mail.php:484 #, php-format @@ -4968,6 +6807,11 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" +#: lib/mail.php:657 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "" + #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #: lib/mail.php:660 #, php-format @@ -5006,9 +6850,10 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 +#, fuzzy msgid "from" -msgstr "" +msgstr " lähteestä " #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -5026,56 +6871,80 @@ msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille." msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua." -#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +#: lib/mailhandler.php:228 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsupported message type: %s" +msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu." + +#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:142 +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: lib/mediafile.php:145 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:147 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:151 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:152 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:157 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:159 +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: lib/mediafile.php:165 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:162 +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:169 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:165 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: lib/mediafile.php:173 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. +#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could +#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. +#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME +#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. +#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia." -#: lib/mediafile.php:318 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 #, php-format -msgid " Try using another %s format." +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:323 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format -msgid "%s is not a supported file type on this server." +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 @@ -5091,9 +6960,10 @@ msgid "Available characters" msgstr "Sallitut merkit" #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 +#, fuzzy msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" @@ -5113,12 +6983,14 @@ msgid "Attach a file" msgstr "" #: lib/noticeform.php:213 +#, fuzzy msgid "Share my location" -msgstr "" +msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." #: lib/noticeform.php:216 +#, fuzzy msgid "Do not share my location" -msgstr "" +msgstr "Tageja ei voitu tallentaa." #: lib/noticeform.php:217 msgid "" @@ -5126,46 +6998,63 @@ msgid "" "try again later" msgstr "" +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north +#: lib/noticelist.php:446 +#, fuzzy +msgid "N" +msgstr "Ei" + #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:440 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" msgstr "" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:442 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:444 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:453 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:512 msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:578 +#, fuzzy +msgid "in context" +msgstr "Ei sisältöä!" + +#: lib/noticelist.php:613 +#, fuzzy msgid "Repeated by" -msgstr "" +msgstr "Luotu" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "Vastaus" +#: lib/noticelist.php:685 +#, fuzzy +msgid "Notice repeated" +msgstr "Päivitys on poistettu." + #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" msgstr "Tönäise tätä käyttäjää" @@ -5179,22 +7068,23 @@ msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle" #: lib/oauthstore.php:283 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä" +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "" #: lib/oauthstore.php:291 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä" - -#: lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä" +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "" #: lib/oauthstore.php:311 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä" +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "" -#: lib/oauthstore.php:490 +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:346 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "" + +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta." @@ -5231,6 +7121,12 @@ msgstr "Lähettämäsi viestit" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä" +#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. +#: lib/plugin.php:121 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon toiminto" + #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Tilaukset" @@ -5247,6 +7143,11 @@ msgstr "Tilaajat" msgid "All subscribers" msgstr "Kaikki tilaajat" +#: lib/profileaction.php:191 +#, fuzzy +msgid "User ID" +msgstr "Käyttäjä" + #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "Käyttäjänä alkaen" @@ -5284,20 +7185,65 @@ msgstr "Esittelyssä" msgid "Popular" msgstr "Suosituimmat" +#: lib/redirectingaction.php:95 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Ei id parametria." + +#: lib/repeatform.php:107 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" + #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: lib/router.php:709 +#: lib/repeatform.php:132 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" + +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, fuzzy, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "Estä tätä käyttäjää osallistumassa tähän ryhmään" + +#: lib/router.php:711 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" -#: lib/searchaction.php:126 +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Saapuneet" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" + +#. TRANS: Fieldset legend for the search form. +#: lib/searchaction.php:121 +#, fuzzy +msgid "Search site" +msgstr "Haku" + +#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords +#. TRANS: for searching can be entered. +#: lib/searchaction.php:129 msgid "Keyword(s)" msgstr "" -#: lib/searchaction.php:127 +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" msgid "Search" +msgstr "" + +#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. +#: lib/searchaction.php:170 +#, fuzzy +msgid "Search help" msgstr "Haku" #: lib/searchgroupnav.php:80 @@ -5324,6 +7270,16 @@ msgstr "Nimetön osa" msgid "More..." msgstr "Lisää..." +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Palvelun ilmoitus" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Estä tämä käyttäjä" + #: lib/subgroupnav.php:83 #, php-format msgid "People %s subscribes to" @@ -5370,6 +7326,13 @@ msgstr "" msgid "The theme file is missing or the upload failed." msgstr "" +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 +#, fuzzy +msgid "Failed saving theme." +msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui." + #: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." msgstr "" @@ -5410,10 +7373,20 @@ msgstr "Eniten päivityksiä" msgid "Unsandbox" msgstr "" +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" + #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" msgstr "" +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" + #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus" @@ -5422,6 +7395,11 @@ msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus" msgid "Unsubscribe" msgstr "Peruuta tilaus" +#: lib/userprofile.php:117 +#, fuzzy +msgid "Edit Avatar" +msgstr "Kuva" + #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" msgstr "Käyttäjän toiminnot" @@ -5430,6 +7408,11 @@ msgstr "Käyttäjän toiminnot" msgid "User deletion in progress..." msgstr "" +#: lib/userprofile.php:263 +#, fuzzy +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profiiliasetukset" + #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "" @@ -5446,66 +7429,105 @@ msgstr "Viesti" msgid "Moderate" msgstr "" +#: lib/userprofile.php:364 +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "Käyttäjän profiili" + +#: lib/userprofile.php:366 +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Ylläpitäjät" + #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1102 +#: lib/util.php:1126 msgid "a few seconds ago" msgstr "muutama sekunti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1105 +#: lib/util.php:1129 msgid "about a minute ago" msgstr "noin minuutti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1109 +#: lib/util.php:1133 #, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "noin %d minuuttia sitten" +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1112 +#: lib/util.php:1136 msgid "about an hour ago" msgstr "noin tunti sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1116 +#: lib/util.php:1140 #, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "noin %d tuntia sitten" +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1119 +#: lib/util.php:1143 msgid "about a day ago" msgstr "noin päivä sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1123 +#: lib/util.php:1147 #, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "noin %d päivää sitten" +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1126 +#: lib/util.php:1150 msgid "about a month ago" msgstr "noin kuukausi sitten" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1130 +#: lib/util.php:1154 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "noin %d kuukautta sitten" +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1133 +#: lib/util.php:1157 msgid "about a year ago" msgstr "noin vuosi sitten" +#: lib/webcolor.php:82 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva." + #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgstr "" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +#, fuzzy +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "Ryhmää ei ole määritelty." + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup." +msgstr "" |