diff options
Diffstat (limited to 'locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po | 92 |
1 files changed, 40 insertions, 52 deletions
diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po index f8e21bfe3..445e580bb 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:50:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:42+0000\n" "Language-Team: Irish\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ga\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Conversation" msgstr "Código de confirmación." #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "Chíos" @@ -1293,26 +1293,26 @@ msgstr "O usuario que está sendo escoitado non existe." msgid "You can use the local subscription!" msgstr "¡Podes empregar a túa subscrición local!" -#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." msgstr "Este usuario non che permite suscribirte a el." -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 #, fuzzy msgid "You are not authorized." msgstr "Non está autorizado." -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 #, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." msgstr "Non se pode convertir o token da petición a tokens de acceso." -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 #, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Versión de protocolo OMB descoñecida." -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile" msgstr "Acounteceu un erro actualizando o perfil remoto" @@ -1525,8 +1525,8 @@ msgid "" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 -#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "" @@ -1856,53 +1856,53 @@ msgstr "" msgid "Already logged in." msgstr "Sesión xa iniciada" -#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +#: actions/login.php:108 actions/login.php:118 #, fuzzy msgid "Invalid or expired token." msgstr "Contido do chío inválido" -#: actions/login.php:143 +#: actions/login.php:146 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos." -#: actions/login.php:149 +#: actions/login.php:152 #, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." msgstr "Non está autorizado." -#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458 #: lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: actions/login.php:243 +#: actions/login.php:246 msgid "Login to site" msgstr "" -#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 msgid "Nickname" msgstr "Alcume" -#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: actions/login.php:252 actions/register.php:428 #: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Password" msgstr "Contrasinal" -#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +#: actions/login.php:255 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Lembrarme" -#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:479 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" msgstr "Endiante acceder automáticamente, coidado en equipos compartidos!" -#: actions/login.php:263 +#: actions/login.php:266 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "¿Perdeches a contrasinal?" -#: actions/login.php:282 +#: actions/login.php:285 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" "Por razóns de seguranza, por favor re-insire o teu nome de usuario e " "contrasinal antes de cambiar as túas preferenzas." -#: actions/login.php:286 +#: actions/login.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "" "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" @@ -2875,8 +2875,7 @@ msgstr "Enderezo de perfil inválido (formato incorrecto)" #: actions/remotesubscribe.php:168 #, fuzzy -msgid "" -"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." msgstr "Non é un enderezo de perfil válido (non ten documento YADIS)." #: actions/remotesubscribe.php:176 @@ -3061,7 +3060,7 @@ msgid "Members" msgstr "Membro dende" #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 #: lib/tagcloudsection.php:71 #, fuzzy msgid "(None)" @@ -3071,7 +3070,7 @@ msgstr "(nada)" msgid "All members" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" @@ -4529,22 +4528,12 @@ msgstr "Notificación habilitada." msgid "Can't turn on notification." msgstr "Non se pode activar a notificación." -#: lib/command.php:597 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "Non se pode crear o formulario OpenID: %s" - -#: lib/command.php:602 -#, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" - -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:592 #, fuzzy msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: lib/command.php:620 +#: lib/command.php:594 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Xa estas suscrito a estes usuarios:" @@ -4553,12 +4542,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:640 +#: lib/command.php:614 #, fuzzy msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Outro usuario non se puido suscribir a ti." -#: lib/command.php:642 +#: lib/command.php:616 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Outro usuario non se puido suscribir a ti." @@ -4567,12 +4556,12 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:662 +#: lib/command.php:636 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Non estás suscrito a ese perfil" -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:638 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non estás suscrito a ese perfil" @@ -4581,7 +4570,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: lib/command.php:678 +#: lib/command.php:652 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" @@ -4601,7 +4590,6 @@ msgid "" "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" "join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" "drop <group> - leave group\n" "stats - get your stats\n" "stop - same as 'off'\n" @@ -4879,7 +4867,7 @@ msgstr "" msgid "kB" msgstr "" -#: lib/jabber.php:192 +#: lib/jabber.php:191 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" @@ -5356,7 +5344,7 @@ msgstr "As túas mensaxes enviadas" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "O usuario non ten último chio." -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscricións" @@ -5364,7 +5352,7 @@ msgstr "Subscricións" msgid "All subscriptions" msgstr "Tódalas subscricións" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" msgstr "Subscritores" @@ -5373,16 +5361,16 @@ msgstr "Subscritores" msgid "All subscribers" msgstr "Subscritores" -#: lib/profileaction.php:177 +#: lib/profileaction.php:178 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Usuario" -#: lib/profileaction.php:182 +#: lib/profileaction.php:183 msgid "Member since" msgstr "Membro dende" -#: lib/profileaction.php:235 +#: lib/profileaction.php:245 #, fuzzy msgid "All groups" msgstr "Tódalas etiquetas" |