summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ja/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po365
1 files changed, 260 insertions, 105 deletions
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
index c9d1ed335..dff6dc5c2 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:29+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "見つかりません。"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "サポート外の形式です。"
@@ -819,9 +819,8 @@ msgid "Do not block this user"
msgstr "このユーザをアンブロックする"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "このユーザをブロックする"
@@ -951,7 +950,7 @@ msgstr "このアプリケーションのオーナーではありません。"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
@@ -1042,52 +1041,52 @@ msgid "Design"
msgstr "デザイン"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。"
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "不正なロゴ URL"
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "IM が利用不可。"
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "ロゴの変更"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "サイトロゴ"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "テーマ変更"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "サイトテーマ"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "サイトのテーマ"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "バックグラウンドイメージの変更"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "バックグラウンド"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1097,75 +1096,76 @@ msgstr ""
"イズは %1$s。"
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "オン"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "オフ"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "バックグラウンドイメージのオンまたはオフ。"
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "タイルバックグラウンドイメージ"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "色の変更"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "内容"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "リンク"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "デフォルトを使用"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "デフォルトデザインに戻す。"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "デフォルトへリセットする"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "デザインの保存"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "コールバックが長すぎます。"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "コールバックURLが不正です。"
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "アプリケーションを更新できません。"
@@ -1756,6 +1756,12 @@ msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "ユーザをグループの管理者にする"
@@ -2186,6 +2192,110 @@ msgstr "あなたはそのグループのメンバーではありません。"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "既にログインしています。"
@@ -2402,8 +2512,8 @@ msgid "Connected applications"
msgstr "接続されたアプリケーション"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "あなたのアカウントにアクセスする以下のアプリケーションを許可しました。"
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
@@ -2423,7 +2533,7 @@ msgstr "開発者は彼らのアプリケーションのために登録設定を
msgid "Notice has no profile."
msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
@@ -2583,8 +2693,8 @@ msgid "Paths"
msgstr "パス"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "パスと StatusNet サイトのサーバー設定"
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
@@ -3399,8 +3509,8 @@ msgid "Sessions"
msgstr "セッション"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "この StatusNet サイトのセッション設定。"
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
@@ -3419,7 +3529,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr "セッションのためのデバッグ出力をオン。"
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "サイト設定の保存"
@@ -4261,69 +4370,73 @@ msgstr ""
"リスニーストリームライセンス ‘%1$s’ は、サイトライセンス ‘%2$s’ と互換性があ"
"りません。"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "この StatusNet サイトのユーザ設定。"
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "不正な自己紹介制限。数字である必要があります。"
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "不正なウェルカムテキスト。最大長は255字です。"
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' はユーザではありません。"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "自己紹介制限"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "プロファイル自己紹介の最大文字長。"
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "新しいユーザ"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "新しいユーザを歓迎"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "新しいユーザへのウェルカムテキスト (最大255字)。"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "デフォルトフォロー"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "自動的にこのユーザに新しいユーザをフォローしてください。"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "招待"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "招待が可能"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "ユーザが新しいユーザを招待するのを許容するかどうか。"
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "フォローを承認"
@@ -4337,7 +4450,9 @@ msgstr ""
"ユーザのつぶやきをフォローするには詳細を確認して下さい。だれかのつぶやきを"
"フォローするために尋ねない場合は、\"Reject\" をクリックして下さい。"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
@@ -4522,6 +4637,15 @@ msgstr "バージョン"
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "お気に入り"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
@@ -4564,6 +4688,17 @@ msgstr "グループの一部ではありません。"
msgid "Group leave failed."
msgstr "グループ脱退に失敗しました。"
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "参加"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
@@ -4642,18 +4777,18 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
@@ -4673,7 +4808,7 @@ msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "タグをを保存できません。"
@@ -4712,9 +4847,18 @@ msgstr "フォローを保存できません。"
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "フォローを保存できません。"
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!"
@@ -4956,19 +5100,19 @@ msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "ページ化"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "<<後"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "前>>"
@@ -5053,6 +5197,11 @@ msgstr "パス設定"
msgid "Sessions configuration"
msgstr "セッション設定"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
@@ -5138,39 +5287,39 @@ msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr "認証の後にリダイレクトするURL"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "アプリケーション、ブラウザ、またはデスクトップのタイプ"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "リードオンリー"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "リードライト"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"このアプリケーションのためのデフォルトアクセス: リードオンリー、またはリード"
"ライト"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
@@ -5546,10 +5695,6 @@ msgstr "このつぶやきのお気に入りをやめる"
msgid "Favor this notice"
msgstr "このつぶやきをお気に入りにする"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "お気に入り"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
@@ -5567,8 +5712,8 @@ msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "データのエクスポート"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
@@ -5760,10 +5905,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "参加"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "離れる"
@@ -6244,7 +6385,7 @@ msgstr "Yes"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "このつぶやきを繰り返す"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。"
@@ -6444,60 +6585,60 @@ msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前"
@@ -6510,3 +6651,17 @@ msgstr "%sは有効な色ではありません!"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s は有効な色ではありません! 3か6の16進数を使ってください。"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""