diff options
Diffstat (limited to 'locale/ka/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po | 5207 |
1 files changed, 5204 insertions, 3 deletions
diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po index 66d17fd9b..4f47a57fe 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,3 +1,7 @@ +# Translation of StatusNet to Georgian +# +# Author@translatewiki.net: Zaal +# -- # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -5,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:31:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:46:45+0000\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ka\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -19,4 +23,5201 @@ msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 msgid "Access" +msgstr "შესვლა" + +#. TRANS: Page notice +#: actions/accessadminpanel.php:67 +msgid "Site access settings" +msgstr "საიტზე შესვლის პარამეტრები" + +#. TRANS: Form legend for registration form. +#: actions/accessadminpanel.php:161 +msgid "Registration" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" +#: actions/accessadminpanel.php:165 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "აეკრძალოს ანონიმურ (არაავტორიზირებულ) მომხმარებლებს საიტის ნახვა?" + +#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. +#: actions/accessadminpanel.php:167 +msgctxt "LABEL" +msgid "Private" +msgstr "პირადი" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" +#: actions/accessadminpanel.php:174 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "რეგისტრაცია მხოლოდ მოწვევით." + +#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. +#: actions/accessadminpanel.php:176 +msgid "Invite only" +msgstr "მხოლოდ მოწვევით" + +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) +#: actions/accessadminpanel.php:183 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "ახალი რეგისტრაციების გაუქმება." + +#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. +#: actions/accessadminpanel.php:185 +msgid "Closed" +msgstr "დახურული" + +#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel +#: actions/accessadminpanel.php:202 +msgid "Save access settings" +msgstr "შეინახე შესვლის პარამეტრები" + +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 +#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:361 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "შეინახე" + +#. TRANS: Server error when page not found (404) +#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 +msgid "No such page." +msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს." + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 +#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 +#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +msgid "No such user." +msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს." + +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number +#: actions/all.php:90 +#, php-format +msgid "%1$s and friends, page %2$d" +msgstr "%1$s და მეგობრები, გვერდი %2$d" + +#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname +#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 +#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 +#: lib/personalgroupnav.php:100 +#, php-format +msgid "%s and friends" +msgstr " %s და მეგობრები" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:107 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:116 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:125 +#, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "" + +#. TRANS: %1$s is user nickname +#: actions/all.php:138 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." +msgstr "" +"ეს არის $s-ს და მეგობრების განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის " +"დაუპოსტავს." + +#: actions/all.php:143 +#, php-format +msgid "" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." +msgstr "" +" გახდი მეტი მომხმარებლის მიმდევარი, [გაწევრიანდი ჯგუფში](%%action.groups%%) " +"ან თავად დაპოსტე რამე." + +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to them." +msgstr "" +"[გახსენი ანგარიში](%%%%action.register%%%%) და გამოეხმაურე %s-ს ან დაუტოვე " +"შეტყობინება." + +#. TRANS: H1 text +#: actions/all.php:182 +msgid "You and friends" +msgstr "შენ და მეგობრები" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 +#: actions/apitimelinehome.php:122 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr " %1$s და მეგობრების განახლებები %2$s-ზე!" + +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 +#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 +#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 +#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found." +msgstr "API მეთოდი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 +#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 +#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 +#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 +#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none." +msgstr "" +"აუცილებელია პარამეტრ 'device'-ს მიუთითოთ შემდეგი მნიშვნელობებიდან ერთერთი: " +"sms, im, none." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 +msgid "Could not update user." +msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 +#: lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "მომხმარებელს პროფილი არ გააჩნია." + +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 +#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 +#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 +#, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" +"სამწუხაროდ სერვერმა ვერ გაუძლო ამდენ POST მონაცემებს (%s ბაიტი) მიმდინარე " +"კონფიგურაციის გამო." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "სამწუხაროდ თქვენი დიზაინის პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +msgid "Could not update your design." +msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiblockcreate.php:105 +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "საკუთარი თავის დაბლოკვა შეუძლებელია." + +#: actions/apiblockcreate.php:126 +msgid "Block user failed." +msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apiblockdestroy.php:114 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელზე ბლოკის მოხსნა." + +#: actions/apidirectmessage.php:89 +#, php-format +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები %s-სგან" + +#: actions/apidirectmessage.php:93 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "%s-ს მიერ გამოგზავნილი ყველა პირდაპირი შეტყობინება" + +#: actions/apidirectmessage.php:101 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი პირდაპირი შეტყობინებები" + +#: actions/apidirectmessage.php:105 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "%s-სთვის გაგზავნილი ყველა პირდაპირი შეტყობინება" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +msgid "No message text!" +msgstr "შეტყობინების ტექსტი არ არის!" + +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "ეს ძალიან გრძელია. შეტყობინებაში დასაშვებია %d სიმბოლო." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:138 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "მიმღები მომხმარებელი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "ვერ გაუგზავნი პირდაპირ შეტყობინებას იმას, ვისთანაც არ მეგობრობ." + +#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apistatusesdestroy.php:121 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "სტატუსი ასეთი ID-თ ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apifavoritecreate.php:120 +msgid "This status is already a favorite." +msgstr "ეს სტატუსი უკვე ფავორიტია." + +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "ფავორიტის შექმნა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apifavoritedestroy.php:123 +msgid "That status is not a favorite." +msgstr "ეს სტატუსი არა არის ფავორიტი." + +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "ფავორიტის წაშლა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "ამ მომხმარებლის მიმდევარი ვერ გახდებით, რადგან პროფილი ვერ მოიძებნა" + +#: actions/apifriendshipscreate.php:118 +#, php-format +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "თქვენ უკვე ხართ %s-ის მიმდევარი." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "მომხმარებლის ჩამოშორება ვერ მოხერხდა. მომხმარებელი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself." +msgstr "საკუთარი თავის ჩამოშორება შეუძლებელია." + +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." +msgstr "საჭიროა 2 სწორი სახელის ან ID-ს მოწოდება." + +#: actions/apifriendshipsshow.php:134 +msgid "Could not determine source user." +msgstr "ავტორი მომხმარებლის განსაზღვრა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apifriendshipsshow.php:142 +msgid "Could not find target user." +msgstr "სასურველი მომხმარებელი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:212 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "მეტსახელში დასაშვებია მხოლოდ პატარა ასოები და ციფრები." + +#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 +#: actions/register.php:215 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "მეტსახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა." + +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:217 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "მეტსახელი არასწორია." + +#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 +#: actions/register.php:224 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "სასტარტო გვერდი არასწორი URL-ია." + +#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:227 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "სრული სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)." + +#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 +#: actions/newapplication.php:172 +#, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)." + +#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 +#: actions/register.php:234 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "ადგილმდებარეობა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)." + +#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 +#: actions/newgroup.php:159 +#, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "" + +#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "" + +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 +#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 +msgid "Group not found." +msgstr "ჯგუფი ვერ მოიძებნა." + +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "თქვენ უკვე ხართ ამ ჯგუფის წევრი." + +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "თქვენ დაბლოკილი ხართ ამ ჯგუფიდან ადმინისტრატორის მიერ." + +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." +msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებელ %1$s-სთან ერთად ჯგუფ %2$s-ში გაერთიანება." + +#: actions/apigroupleave.php:115 +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი." + +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:401 +#, php-format +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." +msgstr "მომხმარებლ %1$s-ის გარიცხვა ჯგუფიდან %2$s ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: %s is a user name +#: actions/apigrouplist.php:98 +#, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "%s-ს ჯგუფები" + +#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s +#: actions/apigrouplist.php:108 +#, php-format +msgid "%1$s groups %2$s is a member of." +msgstr "%1$s-ს ის ჯგუფები რომლებშიც გაერთიანებულია %2$s." + +#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. +#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "%s ჯგუფები" + +#: actions/apigrouplistall.php:96 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "ჯგუფები %s-ზე" + +#: actions/apimediaupload.php:99 +msgid "Upload failed." +msgstr "ატვირთვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/apioauthauthorize.php:101 +msgid "No oauth_token parameter provided." +msgstr "oauth_token პარამეტრი არ არის მოწოდებული." + +#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:135 +msgid "Invalid nickname / password!" +msgstr "არასწორი მეტსახელი / პაროლი!" + +#: actions/apioauthauthorize.php:159 +msgid "Database error deleting OAuth application user." +msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის წაშლისას." + +#: actions/apioauthauthorize.php:185 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "ბაზამ დაუშვა შეცდომა OAuth აპლიკაციის მომხმარებლის ჩასმისას." + +#: actions/apioauthauthorize.php:214 +#, php-format +msgid "" +"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " +"token." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:227 +#, php-format +msgid "The request token %s has been denied and revoked." +msgstr "" + +#: actions/apioauthauthorize.php:259 +msgid "An application would like to connect to your account" +msgstr "აპლიკაციას უნდა რომ დაუკავშირდეს თქვენს ანგარიშს" + +#: actions/apioauthauthorize.php:276 +msgid "Allow or deny access" +msgstr "დოუშვი ან აკრძალე შესვლა" + +#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#, php-format +msgid "" +"The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like " +"the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " +"give access to your %4$s account to third parties you trust." +msgstr "" + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 +msgid "Account" +msgstr "ანგარიში" + +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 +#: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 +#: lib/userprofile.php:132 +msgid "Nickname" +msgstr "მეტსახელი" + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +msgid "Password" +msgstr "პაროლი" + +#: actions/apioauthauthorize.php:328 +msgid "Deny" +msgstr "აკრძალვა" + +#: actions/apioauthauthorize.php:334 +msgid "Allow" +msgstr "დაშვება" + +#: actions/apioauthauthorize.php:351 +msgid "Allow or deny access to your account information." +msgstr "დაუშვი ან აკრძალე წვდომა თქვენი ანგარიშის ინფორმაციაზე." + +#: actions/apistatusesdestroy.php:112 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "ეს მეთოდი მოითხოვს POST-ს ან DELETE-ს." + +#: actions/apistatusesdestroy.php:135 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "სხვა მომხმარებლის სტატუსის წაშლა არ შეგიძლიათ." + +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "ასეთი შეტყობინება არ არსებობს." + +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება." + +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "ეს შეტყობინება უკვე გამეორებულია." + +#: actions/apistatusesshow.php:139 +msgid "Status deleted." +msgstr "სტატუსი წაშლილია." + +#: actions/apistatusesshow.php:145 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "ასეთი ID-ს სტატუსი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apistatusesupdate.php:221 +msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." +msgstr "" + +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 +#: lib/mailhandler.php:60 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "შეტყობინების დასაძვები ზომაა %d სიმბოლო." + +#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "ვერ მოიძებნა." + +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით." + +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +msgid "Unsupported format." +msgstr "ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი." + +#: actions/apitimelinementions.php:131 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "" + +#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 +#, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "%s საჯარო ნაკადი" + +#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "%s განახლებები ყველასგან!" + +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "შეტყობინებები მონიშნული როგორც %s" + +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 +#, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "განახლებები მონიშნული როგორც %1$s %2$s-ზე!" + +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "API მეთოდი დამუშავების პროცესშია." + +#: actions/attachment.php:73 +msgid "No such attachment." +msgstr "ასეთი მიმაგრებული დოკუმენტი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 +#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 +#: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76 +#: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname." +msgstr "მეტსახელი უცნობია." + +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "ზომა უცნობია." + +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "ზომა არასწორია." + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 +msgid "Avatar" +msgstr "ავატარი" + +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ პერსონალური ავატარი. ფაილის დასაშვები ზომაა %s." + +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +msgid "User without matching profile." +msgstr "მომხმარებელი შესაბამისი პროფილის გარეშე." + +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#: actions/grouplogo.php:254 +msgid "Avatar settings" +msgstr "ავატარის პარამეტრები." + +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 +msgid "Original" +msgstr "ორიგინალი" + +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 +msgid "Preview" +msgstr "წინასწარი გადახედვა" + +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +msgid "Delete" +msgstr "წაშლა" + +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 +msgid "Upload" +msgstr "ატვირთვა" + +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289 +msgid "Crop" +msgstr "მოჭრა" + +#: actions/avatarsettings.php:305 +msgid "No file uploaded." +msgstr "არცერთი ფაილი არ ატვირთულა" + +#: actions/avatarsettings.php:332 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი თქვენი ავატარისთვის" + +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 +msgid "Lost our file data." +msgstr "" + +#: actions/avatarsettings.php:370 +msgid "Avatar updated." +msgstr "ავატარი განახლდა." + +#: actions/avatarsettings.php:373 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "ავატარის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/avatarsettings.php:397 +msgid "Avatar deleted." +msgstr "ავატარი წაიშალა." + +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "თქვენ უკვე დაბლოკეთ ეს მომხმარებელი." + +#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 +msgid "Block user" +msgstr "მომხმარებლის დაბლოკვა" + +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 +#: actions/groupblock.php:178 +msgctxt "BUTTON" +msgid "No" +msgstr "არა" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 +msgid "Do not block this user" +msgstr "არ დაბლოკო ეს მომხმარებელი" + +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/groupblock.php:185 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "დიახ" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. +#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი" + +#: actions/block.php:187 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "დაბლოკვის შესახებ ინფორმაციის შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 +#: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 +#: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 +#: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90 +#: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 +#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 +#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 +#: lib/command.php:383 +msgid "No such group." +msgstr "ასეთი ჯგუფი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/blockedfromgroup.php:97 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "%s დაბლოკილი პროფილი" + +#: actions/blockedfromgroup.php:100 +#, php-format +msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" +msgstr "%1$s დაბლოკილი პროფილი, გვერდი %2$d" + +#: actions/blockedfromgroup.php:115 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "ამ ჯგუფში გაწევრიანებისგან დაბლოკილ მომხმარებელთა სია." + +#: actions/blockedfromgroup.php:288 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა ჯგუფიდან" + +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "ბლოკირების მოხსნა" + +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "მომხმარებლის ბლოკირების მოხსნა" + +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "დაუპოსტე %s-ს" + +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "დასადასტურებელი კოდი არ არის." + +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "დასადასტურებელი კოდი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "ეს დასადასტურებელი კოდი თქვენთვის არ არის!" + +#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:91 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." +msgstr "მისამართის ამოუცნობი ტიპი %s." + +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:96 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "ეს მისამართი უკვე დადასტურებულია." + +#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 +#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 +#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/smssettings.php:464 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/smssettings.php:422 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურების წაშლა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/confirmaddress.php:146 +msgid "Confirm address" +msgstr "მისამართის დასტური" + +#: actions/confirmaddress.php:161 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "მისამართი \"%s\" დადასტურდა თქვენი ანგარიშისთვის." + +#: actions/conversation.php:99 +msgid "Conversation" +msgstr "საუბარი" + +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notices" +msgstr "შეტყობინებები" + +#: actions/deleteapplication.php:63 +msgid "You must be logged in to delete an application." +msgstr "აპლიკაციის წასაშლელად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/deleteapplication.php:71 +msgid "Application not found." +msgstr "აპლიკაცია ვერ მოიძებნა." + +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#: actions/showapplication.php:94 +msgid "You are not the owner of this application." +msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მფლობელი." + +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1307 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "" + +#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 +msgid "Delete application" +msgstr "აპლიკაციის წაშლა" + +#: actions/deleteapplication.php:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " +"about the application from the database, including all existing user " +"connections." +msgstr "" +"ნამდვილად გნებავთ ამ აპლიკაციის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველანაირ " +"მონაცემებს ამ აპლიკაციის შესახებ, ყველა შეერთებული მომხმარებლის ჩათვლით." + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 +msgid "Do not delete this application" +msgstr "არ წაშალო ეს აპლიკაცია" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 +msgid "Delete this application" +msgstr "აპლიკაციის წაშლა" + +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "ავტორიზებული არ ხართ." + +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "ამ შეტყობინების წაშლა შეუძლებელია." + +#: actions/deletenotice.php:103 +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "თქვენ შეტყობინების სამუდამოდ წაშლას აპირებთ. ეს მოქმედება შეუქცევადია." + +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "შეტყობინების წაშლა" + +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "ნამდვილად გსურთ ამ შეტყობინების წაშლა?" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:151 +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "არ წაშალო ეს შეტყობინება" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +msgid "Delete this notice" +msgstr "შეტყობინების წაშლა" + +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების წაშლას." + +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "თქვენ მხოლოდ ადგილობრივი მომხმარებლების წაშლა გძალუძთ." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "მომხმარებლის წაშლა" + +#: actions/deleteuser.php:136 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" +"ნამდვილად გნებავთ ამ მომხმარებლის წაშლა? ეს მოქმედება წაშლის ყველა მონაცემს " +"მომხმარებლის შესახებ სარეზერვო ასლის გარეშე." + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა" + +#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 +#: lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა" + +#: actions/designadminpanel.php:74 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "ამ საიტის დიზაინის პარამეტრები" + +#: actions/designadminpanel.php:318 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "ლოგოს არასწორი URL-ი" + +#: actions/designadminpanel.php:322 +#, php-format +msgid "Theme not available: %s." +msgstr "იერსახე არ არის ხელმისაწვდომი %s." + +#: actions/designadminpanel.php:426 +msgid "Change logo" +msgstr "შეცვალე ლოგო" + +#: actions/designadminpanel.php:431 +msgid "Site logo" +msgstr "საიტის ლოგო" + +#: actions/designadminpanel.php:443 +msgid "Change theme" +msgstr "შეცვალე იერსახე" + +#: actions/designadminpanel.php:460 +msgid "Site theme" +msgstr "საიტის იერსახე" + +#: actions/designadminpanel.php:461 +msgid "Theme for the site." +msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის" + +#: actions/designadminpanel.php:467 +msgid "Custom theme" +msgstr "საკუთარი იერსახე" + +#: actions/designadminpanel.php:471 +msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ საკუთარი StatusNet–იერსახე .ZIP არქივის სახით." + +#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "შეცვალე ფონური სურათი" + +#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "ფონი" + +#: actions/designadminpanel.php:496 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვუირთოთ ფონური სურათი ამ საიტისთვის. ფაილის დასაშვები " +"ზომაა %1$s." + +#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "ჩართვა" + +#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "გამორთვა" + +#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "ჩართე ან გამორთე ფონური სურათის ფუნქცია." + +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "გაამრავლე ფონური სურათი" + +#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "შეცვალე ფერები" + +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "შიგთავსი" + +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "გვერდითი პანელი" + +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "ტექსტი" + +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "ბმულები" + +#: actions/designadminpanel.php:651 +msgid "Advanced" +msgstr "მეტი პარამეტრები" + +#: actions/designadminpanel.php:655 +msgid "Custom CSS" +msgstr "საკუთარი CSS" + +#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "გამოიყენე პირვანდელი მდგომარეობა" + +#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "დააბრუნე პირვანდელი დიზაინი" + +#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "პირვანდელის პარამეტრების დაბრუნება" + +#. TRANS: Submit button title +#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 +#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 +#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "შეინახე დიზაინი" + +#: actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "ეს შეტყობინება არ არის რჩეული!" + +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "რჩეულებში დამატება" + +#: actions/doc.php:158 +#, php-format +msgid "No such document \"%s\"" +msgstr "ასეთი დოკუმენტი არ არის \"%s\"" + +#: actions/editapplication.php:54 +msgid "Edit Application" +msgstr "ჩაასწორე აპლიკაცია" + +#: actions/editapplication.php:66 +msgid "You must be logged in to edit an application." +msgstr "აპლიკაციის ჩასასწორებლად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#: actions/showapplication.php:87 +msgid "No such application." +msgstr "ასეთი აპლიკაცია არ არის." + +#: actions/editapplication.php:161 +msgid "Use this form to edit your application." +msgstr "აპლიკაციაში ცვლილებების შესატანად გამოიყენეთ ეს ფორმა." + +#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +msgid "Name is required." +msgstr "სახელი სავალდებულოა." + +#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "სახელი ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)." + +#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +msgid "Name already in use. Try another one." +msgstr "სახელი უკვე გამოყენებულია. სცადე სხვა." + +#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +msgid "Description is required." +msgstr "აღწერა სავალდებულოა." + +#: actions/editapplication.php:194 +msgid "Source URL is too long." +msgstr "წყაროს URL ძალიან გრძელია." + +#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +msgid "Source URL is not valid." +msgstr "წყაროს URL არასწორია." + +#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +msgid "Organization is required." +msgstr "ორგანიზაცია სავალდებულოა." + +#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "ორგანიზაცია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 255 სიმბოლო)." + +#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +msgid "Organization homepage is required." +msgstr "ორგანიზაციის ვებ. გვერდი სავალდებულოა." + +#: actions/editapplication.php:258 +msgid "Could not update application." +msgstr "აპლიკაციის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/editgroup.php:56 +#, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "%s ჯგუფის რედაქტირება" + +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "გჯუფის შესაქმნელად საჭიროა ავტორიზაცია." + +#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 +#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 +msgid "You must be an admin to edit the group." +msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ადმინის უფლებები." + +#: actions/editgroup.php:158 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის გამოიყენეთ ეს ფორმა." + +#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 +#, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "აღწერა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)." + +#: actions/editgroup.php:258 +msgid "Could not update group." +msgstr "ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/editgroup.php:280 +msgid "Options saved." +msgstr "პარამეტრები შენახულია." + +#. TRANS: Title for e-mail settings. +#: actions/emailsettings.php:61 +msgid "Email settings" +msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები" + +#. TRANS: E-mail settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/emailsettings.php:76 +#, php-format +msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." +msgstr "%%site.name%%–სგან ელ. ფოსტის მიღების მართვა." + +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +msgid "Email address" +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი" + +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:112 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "მიმდინარე დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართი." + +#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 +#: actions/smssettings.php:180 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#: actions/emailsettings.php:122 +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "" +"ამ მისამართის დასტური მოლოდინშია. შეამოწმეთ ფოსტა (და სპამის ყუთიც!) " +"შემდგომი ინსტრუქციებისათვის." + +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "გაუქმება" + +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:135 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი, როგორც \"UserName@example.org\"" + +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. +#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/smssettings.php:162 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add" +msgstr "დამატება" + +#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. +#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +msgid "Incoming email" +msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტა" + +#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. +#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "გააგზავნე ელ. ფოსტა ამ მისამართზე ახალი შეტყობინებების დასაპოსტად." + +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. +#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +msgctxt "BUTTON" +msgid "New" +msgstr "ახალი" + +#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Email preferences" +msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები" + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:180 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "" +"გამომიგზავნე შეტყობინებები ახალი გამოწერების შესახებ ელ. ფოსტის საშუალებით." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:186 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "" +"გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე ჩემს შეტყობინებას რჩეულებში დაიმატებს." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:193 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "გამომიგზავნე ელ. წერილი როდესაც ვინმე პირად შეტყობინებას მომწერს." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:199 +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." +msgstr "გამომიგზავნე წერილი როდესაც ვინმე გამომიგზავნის \"@-პასუხს\"." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:205 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:212 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "მინდა დავპოსტო შეტყობინებები ელ. ფოსტით." + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:219 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი ელ. ფოსტის მისამართისთვის." + +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "Email preferences saved." +msgstr "ელ. ფოსტის პარამეტრები შენახულია." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. +#: actions/emailsettings.php:353 +msgid "No email address." +msgstr " ელ. ფოსტის მისამართი მითითებული არ არის." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. +#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/siteadminpanel.php:144 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "არასწორი ელ. ფოსტის მისამართი." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. +#: actions/emailsettings.php:370 +msgid "That is already your email address." +msgstr "ეს უკვე არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი." + +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. +#: actions/emailsettings.php:374 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "ეს ელ. ფოსტის მისამართი დაკავებულია." + +#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. +#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/smssettings.php:373 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "დასტურის კოდის ჩასმა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. +#: actions/emailsettings.php:398 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"დასადასტურებელი კოდი გამოგზავნილია თქვენს მიერ მითითებულ ელ. ფოსტის " +"მისამართზე. შეამოწმეთ საფოსტო ყუთი (და სპამის ყუთიც!), რომ მიიღოთ " +"დასადასტურებელი კოდი და ინსტრუქცია გამოყენებისთვის." + +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. +#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/smssettings.php:408 +msgid "No pending confirmation to cancel." +msgstr "გასაუქმებელიარაფერია. არ არის მომლოდინე დასტური." + +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:424 +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "ეს არასწორი ელ. ფოსტის მისამართია." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. +#: actions/emailsettings.php:438 +msgid "Email confirmation cancelled." +msgstr "ელ. ფოსტის დადასტურება გაუქმებულია." + +#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/emailsettings.php:458 +msgid "That is not your email address." +msgstr "ეს არ არის თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი." + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:479 +msgid "The email address was removed." +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია." + +#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +msgid "No incoming email address." +msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი არ არის." + +#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "მომხმარებლის ჩანაწერის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "შემომავალი ელ. ფოსტის მისამართი მოშორებულია." + +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "დამატებულია ახალი შემომავალი ელ. ფოსტა." + +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "ეს შეტყობინება უკვე რჩეულია!" + +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "რჩეულის გაუქმება" + +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +msgid "Popular notices" +msgstr "პოპულარული შეტყობინებები" + +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "პოპულარული შეტყობინებები, გვერდი %d" + +#: actions/favorited.php:79 +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "ყველაზე პოპულარული შეტყობინებები ამ მომენტისათვის საიტზე." + +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "" +"რჩეული შეტყობინებები ამ გვერდზე ჩნდება, მაგრამ ჯერჯერობით არავის აურჩევია " +"არაფერი." + +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" +"გახდი პირველი და შეიტანე შეტყობინება შენს რჩეულებში! დაკლიკე ღილაკზე რჩეული " +"ნებისმიერი შეტყობინების გვერდით." + +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" +"[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და შეიტანე შეტყობინება შენს რჩეულებში!" + +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "%s-ს რჩეული შეტყობინებები" + +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "განახლებები არჩეული %1$s-ს მიერ %2$s-ზე!" + +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:89 +msgid "Featured users" +msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები" + +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "წარმოდგენილი მომხმარებლები, გვერდი $d" + +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "ზოგიერთ ჩინებულ მომხმარებელთა განყოფილება %s-ზე" + +#: actions/file.php:34 +msgid "No notice ID." +msgstr "შეტყობინების ID არ არის." + +#: actions/file.php:38 +msgid "No notice." +msgstr "შეტყობინება არ არის." + +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments." +msgstr "მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის." + +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "ატვირთული მიმაგრებული დოკუმენტი არ არის." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:69 +msgid "Not expecting this response!" +msgstr "ეს უკუქმედება არ არის მოსალოდნელი." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +msgid "User being listened to does not exist." +msgstr "მისადევნებელი მომხმარებელი არ არსებობს." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "შეგიძლიათ გამოიყენოთ ადგილობრივი გამოწერა!" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "ამ მომხმარებელმა აგიკრძალათ მიდევნება." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 +msgid "You are not authorized." +msgstr "თქვენ არ ხართ ავტორიზირებული." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 +msgid "Could not convert request token to access token." +msgstr "" + +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 +msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." +msgstr "დაშორებული სერვისი OMB პროტოკოლის უცნობ ვერსიას იყენებს." + +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +msgid "Error updating remote profile." +msgstr "შეცდომა დაშორებული პროფილის განახლებისას." + +#: actions/getfile.php:79 +msgid "No such file." +msgstr "ასეთი ფაილი არ არსებობს." + +#: actions/getfile.php:83 +msgid "Cannot read file." +msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება." + +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +msgid "Invalid role." +msgstr "არასწორი როლი." + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "ეს როლი დარეზერვებულია და გამოყენება შეუძლებელია." + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ როლების მინიჭება ამ საიტზე." + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "მომხმარებელს უკვე აქვს ეს როლი." + +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:79 +msgid "No profile specified." +msgstr "პროფილი მითითებული არ არის." + +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "ასეთი ID-ს მქონე პროფილი ვერ მოიძებნა." + +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +msgid "No group specified." +msgstr "ჯგუფი მითითებული არ არის." + +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფიდან მომხმარებლების გარიცხვა." + +#: actions/groupblock.php:95 +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "მომხმარებელი უკვე გარიცხულია ჯგუფიდან." + +#: actions/groupblock.php:100 +msgid "User is not a member of group." +msgstr "მომხმარებელი არ არის ჯგუფის წევრი." + +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +msgid "Block user from group" +msgstr "მომხმარებლის გარიცხვა ჯგუფიდან." + +#: actions/groupblock.php:160 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " +"will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " +"the group in the future." +msgstr "" +"ნამდვილად გნებავთ გარიცხოთ \"%1$s\" ჯგუფიდან \"%2$s\"? ის გამოირიცხება " +"ჯგუფიდან, ვეღარ შეძლებს დაპოსტვას და ვეღარ გაწევრიანდება ამ ჯგუფში " +"მომავალშიც." + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:182 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "არ გარიცხო ემ მომხმარებელი ამ ჯგუფიდან" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:189 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "გარიცხე ეს მომხმარებელი ამ ჯგუფიდან" + +#: actions/groupblock.php:206 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "მომხმარებლის ჯგუფიდან გარიცხვისას მოხდა შეცდომა ბაზაში." + +#: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 +msgid "No ID." +msgstr "ID უცნობია." + +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "ჯგუფის რედაქტირებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია." + +#: actions/groupdesignsettings.php:144 +msgid "Group design" +msgstr "ჯგუფის დიზაინი" + +#: actions/groupdesignsettings.php:155 +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" +"აირჩიეთ, როგორ გნებავთ გამოიყურებოდეს თქვენი ჯგუფი ფონური სურათისა და ფერთა " +"პალიტრის შეცვლით." + +#: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "დიზაინის განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 +msgid "Design preferences saved." +msgstr "დიზაინის პარამეტრები შენახულია." + +#: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 +msgid "Group logo" +msgstr "ჯგუფის ლოგო" + +#: actions/grouplogo.php:153 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ ლოგოს თქვენი ჯგუფისათვის. ფაილის დასაშვები ზომაა %s." + +#: actions/grouplogo.php:365 +msgid "Pick a square area of the image to be the logo." +msgstr "აირჩიეთ სურათის კვადრატული მონაკვეთი ლოგოსათვის." + +#: actions/grouplogo.php:399 +msgid "Logo updated." +msgstr "ლოგო განახლდა." + +#: actions/grouplogo.php:401 +msgid "Failed updating logo." +msgstr "ლოგოს განახლება ვერ მოხერხდა." + +#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "%s ჯგუფის წევრი" + +#: actions/groupmembers.php:103 +#, php-format +msgid "%1$s group members, page %2$d" +msgstr "%1$s ჯგუფის წევრი, გვერდი %2$d" + +#: actions/groupmembers.php:118 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "ამ ჯგუფის წევრების სია." + +#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +msgid "Admin" +msgstr "ადმინი" + +#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "ბლოკირება" + +#: actions/groupmembers.php:487 +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "მიანიჭე მომხმარებელს ჯგუფის ადმინობა" + +#: actions/groupmembers.php:519 +msgid "Make Admin" +msgstr "მიანიჭე ადმინობა" + +#: actions/groupmembers.php:519 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "მიანიჭე ამ მომხმარებელს ადმინობა" + +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s-ის ნაკადი" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#: actions/grouprss.php:142 +#, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "%1$s-ის წევრების განახლებები %2$s-ზე!" + +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "ჯგუფები" + +#: actions/groups.php:64 +#, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "ჯგუფები, გვერდი $d" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" +"%%%%site.name%%%%-ის ჯგუფები გაძლევთ საშუალებას მოძებნოთ და ესაუბროთ მსგავსი " +"ინტერესების მქონე ხალხს. ჯგუფში გაერთიანების შემდეგ, შეძლებთ მიწეროთ " +"შეტყობინებები ჯგუფის სხვა წევრებს ასეთი სინტაქსით - \"!ჯგუფის სახელი\". ვერ " +"ხედავთ მოსაწონ ჯგუფს? სცადეთ [ძიება](%%%%action.groupsearch%%%%) ან " +"[შექმენით საკუთარი!](%%%%action.newgroup%%%%)" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "შექმენი ახალი ჯგუფი" + +#: actions/groupsearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"მოძებნეთ ჯგუფები %%site.name%%-ზე მათი სახელის, ადგილის, ან აღწერის " +"მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა " +"იყოს." + +#: actions/groupsearch.php:58 +msgid "Group search" +msgstr "ჯგუფის ძიება" + +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +msgid "No results." +msgstr "უშედეგოდ." + +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format +msgid "" +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." +msgstr "" +"თუ ვერ პოულობთ ჯგუფს რომელსაც ეძებთ, შეგიძლიათ თვითონ [შექმნათ](%%action." +"newgroup%%)." + +#: actions/groupsearch.php:85 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" +"[დაარეგისტრირეთ ანგარიში](%%action.register%%) და [შექმენით ჯგუფი](%%action." +"newgroup%%) თვითონ!" + +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "მხოლოდ ადმინს შეუძლია ჯგუფის წევრისთვის ბლოკის მოხსნა." + +#: actions/groupunblock.php:95 +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "მომხმარებელი არ არის დაბლოკილი ჯგუფიდან." + +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +msgid "Error removing the block." +msgstr "შეცდომა ბლოკის მოხსნისას." + +#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#: actions/imsettings.php:60 +msgid "IM settings" +msgstr "IM პარამეტრები" + +#. TRANS: Instant messaging settings page instructions. +#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. +#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. +#: actions/imsettings.php:74 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ და გააგზავნოთ შეტყობინებები Jabber/GTalk [ჩეთით](%%" +"doc.im%%). მომართეთ თქვენი მისამართი და პარამეტრები ქვევით." + +#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#: actions/imsettings.php:94 +msgid "IM is not available." +msgstr "IM არ არის ხელმისაწვდომი." + +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "IM მისამართი" + +#: actions/imsettings.php:113 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "მიმდინარე დადასტურებული Jabber/GTalk მისამართი." + +#. TRANS: Form note in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"ამ მისამართის დადასტურება მოლოდინშია. შეამოწმეთ თქვენი Jabber/GTalk ანგარიში " +"შეტყობინებისათვის შემდგომი ინსტრუქციებით. (დაიმატეთ %s მეგობრების სიაში?)" + +#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:140 +#, php-format +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"Jabber ან GTalk მისამართი, როგორც \"UserName@example.org\". პირველ რიგში " +"დარწმუნდით, რომ დაიმატეთ %s მეგობრების სიაში თქვენს IM კლიენტში ან GTalk-ში." + +#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:155 +msgid "IM preferences" +msgstr "IM პარამეტრები" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:160 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "გამომიგზავნე შეტყობინებები Jabber/GTalk-ის მეშვეობით." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:166 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "დაპოსტე შეტყობინება, როდესაც ჩემი Jabber/GTalk სტატუსი შეიცვლება." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:172 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "" +"გამომიგზავნე პასუხები Jabber/GTalk-ით ხალხისგან, რომლთა მიმდევარი არ ვარ." + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:179 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "გამოაქვეყნე MicroID ჩემი Jabber/GTalk მისამართისთვის." + +#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. +#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +msgid "Preferences saved." +msgstr "პარამეტრები შენახულია." + +#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#: actions/imsettings.php:309 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Jabber ID უცნობია." + +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:317 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Jabber ID-ს ნორმალიზაცია ვერ ხერხდება" + +#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#: actions/imsettings.php:322 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "არასწორი Jabber ID" + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:326 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "ეს უკვე არის თქვენი Jabber ID." + +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:330 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID უკვე ეკუთვნის სხვა მომხმარებელს." + +#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:358 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"დასტურის კოდი გამოგზავნილია თქვენს IM მისამართზე. თქვენ უნდა მისცეთ უფლება %" +"s-ს გამოგიგზავნოთ შეტყობინებები." + +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#: actions/imsettings.php:388 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "ეს არასწორი IM მისამართია." + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:397 +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "IM დასტურის წაშლა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:402 +msgid "IM confirmation cancelled." +msgstr "IM დასტური გაუქმდა." + +#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/imsettings.php:424 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "ეს არ არის თქვენი Jabber ID" + +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:447 +msgid "The IM address was removed." +msgstr "IM მისამართი მოშორებულია." + +#: actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%1$s-ის შემომავალი ფოსტა - გვერდი %2$d" + +#: actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "%s-ის შემომავალი ფოსტა" + +#: actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "" +"ეს არის თქვენი საფოსტო ყუთი, რომელშიც ჩამოთვლილია შემომავალი პირადი წერილები." + +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "მოწვევები გათიშულია." + +#: actions/invite.php:41 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." +msgstr "%s-ში სხვა მომხმარებლების დასაპატიჯებლად საწიროა ავტორიზაცია." + +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "არასწორი ელექტრონული ფოსტის მისამართი: %s" + +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "მოწვევა/მოწვევები გაგზავნილია" + +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "დაპატიჯე ახალი მომხმარებლები" + +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "თქვენ უკვე გამოწერილი გაქვთ ამ მომხმარებლების განახლებები:" + +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: actions/invite.php:136 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "" +"ეს ხალხი უკვე არიან მომხმარებლები და თქვენ ავტომატურად გახდით მათი " +"განახლებების გამომწერები:" + +#: actions/invite.php:144 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "მოწვევა გაიგზავნა შემდეგ ხალხთან:" + +#: actions/invite.php:150 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"თქვენ მოგივათ შეტყობინება როდესაც მოწვევის მიმღებები მიიღებენ თქვენს " +"დაპატიჟებას და დარეგისტრირდებიან საიტზე. გმადლობთ რომ ეხმარებით წევრების " +"ზრდას!" + +#: actions/invite.php:162 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"გამოიყენეთ ეს ფორმა რომ დაპატიჟოთ მეგობრები და კოლეგები ამ სერვისის " +"გამოსაყენებლად." + +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართები" + +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "დასაპატიჟებელი მოგობრების მისამართები (თითო ხაზზე თითო)" + +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "პირადი შეტყობინება" + +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "დაუმატეთ პირადი შეტყობინება მოწვევას (არასავალდებულო)." + +#. TRANS: Send button for inviting friends +#: actions/invite.php:198 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "გაგზავნა" + +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s-მა დაგპატიჟათ რომ შეუერთდეთ მას %2$s-ზე" + +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:231 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%1$s-მა დაგპატიჟათ რომ გაერთიენდეთ %2$s-ზე (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s არის მიკრო-ბლოგინგის სერვისი, რომელიც შესაძლებლობას გაძლევთ საქმის " +"კურსში იყოთ თქვენს ნაცნობებთან და საინტერესო ხალხთან.\n" +"\n" +"თქვენ შეგიძლიათ გაუზიაროთ სიახლეები თქვენს შესახებ, თქვენი აზრები, ან თქვენი " +"ინტერნეტ-ცხოვრება ხალხს ვინც გიცნობთ. %2$s საუკეთესოა ახალი ადამიანების " +"გასაცნობათ, ვინც იზიარებენ თქვენს ინტერესებს.\n" +"\n" +"%1$s გწერთ:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ %1$s-ის პროფილის გვერდი %2$s-ზე აქ:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"თუ გსურთ ამ სერვისით სარგებლობა, მაშინ დააწკაპუნეთ ქვევით მოცემულ ლინკზე " +"მოწვევის მისაღებად.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"თუ არა, მაშინ შეგიძლიათ არ მიაქციოთ ყურადღება ამ წერილს. გმადლობთ " +"მოთმინებისთვის და დათმობილი დროსთვის.\n" +"\n" +"პატივისცემით, %2$s\n" + +#: actions/joingroup.php:60 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "გჯუფში გაწევრიანებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია." + +#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "მეტსახელი ან ID უცნობია." + +#: actions/joingroup.php:141 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s" +msgstr "%1$s გაწევრიანდა ჯგუფში %2$s" + +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "გჯუფის დატოვებისათვის საჭიროა ავტორიზაცია." + +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "თვენ არ ხართ ამ ჯგუფის წევრი." + +#: actions/leavegroup.php:137 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s" +msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s" + +#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 +msgid "Already logged in." +msgstr "უკვე ავტორიზირებული ხართ." + +#: actions/login.php:148 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი." + +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "შესვლა" + +#: actions/login.php:249 +msgid "Login to site" +msgstr "საიტზე შესვლა" + +#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 +msgid "Remember me" +msgstr "დამიმახსოვრე" + +#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "მომავალში ავტომატურად შემიყვანე; არა საზიარო კომპიუტერებისათვის!" + +#: actions/login.php:269 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "დაკარგეთ ან დაგავიწყდათ პაროლი?" + +#: actions/login.php:288 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"უსაფრთხოების მიზნებისათვის, გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი მომხ. სახელი და პაროლი " +"პარამეტრების შეცვლამდე." + +#: actions/login.php:292 +msgid "Login with your username and password." +msgstr "შედი საკუთარი მომხ. სახელით და პაროლით." + +#: actions/login.php:295 +#, php-format +msgid "" +"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." +msgstr "" +"ჯერ კიდევ არ გაქვთ მომხ. სახელი? [დაარეგისტრირე](%%action.register%%) ახალი " +"ანგარიში." + +#: actions/makeadmin.php:92 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "მხოლოდ ადმინს შეძლია სხვა მომხმარებელი ადმინად აქციოს." + +#: actions/makeadmin.php:96 +#, php-format +msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." +msgstr "%1$s უკვე არის \"%2$s\" ჯგუფის ადმინი." + +#: actions/makeadmin.php:133 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." +msgstr "%1$s–ის წევრობის ჩანაწერის გამოთხოვნა %2$s ჯგუფიდან ვერ მოხერხდა." + +#: actions/makeadmin.php:146 +#, php-format +msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." +msgstr "%1$s–ის %2$s ჯგუფის ადმინად ქცევა ვერ ხერხდება." + +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status." +msgstr "მიმდინარე სტატუსი არ არის." + +#: actions/newapplication.php:52 +msgid "New Application" +msgstr "ახალი აპლიკაცია" + +#: actions/newapplication.php:64 +msgid "You must be logged in to register an application." +msgstr "აპლიკაციის დასარეგისტრირებლად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/newapplication.php:143 +msgid "Use this form to register a new application." +msgstr "აპლიკაციაში დასარეგისტრირებლად გამოიყენეთ ეს ფორმა." + +#: actions/newapplication.php:176 +msgid "Source URL is required." +msgstr "წყაროს URL სავალდებულოა." + +#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +msgid "Could not create application." +msgstr "აპლიკაციის შექმნა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "ახალი ჯგუფი" + +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "ახალი ჯგუფის შესაქმნელად გამოიყენეთ ეს ფორმა." + +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +msgid "New message" +msgstr "ახალი შეტყობინება" + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "ამ მომხმარებელს შეტყობინებას ვერ გაუგზავნი." + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 +#: lib/command.php:582 +msgid "No content!" +msgstr "შიგთავსი არ არის!" + +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "მიმღები მითითებული არ არის." + +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "ნუ გაუგზავნი შეტყობინებას საკუთარ თავს; უბრალოდ ჩუმად ჩაუჩურჩულე." + +#: actions/newmessage.php:181 +msgid "Message sent" +msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია" + +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#, php-format +msgid "Direct message to %s sent." +msgstr "პირდაპირი შეტყობინება გაეგზავნა %s–ს." + +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Ajax შეცდომა" + +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "ახალი შეტყობინება" + +#: actions/newnotice.php:227 +msgid "Notice posted" +msgstr "შეტყობინება დაიპოსტა" + +#: actions/noticesearch.php:68 +#, php-format +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"მოძებნეთ შეტყობინებები %%site.name%%-ზე მათი შიგთავსის მიხედვით. გამოყავით " +"ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა იყოს." + +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "ტექსტური ძიება" + +#: actions/noticesearch.php:91 +#, php-format +msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" +msgstr "\"%1$s\"–ს ძიების შედეგები %2$s–ზე" + +#: actions/noticesearch.php:121 +#, php-format +msgid "" +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" +msgstr "" +"პირველმა [დაპოსტე ამ თემაზე](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" + +#: actions/noticesearch.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" +"[დარეგისტრირდი](%%%%action.register%%%%) და იყავი პირველი ვინც ამ თემაზე " +"[დაპოსტავს](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" + +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "განახლებები \"%s\"–თ" + +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "განახლებები, რომლებიც შეიცავენ საძიებო სიტყვას \"%1$s\" %2$s–ზე!" + +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." +msgstr "" + +#: actions/oauthappssettings.php:59 +msgid "You must be logged in to list your applications." +msgstr "თქვენი აპლიკაციების სიის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/oauthappssettings.php:74 +msgid "OAuth applications" +msgstr "OAuth აპლიკაციები" + +#: actions/oauthappssettings.php:85 +msgid "Applications you have registered" +msgstr "თქვენს მიერ დარეგისტრირებული აპლიკაციები" + +#: actions/oauthappssettings.php:135 +#, php-format +msgid "You have not registered any applications yet." +msgstr "თქვენ ჯერჯერობით არცერთი აპლიკაცია არ დაგირეგისტრირებიათ." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +msgid "Connected applications" +msgstr "მიერთებული აპლიკაციები" + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:83 +msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgstr "თქვენ შემდეგ აპლიკაციებს მიეცით თქვენს ანგარიშზე წვდომის უფლება." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 +msgid "You are not a user of that application." +msgstr "თქვენ არ ხართ ამ აპლიკაციის მომხმარებელი." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +#, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." +msgstr "%s აპლიკაციის მიერ ზვდომის გაუქმება ვერ ხერხდება." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +msgid "You have not authorized any applications to use your account." +msgstr "" +"თქვენ არცერთი აპლიკაციისთვის არ მიგიციათ თქვენი ანგარიშის გამოყენების უფლება." + +#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 +msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +msgstr "" +"შემქმნელებს შეუძლიათ ჩაასწორონ თავიანთი აპლიკაციის რეგისტრაციის პარამეტრები " + +#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile." +msgstr "შეტყობინებას პრფილი არ გააჩნია." + +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე" + +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') +#: actions/oembed.php:159 +#, php-format +msgid "Content type %s not supported." +msgstr "შიგთავსის ტიპი %s არ არის მხარდაჭერილი." + +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. +#: actions/oembed.php:163 +#, php-format +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." +msgstr "გთხოვთ გამოიყენოთ მხოლოდ %s URL–ები წმინდა HTTP მეთოდით." + +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "მონაცემთა ფორმატი მხარდაჭერილი არ არის." + +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "პიროვნებების ძიება" + +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "შეტყობინებების ძიება" + +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other settings" +msgstr "სხვა პარამეტრები" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "სხა მრავალნაირი პარამეტრების მართვა." + +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (უფასო სერვისი)" + +#: actions/othersettings.php:116 +msgid "Shorten URLs with" +msgstr "შეამოკლე URL–ები შემდეგით" + +#: actions/othersettings.php:117 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "გამოსაყენებელი შემოკლების ავტომატური სერვისი." + +#: actions/othersettings.php:122 +msgid "View profile designs" +msgstr "პროფილის დიზაინების ნახვა" + +#: actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "აჩვენე ან დამალე პროფილის დიზაინები." + +#: actions/othersettings.php:153 +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "URL–ს შემოკლების სერვისი ძალიან გრძელია (მაქს. 50 სიმბოლო)." + +#: actions/otp.php:69 +msgid "No user ID specified." +msgstr "მომხმარებლის ID მითითებული არ არის." + +#: actions/otp.php:90 +msgid "No login token requested." +msgstr "" + +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" +msgstr "%1$s-ის გამავალი ფოსტა - გვერდი %2$d" + +#: actions/outbox.php:61 +#, php-format +msgid "Outbox for %s" +msgstr "%s-ის გამავალი ფოსტა" + +#: actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" +"ეს არის თქვენი გამავალი ფოსტა, რომელშიც ჩამოთვლილია პირადი შეტყობინებები " +"რომლებიც თქვენ გააგზავნეთ." + +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "შეცვალეთ პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "შეცვალეთ თქვენი პაროლი." + +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Password change" +msgstr "პაროლის შეცვლა" + +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "ძველი პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "ახალი პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო" + +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:440 +msgid "Confirm" +msgstr "ვადასტურებ" + +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "იგივე რაც ზედა პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "შეცვლა" + +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან." + +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." + +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "არასწორი ძველი პაროლი" + +#: actions/passwordsettings.php:181 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "შეცდომა მომხმარებლის შენახვისას; არასწორი." + +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 +msgid "Can't save new password." +msgstr "ვერ ვინახავ ახალ პაროლს." + +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "პაროლი შენახულია." + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +msgid "Paths" +msgstr "გზები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "ამ საიტის გზა და სერვერის პარამეტრები." + +#: actions/pathsadminpanel.php:157 +#, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s." +msgstr "იერსახის დირექტორია არ არის წაკითხვადი: %s." + +#: actions/pathsadminpanel.php:163 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s." +msgstr "ავატარის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s." + +#: actions/pathsadminpanel.php:169 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s." +msgstr "ფონის დირექტორია არ არის ჩაწერადი: %s." + +#: actions/pathsadminpanel.php:183 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "არასწორი SSL სერვერი. მაქსიმალური სიგრძე არის 255 სიმბოლო." + +#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +msgid "Site" +msgstr "საიტი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Server" +msgstr "სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:238 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "საიტის სერვერის ჰოსტის სახელი." + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 +msgid "Path" +msgstr "გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:242 +msgid "Site path" +msgstr "საიტის გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:246 +msgid "Path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:246 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:250 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "ლამაზი URL–ები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "გამოვიყენო ლამაზი (მეტად კითხვადი და დასამახსოვრებელი) URL–ები?" + +#: actions/pathsadminpanel.php:259 +msgid "Theme" +msgstr "იერსახე" + +#: actions/pathsadminpanel.php:264 +msgid "Theme server" +msgstr "იერსახის სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:268 +msgid "Theme path" +msgstr "იერსახის გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:272 +msgid "Theme directory" +msgstr "იერსახის დირექტორია" + +#: actions/pathsadminpanel.php:279 +msgid "Avatars" +msgstr "ავატარები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:284 +msgid "Avatar server" +msgstr "ავატარების სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:288 +msgid "Avatar path" +msgstr "ავატარების გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:292 +msgid "Avatar directory" +msgstr "ავატარების დირექტორია" + +#: actions/pathsadminpanel.php:301 +msgid "Backgrounds" +msgstr "ფონები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:305 +msgid "Background server" +msgstr "ფონების სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Background path" +msgstr "ფონების გზა" + +#: actions/pathsadminpanel.php:313 +msgid "Background directory" +msgstr "ფონების დირექტორია" + +#: actions/pathsadminpanel.php:320 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +msgid "Never" +msgstr "არასდროს" + +#: actions/pathsadminpanel.php:324 +msgid "Sometimes" +msgstr "ზოგჯერ" + +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +msgid "Always" +msgstr "მუდამ" + +#: actions/pathsadminpanel.php:329 +msgid "Use SSL" +msgstr "გამოიყენე SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:330 +msgid "When to use SSL" +msgstr "როდის გამოვიყენო SSL" + +#: actions/pathsadminpanel.php:335 +msgid "SSL server" +msgstr "SSL სერვერი" + +#: actions/pathsadminpanel.php:336 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "სერვერი რომელზეც მიემართოს SSL მოთხოვნები" + +#: actions/pathsadminpanel.php:352 +msgid "Save paths" +msgstr "გზების დამახსოვრება" + +#: actions/peoplesearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"მოძებნეთ ადამიანები %%site.name%%-ზე მათი სახელის, ადგილის, ან აღწერის " +"მიხედვით. გამოყავით ფრაზები სივრცით; საძიებო ფრაზა 3 სიმბოლოზე მეტი უნდა " +"იყოს." + +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "პიროვნებების ძიება" + +#: actions/peopletag.php:68 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." +msgstr "პიროვნებების არასწორი სანიშნე: %s." + +#: actions/peopletag.php:142 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" +msgstr "" +"მომხმარებლები რომლებმაც საკუთარი თავი მონიშნეს როგორც %1$s – გვერდი %2$d" + +#: actions/postnotice.php:95 +msgid "Invalid notice content." +msgstr "შეტყობინების არასწორი შიგთავსი." + +#: actions/postnotice.php:101 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +msgstr "შეტყობინების ლიცენზია ‘%1$s’ შეუთავსებელია საიტის ლიცენზიასთან ‘%2$s’." + +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "პროფილის პარამეტრები" + +#: actions/profilesettings.php:71 +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"აქ შეგიძლიათ განაახლოთ ინფორმაცია თქვენ პროფილზე, რომ ხალხმა მეტი გაიგოს " +"თქვენს შესახებ." + +#: actions/profilesettings.php:99 +msgid "Profile information" +msgstr "ინფორმაცია პროფილზე" + +#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1–64 პატარა ასოები ან ციფრები. პუნქტუაციები ან სივრცეები დაუშვებელია" + +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 +msgid "Full name" +msgstr "სრული სახელი" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 +#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "ვებ. გვერსი" + +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "თქვენი ვებ. გვერდის URL, ბლოგი, ან პროფილი სხვა საიტზე" + +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 +#, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "აღწერეთ საკუთარი თავი და თქვენი ინტერესები %d სიმბოლოთი" + +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 +msgid "Describe yourself and your interests" +msgstr "აღწერეთ საკუთარი თავი და თქვენი ინტერესები" + +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 +msgid "Bio" +msgstr "ბიოგრაფია" + +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:165 +msgid "Location" +msgstr "მდებარეობა" + +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "რომელ ქალაქში, რეგიონში, ქვეყანაში ხართ?" + +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" +msgstr "გააზიარე ჩემი მდებარეობა შეტყობინებების დაპოსტვისას" + +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 +msgid "Tags" +msgstr "სანიშნეები" + +#: actions/profilesettings.php:147 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" +"საკუთარი სანიშნეები (ასოები, ციფრები, -, ., და _). გამოყავით მძიმით ან " +"სივრცით" + +#: actions/profilesettings.php:151 +msgid "Language" +msgstr "ენა" + +#: actions/profilesettings.php:152 +msgid "Preferred language" +msgstr "სასურველი ენა" + +#: actions/profilesettings.php:161 +msgid "Timezone" +msgstr "დროის სარტყელი" + +#: actions/profilesettings.php:162 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "რომელ დროის სარტყელში ხართ ხომლე ჩვეულებრივ?" + +#: actions/profilesettings.php:167 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"ავტომატურად გამოიწერე ის ვინც მე გამომიწერს (საუკეთესოა არა ადამიანებისთვის)" + +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 +#, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "ბიოგრაფია ძალიან გრძელია (არაუმეტეს %d სიმბოლო)." + +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "დროის სარტყელი არ არის არჩეული." + +#: actions/profilesettings.php:241 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "ენა ძალიან გრძელია (არაუმეტეს 50 სიმბოლო)." + +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "არასწორი სანიშნე: \"%s\"" + +#: actions/profilesettings.php:306 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "მომხმარებლის განახლება ავტოგამოწერისათვის ვერ მოხერხდა." + +#: actions/profilesettings.php:363 +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "მდებარეობის პარამეტრების შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/profilesettings.php:375 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "პროფილის შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/profilesettings.php:383 +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "სანიშნეების შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +msgid "Settings saved." +msgstr "პარამეტრები შენახულია." + +#: actions/public.php:83 +#, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)." +msgstr "გვერსიდ საზღვრის მიღმა (%s)." + +#: actions/public.php:92 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "საჯარო ნაკადის გამოთხოვნა ვერ ხერხდება." + +#: actions/public.php:130 +#, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი, გვერდი %d" + +#: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" +msgstr "საჯარო განახლებების ნაკადი" + +#: actions/public.php:160 +msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:164 +msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:168 +msgid "Public Stream Feed (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/public.php:188 +#, php-format +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" +"ეს არის საჯარო განახლებების ნაკადი, მაგრამ ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს." + +#: actions/public.php:191 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "დაპოსტე პირველმა!" + +#: actions/public.php:195 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!" + +#: actions/public.php:242 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" +msgstr "" +"ეს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე. " +"[შემოგვიერთდი ახლავე](%%action.register%%) და გაუზიარე შეტყობინებები " +"მეგობრებს, ოჯახის წევრებს და კოლეგებს! ([გაიგე მეტი](%%doc.help%%))" + +#: actions/public.php:247 +#, php-format +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" +"რს არის %%site.name%%, [მიკრო–ბლოგინგის](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) სერვისი, დაფუძნებული უფასო [StatusNet](http://status.net/) კოდზე." + +#: actions/publictagcloud.php:57 +msgid "Public tag cloud" +msgstr "საჯარო სანიშნეების ღრუბელი." + +#: actions/publictagcloud.php:63 +#, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "ეს არის ყველაზე პოპულარული სანიშნეები %s–ზე " + +#: actions/publictagcloud.php:69 +#, php-format +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "ჯერჯერობით არავის დაუპოსტავს შეტყობინება [hashtag](%%doc.tags%%)–ით." + +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" +msgstr "დაპოსტე პირველმა!" + +#: actions/publictagcloud.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "[დარეგისტრირდი](%%action.register%%) და დაპოსტე პირველმა!" + +#: actions/publictagcloud.php:134 +msgid "Tag cloud" +msgstr "სანიშნეების ღრუბელი" + +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "თქვენ უკვე ავტორიზირებული ხართ!" + +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "ასეთი აღსადგენი კოდი არ არსებობს." + +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "ეს არ არის აღსადგენი კოდი." + +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "აღსადგენი კოდი უცნობი მომხმარებლისთვის." + +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "სადასტურე კოდს შეცდომა აქვს." + +#: actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "სადასტურე კოდი ძალიან გრძელია. გთხოვთ ხელახლა დაიწყოთ." + +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "" +"მომხმარებლის განახლება დადასტურებული ელ. ფოსტის მისამართით ვერ მოხერხდა." + +#: actions/recoverpassword.php:152 +msgid "" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." +msgstr "" +"თუ დაგავიწყდათ, ან დაკარგეთ თქვენი პაროლი, შეგიძლიათ მიიღოთ ახალი, თქვენს " +"ანგარიშში მითითებულ ელ. ფოსტის მისამართზე." + +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "თქვენ იდენტიფიცირებული ხართ, შეიყვანეთ ახალი პაროლი ქვევით. " + +#: actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Password recovery" +msgstr "პაროლის აღდგენა" + +#: actions/recoverpassword.php:191 +msgid "Nickname or email address" +msgstr "მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი" + +#: actions/recoverpassword.php:193 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "თქვენი მეტსახელი ამ სერვერზე, ან რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი." + +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Recover" +msgstr "აღდგენა" + +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "პაროლის გადაყენება" + +#: actions/recoverpassword.php:209 +msgid "Recover password" +msgstr "პაროლის აღდგენა" + +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "პაროლის აღდგენა მოთხოვნილია" + +#: actions/recoverpassword.php:213 +msgid "Unknown action" +msgstr "უცნობი მოქმედება" + +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო, და არ დაგავიწყდეთ!" + +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "გადაყენება" + +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "შეიყვანეთ მეტსახელი ან ელ. ფოსტის მისამართი." + +#: actions/recoverpassword.php:282 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "ასეთი ელ. ფოსტის მისამართით ან სახელით არ არსებობს." + +#: actions/recoverpassword.php:299 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "ამ მომხმარებლისთვის ვერ მოიძებნა რეგისტრირებული ელ. ფოსტის მისამართი." + +#: actions/recoverpassword.php:313 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "მისამართის დადასტურების სენახვისას მოხდა შეცდომა." + +#: actions/recoverpassword.php:338 +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" +"პაროლის აღსადგენი ინსტრუქციები გამოიგზავნა თქვენს ანგარიშთან ასოცირებულ ელ. " +"ფოსტაზე." + +#: actions/recoverpassword.php:357 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "პაროლის მოულოდნელი გადაყენება." + +#: actions/recoverpassword.php:365 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "პაროლი უნდა შედგებოდეს 6 ან მეტი სიმბოლოსგან." + +#: actions/recoverpassword.php:369 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "პაროლი და დასტური არ ემთხვევა." + +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +msgid "Error setting user." +msgstr "მომხმარებელის დაყენებისას მოხდა შეცდომა." + +#: actions/recoverpassword.php:395 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "ახალი პაროლი წარმატებით იქნა შენახული. თქვენ ახლა ავტორიზირებული ხართ." + +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "ბოდიშს გიხდით, დარეგისტრირება მხოლოდ მოწვევითაა შესაძლებელი." + +#: actions/register.php:99 +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "ბოდიშს გიხდით, მოსაწვევი კოდი არასწორია." + +#: actions/register.php:119 +msgid "Registration successful" +msgstr "რეგისტრაცია წარმატებით დასრულდა" + +#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "რეგისტრაცია" + +#: actions/register.php:142 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "რეგისტრაცია არ არის დაშვებული." + +#: actions/register.php:205 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "ვერ დარეგისტრირდებით თუ არ დაეთანხმებით ლიცენზიის პირობებს." + +#: actions/register.php:219 +msgid "Email address already exists." +msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი უკვე არსებობს." + +#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი." + +#: actions/register.php:350 +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " +msgstr "" +"ამ ფორმით შეგიძლიათ შექმნათ ახალი ანგარიში. შემდგომ შეძლებთ შეტყობინებების " +"დაპოსტვას და მეგობრებთან და კოლეგებთან ურთიერთობას. " + +#: actions/register.php:432 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1–64 პატარა ასოები ან ციფრები. პუნქტუაციები ან სივრცეები დაუშვებელია. " +"სავალდებულო." + +#: actions/register.php:437 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 ან მეტი სიმბოლო. სავალდებულო." + +#: actions/register.php:441 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "იგივე, რაც პაროლი ზევით. სავალდებულო." + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +msgid "Email" +msgstr "ელ. ფოსტა" + +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "" +"გამოიყენება მხოლოდ განახლებებისთვის, განცხადებებისთვის და პაროლის აღსადგენად" + +#: actions/register.php:457 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "გრძელი სახელი, სასურველია თქვენი ნამდვილი სახელი" + +#: actions/register.php:518 +#, php-format +msgid "" +"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "" +"მე ვაცნობიერებ, რომ %1$s–ის შიგთავსი და მონაცემები არის პირადული და " +"კონციდენციალური." + +#: actions/register.php:528 +#, php-format +msgid "My text and files are copyright by %1$s." +msgstr "ჩემი ტექსტის და ფაილების საავტორო უფლება ეკუტვნის %1$s–ს." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. +#: actions/register.php:532 +msgid "My text and files remain under my own copyright." +msgstr "ჩემი ტექსტი და ფაილები ჩემივე საკუთრებაა." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. +#: actions/register.php:535 +msgid "All rights reserved." +msgstr "ყველა უფლება დაცულია." + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. +#: actions/register.php:540 +#, php-format +msgid "" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"ჩემი ტექსტი და ფაილები ხელმისაწვდომია %s–ით, გარდა ამ პირადი ინფორმაციისა: " +"პაროლი, ელ. ფოსტის მისამართი, IM მისამართი და ტელეფონის ნომერი." + +#: actions/register.php:583 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" +"გილოცავთ %1$s! და მოგესალმებით %%%%site.name%%%%–ზე. თქვენი შემდეგი ნაბიჯები " +"შეიძლება იყოს...\n" +"\n" +"* გადადი [შენს პროფილზე](%2$s) და დაპოსტე შენი პიორველი შეტყობინება.\n" +"* დაამატე [Jabber/GTalk მისამართები](%%%%action.imsettings%%%%), რომ " +"გააგზავნო შეტყობინებები შენი ჩათ–კლიენტიდან.\n" +"* [მოძებნე ადამიანები](%%%%action.peoplesearch%%%%) რომლებსაც შეიძლება " +"იცნობ, ან ვისთანაც იზიარებ ინტერესებს.\n" +"* განაახლე შენი [პროფილის პარამეტრები](%%%%action.profilesettings%%%%), რომ " +"მეტი გააგებინო სხვებს შენ შესახებ.\n" +"* გადაიკითხე [დოკუმენტაცია](%%%%doc.help%%%%) იმ შესაძლებლობების გასაგებად, " +"რომლებიც შეიძლება გამოგრჩენოდა.\n" +"\n" +"გმადლობთ რომ დარეგისტრირდით. იმედი გვაქვს ისიამოვნებთ ამ სერვისით." + +#: actions/register.php:607 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(თქვენ უნდა მიიღოს ელ. წერილი მომენტალურად. ინსტრუქციებით, თუ როგორ " +"დაადასტუროთ თქვენი ელ. ფოსტის მისამართი.)" + +#: actions/remotesubscribe.php:98 +#, php-format +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"გამოსაწერად, თქვენ შეგიძლიათ [შეხვიდეთ](%%action.login%%), ან " +"[დაარეგისტრიროთ](%%action.register%%) ახალი ანგარიში. თუ თქვენ უკვე გაქვთ " +"ანგარიში [თავსებად მიკრობლოგინგის საიტზე](%%doc.openmublog%%), მაშინ " +"შეიყვანეთ თქვენი პროფილის URL ქვევით." + +#: actions/remotesubscribe.php:112 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "დაშორებული გამოწერა" + +#: actions/remotesubscribe.php:124 +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "გამოიწერე დაშორებული მომხმარებელი" + +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "მომხმარებლის მეტსახელი" + +#: actions/remotesubscribe.php:130 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "მომხმარებლის მეტსახელი რომელსაც გინდათ რომ მიჰყვეთ" + +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "პროფილის URL" + +#: actions/remotesubscribe.php:134 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "თქვენი პროფილის URL სხვა თავსებად მიკრობლოგინგის სერვისზე" + +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:406 +msgid "Subscribe" +msgstr "გამოწერა" + +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "პროფილის არასწორი URL (ცუდი ფორმატი)" + +#: actions/remotesubscribe.php:168 +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +msgstr "" +"ეს არ არის პროფილის სწორი URL (YADIS დოკუმენტი არ არის, ან არასწორი XRDS–ა " +"განსაზღვრული)." + +#: actions/remotesubscribe.php:176 +msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." +msgstr "ეს ადგილობრივი პროფილია! შედით რომ გამოიწეროთ." + +#: actions/remotesubscribe.php:183 +msgid "Couldn’t get a request token." +msgstr "" + +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "მხოლოდ ავტორიზირებულ მომხმარებლებს შეუძლიათ შეტყობინებების გამეორება." + +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 +msgid "No notice specified." +msgstr "შეტყობინება მითითებული არ არის." + +#: actions/repeat.php:76 +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "საკუთარი შეტყობინების გამეორება არ შეიძლება." + +#: actions/repeat.php:90 +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "თქვენ უკვე გაიმეორეთ ეს შეტყობინება." + +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +msgid "Repeated" +msgstr "გამეორებული" + +#: actions/repeat.php:119 +msgid "Repeated!" +msgstr "გამეორებული!" + +#: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:105 +#, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "პასუხები %s–ს" + +#: actions/replies.php:128 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s, page %2$d" +msgstr "პასუხები %1$s–ს, გვერდი %2$d" + +#: actions/replies.php:145 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:152 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/replies.php:199 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " +"notice to them yet." +msgstr "" +"ეს არის პასუხების ნაკადი %1$s–სთვის, მაგრამ %2$s–ს ჯერ არ მიუღია შეტყობინება " +"მათ შესახებ." + +#: actions/replies.php:204 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" +"თქვენ შეგიძლიათ ჩაერთოთ საუბარში სხვა მომხმარებლებთან ერთად, გამოიწეროთ მეტი " +"პიროვნებების განახლებები, ან [გაწევრიანდეთ ჯგუფში](%%action.groups%%)." + +#: actions/repliesrss.php:72 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "პასუხები %1$s–ს %2$s–ზე!" + +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ მომხმარებლის როლის გაუქმება ამ საიტზე." + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "მომხმარებელს არ გააჩნია ეს როლი." + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 +msgid "StatusNet" +msgstr "StatusNet" + +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების იზოლირებას ამ საიტზე." + +#: actions/sandbox.php:72 +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "მომხმარებელი უკვე იზოლირებულია." + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:392 +msgid "Sessions" +msgstr "სესიები" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:65 +msgid "Session settings for this StatusNet site." +msgstr "ამ საიტის სესიების პარამეტრები." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:175 +msgid "Handle sessions" +msgstr "სესიების მართვა" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:177 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "ვმართოთ თუ არა სესიები ჩვენით." + +#: actions/sessionsadminpanel.php:181 +msgid "Session debugging" +msgstr "სესიების შეცდომების გამოსწორება (debugging)" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:183 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "" + +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/useradminpanel.php:294 +msgid "Save site settings" +msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა" + +#: actions/showapplication.php:82 +msgid "You must be logged in to view an application." +msgstr "აპლიკაციის სანახავად საჭიროა ავროტიზაცია." + +#: actions/showapplication.php:157 +msgid "Application profile" +msgstr "აპლიკაციის პროფილი" + +#. TRANS: Form input field label for application icon. +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field label for application name. +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:199 +msgid "Name" +msgstr "დასახელება" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 +msgid "Organization" +msgstr "ორგანიზაცია" + +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "აღწერა" + +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: lib/profileaction.php:187 +msgid "Statistics" +msgstr "სტატისტიკა" + +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format +msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:213 +msgid "Application actions" +msgstr "აპლიკაციის მოქმედებები" + +#: actions/showapplication.php:236 +msgid "Reset key & secret" +msgstr "გასაღების და საიდუმლოს გადაყენება" + +#: actions/showapplication.php:261 +msgid "Application info" +msgstr "ინფო აპლიკაციაზე" + +#: actions/showapplication.php:263 +msgid "Consumer key" +msgstr "მომხმარებლის გასაღები" + +#: actions/showapplication.php:268 +msgid "Consumer secret" +msgstr "მომხმარებლის საიდუმლო" + +#: actions/showapplication.php:273 +msgid "Request token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:278 +msgid "Access token URL" +msgstr "" + +#: actions/showapplication.php:283 +msgid "Authorize URL" +msgstr "URL-ის ავტორიზაცია" + +#: actions/showapplication.php:288 +msgid "" +"Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " +"signature method." +msgstr "" +"შენიშვნა: ჩვენ მხარს ვუჭერთ HMAC-SHA1 ხელმოწერებს. ჩვენ არ ვუჭერთ მხარს " +"მხოლოდ ტექსტური ხელმოწერის მეთოდს." + +#: actions/showapplication.php:309 +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "" +"დარწმუნებული ხართ რომ გნებავთ თქვენი მომხმარებლის გასაღების და საიდუმლოს " +"გადაყენება?" + +#: actions/showfavorites.php:79 +#, php-format +msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" +msgstr "%1$s-ის რჩეული შეტყობინებები, გვერდი %2$d" + +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "რჩეული შეტყობინებების გამოთხოვნა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/showfavorites.php:171 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:178 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:185 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:206 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" +"თქვენ არ აგირჩევიათ არცერთი შეტყობინება. დააწკაპუნეთ ღილაკზე \"რჩეული\", რომ " +"ჩაინიშნოთ შეტყობინება მომავლისთვის ან გაამახვილოთ ყურადღება მასზე." + +#: actions/showfavorites.php:208 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" + +#: actions/showfavorites.php:243 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:338 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:344 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:350 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: actions/showgroup.php:404 +msgid "All members" +msgstr "" + +#: actions/showmessage.php:98 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:122 +#, php-format +msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:129 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:136 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:143 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/showstream.php:205 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" +msgstr "" + +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "თქვენ ვერ შეძლებთ მომხმარებლების დადუმებას ამ საიტზე." + +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "მომხმარებელი უკვე დადუმებულია." + +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "ამ საიტის ძირითადი პარამეტრები" + +#: actions/siteadminpanel.php:133 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "საიტის სახელი არ უნდა იყოს ნულოვანი სიგრძის." + +#: actions/siteadminpanel.php:141 +msgid "You must have a valid contact email address." +msgstr "თქვენ უნდა გქონდეთ ნამდვილი საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი." + +#: actions/siteadminpanel.php:159 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"." +msgstr "უცნობი ენა \"%s\"." + +#: actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." +msgstr "ტექსტის მინიმალური ზღვარია 0 (ულიმიტო)." + +#: actions/siteadminpanel.php:171 +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:221 +msgid "General" +msgstr "ძირითადი" + +#: actions/siteadminpanel.php:224 +msgid "Site name" +msgstr "საიტის სახელი" + +#: actions/siteadminpanel.php:225 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "თქვენი საიტის სახელი, როგორც \"თქვენი კომპანიის მიკრობლოგი\"" + +#: actions/siteadminpanel.php:229 +msgid "Brought by" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:230 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "ტექსტი გამოყენებული თითოეული გვერდის ბოლოს კრედიტებისთვის" + +#: actions/siteadminpanel.php:234 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:235 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "URL გამოყენებული კრედიტებისათვის თითოეული გვერდი ბოლოს" + +#: actions/siteadminpanel.php:239 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "თქვენი საიტის საკონტაქტო ელ. ფოსტის მისამართი" + +#: actions/siteadminpanel.php:245 +msgid "Local" +msgstr "ლოკალური" + +#: actions/siteadminpanel.php:256 +msgid "Default timezone" +msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი" + +#: actions/siteadminpanel.php:257 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "პირვანდელი დროის სარტყელი ამ საიტისთვის; ძირითადად UTC." + +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Default language" +msgstr "პირვანდელი ენა" + +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" +msgstr "საიტის ენა, როდესაც ბროუზერის ავტოდამდგენი არ არის ხელმისაწვდომი" + +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" +msgstr "ზღვრები" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" +msgstr "ტექსტის ზღვარი" + +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "შეტყობინების სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა." + +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" +"რამდენი ხანი (წამებში) უნდა ელოდოს მომხმარებელი რომ დაპოსტოს ერთი და იგივე." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "საიტის შეტყობინება" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "ჩაასწორე საიტის მომცველი შეტყობინება" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "საიტის შეტყობინების შენახვა ვერ მოხერხდა." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." +msgstr "საიტის მომცველი შეტყობინების მაქს. ზომაა 255 სიმბოლო." + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "საიტის შეტყობინების ტექსტი" + +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide in IM settings form. +#: actions/smssettings.php:133 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "" + +#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:144 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:153 +msgid "SMS phone number" +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:201 +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "" + +#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:511 +msgid "Mobile carrier" +msgstr "" + +#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:516 +msgid "Select a carrier" +msgstr "" + +#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. +#: actions/smssettings.php:525 +#, php-format +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:408 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during web hit" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:63 +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:67 +#, php-format +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" +msgstr "" + +#: actions/subscribers.php:110 +#, php-format +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:65 +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:69 +#, php-format +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:126 +#, php-format +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" + +#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 +#, php-format +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "" + +#: actions/tag.php:87 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "" + +#: actions/tag.php:93 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "" + +#: actions/tag.php:99 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 +#: lib/userprofile.php:103 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: actions/tagother.php:193 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" + +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/useradminpanel.php:59 +msgctxt "TITLE" +msgid "User" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:110 +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:232 +msgid "No authorization request!" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:256 +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:268 +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:303 +#, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:308 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:314 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:329 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:350 +#, php-format +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "" + +#: actions/userauthorization.php:355 +#, php-format +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "" + +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:132 +msgid "Search for more groups" +msgstr "" + +#: actions/usergroups.php:164 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" + +#: actions/version.php:155 +#, php-format +msgid "" +"This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. and contributors." +msgstr "" + +#: actions/version.php:163 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: actions/version.php:170 +msgid "" +"StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " +"the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " +"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:176 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " +"for more details. " +msgstr "" + +#: actions/version.php:182 +#, php-format +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " +"along with this program. If not, see %s." +msgstr "" + +#: actions/version.php:191 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: actions/version.php:199 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. +#: classes/File.php:143 +#, php-format +msgid "Cannot process URL '%s'" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! +#: classes/File.php:175 +msgid "Robin thinks something is impossible." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#: classes/File.php:190 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. +#: classes/File.php:202 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. +#: classes/File.php:211 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. +#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +msgid "No database name or DSN found anywhere." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. +#: classes/Message.php:46 +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. +#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). +#: classes/Notice.php:98 +#, php-format +msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:270 +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:276 +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:283 +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). +#: classes/Notice.php:897 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:996 +msgid "Problem saving group inbox." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:737 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:746 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:130 +msgid "Change email handling" +msgstr "" + +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:146 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title for a page without a title set. +#: lib/action.php:164 +msgid "Untitled page" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:449 +msgid "Primary site navigation" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" +#: lib/action.php:455 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Personal profile and friends timeline" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" +#: lib/action.php:465 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Connect to services" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" +#: lib/action.php:471 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Change site configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" +#: lib/action.php:507 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: lib/action.php:510 +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" +#: lib/action.php:513 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Search for people or text" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:778 +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. +#: lib/action.php:784 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. +#: lib/action.php:790 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. +#: lib/action.php:795 +msgid "TOS" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:802 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: lib/action.php:810 +msgid "Badge" +msgstr "" + +#. TRANS: DT element for StatusNet software license. +#: lib/action.php:839 +msgid "StatusNet software license" +msgstr "" + +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. +#: lib/action.php:843 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." +msgstr "" + +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. +#: lib/action.php:846 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." +msgstr "" + +#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. +#: lib/action.php:850 +#, php-format +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" + +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. +#. TRANS: %1$s is the copyright owner. +#: lib/action.php:880 +#, php-format +msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." +msgstr "" + +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. +#: lib/action.php:884 +msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." +msgstr "" + +#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:897 +#, php-format +msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." +msgstr "" + +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: present than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1247 +msgid "After" +msgstr "" + +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: past than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1257 +msgid "Before" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. +#: lib/activity.php:122 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:208 +msgid "Can't handle remote content yet." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:244 +msgid "Can't handle embedded XML content yet." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:248 +msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message. +#: lib/adminpanelaction.php:229 +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error message +#: lib/adminpanelaction.php:259 +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:350 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:358 +msgid "Design configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:374 +msgid "Access configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:406 +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "" + +#. TRANS: Client error 401. +#: lib/apiauth.php:113 +msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:242 +msgid "URL for the homepage of the organization" +msgstr "" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:251 +msgid "URL to redirect to after authentication" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:278 +msgid "Browser" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:295 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:297 +msgid "Type of application, browser or desktop" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:320 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:339 +msgid "Read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:341 +msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:136 +msgid "read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:138 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) +#: lib/applicationlist.php:144 +#, php-format +msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "" + +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "" + +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +msgid "Command complete" +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:185 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:231 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:240 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "" + +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:270 +#, php-format +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. +#: lib/command.php:446 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#: lib/command.php:474 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:592 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:655 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "" + +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:664 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:731 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:771 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:784 +#, php-format +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:858 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:863 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "" + +#: lib/command.php:905 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow <nickname> - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" +"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +"d <nickname> <text> - direct message to user\n" +"get <nickname> - get last notice from user\n" +"whois <nickname> - get profile info on user\n" +"lose <nickname> - force user to stop following you\n" +"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +"join <group> - join group\n" +"login - Get a link to login to the web interface\n" +"drop <group> - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub <nickname> - same as 'follow'\n" +"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +"last <nickname> - same as 'get'\n" +"on <nickname> - not yet implemented.\n" +"off <nickname> - not yet implemented.\n" +"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +"invite <phone number> - not yet implemented.\n" +"track <word> - not yet implemented.\n" +"untrack <word> - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: lib/common.php:136 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "" + +#: lib/common.php:138 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "" + +#: lib/common.php:139 +msgid "Go to the installer." +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "" + +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "" + +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "" + +#: lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "" + +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:121 +msgid "Filter tags" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Select tag to filter" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:141 +msgid "Choose a tag to narrow list" +msgstr "" + +#: lib/galleryaction.php:143 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + +#: lib/groupeditform.php:168 +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "" + +#: lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:114 +#, php-format +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "" + +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "" + +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "" + +#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception 406 +#: lib/htmloutputter.php:104 +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +msgid "System error uploading file." +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:109 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 +msgid "Unknown file type" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:244 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:246 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:387 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "" + +#: lib/logingroupnav.php:86 +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "" + +#. TRANS: Body for address confirmation email. +#: lib/mail.php:177 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:248 +#, php-format +msgid "" +"If you believe this account is being used abusively, you can block them from " +"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" + +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:308 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:463 +#, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "" + +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:484 +#, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:489 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" + +#. TRANS: Body for direct-message notification email +#: lib/mail.php:541 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" + +#. TRANS: Body for favorite notification email +#: lib/mail.php:592 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" + +#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. +#: lib/mail.php:651 +#, php-format +msgid "" +"The full conversation can be read here:\n" +"\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:657 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. +#: lib/mail.php:660 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +"%5$sYou can reply back here:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +msgid "from" +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:147 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 +msgid "File exceeds user's quota." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:318 +#, php-format +msgid " Try using another %s format." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:323 +#, php-format +msgid "%s is not a supported file type on this server." +msgstr "" + +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:174 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:193 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:197 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:213 +msgid "Share my location" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:217 +msgid "" +"Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " +"try again later" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south +#: lib/noticelist.php:438 +msgid "S" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east +#: lib/noticelist.php:440 +msgid "E" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west +#: lib/noticelist.php:442 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:444 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:631 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Nudge" +msgstr "" + +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:191 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "Daily average" +msgstr "" + +#: lib/profileformaction.php:123 +msgid "Unimplemented method." +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:78 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 +msgid "Recent tags" +msgstr "" + +#: lib/router.php:709 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "" + +#: lib/sandboxform.php:67 +msgid "Sandbox" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:120 +msgid "Search site" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:162 +msgid "Search help" +msgstr "" + +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "" + +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "" + +#: lib/section.php:89 +msgid "Untitled section" +msgstr "" + +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:50 +msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 +msgid "The theme file is missing or the upload failed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:147 +msgid "Invalid theme: bad directory structure." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:166 +#, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:178 +msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:218 +msgid "" +"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " +"digits, underscore, and minus sign." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:241 +#, php-format +msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." +msgstr "" + +#: lib/topposterssection.php:74 +msgid "Top posters" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:264 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:326 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:366 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: lib/userprofile.php:367 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1102 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1105 +msgid "about a minute ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1109 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1112 +msgid "about an hour ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1116 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1119 +msgid "about a day ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1123 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1126 +msgid "about a month ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1130 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1133 +msgid "about a year ago" +msgstr "" + +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "" |