diff options
Diffstat (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 59 |
1 files changed, 21 insertions, 38 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index c913e3f7f..ec0b98c72 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:20:58+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -267,18 +267,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Овој статус веќе Ви е омилен!" +msgstr "Овој статус веќе Ви е омилен." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "Не можам да создадам омилина забелешка." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Тој статус не Ви е омилен!" +msgstr "Тој статус не Ви е омилен." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -299,9 +297,8 @@ msgstr "" "Не можам да престанам да го следам корисникот: Корисникот не е пронајден." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Не можете да престанете да се следите самите себеси!" +msgstr "Не можете да престанете да се следите самите себеси." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -990,9 +987,8 @@ msgstr "Мора да сте најавени за да можете да соз #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "Мора да сте администратор за да можете да ја уредите групата" +msgstr "Мора да сте администратор за да можете да ја уредите групата." #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1016,9 +1012,8 @@ msgid "Options saved." msgstr "Нагодувањата се зачувани." #: actions/emailsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "Нагодувња за е-пошта" +msgstr "Нагодувања за е-пошта" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format @@ -1054,9 +1049,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: actions/emailsettings.php:121 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "Е-поштенски адреси" +msgstr "Е-поштенска адреса" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1426,9 +1420,8 @@ msgstr "" "големина на податотеката е %s." #: actions/grouplogo.php:178 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Корисник без соодветен профил" +msgstr "Корисник без соодветен профил." #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1560,7 +1553,6 @@ msgid "Error removing the block." msgstr "Грешка при отстранување на блокот." #: actions/imsettings.php:59 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "Нагодувања за IM" @@ -1592,7 +1584,6 @@ msgstr "" "пријатели?)" #: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "IM адреса" @@ -1907,14 +1898,14 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s веќе е администратор на групата „%2$s“." #: actions/makeadmin.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Не можам да добијам евиденција за членство на %1$s во групата %2$s" +msgstr "Не можам да добијам евиденција за членство на %1$s во групата %2$s." #: actions/makeadmin.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s администратор на групата %2$s" +msgstr "Не можам да го направам корисникот %1$s администратор на групата %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -2295,7 +2286,6 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "Кога се користи SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:308 -#, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "SSL-сервер" @@ -3255,12 +3245,11 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "Должината на името на веб-страницата не може да изнесува нула." #: actions/siteadminpanel.php:154 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "Мора да имате важечка контактна е-поштенска адреса" +msgstr "Мора да имате важечка контактна е-поштенска адреса." #: actions/siteadminpanel.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "Непознат јазик „%s“" @@ -3449,7 +3438,6 @@ msgid "Save site settings" msgstr "Зачувај нагодувања на веб-страницата" #: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "Нагодувања за СМС" @@ -3479,7 +3467,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Внесете го кодот што го добивте по телефон." #: actions/smssettings.php:138 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "Телефонски број за СМС" @@ -4461,7 +4448,7 @@ msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s." #: lib/command.php:318 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Full name: %s" msgstr "Име и презиме: %s" @@ -4976,11 +4963,9 @@ msgstr "" "$s\n" #: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"Биографија: %s\n" -"\n" +msgstr "Биографија: %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -5236,18 +5221,16 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од проширувањето." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -#, fuzzy msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "Податотеката ја надминува квотата на корисникот!" +msgstr "Податотеката ја надминува квотата на корисникот." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Податотеката не може да се премести во целниот директориум." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Не можев да го утврдам mime-типот на податотеката!" +msgstr "Не можев да го утврдам mime-типот на податотеката." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format @@ -5255,7 +5238,7 @@ msgid " Try using another %s format." msgstr " Обидете се со друг формат на %s." #: lib/mediafile.php:275 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "%s не е поддржан тип на податотека на овој сервер." |