diff options
Diffstat (limited to 'locale/mk')
-rw-r--r-- | locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 91 |
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 87e375047..00ac4a797 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:21:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:33:08+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -483,12 +483,11 @@ msgstr "групи на %s" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "Нема наведено oauth_token параметар." #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "Погрешна големина." +msgstr "Погрешен жетон." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 @@ -530,9 +529,9 @@ msgid "" msgstr "Жетонот на барањето %s е одобрен. Заменете го со жетон за пристап." #: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "Жетонот на барањето %s е одбиен." +msgstr "Жетонот на барањето %s е одбиен и поништен." #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 @@ -558,6 +557,9 @@ msgid "" "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"Програмот <strong>%1$s</strong> од <strong>%2$s</strong> би сакал да може да " +"<strong>%3$s</strong> податоците за Вашата %4$s сметка. Треба да дозволувате " +"пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате." #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441 msgid "Account" @@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "Оригинал" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247 +#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624 msgid "Delete" msgstr "Бриши" @@ -925,14 +927,12 @@ msgid "Notices" msgstr "Забелешки" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "Мора да сте најавени за да можете да уредувате програми." +msgstr "Мора да сте најавени за да можете да избришете програм." #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "Инфо за програмот" +msgstr "Програмот не е пронајден." #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 @@ -946,29 +946,26 @@ msgid "There was a problem with your session token." msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон." #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "Уреди програм" +msgstr "Избриши програм" #: actions/deleteapplication.php:149 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data " "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" -"Дали се сигурни дека сакате да го избришете овој корисник? Ова воедно ќе ги " -"избрише сите податоци за корисникот од базата, без да може да се вратат." +"Дали се сигурни дека сакате да го избришете овој програм? Ова воедно ќе ги " +"избрише сите податоци за програмот од базата, вклучувајќи ги сите постоечки " +"поврзувања." #: actions/deleteapplication.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "Не ја бриши оваа забелешка" +msgstr "Не го бриши овој програм" #: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "Икона за овој програм" +msgstr "Избриши го програмов" #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 @@ -1179,9 +1176,8 @@ msgid "Name is too long (max 255 chars)." msgstr "Името е предолго (максимум 255 знаци)." #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг." +msgstr "Тоа име е во употреба. Одберете друго." #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." @@ -3347,71 +3343,71 @@ msgstr "Зачувај нагодувања на веб-страницата" msgid "You must be logged in to view an application." msgstr "Мора да сте најавени за да можете да го видите програмот." -#: actions/showapplication.php:158 +#: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "Профил на програмот" -#: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195 +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 #: lib/applicationeditform.php:195 msgid "Name" msgstr "Име" -#: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 msgid "Organization" msgstr "Организација" -#: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198 +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429 #: lib/profileaction.php:174 msgid "Statistics" msgstr "Статистики" -#: actions/showapplication.php:204 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showapplication.php:203 +#, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "создал: %1$s - основен пристап: %2$s - %3$d корисници" +msgstr "Создадено од %1$s - основен пристап: %2$s - %3$d корисници" -#: actions/showapplication.php:214 +#: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" msgstr "Дејства на програмот" -#: actions/showapplication.php:232 +#: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "Клуч за промена и тајна" -#: actions/showapplication.php:256 +#: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" msgstr "Инфо за програмот" -#: actions/showapplication.php:258 +#: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" msgstr "Потрошувачки клуч" -#: actions/showapplication.php:263 +#: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" msgstr "Потрошувачка тајна" -#: actions/showapplication.php:268 +#: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" msgstr "URL на жетонот на барањето" -#: actions/showapplication.php:273 +#: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" msgstr "URL на пристапниот жетон" -#: actions/showapplication.php:278 +#: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" msgstr "Одобри URL" -#: actions/showapplication.php:283 +#: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." @@ -3419,6 +3415,11 @@ msgstr "" "Напомена: Поддржуваме HMAC-SHA1 потписи. Не поддржуваме потпишување со прост " "текст." +#: actions/showapplication.php:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" +msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете оваа заблешка?" + #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" @@ -4792,13 +4793,13 @@ msgstr "Конфигурација на патеки" msgid "Sessions configuration" msgstr "Конфигурација на сесиите" -#: lib/apiauth.php:99 +#: lib/apiauth.php:95 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" "API-ресурсот бара да може и да чита и да запишува, а вие можете само да " "читате." -#: lib/apiauth.php:279 +#: lib/apiauth.php:273 #, php-format msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" msgstr "Неуспешен обид за API-заверка, прекар = %1$s, прокси = %2$s, IP = %3$s" @@ -6020,7 +6021,7 @@ msgstr "Повтори ја забелешкава" #: lib/router.php:665 msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +msgstr "Не е зададен корисник за еднокорисничкиот режим." #: lib/sandboxform.php:67 msgid "Sandbox" |